2008-07-30 21:23:22 +00:00
|
|
|
|
# __________ __ ___.
|
|
|
|
|
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
|
|
|
|
|
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
|
|
|
|
|
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
|
|
|
|
|
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
|
|
|
|
|
# \/ \/ \/ \/ \/
|
|
|
|
|
# $Id$
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
|
|
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
|
|
|
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
|
|
|
# of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
|
|
|
|
|
# KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Arabic language file, translated by:
|
|
|
|
|
# - Mohamed Tarek
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
# - Raafat Akkad
|
2009-10-05 11:43:38 +00:00
|
|
|
|
<options>
|
|
|
|
|
rtl: 1
|
|
|
|
|
</options>
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_LOUDNESS
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
masf: "Loudness"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
masf: "العلو"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
masf: "Loudness"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_FILETYPE
|
|
|
|
|
desc: voice settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Say File Type"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "انطق نوع الملف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Say File Type"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_DIR
|
|
|
|
|
desc: spoken only, prefix for directory number
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "folder"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Line Selector Type"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "نوع خط الاختيار"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Line Selector Type"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
|
|
|
|
|
desc: spoken only, peak meter release unit
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "units per tick"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_G
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "G"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Advanced EQ Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "إعدادات المعادل المتقدمة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Advanced equalizer settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
|
|
|
|
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Unique only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "المتميز فقط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Unique only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
agc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
agc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
agc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Play Selected First"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "تشغيل المختار أولاً"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Play Selected File First"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SECONDS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "seconds"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Recording Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "إعدادات التسجيل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Recording Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "kilobits per second"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHTY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "80"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SHOW_ICONS
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Show Icons"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "إظهار الأيقونات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Show Icons"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_NEVER
|
|
|
|
|
desc: in lcd settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_sleep: "Never"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_sleep: "أبداً"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_sleep: "Never"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Auto-Change Directory"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "تغيير الدليل أوتوماتيكياً"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Auto-Change Directory"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Graphical EQ"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "معادل تصويرى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Graphical equalizer"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_BLANK
|
|
|
|
|
desc: keyboard
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Blank"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_FORTY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "40"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_DB
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "decibel"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_DIR_BROWSER
|
|
|
|
|
desc: main menu title
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Files"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "الملفات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Files"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_FONT
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "font"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
|
|
|
|
|
desc: text for LCD settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_non-mono: "إلغاء الخلفية"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_THEME
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Browse Themes"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "عرض الثيمات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Browse Themes"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_ID3_V1_FIRST
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_PIXEL
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "pixel"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Karaoke"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "كاريوكى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Karaoke"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Sound Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "إعدادات الصوت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Sound Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_MODERATE
|
|
|
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Moderate"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "متوسط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Moderate"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
|
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Directory"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "الدليل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Directory"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Volume"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "مستوى الصوت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Volume"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Repeat"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "إعادة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Repeat"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_PER_SEC
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "per second"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Cutoff"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "تردد الانقطاع"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Cutoff Frequency"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_NO_FILES
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "No files"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "لا يوجد ملفات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "No files"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
|
|
|
|
|
desc: in tag cache settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Import Modifications"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "استيراد التعديلات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Import Modifications"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_ALL
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_MPA
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "audio"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-08-12 11:51:09 +00:00
|
|
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-08-12 11:51:09 +00:00
|
|
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "معكوسة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-08-12 11:51:09 +00:00
|
|
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Mono Left"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "أحادى يسار"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Mono Left"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Genre"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "النوع"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_FIFTY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "50"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
|
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Settings Loaded"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "تم تحميل الإعدادات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Settings Loaded"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_STRONG
|
|
|
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Strong"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "قوى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Strong"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Max Entries in File Browser"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "أقصى عدد للمدخلات عند عرض الملفات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Maximum entries in file browser"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_ZERO
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "0"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_U
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "U"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Artist"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "الفنان"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHT
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "8"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_ROCK
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "plugin"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
|
|
|
|
|
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Database is not ready"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "قاعدة البيانات غير جاهزة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Database is not ready"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_MINUS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "minus"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_ELEVEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "11"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EMPTY_LIST
|
|
|
|
|
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Empty list"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_FORMAT
|
|
|
|
|
desc: audio format item in recording menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Format"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "الصيغة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Format"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_AM
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "A M"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "General Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "الإعدادات العامة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "General Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_H
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "H"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_BMARK
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "bookmark"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_M
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "M"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_KBD
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "keyboard"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_ON
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
|
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "New Language"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "لغة جديدة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "New Language"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_THIRTEEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "13"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_THEME_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Theme Settings"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إعدادات الثيمات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Theme Settings"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_F
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "F"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_FILE
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "File View"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "عرض الملفات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "File View"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_OH
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
rtc: "oh"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_NINETY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "90"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_P
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "P"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_E
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "E"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Recent Bookmarks"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "العلامات الحديثة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Recent Bookmarks"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_THIRTY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "30"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_WPS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "while-playing-screen"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_FILE
|
|
|
|
|
desc: spoken only, prefix for file number
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "file"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ORDER
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_V
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "V"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_PM
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
rtc: "P M"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_BILLION
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "billion"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_TWENTY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "20"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-09-06 15:32:05 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_FIVE
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "5"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_FOUR
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "4"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SEVENTY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "70"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_CFG
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "configuration"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_TEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "10"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Browse .wps files"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "عرض ملفات شاشة التشغيل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Browse while-playing-screen files"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_O
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "O"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Recording"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "التسجيل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Recording"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EDIT
|
|
|
|
|
desc: keyboard
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Edit"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Resume Playback"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "استئناف التشغيل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Resume Playback"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_W
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "W"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_PLUS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "plus"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SEVENTEEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "17"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Display"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "العرض"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Display"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_LANGUAGE
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Language"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "اللغة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Language"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "ترتيب أبجدى تبعاً لحلة الحرف"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_K
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "K"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
|
|
|
|
|
desc: in crossfeed settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "High-Frequency Cutoff"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "الانقطاع عند التردد العالى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "High-frequency cutoff"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_PAUSE
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: " "
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
|
|
|
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-Out Delay"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "تأخير انعدام الصوت التدريجى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-Out Delay"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
|
2009-03-22 17:50:48 +00:00
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user:
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_STUDY_MODE
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_LCD_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the display sub menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "LCD Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "إعدادات الشاشة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "LCD Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_HUNDRED
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "hundred"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Z
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Z"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_VOICE
|
|
|
|
|
desc: root of voice menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Voice"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "الصوت الناطق"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Voice"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_KEYCLICK
|
|
|
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Keyclick"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "ضغط المفتاح"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Keyclick"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: in general settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Bookmarking"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "تعليم"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Bookmarking"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
|
|
|
|
|
desc: in tag cache settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2009-05-09 16:09:01 +00:00
|
|
|
|
*: "Initialize Now"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "ابدأ الآن"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Initialize Now"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SIXTEEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "16"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_DOT
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "dot"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "مثال لإعداد سرعة التدوير"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Mono"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "أحادى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Mono"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Stereo Width"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "قوة التجسيم"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Stereo Width"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SEVEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "7"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
|
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Settings Saved"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "تم حفظ الإعدادات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Settings Saved"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Y
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Y"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Pointer"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "مؤشر"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Pointer"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_REMOTE_UNIT
|
|
|
|
|
desc: in record settings menu.
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
remote: "Remote Unit Only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
remote: "وحدة التحكم عن بعد فقط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
remote: "Remote unit only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Once"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "مرة واحدة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Once"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_STATUS_BAR
|
|
|
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Status Bar"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "شريط الحالة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Status Bar"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_MILLISECONDS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "milliseconds"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SIX
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "6"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Cutoff Frequency"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "تردد الانقطاع"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Cutoff Frequency"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_TWO
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "2"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_S
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "S"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_INVERT
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-08-12 11:51:09 +00:00
|
|
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-08-12 11:51:09 +00:00
|
|
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "وضع الشاشة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2008-08-12 11:51:09 +00:00
|
|
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Digital"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "رقمى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Digital"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CLIP_LIGHT
|
|
|
|
|
desc: in record settings menu.
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Clipping Light"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "ضوء القص"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Clipping Light"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
|
|
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Ask - Recent only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "اسأل - الحديثة فقط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Ask - Recent only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_FIFTEEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "15"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_B
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "B"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_X
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "X"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
|
|
|
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-In Duration"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "مدة الزيادة التدريجية فى الصوت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-In Duration"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
|
|
|
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-Out Duration"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "مدة الانعدام التدريجي للصوت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-Out Duration"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_AJZ
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "firmware"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
|
|
|
|
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Index"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
|
|
|
|
|
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "No settings found. Autoscan?"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "لم يتم العثور على إعدادات.مسح أوتوماتيكي؟"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "No settings found. Autoscan?"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
|
|
|
|
|
desc: in directory cache settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
dircache: "Directory Cache"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
dircache: "دليل مخبأ"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
dircache: "Directory Cache"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Frequency"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "التردد"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Frequency"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
|
|
|
|
desc: Indicates bookmark was empty
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Bookmark Empty"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "لا يوجد علامات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Bookmark Empty"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_ID3_V2_FIRST
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2009-11-11 00:48:17 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_MANTRACKSKIP
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
desc: in crossfade settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Manual Track Skip Only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "تخطي المسار فقط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Manual Track Skip Only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-05-09 10:54:07 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Centre Frequency"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "تردد المركز"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Center frequency"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RESET
|
|
|
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Reset Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "إعادة الإعدادات للوضع الأولى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Reset Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_L
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "L"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_R
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "R"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-11-08 20:13:29 +00:00
|
|
|
|
buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-11-08 20:13:29 +00:00
|
|
|
|
buttonlight_brightness: "قوة ضوء الزر"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-11-08 20:13:29 +00:00
|
|
|
|
buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_PLUGINS
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Plugins"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "البرامج الإضافية"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Plugins"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE
|
|
|
|
|
desc: in the main menu and the settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Database"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "قاعدة البيانات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Database"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_color: "(الشريط (لون متدرج"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Source"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "المصدر"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Source"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Show Filename Extensions"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "إظهار امتداد الملفات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Show Filename Extensions"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Q
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Q"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_QUICKSCREEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Quick screen"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_TWELVE
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "12"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
|
|
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Yes - Recent only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "نعم - الحديثة فقط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Yes - Recent only"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_color: "(الشريط (لون ثابت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_ONE
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "1"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
|
|
|
|
|
desc: in crossfeed settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Cross Gain"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "الكسب المستعرض"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Cross gain"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Prerecord Time"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "زمن ما قبل التسجيل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Pre-Record time"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_OCLOCK
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "o'clock"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SHOW_PATH
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Show Path"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "أظهر المسار"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Show Path"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_DITHERING
|
|
|
|
|
desc: in the sound settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Dithering"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "الارتجاف"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Dithering"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_NINE
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "9"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_THOUSAND
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "thousand"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the display sub menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
remote: "Remote-LCD Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
remote: "إعدادات شاشة الريموت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
remote: "Remote LCD settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Simple EQ Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "إعدادات المعادل البسيطة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Simple equalizer settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_WEAK
|
|
|
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Weak"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "خافت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Weak"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_D
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "D"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_HERTZ
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "hertz"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_HOUR
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "hour"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Edit mode: %s"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "%s : وضع التحرير"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
|
|
|
|
|
desc: in crossfeed settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "High-Frequency Attenuation"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "تخفيف التردد العالي"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "High-frequency attenuation"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_MANAGE_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Manage Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "ضبط الإعدادات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Manage Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Enable EQ"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "تفعيل المعادل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Enable equalizer"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_CUESHEET
|
|
|
|
|
desc:
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "cuesheet"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Shuffle"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "لخبط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Shuffle"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Save .cfg File"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "حفظ ملف التعديل cfg."
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Save configuration file"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_COLORS_MENU
|
|
|
|
|
desc: colours menu under theme settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Colours"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "الألوان"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Colours"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_J
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "J"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CURRENT_TIME
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Current time:"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stop Below"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "توقف تحت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stop Below"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Upside Down"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "مقلوبة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Upside Down"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Custom"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "معدل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Custom"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Album Artist"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "فنان الألبوم"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_RWPS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "remote while-playing-screen"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_KHZ
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "kilohertz"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
|
|
|
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
charging: "Backlight (While Plugged In)"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
charging: "(الإضاءة الخلفية(فى حالة التوصيل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
charging: "Backlight (While Plugged In)"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Channels"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "القنوات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Channels"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
|
|
|
desc: in the main menu and settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "System"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "النظام"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "System"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_NINETEEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "19"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Browse EQ Presets"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "عرض إعدادات المعادل المسبقة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Browse equalizer presets"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_N
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "N"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SECOND
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "second"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLISTS
|
|
|
|
|
desc: in the main menu and file view setting
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Playlists"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "قوائم التشغيل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Playlists"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Treble"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "حدة الصوت"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Treble"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Only When Viewing All Types"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "فى حالة عرض جميع الأنواع فقط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Only When Viewing All Types"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_I
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "I"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Only Unknown Types"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "الأنواع الغير معروفة فقط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Only Unknown Types"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
ipodvideo: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_MINUTES
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "minutes"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_FOURTEEN
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "14"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "(الشريط(معكوس"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Inverse Bar"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_A
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "A"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Battery Capacity"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "سعة البطارية"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Battery Capacity"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CURRENT_TIME
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording_hwcodec: "Quality"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording_hwcodec: "الجودة"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording_hwcodec: "Quality"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
|
|
|
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-Out Mode"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "وضع الانعدام التدريجى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Fade-Out Mode"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_C
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "C"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER
|
|
|
|
|
desc: in the sound settings menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Equalizer"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "المعادل"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Equalizer"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_OK
|
|
|
|
|
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "OK"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Contrast"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "التباين"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Contrast"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_THREE
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "3"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_MILLION
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "million"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Start Above"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "ابدأ فوق"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
recording: "Start Above"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
|
|
|
|
|
desc: in lcd settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
hold_button: "Backlight on Hold"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
hold_button: "(hold)الإضاءة الخلفية فى وضع الامساك"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
hold_button: "Backlight on hold"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "الإعدادات"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Settings"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Backlight"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "الإضاءة الخلفية"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "Backlight"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_SIXTY
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "60"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
|
|
|
|
|
desc: in crossfeed settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Direct Gain"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "الكسب المباشر"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
swcodec: "Direct gain"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
id: VOICE_MINUTE
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: ""
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
*: "minute"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_OF
|
|
|
|
|
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 16:48:34 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "of"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
|
|
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Bookmark on Stop"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "علم عند التوقف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Bookmark on Stop"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_T
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "T"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Mono"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "أحادى"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Mono"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_PERCENT
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "percent"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_HOURS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "hours"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RESET_ASK
|
|
|
|
|
desc: confirm to reset settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "هل أنت متأكد؟"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "مجسم"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
|
|
|
|
|
desc: in tag cache settings
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Updating in background"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "جارى التحديث فى الخلفية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Updating in background"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
|
|
|
|
desc: in setting_menu()
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Browse Fonts"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "عرض الخطوط"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Browse Fonts"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_HIGH
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gigabeatfx: "High"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gigabeatfx: "عالى"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gigabeatfx: "High"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHTEEN
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "18"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "milli-amp hours"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MIX
|
|
|
|
|
desc: in playback settings, crossfade option
|
2009-03-03 01:38:26 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Mix"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "خلط"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-11-12 04:31:31 +00:00
|
|
|
|
crossfade: "Mix"
|
2008-07-27 15:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
|
|
|
|
|
desc: When you try to exit radio to confirm save
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Save Changes?"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "حفظ التغييرات ؟"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Save Changes?"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
|
|
|
|
|
desc: in system settings menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "19200"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "19200"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "19200"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
|
|
|
|
desc: Record split menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "File Split Options"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "خيارات تقسيم الملف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "File Split Options"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: deprecated
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
|
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Trigger"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "الزناد"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Trigger"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_KILOBYTE
|
|
|
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "KB"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "كيلوبايت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "kilobyte"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Edit mode: %s %s"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "وضع التحرير : s %s%"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
|
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
alarm: "Wake-Up Alarm"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
alarm: "تنبيه الاستيقاظ"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
alarm: "Wake-Up Alarm"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
|
|
|
|
desc: track display options
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Full Path"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "المسار الكامل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Full Path"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_WIND_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the playback sub menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Fast-Forward/Rewind"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تسريع لللأمام\للخلف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Fast forward and Rewind"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_NOT_PRESENT
|
|
|
|
|
desc: when external memory is not present
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
multivolume: "Not present"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
multivolume: "غير موجود"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
multivolume: "Not present"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
|
|
|
|
|
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تحذير عند مسح قائمة التشغيل الديناميكية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
|
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Size:"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "الحجم :"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_STATION
|
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Station: %d.%02d MHz"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "المحطة: %d.%02d ميجاهرتز"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "May"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "مايو"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "May"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_OFF
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
|
|
|
|
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Set Song Rating"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حدد ترتيب الأغنية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Set Song Rating"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
|
|
|
|
|
desc: line selector color option
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Primary Colour"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "اللون الرئيسي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Primary Colour"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Error accessing directory"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "خطأ فى الدخول إلى الدليل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Error accessing directory"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BUILDING_DATABASE
|
|
|
|
|
desc: splash database building progress
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
|
|
|
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
|
|
|
|
gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "جاري بناء قاعدة البيانات... عثر على d% (إيقاف للعودة)"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "جاري بناء قاعدة البيانات... عثر على d% (إيقاف للعودة)"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
ipod*: "جاري بناء قاعدة البيانات... عثر على d% (السابق للعودة)"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "جاري بناء قاعدة البيانات... عثر على d% (يسار للعودة)"
|
|
|
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "جاري بناء قاعدة البيانات... عثر على d% (يسار للعودة)"
|
|
|
|
|
gogearsa9200: "جاري بناء قاعدة البيانات... عثر على d% (يسار للعودة)"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "المدخلات التي عثر عليها لفاعدة البيانات"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Mon"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "اثن"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
pitchscreen: "Pitch Up"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
pitchscreen: "رفع النغمة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
pitchscreen: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SCANNING_DISK
|
|
|
|
|
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Scanning disk..."
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "جاري فحص القرص..."
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Scanning disk"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
|
|
|
|
|
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "<All tracks>"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "<كل الملفات>"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "All tracks"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
|
|
|
|
|
desc: in battery settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
battery_types: "Alkaline"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
battery_types: "قلوي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
battery_types: "Alkaline"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
|
|
|
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Rockbox Info"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "معلومات ركبوكس"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Rockbox Info"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Linear (%)"
|
|
|
|
|
masd: none
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "خطي (%)"
|
|
|
|
|
masd: none
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Linear percent"
|
|
|
|
|
masd: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
|
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "24 Hour Clock"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "24 ساعة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "24 Hour Clock"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
|
|
|
|
|
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
alarm: "Alarm Set"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
alarm: "ضبط المنبه"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
alarm: "Alarm set"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تتبع قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_COMMENT
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Comment"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "تعليق"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_AGC_DJSET
|
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "DJ-Set (slow)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "ضبط الدى-جى(بطيء)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "DJ set (slow)"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
|
|
|
|
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Bookmark Created"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تم وضع علامة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Bookmark Created"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
|
|
|
|
|
desc: in Settings -> Sound Settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
speaker: "Enable Speaker"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
speaker: "تشغيل مكبر الصوت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
speaker: "Enable Speaker"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Int. Mic"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "ميكروفون داخلي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Internal Microphone"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
|
|
|
desc: in the Rockbox Info screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Version"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الإصدار"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Version"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REBOOT_NOW
|
|
|
|
|
desc: Do you want to reboot?
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Reboot now?"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إعادة التشيل الآن ؟"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Reboot now?"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_LAST
|
|
|
|
|
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Insert Last"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إضافة في آخر القائمة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Insert Last"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Caption Backlight"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الإضاءة الخلفية للعناوين"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Caption Backlight"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "Browse .rwps files"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "تصفح ملفات rwps."
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "Browse remote while-playing-screen files"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Playlist"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "قائمة التشغيل"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
|
|
|
|
|
desc: default preset name for auto scan mode
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "%d.%02d MHz"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "%d.%02d ميجاهرتز"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ALBUMART
|
2009-08-16 22:00:38 +00:00
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user:
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REC_SIZE
|
|
|
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Filesize"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "حجم الملف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Filesize"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "By Newest Date"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "بآخر تاريخ"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "By Newest Date"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DATE
|
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "By Date"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "بالتاريخ"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "By Date"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DELETING
|
|
|
|
|
desc:
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Deleting..."
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "جاري المسح..."
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Deleting"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording_swcodec: "Mono Left + Right"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording_swcodec: "أحادي يسار+يمين"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
|
|
|
|
|
desc: menu entry to set the background color
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Background Colour"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "لون الخلفية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Background Colour"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
|
|
|
|
|
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recorder_pad: "Menu"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recorder_pad: "القائمة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recorder_pad: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "<No Info>"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "<المعلومات غير متوفرة>"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SORT_ALPHA
|
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Alphabetical"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أبجدي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Alphabetical"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
|
|
|
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Interpret numbers when sorting"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "انتبه للأرقام عند الترتيب"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Interpret numbers when sorting"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
|
|
|
|
|
desc: touchpad sensitivity setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gigabeatfx: "حساسية اللمس"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
|
|
|
|
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Bookmarks"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "العلامات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Bookmarks"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
|
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Q"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Q"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Q"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
|
|
|
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Queue Shuffled"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أضف بترتيب عشوائي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Queue Shuffled"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_USB_CHARGING
|
|
|
|
|
desc: in Battery menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2010-01-15 19:51:52 +00:00
|
|
|
|
usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2010-01-15 19:51:52 +00:00
|
|
|
|
usb_charging_enable: "الشحن أثناء التتوصيل بالـUSB"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2010-01-15 19:51:52 +00:00
|
|
|
|
usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
|
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Delete"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "امسح"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Delete"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
|
|
|
|
|
desc: Remote lcd off splash in recording screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "Remote Display OFF"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "إيقاف شاشة الريموت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "Remote Display OFF"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
|
|
|
|
|
desc: when recording source frequency setting must follow source
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "(Same As Source)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "(مثل المصدر)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Same As Source"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Error accessing playlist control file"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "خطأ في محاولة فتح ملف التحكم بقائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Error accessing playlist control file"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_THAI
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "تايلاندي (ISO-8859-11)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Thai"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
|
|
|
|
|
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Resume"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "استئناف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Resume"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Jul"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "يول"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "July"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PASTE
|
|
|
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Paste"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الصق"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Paste"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
|
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Error updating playlist control file"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "خطأ في تحديث ملف التحكم بقائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Error updating playlist control file"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_EUROPE
|
|
|
|
|
desc: fm tuner region europe
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Europe"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "أوروبا"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Europe"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
|
|
|
|
|
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recorder_pad: "Option"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recorder_pad: "خيار"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recorder_pad: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
|
|
|
|
|
desc: line selector color menu title
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Line Selector Colours"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "لون مؤشر اختيار السطور"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Line Selector Colours"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
|
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Time Format"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "طريقة عرض الوقت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Time Format"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "ياباني (SJIS)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Japanese"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
|
|
|
|
|
desc: general warning
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "WARNING! Low Battery!"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تحذير! مستوى البطارية منخفض!"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "WARNING! Low Battery!"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
|
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Supported"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "مدعوم"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Supported"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: title for the playlist viewer settings menus
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Playlist Viewer Settings"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إعدادات مستعرض قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Playlist Viewer Settings"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SET_TIME
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Set Time/Date"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "ضبط الوقت\التاريخ"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Set Time and Date"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
|
|
|
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Auto Update"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تحديث تلقائي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Auto Update"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FAST
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Fast"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "سريع"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Fast"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "عبري (ISO-8859-8)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Hebrew"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Apr"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "أبر"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "April"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING
|
|
|
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stop recording"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "أوقف التسجيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stop recording"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MEGABYTE
|
|
|
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "MB"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "ميجابايت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "megabyte"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
|
|
|
|
|
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Erase dynamic playlist?"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "مسح قائمة التشغيل الديناميكية ؟"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Erase dynamic playlist?"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
|
|
|
|
desc: in replaygain
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Prevent Clipping"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "امنع القص"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: "Prevent Clipping"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "كوري (KSX1001)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Korean"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
|
|
|
|
|
desc: in system settings menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "9600"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "9600"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "9600"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
|
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Show Files"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أظهر الملفات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Show Files"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
|
|
|
|
|
desc: list acceleration speed
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "List Acceleration Speed"
|
|
|
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "معدل تسارع القائمة"
|
|
|
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "List Acceleration Speed"
|
|
|
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BYTE
|
|
|
|
|
desc: a unit postfix
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "B"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "بايت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تركي (ISO-8859-9)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Turkish"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_FREQUENCY
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Frequency"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "التردد"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DISK_FULL
|
|
|
|
|
desc: in recording screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
|
|
|
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
|
|
|
|
|
sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "القرص مملوء. اضغط إيقاف للاستمرار."
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "القرص مملوء. اضغط إيقاف للاستمرار."
|
|
|
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "القرص مملوء. اضغط زر التشغيل للاستمرار."
|
|
|
|
|
sansae200*,sansac200*: "القرص مملوء. اضغط السابق للاستمرار."
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
|
|
|
|
|
desc: menu entry to set the foreground color
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Foreground Colour"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "اللون الأمامي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Foreground Colour"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Source"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "المصدر"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Source"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_NORMAL
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Normal"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "عادي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Normal"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "صينية مبسطة (GB2312)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
|
|
|
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أول ضغطة زر تفعل الضوء الخلفي فقط"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_USBSTACK_HOST
|
2009-03-22 17:50:48 +00:00
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user:
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BOTTOM
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
quickscreen: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
quickscreen: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
quickscreen: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_LIMITS_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Limits"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حدود"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Limits"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REMOVE_MMC
|
|
|
|
|
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 13:53:55 +00:00
|
|
|
|
archosondio*: "Please remove inserted MMC"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 13:53:55 +00:00
|
|
|
|
archosondio*: "من فضلك أخرج كارت الـMMC المدخل"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
2009-12-07 13:53:55 +00:00
|
|
|
|
archosondio*: "Please remove multimedia card"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stereo"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "مجسم"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stereo"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_SLASH
|
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "slash"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
|
|
|
|
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Incompatible version"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إصدار غير متوافق"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Error accessing playlist file"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "خطأ في فتح ملف قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Error accessing playlist file"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
|
|
|
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Update Now"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حدث الآن"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Update Now"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Title"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "العنوان"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TIME
|
|
|
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Time"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الوقت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Time"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_GIGABYTE
|
|
|
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "GB"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "جيجابايت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "gigabyte"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MAIN_UNIT
|
|
|
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "Main Unit Only"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "الوحدة الرئيسية فقط"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
remote: "Main unit only"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
|
|
|
|
|
desc: "<Random>" entry in tag browser
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "<Random>"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "<عشوائي>"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Random"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
swcodec: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_FIRST
|
|
|
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Insert Next"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أدخل التالي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "Insert Next"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Year"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "السنة"
|
2009-03-11 17:06:47 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
|
|
|
|
|
desc: line selector text color option
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Text Colour"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "لون النص"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "لون النص"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SHUTDOWN
|
|
|
|
|
desc: in main menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
soft_shutdown: "Shut down"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
soft_shutdown: "إيقاف التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
soft_shutdown: "إيقاف التشغيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
|
|
|
desc: show only music-related files
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Music"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الموسيقى"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "الموسيقى"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
|
|
|
|
|
desc: trigger types
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "New file"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "ملف جديد"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "ملف جديد"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Dec"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Dec"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "كانون الأول"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MAIN_MENU
|
|
|
|
|
desc: in start screen setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Main Menu"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "القائمة الرئيسية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "القائمة الرئيسية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_GAMES
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Games"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الألعاب"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "الألعاب"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "الصينية التقليدية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "الصينية التقليدية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
|
|
|
desc: bool false representation
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "No"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "لا"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "لا"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Frequency"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "تردد"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "تردد"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CHANNELS
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Channels"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "قنوات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "قنوات"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Bitrate"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "معدل البت"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Sep"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Sep"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "أيلول"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
|
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "Record"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "سجل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ONE_TIME
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "One time"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "مرة واحدة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "مرة واحدة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
|
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Rename"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إعادة تسمية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إعادة تسمية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE
|
|
|
|
|
desc: in battery settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
battery_types: "Battery Type"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
battery_types: "نوع البطارية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
battery_types: "نوع البطارية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Digital"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "الرقمي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "الرقمي"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST
|
|
|
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
|
|
|
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
touchscreen: "Calibrate"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
touchscreen: "معايرة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
touchscreen: "معايرة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REPLACE
|
|
|
|
|
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Play Next"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تشغيل المقبل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "تشغيل المقبل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DELETE_DIR
|
|
|
|
|
desc: in on+play menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Delete Directory"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حذف الدليل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "حذف الدليل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_POINT
|
|
|
|
|
desc: decimal separator for composing numbers
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "."
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "."
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "نقطة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
|
|
|
|
desc: The plugin return an error code
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Plugin returned error"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "البرنامج الإضافية عاد خطأ"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
|
|
|
|
|
desc: splash when user selects an invalid colour
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Invalid colour"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "لون غير صالح"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Album"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "البوم"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Microphone"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "ميكروفون"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ميكروفون داخلي"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "ميكروفون"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ميكروفون داخلي"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ID3_LENGTH
|
|
|
|
|
desc: in tag viewer
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "Length"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
2009-10-31 12:40:20 +00:00
|
|
|
|
*: "طول"
|
2009-06-20 09:10:41 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_KOREA
|
|
|
|
|
desc: fm region korea
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Korea"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "كوريا"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "كوريا"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_INVALID_FILENAME
|
|
|
|
|
desc: "invalid filename entered" error message
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Invalid Filename!"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الملف غير صالح"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "الملف غير صالح"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
|
|
|
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Search In Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "بحث في قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "بحث في قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SORT_TYPE
|
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "By Type"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حسب النوع"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "حسب النوع"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
|
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "Add"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "إضافة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_US
|
|
|
|
|
desc: fm region us / canada
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "US / Canada"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "الولايات المتحدة / كندا"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "الولايات المتحدة وكندا"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Battery"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "بطارية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "بطارية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_FILENAME
|
|
|
|
|
desc: Filename header in recording screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Filename:"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "اسم الملف:"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Feb"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Feb"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "شباط"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RESET_COLORS
|
|
|
|
|
desc: menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Reset Colours"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "إعادة الألوان"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "إعادة الألوان"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ALWAYS
|
|
|
|
|
desc: used in various places
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Always"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "دائما"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "دائما"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_REGION
|
|
|
|
|
desc: fm tuner region setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Region"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "المنطقة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "المنطقة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
|
|
|
|
|
desc: in pause_phones_menu.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
headphone_detection: "Duration to Rewind"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
headphone_detection: "المدة لإرجاع التسجيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
headphone_detection: "المدة لإرجاع التسجيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
|
|
|
|
|
desc: trigger types
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stop"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "إيقاف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "إيقاف"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TIME_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Time & Date"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "الوقت والتاريخ"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "الوقت والتاريخ"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
|
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "Exit"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "إخرج"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SLOW
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Slow"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "بطيء"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "بطيء"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
|
|
|
|
|
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "New Keyboard"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "لوحة مفاتيح جديدة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "لوحة مفاتيح جديدة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Jan"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Jan"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "كانون الثاني"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
|
|
|
|
desc: Plugin open error message
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Can't open %s"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "غير قادر على فتح s%"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Jun"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Jun"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "حزيران"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_APPS
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Applications"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تطبيقات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "تطبيقات"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PROPERTIES
|
|
|
|
|
desc: browser file/dir properties
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Properties"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "خصائص"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "خصائص"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CUT
|
|
|
|
|
desc: The verb/action Cut
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Cut"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "قص"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "قص"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Aug"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Aug"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "آب"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
|
|
|
|
|
desc: line selector color option
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "Secondary Colour"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "الون الثانوي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_color: "الون الثانوي"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
|
|
|
|
desc: disk size info
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Disk:"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حجم القرص:"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "حجم القرص"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_UNKNOWN
|
|
|
|
|
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Unknown"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "غير معروف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "غير معروف"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
|
|
|
desc: bool true representation
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Yes"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "نعم"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "نعم"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Oct"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Oct"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "تشرين الأول"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Mar"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Mar"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "آذار"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_USBSTACK
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TAGCACHE_INIT
|
|
|
|
|
desc: while initializing tagcache on boot
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Committing database"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "ارتكاب قاعدة البيانات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "ارتكاب قاعدة البيانات"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
|
|
|
desc: in wps and recording trigger menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Pause"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إيقاف مؤقت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إيقاف مؤقت"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CREATE_DIR
|
|
|
|
|
desc: in main menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Create Directory"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إنشاء دليل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إنشاء دليل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
|
|
|
|
|
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Announce Battery Level"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أعلن مستوى البطارية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "أعلن مستوى البطارية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
|
|
|
|
|
desc: encoder settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Encoder Settings"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "إعدادات التشفير"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "إعدادات التشفير"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_NOW_PLAYING
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Now Playing"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "التشغيل الآن"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "التشغيل الآن"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE
|
|
|
|
|
desc: in system settings menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "Serial Bitrate"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "معدل البت المسلسل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "معدل البت المسلسل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DIR
|
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Sort Directories"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "فرز الأدلة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "فرز الأدلة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
|
|
|
|
|
desc: Generic string to use to cancel
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Any Other = No"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
archosplayer: none
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أي آخر = لا"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
archosplayer: none
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
archosplayer: none
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BITRATE
|
|
|
|
|
desc: bits-kilobits per unit time
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording_swcodec: "Bitrate"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording_swcodec: "معدل البت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording_swcodec: "معدل البت"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ALL
|
|
|
|
|
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "All"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الكل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "الكل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
|
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Create Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إنشاء قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إنشاء قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ADD_TO_FAVES
|
|
|
|
|
desc:
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Add to Shortcuts"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أضف إلى اختصارات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "أضف إلى اختصارات"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_USBSTACK_MODE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
|
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Deleted"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إنحذف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إنحذف"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST
|
|
|
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "End of Song List"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
archosplayer: "End of List"
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "نهاية القائمة"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
archosplayer: "نهاية القائمة الاغنية"
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "نهاية القائمة الاغنية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_QS_ITEMS
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
quickscreen: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
quickscreen: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
quickscreen: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Playback Settings"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إعدادات التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إعدادات التشغيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_AGC_LIVE
|
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "Live (slow)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "مباشر (بطيء)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "مباشر (بطيء)"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
|
|
|
|
desc: Asked from onplay screen
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Recursively?"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تكراري?"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "تكراري?"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_THEME
|
|
|
|
|
desc: save a theme file
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Save Theme Settings"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حفظ إعدادات الموضوع"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "حفظ إعدادات الموضوع"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
|
|
|
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Stop Recording And Shutdown"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "وقف التسجيل و وقف التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "وقف التسجيل و وقف التشغيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_COPY
|
|
|
|
|
desc: The verb/action Copy
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Copy"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "نسخ"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "نسخ"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
|
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Save Current Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حفظ قائمة التشغيل الحالية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "حفظ قائمة التشغيل الحالية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MIN_DURATION
|
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "for at least"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "على الأقل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "على الأقل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_TXT
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: deprecated
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Balance"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "التوازن"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "التوازن"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ASK
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Ask"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إسأل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إسأل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_AGC_MEDIUM
|
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "Medium"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "متوسط"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: "متوسط"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_SOUND
|
|
|
|
|
desc: save a sound config file
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Save Sound Settings"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حفظ إعدادات الصوت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "حفظ إعدادات الصوت"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Cyrillic (CP1251)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "السيريلية (CP1251)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "السيريلية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Unicode (UTF-8)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "يونيكود (UTF-8)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "يونيكود"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_STUDY_HOP_STEP
|
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_VERY_SLOW
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Very slow"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "بطىء جدا"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "بطىء جدا"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_INSERT
|
|
|
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Insert"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "إضف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "إضف"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_MENU
|
|
|
|
|
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Voice Menus"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "قوائم الصوت"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "قوائم الصوت"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
|
|
|
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
touchscreen: "Reset Calibration"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
touchscreen: "إعادة معايرة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
touchscreen: "إعادة معايرة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
|
|
|
|
desc: disk size info
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Free:"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "المساحة الحرة:"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "المساحة الحرة:"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
|
|
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Browse .cfg Files"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تصفح ملفات التهيئة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "تصفح ملفات التهيئة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
|
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Time:"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "وقت:"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
|
|
|
|
|
desc: main menu title
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Rockbox"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "روكبوكس"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "روكبوكس"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
|
|
|
|
|
desc: in onplay playlist catalog submenu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Add to New Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "اضف الى قائمة تشغيل جديدة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "اضف الى قائمة تشغيل جديدة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SORT_FILE
|
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Sort Files"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "فرز الملفات"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "فرز الملفات"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PLEASE_REBOOT
|
|
|
|
|
desc: when activating an option that requires a reboot
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Please reboot to enable"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الرجاء إعادة تشغيل لتمكين"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "الرجاء إعادة تشغيل لتمكين"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
|
|
|
desc: used in set_time()
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "OFF = Revert"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
|
|
|
|
|
ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
|
|
|
|
|
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
|
|
|
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
|
|
|
|
|
gigabeatfx: "POWER = Revert"
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
|
|
|
|
|
gigabeats: "BACK = Revert"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gogearsa9200: "LEFT = Revert"
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "OFF = Revert"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "عرض = إاغاء الأمر"
|
|
|
|
|
ipod*,sansac200*: "قائمة = إاغاء الأمر"
|
|
|
|
|
iaudiox5,iaudiom5: "سجل = إاغاء الأمر"
|
|
|
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "السابق = إاغاء الأمر"
|
|
|
|
|
gigabeatfx: "طاقة = إاغاء الأمر"
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
|
|
|
|
|
gigabeats: "خلف = إاغاء الأمر"
|
2009-12-07 12:19:08 +00:00
|
|
|
|
gogearsa9200: "يسار = إاغاء الأمر"
|
2009-06-20 17:31:05 +00:00
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
|
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Graphic"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "الرسوم البيانية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "الرسوم البيانية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
|
|
|
|
|
desc: in start screen setting
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Previous Screen"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "الشاشة السابقة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "الشاشة السابقة"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
|
|
|
desc: repeat one song
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "One"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "واحد"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "واحد"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "اللاتينية الممدد (ISO-8859-2)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "اللاتينية الممدد"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
|
|
|
|
|
desc: in onplay playlist catalog submenu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Add to Playlist"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "اضف الى قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "اضف الى قائمة التشغيل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_AB
|
|
|
|
|
desc: repeat range from point A to B
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "A-B"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أ-ب"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "أ-ب"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MOVE
|
|
|
|
|
desc: The verb/action Move
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Move"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "نقل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "نقل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_RADIO
|
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "FM Radio"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "إذاعة اف ام"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "إذاعة اف ام"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_START_NEW_FILE
|
|
|
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "Start new file"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "بدء ملف جديد"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: "بدء ملف جديد"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_START_SCREEN
|
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Start Screen"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "شاشة البداية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "شاشة البداية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_VERY_FAST
|
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Very fast"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "سريع جدا"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "سريع جدا"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
|
|
|
|
|
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Delete"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "حذف"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "حذف"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_JAPAN
|
|
|
|
|
desc: fm region japan
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "Japan"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "اليابان"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "اليابان"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "العربية (CP1256)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "العربية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
agc: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DISK_MENU
|
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Disk"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "القرص"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "القرص"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
|
|
|
|
|
desc: in button bar
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "Menu"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: "قائمة"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
|
|
|
|
|
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: ", Shuffle"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "تشغيل التبديل ،"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SEARCH_RESULTS
|
|
|
|
|
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Search Results"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "نتائج البحث"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "نتائج البحث"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
|
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "Numeric"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "رقمي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_bitmap: "رقمي"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
|
|
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Numbers"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أرقام"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "أرقام"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
|
|
|
desc: Something failed. To be appended after actions
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Failed"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "فشل"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "فشل"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
|
|
|
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Central European (CP1250)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "أوروبا الوسطى (CP1250)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "أوروبا الوسطى"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
|
|
|
desc: in the info menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Debug (Keep Out!)"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "التصحيح (ابعاد!)"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: "التصحيح ، ابعاد!"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
|
|
|
|
|
desc: deprecated
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
recording: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
|
|
|
|
|
desc: text for onplay menu entry
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "تعيين كخلفية"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
lcd_non-mono: "تعيين كخلفية"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Nov"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "Nov"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
rtc: "تشرين الثاني"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
|
|
|
|
|
desc: in system settings menu
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "Auto"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "تلقائي"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
serial_port: "تلقائي"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_READ_FAILED
|
|
|
|
|
desc: There was an error reading a file
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: "Failed reading %s"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: "فشل قراءة %s"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
|
id: LANG_FM_MENU
|
|
|
|
|
desc: fm menu title
|
|
|
|
|
user: core
|
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "FM Radio Menu"
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "قائمة اذاعة اف ام"
|
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
|
*: none
|
|
|
|
|
radio: "قائمة اذاعة اف ام"
|
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
|
</phrase>
|