b7b0c7c648
Change-Id: I481a53284d63457717f4a6524edc5b477f29a20a
12772 lines
212 KiB
Text
12772 lines
212 KiB
Text
# __________ __ ___.
|
|
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
|
|
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
|
|
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
|
|
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
|
|
# \/ \/ \/ \/ \/
|
|
# $Id$
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
# of the License, or (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
|
|
# KIND, either express or implied.
|
|
#
|
|
# Catalan language file, translated by:
|
|
# - Victor Zabalza
|
|
# - Vicente Ibarra
|
|
# - Adrià Cereto Massagué
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
desc: bool true representation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sí"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sí"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
desc: bool false representation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "No"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "No"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ON
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Actiu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Actiu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apagat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ASK
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ask"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pregunta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pregunta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALWAYS
|
|
desc: used in various places
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Always"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sempre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sempre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NORMAL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Normal"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Normal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Normal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN
|
|
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WAIT
|
|
desc: general please wait splash
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregant..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carregant..."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOADING_PERCENT
|
|
desc: splash number of percents loaded
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Loading... %d%% done (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carregant... %d%% fet (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCANNING_DISK
|
|
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scanning disk..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escanejant disc..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escanejant disc..."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUTTINGDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shutting down..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagant..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apagant..."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL
|
|
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancelled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cancel·lat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cancel·lat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
desc: Something failed. To be appended after actions
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ha fallat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ha fallat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNELS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Canals"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Canals"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_ASK
|
|
desc: confirm to reset settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "N'estàs segur?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "n'estàs segur?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
|
|
desc: Generic string to use to confirm
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "PLAY = Yes"
|
|
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
|
|
cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
|
|
mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
|
|
vibe500: "OK = Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "PLAY = Sí"
|
|
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
|
|
cowond2*: "MENU, o a dalt a la dreta = Sí"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Sí"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sí"
|
|
mrobe500: "PLAY, POWER, o a dalt a la dreta = Sí"
|
|
vibe500: "OK = Sí"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
|
|
desc: Generic string to use to cancel
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Any Other = No"
|
|
archosplayer: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Qualsevol altre = No"
|
|
archosplayer: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
archosplayer: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
|
|
desc: main menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rockbox"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recent Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Punts de pàgina recents"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punts de pàgina recents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIR_BROWSER
|
|
desc: main menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE
|
|
desc: in the main menu and the settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Base de dades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Base de dades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOW_PLAYING
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Now Playing"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reproduint"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reproduint"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume Playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reprendre reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reprendre reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS
|
|
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferències"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferències"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Grabació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Grabació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_RADIO
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "FM Radio"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Ràdio FM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Ràdio F M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLISTS
|
|
desc: in the file view setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llistes de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llistes de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGINS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Plugins"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Connectors"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra connectors"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
desc: in the main menu and settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "System"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sistema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sistema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
|
|
desc: bookmark selection list title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escollir punt de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escollir Punt de Pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
|
|
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "<Don't Resume>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<No reprendre>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "No reprendre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
|
|
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ", Shuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ", aleatori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
|
|
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "<Invalid Bookmark>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<Punt de pàgina invàlid>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punt de Pàgina invàlid"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
|
|
desc: bookmark selection list context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Actions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Accions de punts de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Accions de punts de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
|
|
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reprendre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reprendre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
|
|
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create a Bookmark?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crear un punt de pàgina?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crear un punt de pàgina?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
|
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Created"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Punt de pàgina creat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punt de pàgina creat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
|
desc: Indicates bookmark was not created
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Failed!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Error en crear el punt de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Error en crear el Punt de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
|
desc: Indicates bookmark was empty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Empty"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Punt de pàgina buit"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punt de pàgina buit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sound Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions de so"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions de so"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Volum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Volum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Greus"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Greus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Treble"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aguts"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aguts"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Balance"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Balanç"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Balanç"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Channel Configuration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Configuració de canals"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Configuració de canals"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Estèreo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Estèreo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Personalitzat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Personalitzat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono esquerre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono Esquerre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono dret"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono dret"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono Left + Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono esquerre + dret"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono esquerre més dret"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Karaoke"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Karaoke"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Karaoke"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Amplada d'estèreo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Amplada d'estéreo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Direct Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany directe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany directe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cross Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany creuat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany creuat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Attenuation"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atenuació d'alta freqüència"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atenuació d'alta freqüència"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tall d'alta freqüència"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tall d'alta freqüència"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Equalizer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Equalitzador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Equalitzador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Enable EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Activa EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Activa equalitzador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Graphical EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "EQ Gràfic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Equalitzador Gràfic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
|
|
desc: in eq settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Precut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pretall"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pretall"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simple EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "EQ senzill"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Equalitzador senzill"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Advanced EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions d'EQ avançades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions d'equalitzador avançades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save EQ Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desa EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desa equalitzador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse EQ Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Veure EQ desats"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Veure equalitzadors desats"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Edit mode: %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Editar mode: %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%d Hz Band Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany de banda %d Hz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Hertz Guany de banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Low Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtre de nivell baix"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtre de nivell baix"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Filter %d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtre passabanda %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtre passabanda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "High Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtre de nivell alt"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtre de nivell alt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cutoff Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Freqüència de tall"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Freqüència de Tall"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Centre Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Freqüència central"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Freqüència central"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Q"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Q"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DITHERING
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dithering"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Suavitzat de quantitzat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Suavitzat de quantitzat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOUDNESS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "Loudness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Sonoritat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Sonoritat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTOVOL
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "Auto Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Volum auto."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Volum automàtic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DECAY
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "AV Decay Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Temps de caiguda del AV"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SUPERBASS
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "Super Bass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Súper greus"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Súper greus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_ENABLE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "MDB Enable"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Activa MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Activa MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_STRENGTH
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "MDB Strength"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Potència MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Potència MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_HARMONICS
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "MDB Harmonics"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Harmònics MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Harmònics MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_CENTER
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "MDB Centre Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Freqüència central MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Freqüència central MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_SHAPE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
masf: "MDB Shape"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
masf: "Forma de MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
masf: "Forma de MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "General Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions Generals"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions generals"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playback Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aleatori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aleatori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Repeat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Repetir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Repetir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALL
|
|
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "All"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tots"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tots"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
desc: repeat one song
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "One"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Una"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Una"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_AB
|
|
desc: repeat range from point A to B
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "A-B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "A-B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A-B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Selected First"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reproduir primer la cançó seleccionada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reproduir primer la cançó seleccionada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WIND_MENU
|
|
desc: in the playback sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fast-Forward/Rewind"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Av.Ràpid/Rebobinar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avanç ràpid i rebobinar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_STEP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Min Step"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pas mínim FF/RW"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pas mínim"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Accel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Acceleració FF/RW"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Acceleració"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
|
desc: MP3 buffer margin time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Anti-Skip Buffer"
|
|
flash_storage: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Buffer anti-salt"
|
|
flash_storage: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bàffer anti-salt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
|
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fade on Stop/Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Silenci gradual en Parar/Pausar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Silenci gradual en Parar i Pausar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PARTY_MODE
|
|
desc: party mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Party Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode festa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mode Festa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE
|
|
desc: in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Crossfade"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Crossfade"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Enable Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Activar crossfade"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Activar crosféid"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MANTRACKSKIP
|
|
desc: in crossfade settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Manual Track Skip Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Només en canviar de cançó manualment"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Només en canviar de cançó manualment"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Aleatori i canvi manual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Aleatori i canvi manual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-In Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Retard de fade-In"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Retard de Fade-In"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-In Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Durada de fade-In"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Durada de Fade-In"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Retard de fade-Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Retard de Fade-Out"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Durada de fade-Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Durada de Fade-Out"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Fade-Out Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Mode de fade-Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Mode de fade-Out"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIX
|
|
desc: in playback settings, crossfade option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Mix"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Mix"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Mix"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Replaygain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ripléy guéin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prevent Clipping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Evitar saturació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Evitar saturació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tipus de replaygain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tipus de Ripléy guéin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany d'àlbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany d'Àlbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany de pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany de pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
|
|
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain if Shuffling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany de pista en mode aleatori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany de pista en mode aleatori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
|
|
desc: in replaygain settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pre-amp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pre-amp"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preamplificació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BEEP
|
|
desc: in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Skip Beep"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Volum de bip"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Volum de bip"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEAK
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Weak"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Feble"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Feble"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MODERATE
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Moderate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Moderat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Moderat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STRONG
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Strong"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fort"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fort"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPDIF_ENABLE
|
|
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Optical Output"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Línia de sortida òptica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
spdif_power: "Línia de sortida òptica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto-Change Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Canvi automàtic de directori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Canvi automàtic de directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RANDOM
|
|
desc: random folder
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Random"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aleatori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aleatori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
|
|
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Last.fm Log"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Registre Last.fm"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Registre Last.fm"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
|
|
desc: cuesheet support option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cuesheet Support"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Suport per Cuesheet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Suport per cuesheet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Aturar en desconnectar auriculars"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Aturar en desconnectar auriculars"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
|
|
desc: in pause_phones_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Pause and Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Aturar i reprendre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Aturar i reprendre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
|
|
desc: in pause_phones_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Desactivar la reproducció en engegar si els auriculars estan desconnectats"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
headphone_detection: "Desactivar la reproducció en engegar si els auriculars estan desconnectats"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILE
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Vista de fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Vista de fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sensible a MAJ/minúscules"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sensible a Majúscules i minúscules"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DIR
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordenar directoris"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ordenar directoris"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_FILE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ordenar fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ordenar fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_ALPHA
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Alphabetical"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alfabètic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alfabètic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Per data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Per data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Newest Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Més recent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "més recent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_TYPE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "By Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Per tipus"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "per tipus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Supported"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Acceptats"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Acceptats"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
desc: show only music-related files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Music"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Música"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Música"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Seguir llista de repr."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Seguir llista de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_PATH
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra camí"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra camí"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
|
|
desc: in show path menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Current Directory Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Només directori actual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Només directori actual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Full Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Camí complert"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Camí complert"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUILDING_DATABASE
|
|
desc: splash database building progress
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
|
|
archosplayer: "Building DB %d found"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
|
|
gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
|
|
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Construint la base de dades... %d trobats (OFF per tornar)"
|
|
archosplayer: "Construint la base de dades... %d trobats"
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Construint la base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)"
|
|
gogearsa9200: "Construint la base de dades... %d trobats (REW per tornar)"
|
|
ipod*: "Construint la base de dades...Construint base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Construint la base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Construint la base de dades.... %d trobats (STOP per tornar)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "entrades trobades per la base de dades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_RAM
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Load to RAM"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Carregar a RAM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
tc_ramcache: "Carregar a RAM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto Update"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Actualització automàtica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Actualització automàtica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Initialize Now"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inicialitzar ara"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Inicialitzar ara"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update Now"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Actualitzar ara"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Actualitzar ara"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Gather Runtime Data"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recollir informació del temps d'execució"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Recollir informació del temps d'execució"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Export Modifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exportar modificacions"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Exportar modificacions"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Import Modifications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Importar modificacions"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Importar modificacions"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Updating in background"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Actualitzant en segon pla"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Actualitzant en segon pla"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_INIT
|
|
desc: while initializing tagcache on boot
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Committing database"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desant base de dades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desant base de dades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
|
|
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Database is not ready"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "La base de dades no està llesta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "La base de dades no està llesta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
|
|
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "<All tracks>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<Totes les pistes>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Totes les pistes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pantalla"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pantalla"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Font"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tipus de lletra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra els tipus de lletra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "While Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra fitxers .wps"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra fitxers de pantalla de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote While Playing Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Mostra fitxers .rwps"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Mostra fitxers de pantalla de reproducció remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions de la LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions de la LCD"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Il·luminació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Il·luminació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Backlight (While Plugged In)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Il·luminació mentres endollat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Il·luminació mentres endollat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
|
|
desc: in lcd settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hold_button: "Backlight on Hold"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hold_button: "Il·luminació mentres bloquejat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hold_button: "Il·luminació mentres bloquejat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Caption Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Il·luminació en començar cançó"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Il·luminació en començar cançó"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Backlight Fade In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Il·luminació progressiva"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Il·luminació progressiva"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Apagat progresiu de il·lum."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_fade*: "Apagat progresiu de il·lum."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Primera tecla només activa il·luminació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Primera tecla només activa il·luminació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
|
|
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Dormir (després d'apagar il·luminació)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Dormir (després d'apagar la il·luminació)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEVER
|
|
desc: in lcd settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Never"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Mai"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_sleep: "Mai"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Brightness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Brillantor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
backlight_brightness: "Brillantor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Contrast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Contrast"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Contrast"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode de la LCD"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertit"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Upside Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cap per avall"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cap per avall"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Selector Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tipus de selector de línia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tipus de selector de línia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pointer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Punter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punter"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bar (Inverse)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barra (inversa)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barra inversa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
|
|
desc: text for LCD settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Esborrar fons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Esborrar fons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the background color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Background Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color de Fons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color de Fons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the foreground color
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Foreground Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color del Text"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color del Text"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_COLORS
|
|
desc: menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Reset Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Reiniciar Colors"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Reiniciar Colors"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
|
|
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
|
|
desc: in color screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
|
|
desc: splash when user selects an invalid colour
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Invalid colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color Invàlid"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote-LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opcions de LCD remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opcions de LCD remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REDUCE_TICKING
|
|
desc: in remote lcd settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Reduce Ticking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Reduir Ticking"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote_ticking: "Reduir Ticking"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ICONS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Icons"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra Icones"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra Icones"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_MENU
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exemple de la velocitat de desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Velocitat de Desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Velocitat de Desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
|
desc: Delay before scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Start Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retard de l'inici del desplaç."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retard de l'inici del desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mida del pas de Desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mida del pas de Desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Text d'exemple de la mida del pas de desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
|
desc: Bidirectional scroll limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Límit de desplaç. bidireccional"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Límit de desplaçament bidireccional"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
|
|
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Scrolling Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opcions de desplaçament remot"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Opcions de desplaçament remot"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
|
|
desc: should lines scroll out of the screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scrolls Out Of View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desplaçament fora de la pantalla"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desplaçament fora de la pantalla"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per Screen scroll
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mida del pas de desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mida del pas de desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
|
|
desc: jump to new page when scrolling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Paged Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desplaçament per pàgines"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desplaçament per pàgines"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
|
|
desc: Delay before list starts accelerating
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Acceleration Start Delay"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retard abans d'acceleració de llista"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retard abans d'acceleració de llista"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
|
|
desc: list acceleration speed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Acceleration Speed"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Velocitat d'acceleració"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Velocitat d'acceleració"
|
|
wheel_acceleration: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BARS_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Status-/Scrollbar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barres d'Estat/Desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barres d'Estat i Desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barra de Desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barra de Desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUS_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Status Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barra d'Estat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barra d'Estat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTON_BAR
|
|
desc: in settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Button Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Barra de Botons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Barra de Botons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
|
desc: Volume type title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Volume Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Indicador de volum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Indicador de volum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
|
desc: Battery type title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Indicador de bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Indicador de bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Graphic"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gràfic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gràfic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Numeric"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Numèric"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Numèric"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MENU
|
|
desc: in the display menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Meter"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Analitzador de pics"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Analitzador de pics"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clip Hold Time"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Permanència dels retalls"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Permanència dels retalls"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Hold Time"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Permanència de l'analitzador"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Permanència de l'analitzador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_ETERNAL
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Eternal"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Etern"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Etern"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_RELEASE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Release"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Caiguda de l'analitzador"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Caiguda de l'analitzador"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_SCALE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scale"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escala"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escala"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_DBFS
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Logarithmic (dB)"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Logarítmica (dB)"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Logarítmica decibeli"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Linear (%)"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Linial (%)"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Percentatge linial"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MIN
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Minimum Of Range"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mínim de rang"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mínim de rang"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MAX
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maximum Of Range"
|
|
masd: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Màxim de rang"
|
|
masd: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Màxim de rang"
|
|
masd: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
|
|
desc: default encoding used with id3 tags
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Codepage"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Codificació per defecte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Codificació per defecte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Latin 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Grec (ISO-8859-7)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Grec"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hebreu (ISO-8859-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Hebreu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cyrillic (CP1251)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cirílic (CP1251)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cirílic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_THAI
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Thai (ISO-8859-11)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tailandès (ISO-8859-11)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tailandès"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Arabic (CP1256)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Àrab (CP1256)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Àrab"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Turc (ISO-8859-9)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Turc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llatí estès (ISO-8859-2)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llatí estès"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Japanese (SJIS)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Japonés (SJIS)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Japonés"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simp. Chinese (GB2312)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Xinès Simp. (GB2312)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Xinès Simplificat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Korean (KSX1001)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Koreà (KSX1001)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Koreà"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Trad. Chinese (BIG5)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Xinès Trad. (BIG5)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Xinès Tradicional"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unicode (UTF-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unicode (UTF-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unicode"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Button Light Timeout"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Apagat de llum de botons"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Apagat de llum de roda"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
button_light: "Apagat de la llum de botons"
|
|
sansae200*,sansafuze*: "Apagat de llum de la roda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Brillantor llum botons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
buttonlight_brightness: "Brillantor de la llum dels botons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_SCREEN
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pantalla d'inici"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pantalla d'inici"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_MENU
|
|
desc: in start screen setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Main Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menú principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menú Principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
|
|
desc: in start screen setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Previous Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pantalla anterior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pantalla anterior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Capacity"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Capacitat bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Capacitat bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE
|
|
desc: in battery settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "Battery Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "Tipus de bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "Tipus de bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_1
|
|
desc: in battery settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "Alkaline"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "Alcalina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "Alcalina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_2
|
|
desc: in battery settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "NiMH"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "NiMH"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
battery_types: "NiMH"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disc"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Disc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPINDOWN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk Spindown"
|
|
flash_storage: none
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aturada del disc dur"
|
|
flash_storage: none
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aturada del disc dur"
|
|
flash_storage: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
|
|
desc: in directory cache settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Directory Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Caché de directoris"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
dircache: "Caché de directoris"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Time & Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Data i Hora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Data i Hora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_TIME
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Set Time/Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Posa Hora/Data"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Posa Hora/Data"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Time Format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Format d'hora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Format d'hora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 12 hour clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "12 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "12 hores"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "12 hores"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "24 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "24 hores"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "24 hores"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
|
|
gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
|
|
mpiohd300: "ENTER = Set"
|
|
mrobe500: "HEART = Set"
|
|
rtc: "ON = Set"
|
|
vibe500: "OK = Set"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: " SELECT = Desa"
|
|
gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Desa"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Desa"
|
|
mpiohd300: "ENTER = Desa"
|
|
mrobe500: "HEART = Desa"
|
|
rtc: "ON = Desa"
|
|
vibe500: "OK = Desa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
|
|
gogearsa9200: "LEFT = Revert"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
|
|
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
|
|
rtc: "OFF = Revert"
|
|
samsungyh*: "REW = Revert"
|
|
vibe500: "CANCEL = Revert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Cancel·la"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Cancel·la"
|
|
gogearsa9200: "LEFT = Cancel·la"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Cancel·la"
|
|
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Cancel·la"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Cancel·la"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Cancel·la"
|
|
mrobe100: "DISPLAY = Cancel·la"
|
|
rtc: "OFF = Cancel·la"
|
|
samsungyh*: "REW = Cancel·la"
|
|
vibe500: "CANCEL = Cancel·la"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Diu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Mon"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Dll"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Tue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Dma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Wed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Dme"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Thu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Dij"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Fri"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Div"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Sat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Dis"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gen"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gener"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Feb"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Feb"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Febrer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Març"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Apr"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Abr"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Abril"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "May"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mag"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maig"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jun"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Juny"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Jul"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jul"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Juliol"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Aug"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ago"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Agost"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sep"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Set"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Setembre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Oct"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Oct"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Octubre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Nov"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nov"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Novembre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dec"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Des"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desembre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Idle Poweroff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Apagat automàtic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Apagat automàtic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
|
desc: sleep timer setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temporitzador d'apagat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temporitzador d'apagat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIMITS_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Límits"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Límits"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Max Entries in File Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Màx. fitxers per directori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nombre màxim de fitxers per directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Max Playlist Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mida màxima de la Llista de Reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mida màxima de la Llista de Reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Car Adapter Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Mode d'adaptador de cotxe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "Mode d'Adaptador de Cotxe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Wake-Up Alarm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarma despertador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarma despertador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
|
|
desc: in alarm menu setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Wake up Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Pantalla d'alarma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Pantalla d'Alarma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
|
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Hora d'alarma:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
|
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Waking Up In %d:%02d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Llevant-se en %d:%02d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Llevant-se en"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
|
|
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Set"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarma establida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarma establida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
|
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "L'alarma és massa aviat!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "L'alarma és massa aviat!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
|
|
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
|
|
gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
|
|
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
|
|
mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
|
|
sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
|
|
vibe500: "OK=Set C=Cancel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "PLAY=Accepta OFF=Cancel·la"
|
|
gigabeats: "SELECT=Accepta POWER=Cancel·la"
|
|
ipod*: "SELECT=Accepta MENU=Cancel·la"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Accepta PREV=Cancel·la"
|
|
mpiohd300: "ENTER=Accepta MENU=Cancel·la"
|
|
sansafuzeplus: "SELECT=Accepta BACK=Cancel·la"
|
|
vibe500: "OK=Accepta C=Cancel·la"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm,ipod*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
|
|
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarm Disabled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarma desactivada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
alarm: "Alarma Desactivada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
|
desc: in general settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Punts de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punts de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark on Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Punt de pàgina en aturar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punt de pàgina en aturar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Yes - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sí - Només recents"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sí - Només Recents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ask - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pregunta - Només Recents"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pregunta - Només Recents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Load Last Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Carrega darrer punt de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carrega darrer punt de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
|
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unique only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Només únic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Només únic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Idioma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Idioma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nou idioma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nou idioma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE
|
|
desc: root of voice menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Veu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Veu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_MENU
|
|
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Menus"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llegir menús"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llegir menús"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR
|
|
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llegir directoris"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llegir directoris"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
|
|
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use Directory .talk Clips"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usa fitxers .talk dels directoris"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usa fitxers .talk dels directoris"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILE
|
|
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Filenames"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llegir fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llegir fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
|
|
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Use File .talk Clips"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Usa fitxers .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Usa fitxers .talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Numbers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Números"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Números"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_SPELL
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Spell"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lletrejar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lletrejar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
|
|
desc: "talkbox" mode for directories + files
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ".talk Clip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fitxer .talk"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fitxer talk"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MANAGE_MENU
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Manage Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gestiona Opcions"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gestiona opcions"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse .cfg Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra fitxers .cfg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra fitxers de configuració"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Loaded"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions Carregades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions Carregades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reinicia opcions"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reinicia opcions"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cleared"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions esborrades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions esborrades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save .cfg File"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Escriure fitxer .cfg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Escriure fitxer de configuració"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Saved"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Opcions Desades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Opcions Desades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_THEME
|
|
desc: save a theme file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Theme Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desa Configuració de Tema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desa Configuració de Tema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_THEME
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Theme Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Veure fitxers de tema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Veure fitxers de tema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Recording Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Opcions de Grabació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Opcions de Grabació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_MENU
|
|
desc: fm menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "FM Radio Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Menu de Radio FM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Menu de Radio F M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_PRESETS
|
|
desc: error when preset list is empty
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "No presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Cap presintonia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Cap presintonia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_ADD_PRESET
|
|
desc: in radio menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Add Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Afegir presintonia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Afegir presintonia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Edit Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Edita presintonía"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Edita presintonía"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Remove Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Eliminar sintonia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Eliminar sintonia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset Save Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Errada en desar Sintonia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Errada en desar Sintonia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "The Preset List is Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Llista de sintonies plena"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Llista de sintonies plena"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
|
|
desc: in button bar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Menu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Exit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Sortir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Action"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Acció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PRESET
|
|
desc: in button bar and radio screen / menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Presintonia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Presintonia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Add"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Afegir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Record"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: "Enregistrar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_screen_button_bar: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_MONO_MODE
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Force Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Forçar mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Forçar mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FREEZE
|
|
desc: splash screen during freeze in radio mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Screen frozen!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Pantalla congelada!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
|
|
desc: in radio menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Auto-Scan Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Auto-Escanejar Presintonies"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Auto-Escanejar Presintonies"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
|
|
desc: confirmation if presets can be cleared
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Clear Current Presets?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Esborrar presintonies actuals?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Esborrar presintonies actuals?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCANNING
|
|
desc: during auto scan
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Scanning %d.%02d MHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Escanejant %d.%02d MHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
|
|
desc: default preset name for auto scan mode
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "%d.%02d MHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "%d.%02d MHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
|
|
desc: in radio screen / menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Scan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Escanejar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Escanejar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
|
|
desc: load preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Load Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Carrega llista de sintoníes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Carrega llista de sintoníes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
|
|
desc: Save preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Save Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Desa Llista de presintonies"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Desa Llista de presintonies"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
|
|
desc: clear preset list in fm radio
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Clear Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Esborrar llista de presintonies"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Esborrar llista de presintonies"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FMR
|
|
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Llista de presintonies"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Llista de presintonies"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
|
|
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "No settings found. Autoscan?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "No s'han trobat presintoníes, escaneig auto.?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "No s'han trobat presintoníes, escanejar automàticament?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_REGION
|
|
desc: fm tuner region setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Region"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Regió"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Regió"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_EUROPE
|
|
desc: fm tuner region europe
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europe"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Europa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_US
|
|
desc: fm region us / canada
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "US / Canada"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "US / Canada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "US and Canada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_JAPAN
|
|
desc: fm region japan
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japó"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Japó"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_KOREA
|
|
desc: fm region korea
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Korea"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Korea"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Korea"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_FORMAT
|
|
desc: audio format item in recording menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Format"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Format"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_MPA_L3
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "MPEG Layer 3"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "MPEG Layer 3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "MPEG Layer 3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "PCM Wave"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ona PCM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Ona PCM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_WAVPACK
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "WavPack"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AFMT_AIFF
|
|
desc: audio format description
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "AIFF"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
|
|
desc: encoder settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Encoder Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Preferències del codificador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Preferències del codificador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BITRATE
|
|
desc: bits-kilobits per unit time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Bitrate"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Bitrate"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_SETTINGS
|
|
desc: when something has settings in a certain context
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "(No Settings)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Sense Preferències)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Sense preferències"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_QUALITY
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Quality"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Qualitat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Qualitat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FREQUENCY
|
|
desc: in recording and playback settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Freqüència"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
play_frequency,recording: "Freqüència"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
|
|
desc: when recording source frequency setting must follow source
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Same As Source)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "(Igual que la font)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Igual que la font"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Source"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Font"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Font"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
|
|
recording: "Microphone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micròfon intern"
|
|
recording: "Micròfon"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Micròfon intern"
|
|
recording: "Micròfon"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LINE_IN
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Line In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Línia d'entrada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Línia d'entrada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
|
|
desc: Editable recordings setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Independent Frames"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Marcs independents"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Marcs independents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
|
desc: Record split menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "File Split Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Separació per Temps"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Separació per Temps"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_MEASURE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Measure"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mesura de separació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mesura de separació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_TYPE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "What to do when Splitting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Què fer quan se separa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Què fer quan se separa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_START_NEW_FILE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Start new file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Començar nou fitxer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Començar nou fitxer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Atura la grabació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Atura la grabació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_TIME
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Temps de separació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Temps de separació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPLIT_SIZE
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Filesize"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mida de separació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mida de separació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Prerecord Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Temps de pregrabació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Temps de Pregrabació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Directori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Set As Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Establir com a directori de gravació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Establir com a directori de gravació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clear Recording Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Buidar directori de gravació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Buidar directori de gravació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Can't write to recording directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "No es pot escriure al directori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "No es pot escriure al directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLIP_LIGHT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clipping Light"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Llum de saturació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Llum de saturació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Només unitat principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Només unitat principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Només unitat remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Només unitat remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_MAIN
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main and Remote Unit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Unitat principal i remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Unitat principal i remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Trigger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Disparador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Disparador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Once"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Un cop"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Un cop"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
|
|
desc: in recording trigger menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Trigtype"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tipus disp."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Tipus disparador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
|
|
desc: trigger types
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "New file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nou fitxer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nou fitxer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
|
|
desc: trigger types
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Aturar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Aturar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Start Above"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Començar per sobre de"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Començar per sobre de"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIN_DURATION
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "for at least"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "durant al menys"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "durant al menys"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop Below"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Aturar-se per sota de"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Aturar-se per sota de"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Presplit Gap"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Presplit Gap"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Presplit Gap"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD
|
|
desc: in recording and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Pre-Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Pregrabació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_SAFETY
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Safety (clip)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Seguretat (trunca)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Seguretat (trunca)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_LIVE
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Live (slow)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Directe (lent)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Directe (lent)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_DJSET
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ-Set (slow)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ-Set (lent)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "DJ set (lent)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_MEDIUM
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Medium"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Mitjà"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Mitjà"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AGC_VOICE
|
|
desc: AGC preset
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "Voice (fast)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "Veu (ràpid)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Veu (ràpid)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
|
|
desc: Remote lcd off splash in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Display OFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Apagar pantalla remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Apagar pantalla remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
|
|
desc: Remote lcd off splash in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Vol- : Re-enable)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Vol- : Engegar)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "(Vol- : Engegar)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crear llista de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crear llista de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
|
|
desc: title for the playlist viewer settings menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Viewer Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferències de visualització de llistes de repr."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferències de visualització de llistes de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Veure la llista de reproducció actual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Veure la Llista de Reproducció Actual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE
|
|
desc: The verb/action Move
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Move"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Moure"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Moure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_INDICES
|
|
desc: in playlist viewer menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Indices"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra índexs"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra Índexs"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_DISPLAY
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pantalla de seguiment"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pantalla de seguiment"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
|
|
desc: track display options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Name Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Només nom de pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Només nom de pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remove"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Eliminar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Eliminar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desa la llista de reproducció actual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desa la Llista de Reproducció Actual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks saved
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Saved %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d pistes desades (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pistes desades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG
|
|
desc: in main menu and onplay menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Catalogue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Catàleg de llistes de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Catàleg de listes de rleproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
|
desc: In playlist menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively Insert Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afegir directoris recursivament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afegir Directoris Recursivament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
|
desc: Asked from onplay screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recursivament?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Recursivament?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
|
|
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
|
|
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Erase dynamic playlist?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborrar llista dinàmica?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborrar llista dinàmica?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUTDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
soft_shutdown: "Shut down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
soft_shutdown: "Apagar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
soft_shutdown: "Apagar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Info. de rockbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informació de rockbox"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT
|
|
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buffer:"
|
|
archosplayer: "Buf:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Buffer:"
|
|
archosplayer: "Búf:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mida de Báffer"
|
|
archosplayer: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TIME
|
|
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
|
|
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
|
|
iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria: %d%% %dh %dm"
|
|
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Bat: %d%% %dh %dm"
|
|
iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nivell de bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Disk:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disc:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mida del disc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Free:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lliure:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Espai lliure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
|
|
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Int:"
|
|
xduoox3: "mSD1:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Int:"
|
|
xduoox3: "µSD1:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Intern"
|
|
xduoox3: "micro S D 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_MMC
|
|
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
archosondio*: "MMC:"
|
|
multivolume: "HD1"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
|
|
xduoox3: "mSD2:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
archosondio*: "MMC:"
|
|
multivolume: "HD1"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "µSD:"
|
|
xduoox3: "µSD2:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
archosondio*: "M M C"
|
|
multivolume: "H D 1"
|
|
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D"
|
|
xduoox3: "micro S D 2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
desc: in the Rockbox Info screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Versió"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Versió"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUNNING_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Running Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps funcionant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps Funcionant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOP_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Top Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps màxim"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps màxim"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_TIME
|
|
desc: in run time screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Clear Time?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborrar temps?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborrar Temps?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
desc: in the info menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Debug (Keep Out!)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Depuració (no tocar!)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Depuració (no tocar!)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llista de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llista de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Insert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afegir"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afegir"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Insert Next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afegir com a següent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afegir com a següent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT_LAST
|
|
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Insert Last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afegir al final"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afegir al final"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Insert Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insereix barrejant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insereix barrejant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE
|
|
desc: The verb/action Queue
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Encua"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Encua"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Encua com a següent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Encua com a següent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Encua al final"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Encua al final"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Encua barrejant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Encua barrejant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLACE
|
|
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Play Next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reproduir següent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reproduir Següent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Inserted %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d pistes afegides (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pistes afegides"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks queued
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queued %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d pistes en cua (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pistes en cua"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Veure"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Veure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search In Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cercar a la llista de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cercar a la llista de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Searching... %d found (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cercant... %d trobades (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reshuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barrejar de nou"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barrejar de nou"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_VIEW
|
|
desc: in onplay playlist catalogue submenu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "View Catalogue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Veure catàleg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Veure Catàleg"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
|
|
desc: in onplay playlist catalogue submenu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afegir a llista de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afegir a Llista de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
|
|
desc: in onplay playlist catalogue submenu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to New Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afegir a nova llista de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afegir a Nova Llista de Reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
|
|
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "%s doesn't exist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%s no existeix"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "El directori no existeix"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
|
|
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cap llista de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cap Llista de Reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
|
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Punts de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punts de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crear punt de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crear Punt de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "List Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llistar punts de pàgina"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llistar Punts de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
|
|
desc: title for the onplay menus
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Context Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menú de Context"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menú de Context"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
|
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set Song Rating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Valorar la cançó"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Valorar la cançó"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Cuesheet"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Navegar per Cuesheet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Navegar per Cuesheet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
|
desc: Menu option to start tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Track Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra info. de pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra Informació de Pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Title"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Títol"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Títol"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Artist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Àlbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Àlbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Tracknum"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Núm. pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Núm. pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Genre"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gènere"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gènere"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Year"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Any"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Any"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_LENGTH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Length"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Durada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Durada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llista de reprod."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llista de reprod."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bitrate"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bitrate"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Artist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artista de l'álbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Artista de l'álbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_DISCNUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Discnum"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Núm.disc"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Núm.disc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_COMMENT
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Comment"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Comentari"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Comentari"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_VBR
|
|
desc: in browse_id3
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: " (VBR)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: " (VBR)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "VBR"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_FREQUENCY
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Freqüència"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Freqüència"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany de pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany de pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Album Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany d'àlbum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany d'àlbum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PATH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Camí"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Camí"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "<No Info>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<sense info>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "sense info"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rename"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Canvia el nom"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Canvia el nom"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUT
|
|
desc: The verb/action Cut
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tallar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tallar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COPY
|
|
desc: The verb/action Copy
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Copy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Copiar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Copiar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PASTE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Paste"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enganxar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enganxar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "File/directory exists. Overwrite?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborrar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborrar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE_DIR
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborrar directori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborrar directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_DELETE
|
|
desc: Really Delete?
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Delete?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborrar?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborrar?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COPYING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Copying..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Copiant..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Copiant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Deleting..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborrant..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborrant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVING
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Moving..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Movent..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Movent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Deleted"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esborrat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esborrat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
|
|
desc: text for onplay menu entry
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Establir com a fons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_non-mono: "Establir com a fons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
|
|
desc: Onplay open with
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Open With..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Obrir amb..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Obrir amb..."
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_DIR
|
|
desc: in main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Create Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crear directori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crear directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PROPERTIES
|
|
desc: browser file/dir properties
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Properties"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Propietats"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Propietats"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ADD_TO_FAVES
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Add to Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afegir a dreceres"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afegir a dreceres"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH
|
|
desc: "pitch" in the pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Acceleració"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Acceleració"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Accelerar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Pitch Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Ralentitzar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semi to amunt"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
|
|
desc: in wps
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semi to avall"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
|
desc: in playlist.indices() when playlist is full
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Buffer Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "El buffer de la llista és ple"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "El báfer de la llista és ple"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "End of Song List"
|
|
archosplayer: "End of List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Final de la llista de cançons"
|
|
archosplayer: "Final de llista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Final de la llista de cançons"
|
|
archosplayer: "Final de llista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATING
|
|
desc: Screen feedback during playlist creation
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Creating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Creant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
|
|
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Nothing to resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Res a reprendre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Res a reprendre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error updating playlist control file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Error en actualizar el fitxer de control de llistes de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Error en Actualizar el fitxer de control de Llistes de Reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Error en accedir a la llista de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Error en accedir a la Llista de Reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist control file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Error en accedir al fitxer de control de llistes de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Error en accedir al fitxer de control de Llistes de Reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Error en accedir al directori"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Error en Accedir al Directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
|
desc: Playlist resume error
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist control file is invalid"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "fitxer de control de Llistes de Reproducció invàlid"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "fitxer de control de Llistes de Reproducció invàlid"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
desc: in wps and recording trigger menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pausa"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pausa"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MODE
|
|
desc: in wps F2 pressed and radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hora"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Hora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_CHARGING
|
|
desc: in Battery menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Carregar durant connexió USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_charging_enable: "Carregar durant connexió U S B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buttons Locked"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bloquejat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Buttons Unlocked"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desbloquejat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Temps:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FULL
|
|
desc: in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
|
|
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
|
|
sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "Disc ple. Prem POWER per continuar"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disc ple. Prem STOP per continuar"
|
|
recording: "Disc ple. Prem OFF per continuar"
|
|
samsungyh*: "Disc ple. Prem LEFT per continuar"
|
|
sansac200*,sansae200*,vibe500: "Disc ple. Prem PREV per continuar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DB_INF
|
|
desc: -inf db for values below measurement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "-inf"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "-inf"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "-inf"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
|
|
desc: in shutdown screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
soft_shutdown: "Prem OFF per apagar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
soft_shutdown: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE_MMC
|
|
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
archosondio*: "Please remove inserted MMC"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
archosondio*: "Siusplau, retira la targeta MMC inserida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
archosondio*: "Siusplau, retira la targeta MMC inserida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
|
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Boot changed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Engegada modificada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Engegada modificada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REBOOT_NOW
|
|
desc: Do you want to reboot?
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reboot now?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reiniciar ara?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reiniciar ara?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF_ABORT
|
|
desc: Used on archosrecorder models
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "OFF to abort"
|
|
gigabeatfx: "POWER to abort"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
|
|
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "OFF per cancel·lar"
|
|
gigabeatfx: "POWER per cancel·lar"
|
|
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK per cancel·lar"
|
|
iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY per cancel·lar"
|
|
ipod*: "PLAY/PAUSE per cancel·lar"
|
|
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV per cancel·lar"
|
|
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP per cancel·lar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_FILES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "No files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "No hi ha fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "No hi ha fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
|
|
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "New Keyboard"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nou teclat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nou teclat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
|
desc: Plugin open error message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Can't open %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "No es pot obrir %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_READ_FAILED
|
|
desc: There was an error reading a file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Failed reading %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Error en llegir %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
|
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible model"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Model incompatible"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
|
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Versió incompatible"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
|
desc: The plugin return an error code
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Plugin returned error"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "El Connector ha donat un error"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILETYPES_FULL
|
|
desc: Filetype array full
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filetype array full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "La llista de tipus de fitxer és plena"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "La llista de tipus de fitxer és plena"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
|
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Dir Buffer is Full!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Buffer de directori ple!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Báffer de directori Ple!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVALID_FILENAME
|
|
desc: "invalid filename entered" error message
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Invalid Filename!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nom de fitxer invàlid!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nom de fitxer invàlid!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLEASE_REBOOT
|
|
desc: when activating an option that requires a reboot
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Please reboot to enable"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reinicia per activar-ho"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reinicia per Activar-ho"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
|
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Battery: Charging"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Bateria: Carregant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "bateria: Carregant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
|
|
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
archosrecorder: "Bateria: Top-Off Chg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
archosrecorder: "bateria: Top-Off Chg"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
|
|
desc: in info display, shows that trickle charge is running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
charging: "Battery: Trickle Chg"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
charging: "Bateria: Trickle Chg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
charging: "bateria: Trickle Chg"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
|
|
desc: general warning
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "WARNING! Low Battery!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "AVÍS! Bateria baixa!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "AVÍS! Bateria baixa!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
|
|
desc: general warning
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Battery empty! RECHARGE!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Bateria Buida! RECARREGA!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Bateria Buida! RECARREGA!"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BYTE
|
|
desc: a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KILOBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "KB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "KB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kilobyte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MEGABYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "MB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "MB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "megabait"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GIGABYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "GB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "GB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "gigabait"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POINT
|
|
desc: decimal separator for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "punt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ZERO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "0"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ONE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THREE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOUR
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "4"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "5"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIX
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "6"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "7"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHT
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "8"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "9"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "10"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ELEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "11"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWELVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "12"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "13"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOURTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "14"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "15"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "16"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "17"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "18"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "19"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "20"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "30"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FORTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "40"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "50"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "60"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "70"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "80"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "90"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HUNDRED
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "cents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THOUSAND
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "mil"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "milió"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "mil milions"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "menys"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "més"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLISECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "milisegons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECOND
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "segon"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "segons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTE
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "minut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTES
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "minuts"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOUR
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "hora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "hores"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KHZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kilohertz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DB
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "decibeli"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PERCENT
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "per cent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "mili-ampers hora"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PIXEL
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pixel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "per segon"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HERTZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "hertz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "kilobits per segon"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_A
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_B
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_C
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "C"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_D
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "D"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_E
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "E"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_F
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "F"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_G
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "G"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_H
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "H"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_I
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "I"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_J
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "J"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_K
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "K"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_L
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "L"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_M
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_N
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "N"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_O
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "O"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_P
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "P"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Q
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_R
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "R"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_S
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "S"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_T
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "T"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_U
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "U"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_V
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "V"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_W
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "W"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_X
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "X"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Y
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Y"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Z
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Z"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DOT
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "punt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PAUSE
|
|
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: " "
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FILE
|
|
desc: spoken only, prefix for file number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "fitxer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DIR
|
|
desc: spoken only, prefix for directory number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "directori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_MPA
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "audio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_CFG
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "configuració"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_WPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "pantalla de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_ROCK
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "connector"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_FONT
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "tipus de lletra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_BMARK
|
|
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Punts de pàgina"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_AJZ
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "firmware"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RWPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "pantalla de reproducció remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_KBD
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "teclat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_CUESHEET
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "cuesheet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
|
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Index"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CURRENT_TIME
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
rtc: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
rtc: "Hora actual:"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Edit mode: %s %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Editar mode: %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Freqüència de tall"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Freqüència de tall"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_MODE
|
|
desc: in wps F2 pressed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
|
|
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Menú"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Menú"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
|
|
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Option"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "Opció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
|
|
desc: in dir browser, F3 button bar text
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "LCD"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: "LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recorder_pad: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stereo"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Estèreo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Estèreo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Quality"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Qualitat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording_hwcodec: "Qualitat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Freqüència"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Freqüència"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Source"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Font"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Font"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Int. Mic"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mic. intern"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Micròfon intern"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Line In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Línia d'entrada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Línia d'entrada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Digital"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Canals"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Canals"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Trigger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Disparador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Disparador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OF
|
|
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "de"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_GAMES
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Games"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jocs"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Jocs"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_APPS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Applications"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aplicacions"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aplicacions"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Demos"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Demos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Demos"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_GROUPING
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Work"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Treball"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Treball"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Show Filename Extensions"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mostra les extensions dels fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mostra les extensions dels fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Only Unknown Types"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Només els tipus desconeguts"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Només els tipus desconeguts"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Only When Viewing All Types"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Només quan es mostres tots els tipus"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Només quan es mostres tots els tipus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
|
|
desc: spoken only, peak meter release unit
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "unitats per tic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OCLOCK
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "en punt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PM
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "P M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_AM
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OH
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "zero"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
|
|
desc: in settings, for recording peak meter
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Clip Counter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Comptador de saturació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Comptador de saturació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
|
|
desc: line selector color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Primary Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color primari"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color Primari"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
|
|
desc: line selector color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Secondary Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color secundari"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color Secundari"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
|
|
desc: line selector text color option
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Text Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color de text"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Color de Text"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (color sòlid)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (Color Sòlid)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (gradient de color)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Barra (Gradient de Color)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Central European (CP1250)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Europeu Central (CP1250)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Europeu Central"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_THEME_MENU
|
|
desc: in the settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Theme Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferències de tema"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferències de tema"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLORS_MENU
|
|
desc: colours menu under theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Colors"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Colors"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
|
|
desc: line selector color menu title
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Line Selector Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Colors del selector de línia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lcd_color: "Colors del selector de línia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EDIT
|
|
desc: keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Edita"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BLANK
|
|
desc: keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Buit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EMPTY_LIST
|
|
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llista buida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOT_PRESENT
|
|
desc: when external memory is not present
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "Not present"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "No present"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
multivolume: "No present"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
|
|
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Announce Battery Level"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Anuncia nivell de bateria"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Anuncia nivell de bateria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILETYPE
|
|
desc: voice settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Say File Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Digues Tipus de fitxer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Digues Tipus de Fitxer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASS_CUTOFF
|
|
desc: Bass setting cut-off frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Freq. de tall de baixos"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Frequència de tall de baix"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
|
|
desc: Treble setting cut-off frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Freq. de tall d'aguts"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Frequència de tall d'aguts"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
|
|
desc: "<Random>" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "<Random>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<Aleatori>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aleatori"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_SOUND
|
|
desc: save a sound config file
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Sound Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desa preferències de so"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desa Preferències de so"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Clic de tecles"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Clic de tecles"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Keyclick Repeats"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Repeticions de clic de tecles"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Repeticions de Clic de tecles"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Accessory Power Supply"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Font d'alimentació acc."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
accessory_supply: "Font d'alimentació accessòria"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNKNOWN
|
|
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Unknown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desconegut"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desconegut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_QUICKSCREEN
|
|
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menú ràpid"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_OK
|
|
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "OK"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
|
|
desc: in record timesplit options
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Stop Recording And Shutdown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Atura gravació i apaga"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Atura gravació i apaga"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
|
|
desc: touchpad sensitivity setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Sensibilitat del touchpad"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Sensibilitat del Touchpad"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HIGH
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "High"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "Alta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeatfx: "Alta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Serial Bitrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Bitrate port sèrie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Bit réit del port de sèrie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Auto"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Auto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "Automàtic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "9600"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "19200"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "38400"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
serial_port: "57600"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERY_SLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Very slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Molt lent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Molt Lent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERY_FAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Very fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Molt ràpid"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Molt Ràpid"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Fast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ràpid"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ràpid"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_LENGTH
|
|
desc: playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip Length"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llargada de salt"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llargada de salt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_TRACK
|
|
desc: skip length setting entry 0
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip Track"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salta pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salta Pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_SLASH
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "barra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN_LEFT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gain L"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Guany L"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Guany Esquerra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GAIN_RIGHT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Gain R"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Guany R"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Guany Dreta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
|
|
desc: automatic gain control in record settings and screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "Control automàtic de guany"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
|
|
desc: in record settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC clip time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC llargada truncació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC llargada truncació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
|
desc: AGC maximum gain in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC max. gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC guany màxim"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
agc: "AGC guany màxim"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_FILENAME
|
|
desc: Filename header in recording screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Filename:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nom del fitxer:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Nom del fitxer:"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
|
|
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "CLIP:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "CLIP:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
|
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Split Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Temps Separació:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Temps de separació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Size:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mida:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mida:"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mono mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mode mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
recording: "Mode mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_RESULTS
|
|
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Search Results"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Busca resultats"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Busca resultats"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEFT
|
|
desc: Generic use of 'left'
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Esquerra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Esquerra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RIGHT
|
|
desc: Generic use of 'right'
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dreta"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dreta"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_SETTING
|
|
desc: used in the settings context menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Setting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Preferències originals"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Preferències originals"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Selecciona com a element d'accés ràpid esquerra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Selecciona com a element d'accés ràpid esquerra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Selecciona com a element d'accés ràpid dret"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Selecciona com a element d'accés ràpid dret"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Selecciona com a element d'accés ràpid inferior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Selecciona com a element d'accés ràpid inferior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREDITS
|
|
desc: in the Main Menu -> System screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Credits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crèdits"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crèdits"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Interpret numbers when sorting"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Interpretar els nombres en ordenar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interpretar els nombres en ordenar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "As digits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Com a dígits"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Com a dígits"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
|
|
desc: in Settings -> File view
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "As whole numbers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Com a nombres enters"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Com a nombres enters"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
|
|
desc: in Settings -> Sound Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Enable Speaker"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Activar altaveu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
speaker: "Activar Altaveu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Touchscreen Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Mode de la pantalla tàctil"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Mode de la pantalla tàctil"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "3x3 Grid"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Graella 3x3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Graella 3 per 3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Absolute Point"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Punt absolut"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Punt absolut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
|
|
desc: in Settings -> Playback Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Prevent Track Skipping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Evitar salts de pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Evitar salts de pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMESTRETCH
|
|
desc: timestretch enable
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Timestretch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Timestretch"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Timestretch"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPEED
|
|
desc: timestretch speed
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Velocitat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Velocitat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
|
|
desc: in Settings -> General -> Display menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Touchscreen Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Preferències de pantalla tàctil"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Preferències de pantalla tàctil"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Calibrate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Calibra"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Calibra"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Reset Calibration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Restableix la calibració"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Restableix la calibració"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUSBAR_TOP
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Top"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Part superior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Part superior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Bottom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Part inferior"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Part inferior"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Statusbar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Barra d'estat remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Barra d'estat remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEMITONE
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semitone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semi to"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Semi to"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STRETCH_LIMIT
|
|
desc: "limit" in pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Límit"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Límit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK_RATE
|
|
desc: "rate" in pitch screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Rate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Rate"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
pitchscreen: "Reit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB Keypad Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Mode keypad USB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Mode keypad USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Multimedia"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Multimèdia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Multimèdia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PRESENTATION_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Presentation"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Presentació"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Presentació"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BROWSER_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Browser"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Browser"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOUSE_MODE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Mouse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Ratolí"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Ratolí"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Amplada de la barra de desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Amplada de la barra de desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
|
|
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar Position"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Posició de la barra de desplaçament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Posició de la barra de desplaçament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Compressor"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Compressor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Compressor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TOP_QS_ITEM
|
|
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Estableix com a objecte superior a la pantalla ràpida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Estableix com a objecte superior a la pantalla ràpida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_ITALY
|
|
desc: fm region Italy
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Italy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Itàlia"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Itàlia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_OTHER
|
|
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Other"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Altre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Altre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Threshold"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llindar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llindar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Ratio"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ràtio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ràtio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "2:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "2:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "2 a 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "4:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "4:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "4 a 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "6:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "6:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "6 a 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "10:1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "10:1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "10 a 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Límit"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Límit"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Makeup Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Guany de maquillatge"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Guany de maquillatge"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Auto"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Auto"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Auto"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Genoll"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Genoll"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Hard Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Genoll dur"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Genoll dur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Soft Knee"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Genoll tou"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Genoll tou"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Release Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps d'alliberament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps d'alliberament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SKIP_OUTRO
|
|
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Skip to Outro"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Salta fins al final (Outro)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Salta fins al final"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
|
|
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Personalitzada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Personalitzada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_SBS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tema de la barra d'estat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RSBS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Tema de la barra d'estat remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_HID
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB HID"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "USB HID"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
usb_hid: "Dispositiu d'interfície humana USB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Insert Last Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insereix al final barrejada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insereix al final, barrejada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Queue Last Shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Encua al final barrejada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Encua al final, barrejada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MORSE_INPUT
|
|
desc: in Settings -> System
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Use Morse Code Input"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Usa entrada en codi Morse"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
morse_input: "Usa entrada en codi Morse"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
|
|
desc: in crossfade settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Automatic Track Change Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Només canvi de pista automàtic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
crossfade: "Només canvi de pista automàtic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT_TRACK
|
|
desc: Shown in WPS
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next Track:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Següent pista:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Següent pista:"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT
|
|
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Next:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Següent:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Següent:"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OF
|
|
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "of"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "of"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "of"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASE_SKIN
|
|
desc: browse for the base skin in theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Base Skin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tema base"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tema base"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
|
|
desc: browse for the base skin in theme settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Remote Base Skin"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tema base remot"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tema base remot"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_SCREEN
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Main Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Pantalla principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Pantalla principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_SCREEN
|
|
desc: in the main menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
remote: "Remote Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
remote: "Pantalla remota"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
remote: "Pantalla remota"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
|
|
desc: in record settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Histogram interval"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Intèrval d'histograma"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
histogram: "Intèrval d'histograma"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
|
|
desc: in system settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
lineout_poweroff: "Line Out"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
lineout_poweroff: "Line Out"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
lineout_poweroff: "Lain Aut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Drecera"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Drecera"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY_WPS
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "WPS Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Drecera WPS"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Drecera per la pantalla de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
|
|
desc: hotkey menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "File Browser Hotkey"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Drecera del navegador de fitxers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hotkey: "Drecera del navegador de fitxers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_REWIND
|
|
desc: in playback settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind Before Resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rebobina abans de reprendre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rebobina abans de reprendre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
|
|
desc: in the theme menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Remote Radio Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Pantalla remota de ràdio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "Pantalla remota de ràdio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_FMS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Tema de la pantalla de ràdio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RFMS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio_remote: "remote radio screen skin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_STATION_HEADER
|
|
desc: in radio screen
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Station:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Emissora:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Controls de to"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Controls de to"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
|
|
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ajustaments avançats del control de to"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ajustaments avançats del control de to"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_GAIN
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Guany de la banda %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Guany de banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Freqüència de la banda %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Freqüència de banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ample de la banda %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ample de banda"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Estret"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Estret"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
|
|
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Wide"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ample"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
gigabeats,samsungypr1: "Ample"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEPTH_3D
|
|
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "3-D Enhancement"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "Realçament 3-D"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
depth_3d: "Realçament 3-D"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
|
|
desc: "<untagged>" entry in tag browser
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "<Untagged>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<Sense etiquetar>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sense etiquetar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIOSCREEN
|
|
desc: in the theme menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Radio Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Pantalla de ràdio"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Pantalla de ràdio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_COMPOSER
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Composer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Compositor"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Compositor"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FORCE
|
|
desc: alternative to yes/no for tristate settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Force"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Força"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Força"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
|
|
desc: Onplay pictureflow
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "PictureFlow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Flux de caràtules"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Obre el flux de caràtules"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILESIZE
|
|
desc: in record timesplit options and in track information viewer
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Filesize"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mida del fitxer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mida del fitxer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_OK
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "OK"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "OK"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "OK"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Llista de reproducció actual"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Llista de reproducció actual"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GLYPHS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Glyphs To Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Glyphs a la memòria cau"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Glyps a la memòria cau"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME
|
|
desc: resume settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Automatic resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reprendre la reproducció automàticament"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reprendre la reproducció automàticament"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_MEIER
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Simple (Meier)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Simple (Meier)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Simple"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
|
|
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Update on Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Actualitzar al aturar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Actualitzar al aturar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
|
|
desc: resume on automatic track change
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Resume on automatic track change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reprendre la reproducció al canviar de pista"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reprendre la reproducció al canviar de pista"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_DELETE
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Del"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Supr"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Supr"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
|
|
desc: shown when a sleep timer isn't running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inicia el temporitzador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Inicia el temporitzador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "USB Amaga la unitat interna"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
multidrive_usb: "USB Amaga la unitat interna"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Speaker Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Clic a l'altaveu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Clic a l'altaveu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
|
|
desc: in keyclick settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Headphone Keyclick"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Click als auricualrs"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
hardware_click: "Clic als auriculars"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Set As Playlist Catalogue Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Set As Playlist Catalogue Directory"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Set As Playlist Catalogue Directory"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Western European (CP1252)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Europea occidental (CP1252)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Europea occidental"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
|
|
desc: list padding, in display settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Line Padding in Lists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Espai entre les línies de les llistes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Espai entre les línies de les llistes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_CHANGES
|
|
desc: When you try to exit screens to confirm save
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Save Changes?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Desar els canvis?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Desar els canvis?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PAUSE_REWIND
|
|
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Rewind on Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rebobinar al pausar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rebobinar al pausar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTOMATIC
|
|
desc: generic automatic
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Automatic"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Automàtic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Automàtic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KBD_CANCEL
|
|
desc: in keyboard
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Cancel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Cancel·la"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
touchscreen: "Cancel·la"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Personalitzat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Personalitzat"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHORTCUTS
|
|
desc: Title in the shortcuts menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Shortcuts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dreceres"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Dreceres"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
|
|
desc: shown instead of sleep timer when it's running
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Cancel Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cancel·la el temporitzador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cancel·la el temporitzador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_START_DIR
|
|
desc: reset the browser start directory
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start File Browser at /"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inicia l'explorador d'arxius a /"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Inicia l'explorador d'arxius a /"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_RSSI
|
|
desc: Signal strength of a received FM station
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
radio: "Signal strength:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
radio: "Força de la senyal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
radio: "Força de la senyal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
|
|
desc: in the general settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Startup/Shutdown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arrancada/Aturada"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arrancada/Aturada"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
|
|
desc: whether to restart running sleep timer on keypress
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Restart Sleep Timer On Keypress"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reiniciar el temporitzador al prémer una tecla"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reiniciar el temporitzador al prémer una tecla"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
|
|
desc: default sleep timer duration in minutes
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Default Sleep Timer Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Duració predeterminada del temporitzador"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Duració predeterminada del temporitzador"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Utilitza dreceres en comptes del menú a la pantalla ràpida"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
quickscreen: "Utilitza dreceres en comptes del menú a la pantalla ràpida"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
|
|
desc:
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Playlist Catalogue Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inicialitza el catàleg de llistes de reproducció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Inicialitza el catàleg de llistes de reproducció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Constrain Auto-Change"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Canvi automàtic de constricció"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Canvi automàtic de constricció"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
|
|
desc: whether sleep timer starts on power up
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start Sleep Timer On Boot"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inicia el temportzador al arrancar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Inicia el temportzador al arrancar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
|
|
desc: enable customization of resume on automatic track change
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "In custom directories only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Només a les carpetes personalitzades"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Només a les carpetes personalitzades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS_START_DIR
|
|
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Start File Browser Here"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Obre l'explorador d'arxius aquí"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Només a les carpetes personalitzades"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select one or more directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Seleccionar un o més directoris"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Seleccionar un o més directoris"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Select directories to scan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Seleccionar directoris a escanejar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Seleccionar directoris a escanejar"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "DAC's filter roll-off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Sortida del filtre DAC"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Sortida del filtre DAC"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Attack Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Interval d'atac"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interval d'atac"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Q"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Q"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_SEPARATOR
|
|
desc: line between lines in lists
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Separator"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Separador de línies"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Separador de línies"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SHARP
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Sharp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Agut"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Agut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SLOW
|
|
desc: in sound settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Slow"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Lent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
filter_roll_off: "Lent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEADZONE
|
|
desc: touchpad deadzone setting
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Zona morta del Touchpad"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: none
|
|
sansafuzeplus: "Zona morta del Touchpad"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_LIMIT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Maximum Volume Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Límit màxim de volum"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Límit màxim de volum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
|
|
desc: line between lines in lists
|
|
user: core
|
|
<source>
|
|
*: "Line Separator Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Color del separador de línies"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Color del separador de línies"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|