a742ba4656
Qt wraps tooltip texts automatically when it detects the text to be Rich text. Embed the tooltip text into <p> tags to get it recognized as such. Manually update translations to avoid the need to retranslation that line. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@28117 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
3445 lines
141 KiB
XML
3445 lines
141 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="zh">
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallAms</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Downloading bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Could not load %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="123"/>
|
|
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Patching Firmware...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Could not open %1 for writing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Could not write firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Success: modified firmware file created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="181"/>
|
|
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Download error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Download finished (cache used).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Download finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished">完成下載.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Creating backup folder failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Creating backup copy failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Backup created.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Creating installation log</source>
|
|
<translation type="unfinished">正在建立安裝日志</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="208"/>
|
|
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="212"/>
|
|
<source><li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
|
|
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
|
|
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
|
|
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Waiting for system to remount player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Player remounted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Timeout on remount</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Installation log created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Downloading bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Downloading bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Error accessing output folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Bootloader successful installed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Removing Rockbox bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="103"/>
|
|
<source>No original firmware file found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Can't remove Rockbox bootloader file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Can't restore bootloader file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Original bootloader restored successfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallHex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
|
|
<source>checking MD5 hash of input file ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Could not verify original firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Firmware file not recognized.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
|
|
<source>MD5 hash ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Firmware file doesn't match selected player.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Descrambling file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Error in descramble: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Downloading bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Adding bootloader to firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
|
|
<source>could not open input file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
|
|
<source>reading header failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
|
|
<source>reading firmware failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
|
|
<source>can't open bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
|
|
<source>reading bootloader file failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
|
|
<source>can't open output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
|
|
<source>writing output file failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Error in patching: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Error in scramble: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Checking modified firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Error: modified file checksum wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Success: modified firmware file created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Can't open input file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Can't open output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/>
|
|
<source>invalid file: header length wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/>
|
|
<source>invalid file: unrecognized header</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/>
|
|
<source>invalid file: "length" field wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/>
|
|
<source>invalid file: "length2" field wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/>
|
|
<source>invalid file: internal checksum error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/>
|
|
<source>invalid file: "length3" field wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="254"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">不明</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallIpod</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Downloading bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Failed to read firmware directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">讀不了固件文件夾</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished">固件版本不明 (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
|
|
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Successfull added bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Failed to add bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Bootloader Installation complete.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Writing log aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
|
|
<source>No bootloader detected.</source>
|
|
<translation type="unfinished">找不到啟動程序.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Successfully removed bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Removing bootloader failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Error: could not retrieve device name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Could not open Ipod</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="267"/>
|
|
<source>No firmware partition on disk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Uninstalling bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallMi4</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Downloading bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Bootloader successful installed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Checking for Rockbox bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="80"/>
|
|
<source>No Rockbox bootloader found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Checking for original firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Error finding original firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallMpio</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Downloading bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Could not open the original firmware.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Could not read the original firmware.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Could not open output file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Could not write output file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Unknown error number: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Could not open downloaded bootloader.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Bootloader checksum error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Patching original firmware failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Success: modified firmware file created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/>
|
|
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallSansa</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Searching for Sansa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Permission for disc access denied!
|
|
This is required to install the bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="74"/>
|
|
<source>No Sansa detected!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Downloading bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
|
|
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
|
|
You must reinstall the original Sansa firmware before running
|
|
sansapatcher for the first time.
|
|
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Successfully installed bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Failed to install bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Bootloader Installation complete.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Writing log aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Error: could not retrieve device name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Can't find Sansa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Could not open Sansa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Could not read partition table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Successfully removed bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Removing bootloader failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Checking downloaded bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Uninstalling bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootloaderInstallTcc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Downloading bootloader file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Could not load %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Unknown OF file used: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Patching Firmware...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Could not patch firmware</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Could not open %1 for writing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Could not write firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Success: modified firmware file created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/>
|
|
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
|
|
<source>Find Directory</source>
|
|
<translation>尋找文件夾</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
|
|
<source>Browse to the destination folder</source>
|
|
<translation>瀏覽目的地文件夾</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Config</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Language changed</source>
|
|
<translation>語言已改變</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="134"/>
|
|
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
|
|
<translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Showing disabled targets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="289"/>
|
|
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Proxy Detection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="470"/>
|
|
<source>The System Proxy settings are invalid!
|
|
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Set Cache Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="639"/>
|
|
<source>%1 "MacPod" found!
|
|
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="650"/>
|
|
<source>Detected an unsupported player:
|
|
%1
|
|
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Fatal: player incompatible</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="666"/>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Autodetection</source>
|
|
<translation>自動識別</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Could not detect a Mountpoint.
|
|
Select your Mountpoint manually.</source>
|
|
<translation>找不到 mountpoint
|
|
請手動選擇你的 mountpoing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Could not detect a device.
|
|
Select your device and Mountpoint manually.</source>
|
|
<translation>不能識別你的播放器
|
|
請手動選擇.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Really delete cache?</source>
|
|
<translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source>
|
|
<translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 <b>全部</b> 的文件在此文件夾 !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Path wrong!</source>
|
|
<translation>路徑錯誤!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="697"/>
|
|
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
|
|
<translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="731"/>
|
|
<source>TTS configuration invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="732"/>
|
|
<source>TTS configuration invalid.
|
|
Please configure TTS engine.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="738"/>
|
|
<source>Could not start TTS engine.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Could not start TTS engine.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="740"/>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="754"/>
|
|
<source>
|
|
Please configure TTS engine.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="749"/>
|
|
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="752"/>
|
|
<source>Could not voice test string.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="753"/>
|
|
<source>Could not voice test string.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Select your device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
|
|
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="635"/>
|
|
<source>H10 20GB in MTP mode found!
|
|
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="645"/>
|
|
<source>Fatal error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Configuration OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="401"/>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Configuration INVALID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="109"/>
|
|
<source>The following errors occurred:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="141"/>
|
|
<source>No mountpoint given</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Mountpoint does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Mountpoint is not writeable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="167"/>
|
|
<source>No player selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="193"/>
|
|
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Configuration error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>設置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
|
|
<source>Configure Rockbox Utility</source>
|
|
<translation>設置 Rockbox 安裝程序</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
|
|
<source>&Device</source>
|
|
<translation>&播放器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
|
|
<source>Select your device in the &filesystem</source>
|
|
<translation>請選擇你的播放器在你的 &文件系統</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
<translation>&瀏覽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
|
|
<source>&Select your audio player</source>
|
|
<translation>&選擇你的音樂播放器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
|
|
<source>&Autodetect</source>
|
|
<translation>自動識別(&A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
|
|
<source>&Proxy</source>
|
|
<translation>网絡代理服務(&P)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
|
|
<source>&No Proxy</source>
|
|
<translation>沒有网絡代理服務(&N)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
|
|
<source>Use S&ystem values</source>
|
|
<translation>使用系統值(&S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
|
|
<source>&Manual Proxy settings</source>
|
|
<translation>手動設置代理服務(&M)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
|
|
<source>Proxy Values</source>
|
|
<translation>代理服務值</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
|
|
<source>&Host:</source>
|
|
<translation>&主机:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
|
|
<source>&Port:</source>
|
|
<translation>&接口:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
|
|
<source>&Username</source>
|
|
<translation>&用戶名</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
|
|
<source>Pass&word</source>
|
|
<translation>&密碼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
|
|
<source>&Language</source>
|
|
<translation>&語言</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
|
|
<source>Cac&he</source>
|
|
<translation>&緩沖</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
|
|
<source>Download cache settings</source>
|
|
<translation>下載緩沖設置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
|
|
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
|
|
<translation>Rockbox 安裝程序使用本机緩沖來保存网絡資料. 你可以改變這個緩沖的路徑. 啟動下線模式后, 你還可以用路徑來保存文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
|
|
<source>Current cache size is %1</source>
|
|
<translation>現在緩沖大小是 %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
|
|
<source>P&ath</source>
|
|
<translation>&路徑</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
|
|
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
|
|
<translation>輸入無效地址會重設到系統臨時文件夾.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
|
|
<source>Disable local &download cache</source>
|
|
<translation>&不使用本机緩沖</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
|
|
<source><p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p></source>
|
|
<translation><p>所有資料, 包括更新資料, 將會從本机緩沖里拿取. 不要選擇此模式如果你不需要下線安裝. 注意: 你需要先用网絡做至少一次安裝才可以下載到需要的文件.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
|
|
<source>O&ffline mode</source>
|
|
<translation>&下線安裝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
|
|
<source>Clean cache &now</source>
|
|
<translation>&現在清除緩沖文件夾</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
|
|
<source>&TTS && Encoder</source>
|
|
<translation>&TTS && 信號轉換器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
|
|
<source>TTS Engine</source>
|
|
<translation>TTS 引擎</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
|
|
<source>Test TTS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
|
|
<source>Encoder Engine</source>
|
|
<translation>信號轉換器引擎</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
|
|
<source>&Select TTS Engine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
|
|
<source>Show disabled targets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
|
|
<source>Configure TTS Engine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
|
|
<source>Configuration invalid!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
|
|
<source>Configure &TTS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
|
|
<source>Configure &Enc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
|
|
<source>encoder name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Configure</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configure.cpp" line="529"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
|
|
<translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateVoiceFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
|
|
<source>Create Voice File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
|
|
<source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
|
|
<source>Generation settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">語音合成設置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
|
|
<source>Encoder profile:</source>
|
|
<translation type="unfinished">轉化器設置:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
|
|
<source>TTS profile:</source>
|
|
<translation type="unfinished">TTS 設置:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
|
|
<source>&Install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
|
|
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
|
|
<source>Wavtrim Threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateVoiceWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EncExes</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/encoders.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Path to Encoder:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/encoders.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Encoder options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EncRbSpeex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/encoders.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Volume:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/encoders.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/encoders.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Complexity:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/encoders.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Use Narrowband:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EncTtsCfgGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Waiting for engine...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Select excutable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallTalkFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
|
|
<source>Install Talk Files</source>
|
|
<translation>安裝說話文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
|
|
<source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
|
|
<translation>選擇需要安裝說話文件的文件夾</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
|
|
<source>Talkfile Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
<translation>&瀏覽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
|
|
<source>Generation settings</source>
|
|
<translation>語音合成設置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
|
|
<source>Encoder profile:</source>
|
|
<translation>轉化器設置:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
|
|
<source>TTS profile:</source>
|
|
<translation>TTS 設置:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
|
|
<source>Generation options</source>
|
|
<translation>語音合成設置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
|
|
<source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
|
|
<source>Run recursive</source>
|
|
<translation>遞歸尋找</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
|
|
<source>Strip Extensions</source>
|
|
<translation>除去后綴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
|
|
<source>Create only new Talkfiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
|
|
<source>Generate .talk files for Folders</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
|
|
<source>Generate .talk files for Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
|
|
<source>&Install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallTalkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Select folder to create talk files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
|
|
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
|
|
<translation>要支持語音的文件夾錯誤!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Backup to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Mount point is wrong!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mountpoint 錯誤!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Really continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Aborted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Beginning Backup...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Backup successful</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Backup failed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Select Backup Filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
|
|
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
|
|
<translation type="unfinished">這是最新的Rockbox版本. 每一個更改后這版本就會更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
|
|
<source><b>This is the recommended version.</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
|
|
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
|
|
<translation type="unfinished">這是最新的Rockbox版本.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
|
|
<source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
|
|
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
|
|
<source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
|
|
<translation type="unfinished"><b>注意:</b> 存檔的版本是 r%1 (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallWindowFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
|
|
<source>Install Rockbox</source>
|
|
<translation type="unfinished">安裝 Rockbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
|
|
<source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
|
|
<translation type="unfinished">請選擇你要安裝在你的播放器上的版本:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="unfinished">版本</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
|
|
<source>Rockbox &stable</source>
|
|
<translation type="unfinished">&穩定的 Rockbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
|
|
<source>&Archived Build</source>
|
|
<translation type="unfinished">&存檔的版本</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
|
|
<source>&Current Build</source>
|
|
<translation type="unfinished">&最新的版本</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">細節</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
|
|
<source>Details about the selected version</source>
|
|
<translation type="unfinished">被選擇版本的細節</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation type="unfinished">注意</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
|
|
<source>&Install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
|
|
<source>Backup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
|
|
<source>Backup before installing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
|
|
<source>Backup location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
|
|
<source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rockbox安裝程序儲存以前下載的文件在你的硬盤上以減少网絡交通. 如果你的Rockbox不能使用, 選擇這項去下載一份新的文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
|
|
<source>&Don't use locally cached copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">&不使用硬盤上緩沖的文件</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreviewFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>預覽</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProgressLoggerFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
|
|
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="unfinished">進程</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
|
|
<source>Save Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
|
|
<source>&Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished">&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
|
|
<source>progresswindow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProgressLoggerGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Save system trace log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
|
|
<source>&Abort</source>
|
|
<translation>&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
|
|
<source>LTR</source>
|
|
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RbUtilQt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>版本</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="205"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Can't get version information!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Download build information finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
|
|
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
|
|
<translation><b>%1 %2</b> 在 <b>%3</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="404"/>
|
|
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
|
|
<translation><a href='%1'>PDF 用戶手冊(英文)</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
|
|
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source>
|
|
<translation><a href='%1'>HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
|
|
<translation>請選擇你的播放器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="411"/>
|
|
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
|
|
<translation><a href='%1'>用戶手冊總觀</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
|
|
<source>Confirm Installation</source>
|
|
<translation>确認安裝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
|
|
<source>Mount point is wrong!</source>
|
|
<translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
|
|
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
|
|
<translation>你确認要安裝啟動程序?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
|
|
<source>No Rockbox installation found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
|
|
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
|
|
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
|
|
<translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
|
|
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
|
|
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
|
|
<translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
|
|
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
|
|
<translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
|
|
<source>Confirm Uninstallation</source>
|
|
<translation>确認安裝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
|
|
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
|
|
<translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>No uninstall method for this target known.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>Confirm download</source>
|
|
<translation>确認下載</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
|
|
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
|
|
<translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
|
|
<source>Confirm installation</source>
|
|
<translation>确認安裝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
|
|
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
|
|
<translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>Installing Rockbox Utility</source>
|
|
<translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
|
|
<translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Installing user configuration</source>
|
|
<translation>安裝用戶設置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
|
|
<source>Error installing user configuration</source>
|
|
<translation>安裝用戶設置錯誤</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
|
|
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
|
|
<translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
|
|
<source>Checking for update ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
|
|
<source>RockboxUtility Update available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
|
|
<source><b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
|
|
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
|
|
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
|
|
<source>Configuration error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
|
|
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
|
|
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
|
|
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Wine detected!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/>
|
|
<source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Can't get version information.
|
|
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Aborted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Installed Rockbox detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Backup failed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
|
|
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Starting backup...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
|
|
<source>New installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Backup successful</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="217"/>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Really continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
|
|
<source>No install method known.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
|
|
<source>Bootloader detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Create Bootloader backup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
|
|
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
|
|
Press "No" to skip this step.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
|
|
<source>Browse backup folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
|
|
<source>Prerequisites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
|
|
<source>Select firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
|
|
<source>Error opening firmware file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
|
|
<source>Backup error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
|
|
<source>Manual steps required</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Do you really want to perform a complete installation?
|
|
|
|
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
|
|
|
|
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Bootloader installation skipped</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Bootloader installation aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RbUtilQtFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
|
|
<source>Rockbox Utility</source>
|
|
<translation>Rockbox 安裝程序</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>播放器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
|
|
<source>Selected device:</source>
|
|
<translation>選擇的播放器:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
|
|
<source>&Change</source>
|
|
<translation>&更改</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
|
|
<source>&Quick Start</source>
|
|
<translation>&快速開始</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation>歡迎</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
|
|
<source>&Installation</source>
|
|
<translation>&安裝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
|
|
<source>Basic Rockbox installation</source>
|
|
<translation>基本Rockbox安裝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
|
|
<source>Install Bootloader</source>
|
|
<translation>安裝啟動程序</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
|
|
<source>Install Rockbox</source>
|
|
<translation>安裝 Rockbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
|
|
<source>&Extras</source>
|
|
<translation>&附加功能</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
|
|
<source>Install extras for Rockbox</source>
|
|
<translation>安裝附加功能</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
|
|
<source>Install Fonts package</source>
|
|
<translation>安裝字體包裹</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
|
|
<source>Install themes</source>
|
|
<translation>安裝主題</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
|
|
<source>Install game files</source>
|
|
<translation>安裝游戲文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
|
|
<source>&Accessibility</source>
|
|
<translation>&輔助</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
|
|
<source>Install accessibility add-ons</source>
|
|
<translation>安裝輔助功能</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
|
|
<source>Install Voice files</source>
|
|
<translation>安裝語音文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
|
|
<source>Install Talk files</source>
|
|
<translation>安裝說話文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
|
|
<source>&Uninstallation</source>
|
|
<translation>&卸載</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
|
|
<source>Uninstall Rockbox</source>
|
|
<translation>卸載 Rockbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
|
|
<source>Uninstall Bootloader</source>
|
|
<translation>卸載啟動程序</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
|
|
<source>&Manual</source>
|
|
<translation>&用戶手冊</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
|
|
<source>View and download the manual</source>
|
|
<translation>查看和下載用戶手冊</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
|
|
<source>Read the manual</source>
|
|
<translation>查看用戶手冊</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
|
|
<source>PDF manual</source>
|
|
<translation>PDF 用戶手冊</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
|
|
<source>HTML manual</source>
|
|
<translation>HTML 用戶手冊</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
|
|
<source>Download the manual</source>
|
|
<translation>下載用戶手冊</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
|
|
<source>&PDF version</source>
|
|
<translation>PDF 版本</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
|
|
<source>&HTML version (zip file)</source>
|
|
<translation>HTML 版本 (zip)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
|
|
<source>Down&load</source>
|
|
<translation>下載</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
|
|
<source>Inf&o</source>
|
|
<translation>&信息</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&文件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
|
|
<source>&Troubleshoot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&關于</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
|
|
<source>System &Trace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
|
|
<source>Empty local download cache</source>
|
|
<translation>清除本机下載緩沖</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
|
|
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
|
|
<translation>安裝Rockbox安裝程序到你的播放器</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
|
|
<source>&Configure</source>
|
|
<translation>&設置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&退出</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>關于&Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&幫助</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
|
|
<source>Complete Installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
|
|
<source>Action&s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
|
|
<source>Read PDF manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
|
|
<source>Read HTML manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
|
|
<source>Download PDF manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
|
|
<source>Download HTML manual (zip)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
|
|
<source>Create Voice files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
|
|
<source>Create Voice File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
|
|
<source><b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
|
|
<source><b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
|
|
<source><b>Install Rockbox</b> on your audio player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
|
|
<source><b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
|
|
<source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
|
|
<source><b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
|
|
<source><b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
|
|
<source><b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
|
|
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
|
|
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
|
|
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
|
|
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
|
|
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
|
|
<source>Install &Bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
|
|
<source>Install &Rockbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
|
|
<source>Install &Fonts Package</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
|
|
<source>Install &Themes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
|
|
<source>Install &Game Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
|
|
<source>&Install Voice File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
|
|
<source>Create &Talk Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
|
|
<source>Remove &bootloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
|
|
<source>Uninstall &Rockbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
|
|
<source>Create &Voice File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
|
|
<source>&System Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
|
|
<source>&Complete Installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
|
|
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
|
|
<source>Minimal Installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
|
|
<source><b>Minimal installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
|
|
<source>&Minimal Installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Unusable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Unstable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Stable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SysTrace</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systrace.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../systrace.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Save system trace log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SysTraceFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
|
|
<source>System Trace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
|
|
<source>System State trace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
|
|
<source>&Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
|
|
<source>Save &previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Sysinfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
|
|
<source><b>OS</b><br/></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
|
|
<source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
|
|
<source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
|
|
<source><b>Attached USB devices</b><br/></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
|
|
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
|
|
<source>%1, %2 MiB available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SysinfoFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
|
|
<source>System Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
|
|
<source>&Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>System</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Guest</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Admin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
|
|
<source>(no description available)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TTSCarbon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Voice:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Speed (words/min):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Could not voice string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Could not convert intermediate file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TTSExes</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsexes.cpp" line="73"/>
|
|
<source>TTS executable not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsexes.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Path to TTS engine:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsexes.cpp" line="47"/>
|
|
<source>TTS engine options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TTSFestival</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="202"/>
|
|
<source>engine could not voice string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="285"/>
|
|
<source>No description available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Path to Festival client:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Voice:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Voice description:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TTSSapi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Could not start the Sapi-script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Voice:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Speed:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TalkFileCreator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Starting Talk file generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Copying Talkfiles...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="229"/>
|
|
<source>File copy aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Cleaning up...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Talk file creation aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Finished creating Talk files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Reading Filelist...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TalkGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Starting TTS Engine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Init of TTS engine failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Starting Encoder Engine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Init of Encoder engine failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Voicing entries...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Encoding files...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Voicing aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Encoding aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Encoding of %1 failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ThemeInstallFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
|
|
<source>Theme Installation</source>
|
|
<translation>安裝主題</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
|
|
<source>Selected Theme</source>
|
|
<translation>被選擇的主題</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>描述</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
|
|
<source>Download size:</source>
|
|
<translation>下載大小:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
|
|
<source>&Install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
|
|
<source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ThemesInstallWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/>
|
|
<source>no theme selected</source>
|
|
<translation>沒有選擇主題</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Network error: %1.
|
|
Please check your network and proxy settings.</source>
|
|
<translation>网絡錯誤: %1.
|
|
請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="130"/>
|
|
<source>done.</source>
|
|
<translation>完成.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="197"/>
|
|
<source>fetching details for %1</source>
|
|
<translation>正在拿取 %1 的細節</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="200"/>
|
|
<source>fetching preview ...</source>
|
|
<translation>正在拿取預覽...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
|
|
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
|
|
<translation><b>作者:</b> %1<hr/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>不明</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
|
|
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
|
|
<translation><b>版本:</b> %1<hr/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
|
|
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
|
|
<translation><b>描述:</b> %1<hr/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
|
|
<source>no description</source>
|
|
<translation>無描述</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
|
|
<source>no theme preview</source>
|
|
<translation>無主題預覽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/>
|
|
<source>getting themes information ...</source>
|
|
<translation>正在拿取主題信息...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Mount point is wrong!</source>
|
|
<translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="124"/>
|
|
<source>the following error occured:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
|
|
<source>no selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Retrieving theme preview failed.
|
|
HTTP response code: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>成功完成 ZIP 程序.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>初始化zlib失敗.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlib錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>無法建立或打開文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>壓縮文件部分損坏. 一些文件可能可以被恢复. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>壓縮文件損坏.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>密碼不正确.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>壓縮文件還沒有被建立.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>文件或文件夾不存在.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>文件讀取錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>文件寫入錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>文件內尋找錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>無法建立文件夾.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>無效播放器.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>無效或不支持壓縮文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>文件頭不正常. 壓縮文件可能已損坏. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>不明錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UninstallFrm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
|
|
<source>Uninstall Rockbox</source>
|
|
<translation>卸載 Rockbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
|
|
<source>Please select the Uninstallation Method</source>
|
|
<translation>請選擇卸載模式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
|
|
<source>Uninstallation Method</source>
|
|
<translation>卸載模式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
|
|
<source>Complete Uninstallation</source>
|
|
<translation>完全卸載</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
|
|
<source>Smart Uninstallation</source>
|
|
<translation>智能卸載</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
|
|
<source>Please select what you want to uninstall</source>
|
|
<translation>請選擇卸載部分</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
|
|
<source>Installed Parts</source>
|
|
<translation>已安裝的部分</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
|
|
<source>&Uninstall</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Uninstaller</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
|
|
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Starting Uninstallation</source>
|
|
<translation>開始卸載</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Finished Uninstallation</source>
|
|
<translation>完成卸載</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Uninstalling %1...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Could not delete %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Uninstallation finished</source>
|
|
<translation>完成卸載</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
|
|
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
|
|
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
|
|
<source><li>Target mismatch detected.
|
|
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Problem detected:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VoiceFileCreator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Starting Voicefile generation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Downloading voice info...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Cached file used.</source>
|
|
<translation type="unfinished">使用緩沖文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Download error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Download finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished">完成下載.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
|
|
<source>failed to open downloaded file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Reading strings...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Creating voicefiles...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Cleaning up...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
|
|
<source>The downloaded file was empty!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Error opening downloaded file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Error opening output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
|
|
<source>successfully created.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="54"/>
|
|
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>成功完成 ZIP 程序.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>初始化zlib失敗.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlib錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>無法建立或打開文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>壓縮文件還沒有被建立.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>文件或文件夾不存在.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>文件讀取錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>文件寫入錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>文件內尋找錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>不明錯誤.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZipInstaller</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
|
|
<source>done.</source>
|
|
<translation>完成.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Installation finished successfully.</source>
|
|
<translation>成功完成安裝.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Downloading file %1.%2</source>
|
|
<translation>正在下載文件 %1.%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
|
|
<translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Cached file used.</source>
|
|
<translation>使用緩沖文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Download error: %1</source>
|
|
<translation>下載錯誤: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Download finished.</source>
|
|
<translation>完成下載.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Extracting file.</source>
|
|
<translation>正在解壓文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Opening archive failed: %1.</source>
|
|
<translation>打開壓縮文件錯誤: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Extracting failed: %1.</source>
|
|
<translation>解壓錯誤: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Installing file.</source>
|
|
<translation>正在安裝文件.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Installing file failed.</source>
|
|
<translation>安裝文件失敗.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Creating installation log</source>
|
|
<translation>正在建立安裝日志</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>aboutBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
|
|
<source>About Rockbox Utility</source>
|
|
<translation>關于Rockbox安裝程序</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
|
|
<source>The Rockbox Utility</source>
|
|
<translation>Rockbox安裝程序</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
|
|
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2010 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
|
|
<source>&Credits</source>
|
|
<translation>&特別鳴謝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
|
|
<source>&License</source>
|
|
<translation>&授權</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
|
|
<source>&Ok</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|