Updated Serbian translation

Change-Id: I93477548ddd92a5390ac2a828b4262e3bb516f4b
This commit is contained in:
eevan78 2019-06-20 14:35:38 +04:00 committed by Solomon Peachy
parent fc25562842
commit 03e6b17a28

View file

@ -1217,7 +1217,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
masf: ""
masf: "Време опадања за AV"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2596,19 +2596,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
lcd_sleep: "Never"
lcd_sleep: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Никад"
lcd_sleep: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: "Никад"
lcd_sleep: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4450,7 +4450,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
alarm: ""
alarm: "Време аларма"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4636,16 +4636,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
desc: deprecated
user: core
<source>
*: "Unique only"
*: ""
</source>
<dest>
*: "Само јединствене"
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Само јединствене"
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7937,7 +7937,7 @@
*: "Тастери откључани"
</dest>
<voice>
*: ""
*: "Тастери откључани"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7954,7 +7954,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
recording: "Време"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8338,44 +8338,44 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
desc: deprecated
user: core
<source>
*: "KB"
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
*: ""
</dest>
<voice>
*: "килобајт"
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
desc: deprecated
user: core
<source>
*: "MB"
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
*: ""
</dest>
<voice>
*: "мегабајт"
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
desc: deprecated
user: core
<source>
*: "GB"
*: ""
</source>
<dest>
*: "ГБ"
*: ""
</dest>
<voice>
*: "гигабајт"
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10685,7 +10685,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
recording: "Време дељења"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10716,7 +10716,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
recording: "КЛИП"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10750,7 +10750,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
recording: "Фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -13518,13 +13518,13 @@
desc: Backlight behaviour setting
user: core
<source>
*: "Selective Backlight"
*: "Backlight Exemptions"
</source>
<dest>
*: "Селективно позадинско светло"
*: "Изузећа за позадинско светло"
</dest>
<voice>
*: "Селективно позадинско светло"
*: "Изузећа за позадинско светло"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -13561,3 +13561,408 @@
ibassodx90: "Само пуњење"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_QUEUED
desc: playlist viewer
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Стављено у ред"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Track elapsed: %s / %s %ld%%"
</source>
<dest>
*: "Од почетка нумере: %s / %s %ld%%"
</dest>
<voice>
*: "Од почетка нумере"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BAD_TRACK
desc: playlist viewer
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Лоша ставка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_SHORT
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: "Short"
</source>
<dest>
*: "Кратко"
</dest>
<voice>
*: "Кратко"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYING_TIME
desc: onplay menu
user: core
<source>
*: "Playing time"
</source>
<dest>
*: "Дужина репродукције"
</dest>
<voice>
*: "Дужина репродукције"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PLAYTIME_DONE
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Готово"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%"
</source>
<dest>
*: "Од почетка плејлисте: %s / %s %ld%%"
</dest>
<voice>
*: "Од почетка плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
desc: spoken only
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: ""
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: ""
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: "Тајм стреч"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Average bitrate: %ld kbps"
</source>
<dest>
*: "Просечни битски проток: %ld kbps"
</dest>
<voice>
*: "Просечни битски проток"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Average track size: %s"
</source>
<dest>
*: "Просечна величина нумере: %s"
</dest>
<voice>
*: "Просечна величина нумере"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MOVING_TRACK
desc: playlist viewer
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Померање нумере"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG__NEVER
desc: in lcd settings
user: core
<source>
*: "Never"
</source>
<dest>
*: "Никада"
</dest>
<voice>
*: "Никада"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GIBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
<source>
*: "GiB"
</source>
<dest>
*: "GiB"
</dest>
<voice>
*: "Гибибајт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Track remaining: %s"
</source>
<dest>
*: "Од нумере преостаје: %s"
</dest>
<voice>
*: "Од нумере преостаје"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
user: core
<source>
*: "One per playlist"
</source>
<dest>
*: "Један по плејлисти"
</dest>
<voice>
*: "Један по плејлисти"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_VIEWERS
desc: text for splash to indicate that no viewers are available
user: core
<source>
*: "No viewers found"
</source>
<dest>
*: "Нема доступног приказивача"
</dest>
<voice>
*: "Нема доступног приказивача"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
user: core
<source>
*: "One per track"
</source>
<dest>
*: "Један по нумери"
</dest>
<voice>
*: "Један по нумери"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
desc: spoken only
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: ""
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: ""
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: "Апсолутни режим"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MEBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
<source>
*: "MiB"
</source>
<dest>
*: "MiB"
</dest>
<voice>
*: "мебибајт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KIBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
<source>
*: "KiB"
</source>
<dest>
*: "KiB"
</dest>
<voice>
*: "кибибајт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
desc: spoken only
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: ""
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: ""
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: "Режим полустепена"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Storage: %s (done %s, remaining %s)"
</source>
<dest>
*: "Складиште: %s (готово %s, преостаје %s)"
</dest>
<voice>
*: "Складиште"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Playlist remaining: %s"
</source>
<dest>
*: "Преостаје од плејлисте: %s"
</dest>
<voice>
*: "Преостаје од плејлисте"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
desc: playlist viewer
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Нумера за померање"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
desc: Displayed for setting car adapter mode delay
user: core
<source>
*: none
charging: "Delay Before Resume"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Задршка пре настављања"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Задршка пре настављања"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_TRACK
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Track %d / %d %d%%"
</source>
<dest>
*: "Нумера %d / %d %d%%"
</dest>
<voice>
*: "Нумера"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_BYPASS
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: "Bypass"
</source>
<dest>
*: "Премошћење"
</dest>
<voice>
*: "Премошћење"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYTIME_ERROR
desc: playing time screen
user: core
<source>
*: "Error while gathering info"
</source>
<dest>
*: "Грешка током прикупљања инфо"
</dest>
<voice>
*: "Грешка током прикупљања инфо"
</voice>
</phrase>