rockbox/apps/lang/norsk-nynorsk.lang
Solomon Peachy b7b0c7c648 languages: convert recording_swcodec -> recording
Change-Id: I481a53284d63457717f4a6524edc5b477f29a20a
2020-11-19 09:52:37 -05:00

10543 lines
169 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Norwegian Nynorsk language file, translated by:
# - Karl Ove Hufthammer
# - Tore Johnny Bråtveit
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Ja"
</dest>
<voice>
*: "Ja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Nei"
</dest>
<voice>
*: "Nei"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "På"
</dest>
<voice>
*: "På"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Av"
</dest>
<voice>
*: "Av"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
<source>
*: "Always"
</source>
<dest>
*: "Alltid"
</dest>
<voice>
*: "Alltid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
<source>
*: "Loading..."
</source>
<dest>
*: "Lastar …"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
<source>
*: none
soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
</source>
<dest>
*: none
soft_shutdown: "Trykk AV for å slå av"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
<source>
*: "Shutting down..."
</source>
<dest>
*: "Slår av …"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
<source>
*: none
archosondio*: "Please remove inserted MMC"
</source>
<dest>
*: none
archosondio*: "Fjern minnekortet"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
<source>
*: "Failed"
</source>
<dest>
*: "mislykka"
</dest>
<voice>
*: "mislykka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Nye bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Nye bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Lydoppsett"
</dest>
<voice>
*: "Lydoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "General Settings"
</source>
<dest>
*: "Generelt oppsett"
</dest>
<voice>
*: "Generelt oppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Manage Settings"
</source>
<dest>
*: "Oppsetthandtering"
</dest>
<voice>
*: "Oppsetthandtering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Browse Theme Files"
</source>
<dest>
*: "Bla gjennom temafiler"
</dest>
<voice>
*: "Bla gjennom temafiler"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: none
radio: "FM Radio"
</source>
<dest>
*: none
radio: "FM-radio"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "FM-radio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Opptak"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Opptak"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Plugins"
</source>
<dest>
*: "Program"
</dest>
<voice>
*: "Program"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
<source>
*: none
soft_shutdown: "Shut down"
</source>
<dest>
*: none
soft_shutdown: "Slå av"
</dest>
<voice>
*: none
soft_shutdown: "Slå av"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Lydstyrke"
</dest>
<voice>
*: "Lydstyrke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Bass"
</source>
<dest>
*: "Bass"
</dest>
<voice>
*: "Bass"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Treble"
</source>
<dest>
*: "Diskant"
</dest>
<voice>
*: "Diskant"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Balance"
</source>
<dest>
*: "Balanse"
</dest>
<voice>
*: "Balanse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "Stereo"
</dest>
<voice>
*: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "Mono"
</dest>
<voice>
*: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Custom"
</source>
<dest>
*: "Sjølvvald"
</dest>
<voice>
*: "Sjølvvald"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
*: "Mono venstre"
</dest>
<voice>
*: "Mono venstre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
*: "Mono høgre"
</dest>
<voice>
*: "Mono høgre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Karaoke"
</source>
<dest>
*: "Karaoke"
</dest>
<voice>
*: "Karaoke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Stereo Width"
</source>
<dest>
*: "Stereo-breidd"
</dest>
<voice>
*: "Stereo-breidd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: none
masf: "Loudness"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Lydstyrke"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Lydstyrke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: none
masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Automatisk lydnivå"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Automatisk lydnivå"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: none
masf: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Falltid for automatisk lydnivå"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
masf: "Super Bass"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Superbass"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Superbass"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
masf: "MDB Enable"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Bruk MDB"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Bruk MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
masf: "MDB Strength"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB-styrke"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB-styrke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
masf: "MDB Harmonics"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB-overtonar"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB-overtonar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
masf: "MDB Centre Frequency"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB-midtfrekvens"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB-midtfrekvens"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
masf: "MDB Shape"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB-form"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB-form"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: "Crossfeed"
</source>
<dest>
*: "Krysslyd"
</dest>
<voice>
*: "Krysslyd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
<source>
*: "Equalizer"
</source>
<dest>
*: "Tonekontroll"
</dest>
<voice>
*: "Tonekontroll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
<source>
*: "Playback Settings"
</source>
<dest>
*: "Avspelingsoppsett"
</dest>
<voice>
*: "Avspelingsoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
<source>
*: "File View"
</source>
<dest>
*: "Filvising"
</dest>
<voice>
*: "Filvising"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
<source>
*: "Display"
</source>
<dest>
*: "Skjerm"
</dest>
<voice>
*: "Skjerm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
<source>
*: "System"
</source>
<dest>
*: "System"
</dest>
<voice>
*: "System"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
<source>
*: "Bookmarking"
</source>
<dest>
*: "Bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Language"
</source>
<dest>
*: "Språk"
</dest>
<voice>
*: "Språk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
<source>
*: "Voice"
</source>
<dest>
*: "Stemme"
</dest>
<voice>
*: "Stemme"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
<source>
*: "Browse .cfg Files"
</source>
<dest>
*: "Sjå .cfg-filer"
</dest>
<voice>
*: "Sjå oppsettfiler"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
<source>
*: "Reset Settings"
</source>
<dest>
*: "Nullstill innstillingar"
</dest>
<voice>
*: "Nullstill innstillingar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
<source>
*: "Cleared"
</source>
<dest>
*: "Tømt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
<source>
*: "Save .cfg File"
</source>
<dest>
*: "Skriv .cfg-fil"
</dest>
<voice>
*: "Skriv oppsettfil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Opptaksoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Opptaksoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Enable EQ"
</source>
<dest>
*: "Bruk tonekontroll"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Graphical EQ"
</source>
<dest>
*: "Grafisk tonekontroll"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
<source>
*: "Precut"
</source>
<dest>
*: "Førehandskutting"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Simple EQ Settings"
</source>
<dest>
*: "Enkelt oppsett"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Advanced EQ Settings"
</source>
<dest>
*: "Avansert oppsett"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Save EQ Preset"
</source>
<dest>
*: "Lagra som ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Browse EQ Presets"
</source>
<dest>
*: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: "Redigeringsmodus: %s"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "%d Hz Band Gain"
</source>
<dest>
*: "%d Hz-bandforsterking"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Low Shelf Filter"
</source>
<dest>
*: "Lågskrankefilter"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Peak Filter %d"
</source>
<dest>
*: "Lydtoppfilter %d"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "High Shelf Filter"
</source>
<dest>
*: "Høgskrankefilter"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: "Frekvensgrense"
</dest>
<voice>
*: "Frekvensgrense"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Centre Frequency"
</source>
<dest>
*: "Midtfrekvens"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Q"
</source>
<dest>
*: "Q"
</dest>
<voice>
*: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
<source>
*: "Create Playlist"
</source>
<dest>
*: "Lag speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Lag speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
<source>
*: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "Vis gjeldande speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Vis gjeldande speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
<source>
*: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "Lagra gjeldande speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Lagra gjeldande speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
<source>
*: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
*: "Set inn mapper rekursivt"
</dest>
<voice>
*: "Set inn mapper rekursivt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
<source>
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
*: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
</dest>
<voice>
*: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
<source>
*: "Version"
</source>
<dest>
*: "Versjon"
</dest>
<voice>
*: "Versjon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
<source>
*: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
*: "Debug (ikkje rør!)"
</dest>
<voice>
*: "Debug ikkje rør!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Tilfeldig rekkjefølgje"
</dest>
<voice>
*: "Tilfeldig rekkjefølgje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Gjenta"
</dest>
<voice>
*: "Gjenta"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "Éin"
</dest>
<voice>
*: "Éin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
<source>
*: "A-B"
</source>
<dest>
*: "AB"
</dest>
<voice>
*: "AB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Play Selected First"
</source>
<dest>
*: "Spel vald song først"
</dest>
<voice>
*: "Spel vald song først"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
<source>
*: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
*: "Spoling"
</dest>
<voice>
*: "Spoling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
<source>
*: "Anti-Skip Buffer"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Antihopp-buffer"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: "Antihopp-buffer"
flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
<source>
*: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
*: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
</dest>
<voice>
*: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
<source>
*: "Party Mode"
</source>
<dest>
*: "Festmodus"
</dest>
<voice>
*: "Festmodus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Overtoning"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Overtoning"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
<source>
*: "Replaygain"
</source>
<dest>
*: "Replaygain"
</dest>
<voice>
*: "Replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
<source>
*: "Track Skip Beep"
</source>
<dest>
*: "Pipelyd ved sporhopp"
</dest>
<voice>
*: "Pipelyd ved sporhopp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
<source>
*: "Weak"
</source>
<dest>
*: "Låg"
</dest>
<voice>
*: "Låg"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
<source>
*: "Moderate"
</source>
<dest>
*: "Middels"
</dest>
<voice>
*: "Middels"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
<source>
*: "Strong"
</source>
<dest>
*: "Høg"
</dest>
<voice>
*: "Høg"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
<source>
*: none
spdif_power: "Optical Output"
</source>
<dest>
*: none
spdif_power: "Optisk utgang"
</dest>
<voice>
*: none
spdif_power: "Optisk utgang"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
<source>
*: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
*: "Byt mappe automatisk"
</dest>
<voice>
*: "Byt mappe automatisk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
<source>
*: "Database"
</source>
<dest>
*: "Database"
</dest>
<voice>
*: "Database"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
<source>
*: none
tc_ramcache: "Load to RAM"
</source>
<dest>
*: none
tc_ramcache: "Last inn i minne"
</dest>
<voice>
*: none
tc_ramcache: "Last inn i minne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
<source>
*: "Initialize Now"
</source>
<dest>
*: "Generer no"
</dest>
<voice>
*: "Generer no"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
<source>
*: "Updating in background"
</source>
<dest>
*: "Oppdaterer i bakgrunnen"
</dest>
<voice>
*: "Oppdaterer i bakgrunnen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
<source>
*: "Committing database"
</source>
<dest>
*: "Lagrar database"
</dest>
<voice>
*: "Lagrar database"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
<source>
*: "Gather Runtime Data"
</source>
<dest>
*: "Hent køyretidsdata"
</dest>
<voice>
*: "Hent køyretidsdata"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
*: "Skil små/store bokstavar"
</dest>
<voice>
*: "Skil små/store bokstavar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
<source>
*: "Sort Directories"
</source>
<dest>
*: "Sorter mapper"
</dest>
<voice>
*: "Sorter mapper"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
<source>
*: "Sort Files"
</source>
<dest>
*: "Sorter filer"
</dest>
<voice>
*: "Sorter filer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
<source>
*: "Alphabetical"
</source>
<dest>
*: "Alfabetisk"
</dest>
<voice>
*: "Alfabetisk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
<source>
*: "By Date"
</source>
<dest>
*: "Etter dato"
</dest>
<voice>
*: "Etter dato"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
<source>
*: "By Newest Date"
</source>
<dest>
*: "Etter nyaste dato"
</dest>
<voice>
*: "Etter nyaste dato"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
<source>
*: "By Type"
</source>
<dest>
*: "Etter type"
</dest>
<voice>
*: "Etter type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Vis filer"
</dest>
<voice>
*: "Vis filer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "Støtta"
</dest>
<voice>
*: "Støtta"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "Musikk"
</dest>
<voice>
*: "Musikk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
*: "Følg speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Følg speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Show Icons"
</source>
<dest>
*: "Vis ikon"
</dest>
<voice>
*: "Vis ikon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
<source>
*: "Font"
</source>
<dest>
*: "Skrifttype"
</dest>
<voice>
*: "Skrifttype"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
<source>
*: "While Playing Screen"
</source>
<dest>
*: "Speleskjerm"
</dest>
<voice>
*: "Speleskjerm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
<source>
*: "LCD Settings"
</source>
<dest>
*: "LCD-oppsett"
</dest>
<voice>
*: "LCD-oppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
<source>
*: none
remote: "Remote-LCD Settings"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Fjern-LCD-oppsett"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
<source>
*: "Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Rulling"
</dest>
<voice>
*: "Rulling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
<source>
*: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
*: "Status- og rullelinje"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
<source>
*: "Peak Meter"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Lydtoppmålar"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Lydtoppmålar"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
<source>
*: "Default Codepage"
</source>
<dest>
*: "Standard teiknkoding"
</dest>
<voice>
*: "Standard teiknkoding"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</source>
<dest>
*: "Latin-1 (ISO-8859-1)"
</dest>
<voice>
*: "Latin 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Greek (ISO-8859-7)"
</source>
<dest>
*: "Gresk (ISO-8859-7)"
</dest>
<voice>
*: "Gresk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</source>
<dest>
*: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Cyrillic (CP1251)"
</source>
<dest>
*: "Kyrillisk (CP1251)"
</dest>
<voice>
*: "Kyrillisk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
*: "Thai (ISO-8859-11)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Arabic (CP1256)"
</source>
<dest>
*: "Arabisk (CP1256)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
</source>
<dest>
*: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
</dest>
<voice>
*: "Tyrkisk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
*: "Latinsk utvida (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
*: "Latinsk utvida"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Japanese (SJIS)"
</source>
<dest>
*: "Japansk (SJIS)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Simp. Chinese (GB2312)"
</source>
<dest>
*: "Kinesisk forenkla (GB2312)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Korean (KSX1001)"
</source>
<dest>
*: "Koreansk (KSX1001)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Trad. Chinese (BIG5)"
</source>
<dest>
*: "Kinesisk tradisjonell (BIG5)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Unicode (UTF-8)"
</source>
<dest>
*: "Unicode (UTF-8)"
</dest>
<voice>
*: "Unicode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
<source>
*: "Battery"
</source>
<dest>
*: "Batteri"
</dest>
<voice>
*: "Batteri"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
<source>
*: "Disk"
</source>
<dest>
*: "Disk"
</dest>
<voice>
*: "Disk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
<source>
*: none
rtc: "Time & Date"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Dato og klokkeslett"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
*: "Slå av når ikkje i bruk"
</dest>
<voice>
*: "Slå av når ikkje i bruk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
<source>
*: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Innsovingstid"
</dest>
<voice>
*: "Innsovingstid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
<source>
*: none
alarm: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Vekkerur"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Vekkerur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
<source>
*: "Limits"
</source>
<dest>
*: "Grenser"
</dest>
<voice>
*: "Grenser"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Line In"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Linje inn"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Linje inn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
<source>
*: none
charging: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Biladaptermodus"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Biladaptermodus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
<source>
*: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
*: "Lagra bokmerke ved stopp"
</dest>
<voice>
*: "Lagra bokmerke ved stopp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
<source>
*: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Ja berre i nye"
</dest>
<voice>
*: "Ja berre i nye"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
<source>
*: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Spør berre i nye"
</dest>
<voice>
*: "Spør berre i nye"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
<source>
*: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Opna siste bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Opna siste bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
<source>
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
*: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
</dest>
<voice>
*: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
<source>
*: "Unique only"
</source>
<dest>
*: "Berre unike"
</dest>
<voice>
*: "Berre unike"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
<source>
*: "Voice Menus"
</source>
<dest>
*: "Les opp menyar"
</dest>
<voice>
*: "Les opp menyar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
<source>
*: "Voice Directories"
</source>
<dest>
*: "Les opp mappenamn"
</dest>
<voice>
*: "Les opp mappenamn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
<source>
*: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
*: "Les opp filnamn"
</dest>
<voice>
*: "Les opp filnamn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
<source>
*: "Numbers"
</source>
<dest>
*: "Tal"
</dest>
<voice>
*: "Tal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
<source>
*: "Spell"
</source>
<dest>
*: "Bokstaver"
</dest>
<voice>
*: "Bokstaver"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
<source>
*: ".talk Clip"
</source>
<dest>
*: ".talk-klipp"
</dest>
<voice>
*: ".talk-klipp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FREQUENCY
desc: in recording and playback settings
user: core
<source>
*: none
play_frequency,recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
play_frequency,recording: "Frekvens"
</dest>
<voice>
*: none
play_frequency,recording: "Frekvens"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Kjelde"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Kjelde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
recording: "Microphone"
</source>
<dest>
*: none
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
recording: "Mikrofon"
</dest>
<voice>
*: none
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
recording: "Mikrofon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Digital"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Digital"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Independent Frames"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
<source>
*: none
recording: "File Split Options"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Filoppdeling"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Filoppdeling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Forinnspelingstid"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Mappe"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Mappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Trigger"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Utløysar"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Utløysar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
<source>
*: none
recording: "Clipping Light"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Lys ved klipping"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Lys ved klipping"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
<source>
*: none
remote: "Main Unit Only"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Berre hovudeining"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
<source>
*: none
remote: "Remote Unit Only"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Berre fjerneining"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
<source>
*: none
remote: "Main and Remote Unit"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Hovud- og fjerneining"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
*: "Minste spolesteg"
</dest>
<voice>
*: "Minste spolesteg"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
*: "Spoleaksellerasjon"
</dest>
<voice>
*: "Spoleaksellerasjon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Bruk overtoning"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Bruk overtoning"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Manual Track Skip Only"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Berre ved hopp mellom spor"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Berre ved hopp mellom spor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Pause før inntoning"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Pause før inntoning"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Fade-In Duration"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Inntoningslengd"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Inntoningslengd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Fade-Out Delay"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Pause før uttoning"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Pause før uttoning"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Fade-Out Duration"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Uttoningslengd"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Uttoningslengd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Fade-Out Mode"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Uttoningsmodus"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Uttoningsmodus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Mix"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Miks"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Miks"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
<source>
*: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
*: "Unngå klipping"
</dest>
<voice>
*: "Unngå klipping"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
<source>
*: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
*: "Replaygain-type"
</dest>
<voice>
*: "Replaygain-type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
<source>
*: "Album Gain"
</source>
<dest>
*: "Albumjustering"
</dest>
<voice>
*: "Albumjustering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
<source>
*: "Track Gain"
</source>
<dest>
*: "Sporjustering"
</dest>
<voice>
*: "Sporjustering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
<source>
*: "Track Gain if Shuffling"
</source>
<dest>
*: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
</dest>
<voice>
*: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
<source>
*: "Pre-amp"
</source>
<dest>
*: "Forforsterking"
</dest>
<voice>
*: "Forforsterking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Backlight"
</source>
<dest>
*: "Lys"
</dest>
<voice>
*: "Lys"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
<source>
*: none
charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
*: "Lys ved songbyte"
</dest>
<voice>
*: "Lys ved songbyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
backlight_fade*: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
*: none
backlight_fade*: "Lysinntoning"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_fade*: "Lysinntoning"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
*: none
backlight_fade*: "Lysuttoning"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_fade*: "Lysuttoning"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
backlight_brightness: "Brightness"
</source>
<dest>
*: none
backlight_brightness: "Lysstyrke"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_brightness: "Lysstyrke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Contrast"
</source>
<dest>
*: "Kontrast"
</dest>
<voice>
*: "Kontrast"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
<source>
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
</source>
<dest>
*: "Første tastetrykk slår berre på lys"
</dest>
<voice>
*: "Første tastetrykk slår berre på lys"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
</source>
<dest>
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
</source>
<dest>
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
<source>
*: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: "Opp ned"
</dest>
<voice>
*: "Opp ned"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Line Selector Type"
</source>
<dest>
*: "Linjemarkering"
</dest>
<voice>
*: "Linjemarkering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Pointer"
</source>
<dest>
*: "Markør"
</dest>
<voice>
*: "Markør"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Bar (Inverse)"
</source>
<dest>
*: "Felt (invers)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Background Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Foreground Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Framgrunnsfarge"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Framgrunnsfarge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Reset Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Nullstill fargar"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Nullstill fargar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
<source>
*: none
remote_ticking: "Reduce Ticking"
</source>
<dest>
*: none
remote_ticking: "Reduser tikking"
</dest>
<voice>
*: none
remote_ticking: "Reduser tikking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
<source>
*: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
*: "Rullefart"
</dest>
<voice>
*: "Rullefart"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
*: "Eksempel på rullefart"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
<source>
*: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
*: "Pause før rulling"
</dest>
<voice>
*: "Pause før rulling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
<source>
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Rullestegslengd"
</dest>
<voice>
*: "Rullestegslengd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
<source>
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
*: "Eksempel på rullesteglengd"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
<source>
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
*: "Grense for tovegsrulling"
</dest>
<voice>
*: "Grense for tovegsrulling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
<source>
*: "Screen Scrolls Out Of View"
</source>
<dest>
*: "Skjermen kan rulla ut av syne"
</dest>
<voice>
*: "Skjermen kan rulla ut av syne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
<source>
*: "Screen Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Steglengd for skjermrulling"
</dest>
<voice>
*: "Steglengd for skjermrulling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
<source>
*: "Paged Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Siderulling"
</dest>
<voice>
*: "Siderulling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
<source>
*: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: "Rullefelt"
</dest>
<voice>
*: "Rullefelt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
<source>
*: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: "Statuslinje"
</dest>
<voice>
*: "Statuslinje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
<source>
*: none
recorder_pad: "Button Bar"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Knapprad"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: "Knapprad"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
<source>
*: "Volume Display"
</source>
<dest>
*: "Lydstyrkevising"
</dest>
<voice>
*: "Lydstyrkevising"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
<source>
*: "Battery Display"
</source>
<dest>
*: "Batterivising"
</dest>
<voice>
*: "Batterivising"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
<source>
*: "Graphic"
</source>
<dest>
*: "Grafisk"
</dest>
<voice>
*: "Grafisk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
<source>
*: "Numeric"
</source>
<dest>
*: "Numerisk"
</dest>
<voice>
*: "Numerisk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Peak Release"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Lydtoppfråfall"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Lydtoppfråfall"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Peak Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Lydtopphaldetid"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Lydtopphaldetid"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Clip Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Klipphaldetid"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Klipphaldetid"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Eternal"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Uendeleg"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Uendeleg"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Scale"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Skala"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Skala"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Logarithmic (dB)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Logarithmisk (dB)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Logarithmisk desibel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Linear (%)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Lineær (%)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Lineær prosent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Minimum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Minste verdi"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Minste verdi"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
<source>
*: "Maximum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Største verdi"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Største verdi"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
*: "Batterikapasitet"
</dest>
<voice>
*: "Batterikapasitet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
<source>
*: none
battery_types: "Battery Type"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "Batteritype"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE_1
desc: in battery settings
user: core
<source>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</dest>
<voice>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE_2
desc: in battery settings
user: core
<source>
*: none
battery_types: "NiMH"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "NiMH"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Disk Spindown"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Disknedspinning"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: "Disknedspinning"
flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
<source>
*: none
dircache: "Directory Cache"
</source>
<dest>
*: none
dircache: "Snøggminne for mappe"
</dest>
<voice>
*: none
dircache: "Snøggminne for mappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
<source>
*: "Time"
</source>
<dest>
*: "Dato og klokkeslett"
</dest>
<voice>
*: "Dato og klokkeslett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
<source>
*: "Time Format"
</source>
<dest>
*: "Tidsformat"
</dest>
<voice>
*: "Tidsformat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
<source>
*: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: "12-timarsklokke"
</dest>
<voice>
*: "12-timarsklokke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
<source>
*: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: "24-timarsklokke"
</dest>
<voice>
*: "24-timarsklokke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Max Entries in File Browser"
</source>
<dest>
*: "Største tal på filer i mappelesing"
</dest>
<voice>
*: "Største tal på filer i mappelesing"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
*: "Største spelelistestorleik"
</dest>
<voice>
*: "Største spelelistestorleik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
<source>
*: "Playlist"
</source>
<dest>
*: "Speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
<source>
*: "Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
<source>
*: "Show Track Info"
</source>
<dest>
*: "Vis sporinfo"
</dest>
<voice>
*: "Vis sporinfo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
<source>
*: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
*: "Vel songkarakter"
</dest>
<voice>
*: "Vel songkarakter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
<source>
*: "Rename"
</source>
<dest>
*: "Gje nytt namn"
</dest>
<voice>
*: "Gje nytt namn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
<source>
*: "Cut"
</source>
<dest>
*: "Klipp ut"
</dest>
<voice>
*: "Klipp ut"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
<source>
*: "Copy"
</source>
<dest>
*: "Kopier"
</dest>
<voice>
*: "Kopier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
<source>
*: "Paste"
</source>
<dest>
*: "Lim inn"
</dest>
<voice>
*: "Lim inn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
<source>
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
*: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Slett"
</dest>
<voice>
*: "Slett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
<source>
*: "Delete Directory"
</source>
<dest>
*: "Slett mappe"
</dest>
<voice>
*: "Slett mappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
<source>
*: "Delete?"
</source>
<dest>
*: "Er du sikker på at du vil sletta?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
<source>
*: "Deleted"
</source>
<dest>
*: "Sletta"
</dest>
<voice>
*: "Sletta"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
<source>
*: "Open With..."
</source>
<dest>
*: "Opna med …"
</dest>
<voice>
*: "Opna med"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
<source>
*: "Create Directory"
</source>
<dest>
*: "Lag mappe"
</dest>
<voice>
*: "Lag mappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Tonehøgd"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: "Tonehøgd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
<source>
*: "View"
</source>
<dest>
*: "Vis"
</dest>
<voice>
*: "Vis"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
<source>
*: "Reshuffle"
</source>
<dest>
*: "Stokk om"
</dest>
<voice>
*: "Stokk om"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
<source>
*: "Insert"
</source>
<dest>
*: "Set inn"
</dest>
<voice>
*: "Set inn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
<source>
*: "Insert Next"
</source>
<dest>
*: "Set inn som neste"
</dest>
<voice>
*: "Set inn som neste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
<source>
*: "Insert Last"
</source>
<dest>
*: "Set inn til slutt"
</dest>
<voice>
*: "Set inn til slutt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
<source>
*: "Insert Shuffled"
</source>
<dest>
*: "Set inn tilfeldig"
</dest>
<voice>
*: "Set inn tilfeldig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
<source>
*: "Queue"
</source>
<dest>
*: "Legg i kø"
</dest>
<voice>
*: "Legg i kø"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
<source>
*: "Queue Next"
</source>
<dest>
*: "Legg til som neste i kø"
</dest>
<voice>
*: "Legg til som neste i kø"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
<source>
*: "Queue Last"
</source>
<dest>
*: "Legg til som siste i kø"
</dest>
<voice>
*: "Legg til som siste i kø"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
<source>
*: "Queue Shuffled"
</source>
<dest>
*: "Legg tilfeldig i kø"
</dest>
<voice>
*: "Legg tilfeldig i kø"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
<source>
*: "Search In Playlist"
</source>
<dest>
*: "Søk i speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Søk i speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
<source>
*: "Searching... %d found (%s)"
</source>
<dest>
*: "Søkjer … fann %d (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
<source>
*: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Lag bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Lag bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
<source>
*: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Vis bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Vis bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
<source>
*: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
*: "Rockbox-info"
</dest>
<voice>
*: "Rockbox-info"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
<source>
*: none
charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Batteri: Ladar"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Batteri: Ladar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
<source>
*: none
archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
*: none
archosrecorder: "Batteri: Top-off-lading"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
<source>
*: none
charging: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Battery: Trickle-lading"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
<source>
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
*: "Batteri: %d%% %dh %dm"
iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
</dest>
<voice>
*: "Batterinivå"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
<source>
*: "Disk:"
</source>
<dest>
*: "Disk:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
<source>
*: "Free:"
</source>
<dest>
*: "Ledig:"
</dest>
<voice>
*: "Ledig diskplass:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
<source>
*: "Int:"
xduoox3: "mSD1:"
</source>
<dest>
*: "Int:"
xduoox3: "mSD1:"
</dest>
<voice>
*: "Intern"
xduoox3: "Micro S D 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
<source>
*: none
archosondio*: "MMC:"
multivolume: "HD1"
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
xduoox3: "mSD2:"
</source>
<dest>
*: none
archosondio*: "MMC"
multivolume: "HD1"
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
xduoox3: "mSD2:"
</dest>
<voice>
*: none
archosondio*: "M M C"
multivolume: "H D 1"
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Micro S D"
xduoox3: "Micro S D 2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Høgare tonehøgd"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Lågare tonehøgd"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
<source>
*: "Pause"
</source>
<dest>
*: "Pause"
</dest>
<voice>
*: "Pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
<source>
*: "Create a Bookmark?"
</source>
<dest>
*: "Vil du laga eit bokmerke?"
</dest>
<voice>
*: "Vil du laga eit bokmerke?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
<source>
*: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
*: "Bokmerke laga"
</dest>
<voice>
*: "Bokmerke laga"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
<source>
*: "Bookmark Failed!"
</source>
<dest>
*: "Klarte ikkje laga bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Klarte ikkje laga bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
<source>
*: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
*: "Tomt bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Tomt bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
<source>
*: none
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
gogearsa9200: "LEFT = Revert"
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
rtc: "OFF = Revert"
samsungyh*: "REW = Revert"
vibe500: "CANCEL = Revert"
</source>
<dest>
*: none
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Tilbakestill"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Tilbakestill"
gogearsa9200: "LEFT = Tilbakestill"
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Tilbakestill"
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Tilbakestill"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Tilbakestill"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Tilbakestill"
mrobe100: "DISPLAY = Tilbakestill"
rtc: "OFF = tilbakestill"
samsungyh*: "REW = Tilbakestill"
vibe500: "CANCEL = Tilbakestill"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
<source>
*: none
recording: "Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Tid:"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
<source>
*: none
recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Forinnspeling"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
<source>
*: none
iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
</source>
<dest>
*: none
iaudiom5,iaudiox5: "Disken er full. Trykk POWER for å halde fram."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er full. Trykk STOP for å halde fram."
recording: "Disken er full. Trykk OFF for å halde fram."
samsungyh*: "Disken er full. Trykk LEFT for å halde fram."
sansac200*,sansae200*,vibe500: "Disken er full. Trykk PREV for å halde fram."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Once"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Éin gong"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Éin gong"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Start Above"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Start over"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Start over"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Stop Below"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stopp under"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stopp under"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Førdelingsrom"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Førdelingsrom"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
<source>
*: none
recording: "-inf"
</source>
<dest>
*: none
recording: "uendeleg"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
<source>
*: none
alarm: "Alarm Time:"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Alarmklokkeslett:"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
<source>
*: none
alarm: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Vaknar opp om %d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
<source>
*: none
alarm: "Alarm Set"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Alarm stilt inn"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
<source>
*: none
alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Vekking om for kort tid"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Vekking om for kort tid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
<source>
*: none
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
vibe500: "OK=Set C=Cancel"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "SPEL = vel AV = avbryt"
gigabeats: "VEL = vel PÅ/AV = avbryt"
ipod*: "VEL = vel MENY = avbryt"
iriverh10,iriverh10_5gb: "VEL = vel TILBAKE = avbryt"
mpiohd300: "ENTER = vel MENU = avbryt"
vibe500: "OK = vel C = avbryt"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
<source>
*: none
alarm: "Alarm Disabled"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Alarm slått av"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Alarm slått av"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "RGB"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "RGB"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Invalid colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Ugyldig farge"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Title"
</source>
<dest>
*: "Tittel"
</dest>
<voice>
*: "Tittel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Artist"
</source>
<dest>
*: "Artist"
</dest>
<voice>
*: "Artist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Album"
</source>
<dest>
*: "Album"
</dest>
<voice>
*: "Album"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Tracknum"
</source>
<dest>
*: "Spornummer"
</dest>
<voice>
*: "Spornummer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Genre"
</source>
<dest>
*: "Sjanger"
</dest>
<voice>
*: "Sjanger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Year"
</source>
<dest>
*: "År"
</dest>
<voice>
*: "År"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Length"
</source>
<dest>
*: "Lengd"
</dest>
<voice>
*: "Lengd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Playlist"
</source>
<dest>
*: "Speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Bitrate"
</source>
<dest>
*: "Bitrate"
</dest>
<voice>
*: "Bitrate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
<source>
*: " (VBR)"
</source>
<dest>
*: " (VBR)"
</dest>
<voice>
*: "VBR"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Frequency"
</source>
<dest>
*: "Frekvens"
</dest>
<voice>
*: "Frekvens"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Track Gain"
</source>
<dest>
*: "Sporforsterking"
</dest>
<voice>
*: "Sporforsterking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Album Gain"
</source>
<dest>
*: "Albumforsterking"
</dest>
<voice>
*: "Albumforsterking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Path"
</source>
<dest>
*: "Adresse"
</dest>
<voice>
*: "Adresse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "<No Info>"
</source>
<dest>
*: "<Ingen info>"
</dest>
<voice>
*: "Ingen info"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
<source>
*: none
rtc: "Sun"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Su."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
<source>
*: none
rtc: "Mon"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Må."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
<source>
*: none
rtc: "Tue"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Ty."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
<source>
*: none
rtc: "Wed"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "On."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
<source>
*: none
rtc: "Thu"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "To."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
<source>
*: none
rtc: "Fri"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Fr."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
<source>
*: none
rtc: "Sat"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "La."
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Jan"
</source>
<dest>
*: "Jan"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Feb"
</source>
<dest>
*: "Feb"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Mar"
</source>
<dest>
*: "Mar"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Apr"
</source>
<dest>
*: "Apr"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "May"
</source>
<dest>
*: "Mai"
</dest>
<voice>
*: "Mai"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Jun"
</source>
<dest>
*: "Jun"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Jul"
</source>
<dest>
*: "Jul"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Aug"
</source>
<dest>
*: "Aug"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Sep"
</source>
<dest>
*: "Sep"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Oct"
</source>
<dest>
*: "Okt"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Nov"
</source>
<dest>
*: "Nov"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
<source>
*: "Dec"
</source>
<dest>
*: "Des"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "0"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "4"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "5"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "6"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "7"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "8"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "9"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "10"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "11"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "12"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "13"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "14"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "15"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "16"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "17"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "18"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "19"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "20"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "30"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "40"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "50"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "60"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "70"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "80"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "90"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "hundre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "tusen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "million"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "milliard"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "minus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "pluss"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "millisekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "sekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "sekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "minutt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "minutt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "timar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "kilohertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "desibel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "prosent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "milliamp-timar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "piksel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "per sekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "hertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
<source>
*: "B"
</source>
<dest>
*: "B"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
<source>
*: "KB"
</source>
<dest>
*: "KB"
</dest>
<voice>
*: "kilobyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
<source>
*: "MB"
</source>
<dest>
*: "MB"
</dest>
<voice>
*: "megabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
<source>
*: "GB"
</source>
<dest>
*: "GB"
</dest>
<voice>
*: "gigabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
<source>
*: "."
</source>
<dest>
*: ","
</dest>
<voice>
*: "komma"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "A"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "D"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "E"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "F"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "H"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "I"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "J"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "K"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "L"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "N"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "O"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "P"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "R"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "S"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "T"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "U"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "V"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "W"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "X"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Y"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Z"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "punktum"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: " "
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "fil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "mappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "lyd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "oppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "speleskjerm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "program"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "skrift"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "fastvare"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: none
remote: ""
</source>
<dest>
*: none
remote: ""
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "tastatur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
<source>
*: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
*: "Playlistebufferen er full"
</dest>
<voice>
*: "Playlistebufferen er full"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
<source>
*: "Creating"
</source>
<dest>
*: "Lagar"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
<source>
*: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "Sett inn %d spor (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
<source>
*: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "Lagt %d spor i kø (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
<source>
*: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "Lagra %d spor (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
<source>
*: "Recursively?"
</source>
<dest>
*: "Rekursivt?"
</dest>
<voice>
*: "Rekursivt?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
<source>
*: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
*: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
</dest>
<voice>
*: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
<source>
*: "Nothing to resume"
</source>
<dest>
*: "Ingenting å halda fram med"
</dest>
<voice>
*: "Ingenting å halda fram med"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
<source>
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
</dest>
<voice>
*: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
<source>
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
*: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
</dest>
<voice>
*: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
<source>
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
</dest>
<voice>
*: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
<source>
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "Feil ved tilgang til mappe"
</dest>
<voice>
*: "Feil ved tilgang til mappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
<source>
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
*: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
</dest>
<voice>
*: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
<source>
*: none
radio: "No presets"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Ingen ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Ingen ferdigoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
<source>
*: none
radio: "Add Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Legg til ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Legg til ferdigoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio: "Edit Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Rediger ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Rediger ferdigoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio: "Remove Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Fjern ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Fjern ferdigoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Ferdigoppsettlista er full"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Ferdigoppsettlista er full"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Meny"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Exit"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Avslutt"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Action"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Handling"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Add"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Legg til"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Record"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Ta opp"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio: "Force Mono"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Tving mono"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Tving mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
<source>
*: none
radio: "Screen frozen!"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Skjerm låst"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
<source>
*: none
radio: "Auto-Scan Presets"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Søk automatisk"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
<source>
*: none
radio: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
<source>
*: none
radio: "Scanning %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
<source>
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
<source>
*: none
radio: "Scan"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Søk"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Søk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
<source>
*: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
*: "Mappebufferen er full"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
<source>
*: "New Language"
</source>
<dest>
*: "Nytt språk"
</dest>
<voice>
*: "Nytt språk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
<source>
*: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
*: "Innstillingar lasta"
</dest>
<voice>
*: "Innstillingar lasta"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
<source>
*: "Settings Saved"
</source>
<dest>
*: "Innstillingar lagra"
</dest>
<voice>
*: "Innstillingar lagra"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
<source>
*: "Boot changed"
</source>
<dest>
*: "Oppstartsfila endra"
</dest>
<voice>
*: "Oppstartsfila endra"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
<source>
*: "Reboot now?"
</source>
<dest>
*: "Vil du starta på nytt att?"
</dest>
<voice>
*: "Vil du starta på nytt att?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
<source>
*: "OFF to abort"
gigabeatfx: "POWER to abort"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
</source>
<dest>
*: "OFF for å avbryte"
gigabeatfx: "POWER for å avbryte"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK for å avbryte"
iaudiom5,iaudiox5: "PLAY (langt trykk) for å avbryte"
ipod*: "PLAY/PAUSE for å avbryte"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV for å avbryte"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for å avbryte"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "No files"
</source>
<dest>
*: "Ingen filer"
</dest>
<voice>
*: "Ingen filer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
<source>
*: "New Keyboard"
</source>
<dest>
*: "Nytt tastatur"
</dest>
<voice>
*: "Nytt tastatur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
<source>
*: "Move"
</source>
<dest>
*: "Flytt"
</dest>
<voice>
*: "Flytt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
<source>
*: "Show Indices"
</source>
<dest>
*: "Vis indeksar"
</dest>
<voice>
*: "Vis indeksar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
<source>
*: "Track Display"
</source>
<dest>
*: "Sporvising"
</dest>
<voice>
*: "Sporvising"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
<source>
*: "Track Name Only"
</source>
<dest>
*: "Berre spornamn"
</dest>
<voice>
*: "Berre spornamn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
<source>
*: "Full Path"
</source>
<dest>
*: "Full adresse"
</dest>
<voice>
*: "Full adresse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
<source>
*: "Remove"
</source>
<dest>
*: "Fjern"
</dest>
<voice>
*: "Fjern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
<source>
*: "Can't open %s"
</source>
<dest>
*: "Klarte ikkje opna «%s»"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
<source>
*: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
*: "Klarte ikkje lesa «%s»"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
<source>
*: "Incompatible model"
</source>
<dest>
*: "Inkompatibel modell"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
<source>
*: "Incompatible version"
</source>
<dest>
*: "Inkompatibel versjon"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
<source>
*: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
*: "Programmet gav ei feilmelding"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
<source>
*: "Filetype array full"
</source>
<dest>
*: "Filtypetabellen er full"
</dest>
<voice>
*: "Filtypetabellen er full"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
<source>
*: none
radio: "Load Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Opna ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Opna ferdigoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
<source>
*: none
radio: "Save Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Lagra ferdigoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Lagra ferdigoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
<source>
*: none
radio: "Clear Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Tøm oppsettliste"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Tøm oppsettliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
<source>
*: none
radio: "Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Ferdigoppsettliste"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Ferdigoppsettliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
<source>
*: none
radio: "No settings found. Autoscan?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
<source>
*: "Direct Gain"
</source>
<dest>
*: "Direkteforsterking"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
<source>
*: "Cross Gain"
</source>
<dest>
*: "Kryssforsterking"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
<source>
*: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
*: "Høgfrekvensdemping"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
<source>
*: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
*: "Høgfrekvensgrense"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
<source>
*: "Database is not ready"
</source>
<dest>
*: "Databasen er ikkje klar enno"
</dest>
<voice>
*: "Databasen er ikkje klar enno"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
user: core
<source>
*: "<All tracks>"
</source>
<dest>
*: "<Alle spor>"
</dest>
<voice>
*: "Alle spor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
<source>
*: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
*: "Ugyldig filnamn"
</dest>
<voice>
*: "Ugyldig filnamn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
<source>
*: none
remote: "Remote Scrolling Options"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Fjernrullingsval"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Fjernrullingsval"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
<source>
*: "Auto Update"
</source>
<dest>
*: "Automatisk oppdatering"
</dest>
<voice>
*: "Automatisk oppdatering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
<source>
*: "Update Now"
</source>
<dest>
*: "Oppdater no"
</dest>
<voice>
*: "Oppdater no"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
<source>
*: "Export Modifications"
</source>
<dest>
*: "Eksporter endringar"
</dest>
<voice>
*: "Eksporter endringar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
<source>
*: "Import Modifications"
</source>
<dest>
*: "Hent inn endringar"
</dest>
<voice>
*: "Hent inn endringar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
<source>
*: none
recording: "Stop recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stopp opptak"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stopp opptak"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
<source>
*: none
recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Oppdelingsstorleik"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Oppdelingsstorleik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user: core
<source>
*: "Playlist Catalogue"
</source>
<dest>
*: "Spelelistekatalog"
</dest>
<voice>
*: "Spelelistekatalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
<source>
*: none
recording: "Split Measure"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Oppdelingsmål"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Oppdelingsmål"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
<source>
*: "Add to New Playlist"
</source>
<dest>
*: "Legg til ny speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Legg til ny speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
<source>
*: none
recording: "Split Time"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Oppdelingstid"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Oppdelingstid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
<source>
*: "Add to Playlist"
</source>
<dest>
*: "Legg til speleliste"
</dest>
<voice>
*: "Legg til speleliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
<source>
*: none
recording: "Start new file"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Start ny fil"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Start ny fil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
<source>
*: none
recording: "What to do when Splitting"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Gjer dette ved oppdeling"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Gjer dette ved oppdeling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
<source>
*: "View Catalogue"
</source>
<dest>
*: "Vis katalog"
</dest>
<voice>
*: "Vis katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
<source>
*: "%s doesn't exist"
</source>
<dest>
*: "«%s» finst ikkje"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
<source>
*: "No Playlists"
</source>
<dest>
*: "Ingen spelelister"
</dest>
<voice>
*: "Ingen spelelister"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Stereo"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stereo"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Mono"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Mono"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Edit mode: %s %s"
</source>
<dest>
*: "Redigeringsmodus: %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Cutoff"
</source>
<dest>
*: "Frekvensgrense"
</dest>
<voice>
*: "Frekvensgrense"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Frekvens"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Frekvens"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Kjelde"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Kjelde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Int. Mic"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Intern mikrofon"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Digital"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Digital"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Trigger"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Utløysar"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Utløysar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
<source>
*: none
recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Meny"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
<source>
*: none
recorder_pad: "Option"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Val"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
<source>
*: none
recorder_pad: "LCD"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "LCD"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
<source>
*: none
lcd_sleep: "Never"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Aldri"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: "Aldri"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
<source>
*: none
lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Sov (etter at lyset er av)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
<source>
*: none
remote: "Remote Display OFF"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Fjernskjerm av"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Fjernskjerm av"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Direkte (sakte)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Direkte (sakte)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Stemme (rask)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Stemme (rask)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
<source>
*: none
remote: "(Vol- : Re-enable)"
</source>
<dest>
*: none
remote: "(Vol- : Re-enable)"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "(Vol- : Re-enable)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "Medium"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Middels"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Middels"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
<source>
*: none
agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Trygg (klipp)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Trygg (klipp)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
<source>
*: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
*: "Lastar … %d% % fullført (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Show Path"
</source>
<dest>
*: "Vis adresse"
</dest>
<voice>
*: "Vis adresse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
<source>
*: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
*: "Berre gjeldande mappe"
</dest>
<voice>
*: "Berre gjeldande mappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
<source>
*: none
hold_button: "Backlight on Hold"
</source>
<dest>
*: none
hold_button: "Lys (med «Hold»-knappen)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "kilobit per sekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
<source>
*: none
radio: "Europe"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Europa"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Europa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
<source>
*: none
radio: "Korea"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Korea"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Korea"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
<source>
*: none
radio: "US / Canada"
</source>
<dest>
*: none
radio: "USA og Canada"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
<source>
*: none
radio: "Region"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Område"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Område"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
<source>
*: none
radio: "Japan"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Japan"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Japan"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
<source>
*: none
recording: "PCM Wave"
</source>
<dest>
*: none
recording: "PCM-lyd"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "PCM-lyd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Comment"
</source>
<dest>
*: "Merknad"
</dest>
<voice>
*: "Merknad"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
<source>
*: none
recording: "WavPack"
</source>
<dest>
*: none
recording: "WavPack"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "WavPack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
<source>
*: none
usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
</source>
<dest>
*: none
usb_charging_enable: "Lad batteri ved USB-samband"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
<source>
*: none
recording: "(Same As Source)"
</source>
<dest>
*: none
recording: "(same som kjelda)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
<source>
*: "WARNING! Low Battery!"
</source>
<dest>
*: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
</dest>
<voice>
*: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Encoder Settings"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Omkodingsoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Omkodingsoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Format"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Format"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Format"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
<source>
*: none
recording: "Bitrate"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Bitrate"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Bitrate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
<source>
*: "Top Time"
</source>
<dest>
*: "Lengste tid"
</dest>
<voice>
*: "Lengste tid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
<source>
*: "Random"
</source>
<dest>
*: "Tilfeldig"
</dest>
<voice>
*: "Tilfeldig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
<source>
*: none
recording: "New file"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Ny fil"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Ny fil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
<source>
*: "Save Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "Lagra temaoppsett"
</dest>
<voice>
*: "Lagra temaoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
<source>
*: none
recording: "AIFF"
</source>
<dest>
*: none
recording: "AIFF"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "AIFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
<source>
*: none
recording: "(No Settings)"
</source>
<dest>
*: none
recording: "(ingen innstillingar)"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
<source>
*: "Play Next"
</source>
<dest>
*: "Spel neste"
</dest>
<voice>
*: "Spel neste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
<source>
*: "Battery empty! RECHARGE!"
</source>
<dest>
*: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
</dest>
<voice>
*: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
<source>
*: "Running Time"
</source>
<dest>
*: "Køyretid"
</dest>
<voice>
*: "Køyretid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
<source>
*: none
recording: "Stop"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stopp"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stopp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
<source>
*: "Please reboot to enable"
</source>
<dest>
*: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
</dest>
<voice>
*: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
<source>
*: "Cuesheet Support"
</source>
<dest>
*: "Cuesheet-støtte"
</dest>
<voice>
*: "Cuesheet-støtte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
<source>
*: "Dithering"
</source>
<dest>
*: "Dithering"
</dest>
<voice>
*: "Dithering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
<source>
*: "Properties"
</source>
<dest>
*: "Eigenskapar"
</dest>
<voice>
*: "Eigenskapar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Album Artist"
</source>
<dest>
*: "Albumartist"
</dest>
<voice>
*: "Albumartist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
<source>
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
</source>
<dest>
*: none
recording: "MPEG lag 3"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "MPEG lag 3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
<source>
*: "Clear Time?"
</source>
<dest>
*: "Vil du nullstilla tida?"
</dest>
<voice>
*: "Vil du nullstilla tida?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
<source>
*: "Last.fm Log"
</source>
<dest>
*: "Last.fm-logg"
</dest>
<voice>
*: "Last.fm-logg"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
<source>
*: none
recording: "Trigtype"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Starttype"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
<source>
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
</source>
<dest>
*: "Byggjer database … Fann %d. (OFF for å gå tilbake.)"
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Byggjer database … Fann %d. (LEFT for å gå tilbake.)"
gogearsa9200: "Byggjer database ... Fann %d. (REW for å gå tilbake.)"
ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (PLAY/PAUSE for å gå tilbake.)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Byggjer database ... fann %d. (PREV for å gå tilbake.)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Byggjer database … Fann %d. (STOP for å gå tilbake.)"
</dest>
<voice>
*: "oppføringar funne til databasen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
<source>
*: "Files"
</source>
<dest>
*: "Filer"
</dest>
<voice>
*: "Filer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Now Playing"
</source>
<dest>
*: "Spelar no"
</dest>
<voice>
*: "Spelar no"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
<source>
*: "Main Menu"
</source>
<dest>
*: "Hovudmeny"
</dest>
<voice>
*: "Hovudmeny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
<source>
*: none
alarm: "Alarm Wake up Screen"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Vekkjarurskjerm"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Vekkjarurskjerm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Resume Playback"
</source>
<dest>
*: "Hald fram med å spela"
</dest>
<voice>
*: "Hald fram med å spela"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
<source>
*: "Rockbox"
</source>
<dest>
*: "Rockbox"
</dest>
<voice>
*: "Rockbox"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
<source>
*: "Previous Screen"
</source>
<dest>
*: "Siste skjerm"
</dest>
<voice>
*: "Siste skjerm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
<source>
*: "Start Screen"
</source>
<dest>
*: "Startskjerm"
</dest>
<voice>
*: "Startskjerm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
<source>
*: none
radio: "FM Radio Menu"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Radiomeny"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Radiomeny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
<source>
*: "Playlist Viewer Settings"
</source>
<dest>
*: "Val for spelelistevising"
</dest>
<voice>
*: "Val for spelelistevising"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
<source>
*: "Context Menu"
</source>
<dest>
*: "Kontekstmeny"
</dest>
<voice>
*: "Kontekstmeny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
button_light: "Button Light Timeout"
sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
</source>
<dest>
*: none
button_light: "Avbrotstid for knappelys"
sansae200*,sansafuze*: "Avbrotstid for hjullys"
</dest>
<voice>
*: none
button_light: "Avbrotstid for knappelys"
sansae200*,sansafuze*: "Avbrotstid for hjullys"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "einingar per tikk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Line In"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Linje inn"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Linje inn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
<source>
*: "Scanning disk..."
</source>
<dest>
*: "Søkjer gjennom disk …"
</dest>
<voice>
*: "Søkjer gjennom disk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
<source>
*: none
recording: "Clip Counter"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Klippteljar"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Klippteljar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Forsterking"
</dest>
<voice>
*: "Forsterking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
<source>
*: "Deleting..."
</source>
<dest>
*: "Slettar …"
</dest>
<voice>
*: "Slettar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
<source>
*: none
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
<source>
*: "Resume"
</source>
<dest>
*: "Hald fram"
</dest>
<voice>
*: "Hald fram"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
rtc: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Vel dato og klokkeslett"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Vel dato og klokkeslett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
<source>
*: "List Acceleration Speed"
wheel_acceleration: none
</source>
<dest>
*: "Vis akselereringsfart"
wheel_acceleration: none
</dest>
<voice>
*: "Vis akselereringsfart"
wheel_acceleration: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
<source>
*: "Bookmark Actions"
</source>
<dest>
*: "Bokmerkehandlingar"
</dest>
<voice>
*: "Bokmerkehandlingar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Normal"
</source>
<dest>
*: "Vanleg"
</dest>
<voice>
*: "Vanleg"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "A M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
<source>
*: "Buffer:"
archosplayer: "Buf:"
</source>
<dest>
*: "Buffer:"
archosplayer: "Buf:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
<source>
*: none
headphone_detection: "Pause and Resume"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Pause og framhald"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Pause og framhald"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
<source>
*: none
recording: "Can't write to recording directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
*: "Kanaloppsett"
</dest>
<voice>
*: "Kanaloppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
<source>
*: "PLAY = Yes"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
vibe500: "OK = Yes"
</source>
<dest>
*: "PLAY = ja"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
cowond2*: "MENU eller topp høgre = ja"
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = ja"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ja"
mrobe500: "PLAY, POWER eller topp høgre = ja"
vibe500: "OK = ja"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
<source>
*: none
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
mpiohd300: "ENTER = Set"
mrobe500: "HEART = Set"
rtc: "ON = Set"
vibe500: "OK = Set"
</source>
<dest>
*: none
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = velg"
gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = velg"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = velg"
mpiohd300: "ENTER = velg"
mrobe500: "HEART = velg"
rtc: "PÅ = velg"
vibe500: "OK = velg"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
<source>
*: "Any Other = No"
archosplayer: none
</source>
<dest>
*: "Andre = nei"
archosplayer: none
</dest>
<voice>
*: ""
archosplayer: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
<source>
*: "Browse Cuesheet"
</source>
<dest>
*: "Bla gjennom cuesheet"
</dest>
<voice>
*: "Bla gjennom cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Demos"
</source>
<dest>
*: "Demoar"
</dest>
<voice>
*: "Demoar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
<source>
*: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Bruk fil-.talk-klipp"
</dest>
<voice>
*: "Bruk fil-.talk-klipp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "Alle"
</dest>
<voice>
*: "Alle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "null"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
<source>
*: "Add to Shortcuts"
</source>
<dest>
*: "Legg til snarvegar"
</dest>
<voice>
*: "Legg til snarvegar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
<source>
*: none
radio: "Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Førehandsoppsett"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Førehandsoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Games"
</source>
<dest>
*: "Spel"
</dest>
<voice>
*: "Spel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
<source>
*: "End of Song List"
archosplayer: "End of List"
</source>
<dest>
*: "Slutt på songliste"
archosplayer: "Slutt på liste"
</dest>
<voice>
*: "Slutt på songliste"
archosplayer: "Slutt på liste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Forsterking"
</dest>
<voice>
*: "Forsterking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
<source>
*: none
recording: "Clear Recording Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Tøm opptaksmappe"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Tøm opptaksmappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
<source>
*: "Buttons Unlocked"
</source>
<dest>
*: "Knappar ikkje låste"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "P M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Modus:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
<source>
*: none
recording: "for at least"
</source>
<dest>
*: none
recording: "i minst"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "i minst"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanalar"
</dest>
<voice>
*: "Kanalar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Ask"
</source>
<dest>
*: "Spør"
</dest>
<voice>
*: "Spør"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Modus:"
</dest>
<voice>
*: "Modus:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: "Semitone Down"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Halvtone ned"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
<source>
*: none
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Work"
</source>
<dest>
*: "Arbeid"
</dest>
<voice>
*: "Arbeid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user: core
<source>
*: none
headphone_detection: "Duration to Rewind"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
<source>
*: none
pitchscreen: "Semitone Up"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Halvtone opp"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Indeks"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
*: none
buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
</dest>
<voice>
*: none
buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Discnum"
</source>
<dest>
*: "Disknummer"
</dest>
<voice>
*: "Disknummer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
*: "Vis filetternamn"
</dest>
<voice>
*: "Vis filetternamn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
<source>
*: "<Don't Resume>"
</source>
<dest>
*: "<Ikkje hald fram>"
</dest>
<voice>
*: "Ikkje hald fram"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Slett"
</dest>
<voice>
*: "Slett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
<source>
*: "Select Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Vel bokmerke"
</dest>
<voice>
*: "Vel bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
<source>
*: "Applications"
</source>
<dest>
*: "Program"
</dest>
<voice>
*: "Program"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
<source>
*: "List Acceleration Start Delay"
wheel_acceleration: none
</source>
<dest>
*: "Pause før listeakselerering"
wheel_acceleration: none
</dest>
<voice>
*: "Pause før listeakselerering"
wheel_acceleration: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
<source>
*: "Moving..."
</source>
<dest>
*: "Flyttar …"
</dest>
<voice>
*: "Flyttar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
<source>
*: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Bruk mappe-.talk-klipp"
</dest>
<voice>
*: "Bruk mappe-.talk-klipp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
<source>
*: ", Shuffle"
</source>
<dest>
*: ", stokk om"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
<source>
*: "<Invalid Bookmark>"
</source>
<dest>
*: "<Ugyldig bokmerke>"
</dest>
<voice>
*: "Ugyldig bokmerke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
<source>
*: none
recording: "Channels"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Kanalar"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Kanalar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user: core
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "Spelelister"
</dest>
<voice>
*: "Spelelister"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Only When Viewing All Types"
</source>
<dest>
*: "Berre ved vising av alle typar"
</dest>
<voice>
*: "Berre ved vising av alle typar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Only Unknown Types"
</source>
<dest>
*: "Berre ukjende typar"
</dest>
<voice>
*: "Berre ukjende typar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
<source>
*: "Buttons Locked"
</source>
<dest>
*: "Knappar låst"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
<source>
*: "Settings"
</source>
<dest>
*: "Innstillingar"
</dest>
<voice>
*: "Innstillingar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
<source>
*: "Cancelled"
</source>
<dest>
*: "Avbroten"
</dest>
<voice>
*: "Avbroten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "av"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
<source>
*: "Are You Sure?"
</source>
<dest>
*: "Er du sikker?"
</dest>
<voice>
*: "Er du sikker?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
<source>
*: "Copying..."
</source>
<dest>
*: "Kopierer …"
</dest>
<voice>
*: "Kopierer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
<source>
*: none
recording: "Set As Recording Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Bruk som opptaksmappe"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Bruk som opptaksmappe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
<source>
*: none
remote: "Remote While Playing Screen"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Browse .rwps files"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
<source>
*: "Say File Type"
</source>
<dest>
*: "Uttal filtype"
</dest>
<voice>
*: "Uttal filtype"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
<source>
*: none
multivolume: "Not present"
</source>
<dest>
*: none
multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
</dest>
<voice>
*: none
multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
<source>
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bassgrense"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bassgrense"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Primary Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Hovudfarge"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Hovudfarge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Tom"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
<source>
*: "Announce Battery Level"
</source>
<dest>
*: "Meld frå om batterinivå"
</dest>
<voice>
*: "Meld frå om batterinivå"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Line Selector Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Tom liste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Text Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Tekstfarge"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Tekstfarge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
<source>
*: "Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "Temaoppsett"
</dest>
<voice>
*: "Temaoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Rediger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Felt (einsfarga)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Felt (einsfarga)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Fargar"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Fargar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
<source>
*: none
lcd_color: "Secondary Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Tilleggsfarge"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Tilleggsfarge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
<source>
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Diskantgrense"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Diskantgrense"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
<source>
*: "Central European (CP1250)"
</source>
<dest>
*: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
</dest>
<voice>
*: "Sentraleuropeisk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
<source>
*: none
recording: "Size:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Storleik:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
<source>
*: none
agc: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Maks lydforsterking"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Maks lydforsterking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
<source>
*: none
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
</source>
<dest>
*: none
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Styreputefølsemd"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Styreputefølsemd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Fast"
</source>
<dest>
*: "Rask"
</dest>
<voice>
*: "Rask"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
<source>
*: "Skip Length"
</source>
<dest>
*: "Hoppelengd"
</dest>
<voice>
*: "Hoppelengd"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "skråstrek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "<Random>" entry in tag browser
user: core
<source>
*: "<Random>"
</source>
<dest>
*: "<Tilfeldig>"
</dest>
<voice>
*: "Tilfeldig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
<source>
*: none
accessory_supply: "Accessory Power Supply"
</source>
<dest>
*: none
accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
</dest>
<voice>
*: none
accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
<source>
*: none
recording: "Stop Recording And Shutdown"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Avslutt opptak og slå av"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Avslutt opptak og slå av"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
<source>
*: none
recording: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Deletid:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
<source>
*: "Save Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Lagra lydoppsett"
</dest>
<voice>
*: "Lagra lydoppsett"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Very slow"
</source>
<dest>
*: "Veldig sakte"
</dest>
<voice>
*: "Veldig sakte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
<source>
*: "Keyclick"
</source>
<dest>
*: "Tasteklikk"
</dest>
<voice>
*: "Tasteklikk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
<source>
*: none
recording: "CLIP:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "KLIPP:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
<source>
*: none
recording: "Gain R"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Forsterking høgre"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Forsterking høgre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
<source>
*: none
recording: "Filename:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Filnamn:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Slow"
</source>
<dest>
*: "Sakte"
</dest>
<voice>
*: "Sakte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
<source>
*: none
recording: "Gain L"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Forsterking venstre"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Forsterking venstre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Snøggskjerm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: "Very fast"
</source>
<dest>
*: "Veldig rask"
</dest>
<voice>
*: "Veldig rask"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
<source>
*: none
agc: "AGC"
</source>
<dest>
*: none
agc: "AGC"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Automatisk lydforsterking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
<source>
*: "Unknown"
</source>
<dest>
*: "Ukjend"
</dest>
<voice>
*: "Ukjend"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
<source>
*: none
agc: "AGC clip time"
</source>
<dest>
*: none
agc: "AGC-klipptid"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "AGC-klipptid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
<source>
*: "Skip Track"
</source>
<dest>
*: "Hopp over spor"
</dest>
<voice>
*: "Hopp over spor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "OK"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
<source>
*: "Keyclick Repeats"
</source>
<dest>
*: "Tasteklikkgjentaking"
</dest>
<voice>
*: "Tasteklikkgjentaking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
<source>
*: none
gigabeatfx: "High"
</source>
<dest>
*: none
gigabeatfx: "Høg"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeatfx: "Høg"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
<source>
*: "Filesize"
</source>
<dest>
*: "Filstorleik"
</dest>
<voice>
*: "Filstorleik"
</voice>
</phrase>