Update Brazilian Portuguese translation for Rockbox Utility
Author: Adilson Xavier Flyspray: FS#11528 git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@27778 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
13d0eca71d
commit
ad4deec074
1 changed files with 37 additions and 37 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<TS version="2.0" language="pt_BR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootloaderInstallAms</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
||||
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
|
||||
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
||||
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo HXF). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
|
||||
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo HXF). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading bootloader file</source>
|
||||
|
@ -428,63 +428,63 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
|
|||
<name>BootloaderInstallMpio</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading bootloader file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transferindo arquivo do inicializador</translation>
|
||||
<translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open the original firmware.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o firmware original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the original firmware.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o firmware original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open downloaded bootloader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível transferir o inicializador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O espaço para o inicializador no arquivo OF não está vazio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o inicializador transferido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bootloader checksum error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erro no checksum do inicializador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Patching original firmware failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falhou ao aplicar correção no firmware original: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Success: modified firmware file created</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation>
|
||||
<translation>Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
|
||||
<translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O arquivo de firmware carregado não se parece com um arquivo de firmware MPIO original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open output file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o arquivo de saída.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write output file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível escrever o arquivo de saída.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error number: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erro desconhecido número: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
||||
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
|
||||
<translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not patch firmware</source>
|
||||
|
@ -1394,7 +1394,7 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq
|
|||
<message>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1681,27 +1681,27 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Rockbox installation found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nenhuma instalação do Rockbox encontrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível determinar a versão do Rockbox instalada. Por favor, instale uma compilação do Rockbox antes de instalar fontes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível determinar a versão do Rockbox instalada. Por favor, instale uma compilação do Rockbox antes de instalar arquivos de voz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking for update ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Procurando atualizações...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nova versão do Utilitário Rockbox disponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O Utilitário Rockbox está atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2136,23 +2136,23 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
|
|||
<name>System</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Guest</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Convidado</translation>
|
||||
<translation>Convidado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Admin</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Administrador</translation>
|
||||
<translation>Administrador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuário</translation>
|
||||
<translation>Usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro</translation>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no description available)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(nenhuma descrição disponível)</translation>
|
||||
<translation>(nenhuma descrição disponível)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2430,9 +2430,9 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>
|
||||
</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Tamanho %L1 kiB (%n item)</numerusform>
|
||||
<numerusform>Tamanho %L1 kiB (%n itens)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2574,18 +2574,18 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
|
||||
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
|
||||
<translation><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
|
||||
É necessário privilégios de administrator.</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><li>Target mismatch detected.
|
||||
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><li>Detectada diferenças de alvos.
|
||||
<translation><li>Detectada diferenças de alvos.
|
||||
Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Problem detected:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Problema detectado:</translation>
|
||||
<translation>Problema detectado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue