rockbox/apps/lang/wallisertitsch.lang
Linus Nielsen Feltzing 32dd5e9755 Patch #5750 by Mattias Mohr - More Play->NAVI translation on H-series players
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10642 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
2006-08-18 08:53:43 +00:00

6626 lines
94 KiB
Text

<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Ja"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Nei"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "A"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Üs"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Ask"
</source>
<dest>
*: "Naafrägu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
user:
<source>
*: "Always"
</source>
<dest>
*: "immer"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
<source>
*: "Press OFF to shut down"
</source>
<dest>
*: "OFF fer Üszschaltu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Shutting down..."
</source>
<dest>
*: "am Üsschaltu..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
<source>
*: "Please remove inserted MMC"
</source>
<dest>
*: "Bitte MMC üsanäh"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
*: "Canceled"
</source>
<dest>
*: "Abgibrochu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
user:
<source>
*: "Failed"
</source>
<dest>
*: "gschitrut"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
user:
<source>
*: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "nöüschti Läsezeichu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Klangischtellige"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "General Settings"
</source>
<dest>
*: "Grundischtellige"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Manage Settings"
</source>
<dest>
*: "Konfiguratione verwaltu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
user:
<source>
*: "FM Radio"
</source>
<dest>
*: "FM Radio"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recording"
</source>
<dest>
*: "Üfnahm"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
user:
<source>
*: "Playlist Options"
</source>
<dest>
*: "Abschpillischta Optione"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
user:
<source>
*: "Browse Plugins"
</source>
<dest>
*: "Plugins"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Info"
</source>
<dest>
*: "Informazione"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Shut down"
</source>
<dest>
*: "Üsschaltu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Lütschterchi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Bass"
</source>
<dest>
*: "Bass"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Treble"
</source>
<dest>
*: "Heechine"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Balance"
</source>
<dest>
*: "Balance"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanäl"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
*: "Kanalischtellig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "Stereo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "Mono"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
*: "Mono Lings"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
*: "Mono Rächts"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Karaoke"
</source>
<dest>
*: "Karaoke"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Loudness"
</source>
<dest>
*: "Verschterchig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Auto Volume"
</source>
<dest>
*: "Autom. Lütschterchi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
*: "AV Trägheit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
<source>
*: "Super bass"
</source>
<dest>
*: "Superbass"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
<source>
*: "MDB Enable"
</source>
<dest>
*: "MDB aktivieru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
<source>
*: "MDB Strength"
</source>
<dest>
*: "MDB Sterchi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
<source>
*: "MDB Harmonics"
</source>
<dest>
*: "MDB Oberteen"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
<source>
*: "MDB Center frequency"
</source>
<dest>
*: "MDB Mittufrequänz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
<source>
*: "MDB Shape"
</source>
<dest>
*: "MDB Form"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Playback"
</source>
<dest>
*: "Wiedergaab"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "File View"
</source>
<dest>
*: "Datiiasicht"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Display"
</source>
<dest>
*: "Azeig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "System"
</source>
<dest>
*: "Syschtem"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
<source>
*: "Bookmarking"
</source>
<dest>
*: "Läsezeichu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Language"
</source>
<dest>
*: "Spraach"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
<source>
*: "Voice"
</source>
<dest>
*: "Spraachüsgab"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: "Browse .cfg files"
</source>
<dest>
*: ".cfg Datije"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Browse Firmwares"
</source>
<dest>
*: "Firmwares"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Reset Settings"
</source>
<dest>
*: "Ischtellige zruggsetzu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
<source>
*: "Are You Sure?"
</source>
<dest>
*: "Bisch sicher?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
<source>
*: "PLAY = Yes"
</source>
<dest>
*: "PLAY = Ja"
h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
<source>
*: "Any Other = No"
</source>
<dest>
*: "Andri = Nei"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Settings"
</source>
<dest>
*: "Ischtellige"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Cleared"
</source>
<dest>
*: "Glescht"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
<source>
*: "Canceled"
</source>
<dest>
*: "Abgibrochu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Write .cfg file"
</source>
<dest>
*: "Sichre .cfg Datii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
<source>
*: "Save Failed"
</source>
<dest>
*: "Spiicherfähler"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
<source>
*: "Partition?"
</source>
<dest>
*: "Akku läär?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
<source>
*: "Save Failed"
</source>
<dest>
*: "Spiicherfähler"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
<source>
*: "No partition?"
</source>
<dest>
*: "Akku läär?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
user:
<source>
*: "Start Recording"
</source>
<dest>
*: "Üfnahm startu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recording Settings"
</source>
<dest>
*: "Üfnahmeischtellige"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
*: "Create Playlist"
</source>
<dest>
*: "Abschpillischta Erschtellu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "zeig aktuelli Abschpillischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
<source>
*: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
user:
<source>
*: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
*: "Rockbox Info"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Version"
</source>
<dest>
*: "Version"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
*: "Entwicklerbiriich"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USB
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "USB (Sim)"
</source>
<dest>
*: "USB (Sim)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Züefall"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Wiederholig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "Alli"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "Eis"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Play Selected First"
</source>
<dest>
*: "Gwählts zersch abschpilu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Resume"
</source>
<dest>
*: "Fortsetzu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
<source>
*: "FFwd/Rewind"
</source>
<dest>
*: "FF/RW"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
*: "Anti-Skip Buffer"
</source>
<dest>
*: "Puffer zum vorüs fillu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
*: "Fade On Stop/Pause"
</source>
<dest>
*: "Uberblendu bi Stop/Pause"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user:
<source>
*: "ID3 tag priority"
</source>
<dest>
*: "Bivorzugte ID3 tag"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
<source>
*: "V1 then V2"
</source>
<dest>
*: "V1 vor V2"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
<source>
*: "V2 then V1"
</source>
<dest>
*: "V2 vor V1"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
*: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Sort Directories"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis sortieru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Sort Files"
</source>
<dest>
*: "Datije sortieru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Alphabetical"
</source>
<dest>
*: "aphabetisch"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "by date"
</source>
<dest>
*: "nach Datum"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "by newest date"
</source>
<dest>
*: "nach nöüschtum Datum"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "by type"
</source>
<dest>
*: "nach Typ"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Datiifilter"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "Alli"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "Unnerschtützti"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "Müsig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "Liederlischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
*: "aktuellum Titel naagah"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Icons"
</source>
<dest>
*: "Icons azeigu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
*: "Schrifte"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
*: ".wps Datije"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: "LCD Settings"
</source>
<dest>
*: "LCD Ischtellige"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Scroll-Ischtellige"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
*: "Status-/Scrollliischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
<source>
*: "Peak Meter"
</source>
<dest>
*: "Üsstiirigsazeig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Battery"
</source>
<dest>
*: "Akku"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Disk"
</source>
<dest>
*: "Feschtplatta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Time & Date"
</source>
<dest>
*: "Zit & Datum"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
*: "automatischus Üsschaltu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
<source>
*: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Ischlaaftimer"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
*: "Wecker"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Limits"
</source>
<dest>
*: "Grenzwärta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Line In"
</source>
<dest>
*: "Line In"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
*: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
*: "Autoadapter Modus"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
*: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
*: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
*: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Ja - nur znöüschta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
*: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Frägu - Nur znöüschta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
*: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
*: "letschts Läsezeichu ladu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
<source>
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
*: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
*: "Unique only"
</source>
<dest>
*: "nur verschidni"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
<source>
*: "Voice Menus"
</source>
<dest>
*: "Mönüs"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
<source>
*: "Voice Directories"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
<source>
*: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
*: "Datiiname"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Numbers"
</source>
<dest>
*: "Zahle"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Spell"
</source>
<dest>
*: "büechschtabieru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
*: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
*: ".talk mp3 Datii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Quality"
</source>
<dest>
*: "Qualität"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Frequency"
</source>
<dest>
*: "Frequänz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Source"
</source>
<dest>
*: "Quella"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Mic"
</source>
<dest>
*: "Mikrofon"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Line In"
</source>
<dest>
*: "Analog"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Digital"
</source>
<dest>
*: "Digital"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanal"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
<source>
*: "Independent frames"
</source>
<dest>
*: "unabhängigi Frames"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
user:
<source>
*: "Time Split"
</source>
<dest>
*: "Üfnahm teilu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: "Prerecord time"
</source>
<dest>
*: "Vorüsüfnahmezit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: "Directory"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user:
<source>
*: "Current dir"
</source>
<dest>
*: "aktuells Verzeichnis"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
*: "FF/RW min. Schritt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
*: "FF/RW Bischleunigung"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Backlight"
</source>
<dest>
*: "Bilüüchtig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
user:
<source>
*: "Backlight On When Plugged"
</source>
<dest>
*: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Caption backlight"
</source>
<dest>
*: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Contrast"
</source>
<dest>
*: "Kontrascht"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "LCD Mode"
</source>
<dest>
*: "LCD Modus"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Normal"
</source>
<dest>
*: "normal"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Inverse"
</source>
<dest>
*: "invertiert"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
*: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: "umgidräht"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Line Selector"
</source>
<dest>
*: "Ziiluüswahl"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Pointer"
</source>
<dest>
*: "Zeiger"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Bar(Inverse)"
</source>
<dest>
*: "Balku (invertieru)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
*: "Scroll-Gschwindigkeit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
*: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
<source>
*: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
*: "Scroll-Startverzögrig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Schrittwiti"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
*: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
<source>
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
*: "Beidsitigs Scroll-Limit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
<source>
*: "Jump scroll"
</source>
<dest>
*: "Gump-Scroll"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
user:
<source>
*: "One time"
</source>
<dest>
*: "eis Mal"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
<source>
*: "Jump Scroll Delay"
</source>
<dest>
*: "Gumpverzögrig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: "Scrolliischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: "Statusliischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
<source>
*: "Button bar"
</source>
<dest>
*: "Taschtuliischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
<source>
*: "Volume Display"
</source>
<dest>
*: "Lütschterchiazeig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
<source>
*: "Battery Display"
</source>
<dest>
*: "Akku Azeig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: "Graphic"
</source>
<dest>
*: "grafisch"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: "Numeric"
</source>
<dest>
*: "numerisch"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Release"
</source>
<dest>
*: "Gschw. bim Abfallu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Units Per Read"
</source>
<dest>
*: "Einheite pro Mässig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Hold Time"
</source>
<dest>
*: "Üsstiirig Haltezit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Clip Hold Time"
</source>
<dest>
*: "Uberstiirig Haltezit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Eternal"
</source>
<dest>
*: "Ewig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Scale"
</source>
<dest>
*: "Skalierig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Logarithmic(dB)"
</source>
<dest>
*: "logarithmisch (dB)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Linear(%)"
</source>
<dest>
*: "linear (%)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Minimum Of Range"
</source>
<dest>
*: "chlinschte Wärt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Maximum Of Range"
</source>
<dest>
*: "greeschte Wärt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
*: "Akku: Kapazität"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Disk Spindown"
</source>
<dest>
*: "HDD Motor-Üsschaltzit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
<source>
*: "Disk Poweroff"
</source>
<dest>
*: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
*: "Zit/Datum setzu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
*: "Time Format"
</source>
<dest>
*: "Zitformat"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
*: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: "12 Std. Ühr"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
*: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: "24 Std. Ühr"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max files in dir browser"
</source>
<dest>
*: "max. Azahl Datije im Browser"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max playlist size"
</source>
<dest>
*: "max. gressi Abschpillischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
<source>
*: "Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Läsezeichu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
user:
<source>
*: "Show ID3 Info"
</source>
<dest>
*: "Zeig ID3 Info"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
<source>
*: "Rename"
</source>
<dest>
*: "Umbinennu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Leschu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
<source>
*: "Delete directory"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis leschu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
<source>
*: "Delete?"
</source>
<dest>
*: "Leschu?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
<source>
*: "Deleted"
</source>
<dest>
*: "Glescht"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
<source>
*: "Open with"
</source>
<dest>
*: "Öffnu mit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Create directory"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis erschtellu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
<source>
*: "View"
</source>
<dest>
*: "Azeigu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert"
</source>
<dest>
*: "Ifiegu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert next"
</source>
<dest>
*: "Ifiegu als negschts"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert last"
</source>
<dest>
*: "Ifiegu als letschts"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
<source>
*: "Queue"
</source>
<dest>
*: "An dLischta aheichu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Queue next"
</source>
<dest>
*: "Warteschlanga als negschts"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
<source>
*: "Queue last"
</source>
<dest>
*: "Warteschlanga als letschts"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
<source>
*: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Läsezeichu erschtellu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
<source>
*: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Läsezeichu üflischtu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
<source>
*: "Rockbox Info:"
</source>
<dest>
*: "Rockbox Info:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
*: "Buf: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
*: "Puf: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
*: "Buffer: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
*: "Puffer: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
*: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
*: "Akku: Üfladu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
<source>
*: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
*: "Akku: Ubergangsladu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
*: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
*: "Akku: Erhaltladu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
*: "%d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
*: "%d%% %d Std %d Min"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: "schnäller"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: "langsamer"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pause"
</source>
<dest>
*: "Pause"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Modus:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
*: "Status"
</source>
<dest>
*: "Status-"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
*: "Scroll"
</source>
<dest>
*: "Scroll-"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
*: "Bar"
</source>
<dest>
*: "Azeig:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
<source>
*: "Down = List"
</source>
<dest>
*: "Embri = Lischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
<source>
*: "OFF = Exit"
</source>
<dest>
*: "OFF = Biendu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
<source>
*: "Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Läsezeichu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
<source>
*: "Index"
</source>
<dest>
*: "Index"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
<source>
*: "Time"
</source>
<dest>
*: "Zit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
<source>
*: "PLAY = Select"
</source>
<dest>
*: "PLAY = üswählu"
h100,h120,h300: "NAVI = üswählu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
<source>
*: "ON+Play = Delete"
</source>
<dest>
*: "ON+PLAY = leschu"
h100,h120,h300: "ON+NAVI = leschu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
*: "Load Last Bookmark?"
</source>
<dest>
*: "zletscht Läsezeichu ladu?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
*: "Create a Bookmark?"
</source>
<dest>
*: "Läsezeichu erschtellu?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
*: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
*: "Läsezeichu erschtellt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
<source>
*: "Bookmark Failed!"
</source>
<dest>
*: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
<source>
*: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
*: "kei Läsezeichu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: "ON To Set"
</source>
<dest>
*: "ON = spiichru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: "OFF To Revert"
</source>
<dest>
*: "OFF = abbrächu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
*: "Key Lock ON"
</source>
<dest>
*: "Schperri A"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
*: "Key Lock OFF"
</source>
<dest>
*: "Schperri Üs"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
*: "Key Lock Is ON"
</source>
<dest>
*: "Schperri isch A"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
*: "Key Lock Is OFF"
</source>
<dest>
*: "Schperri isch Üs"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: "Time:"
</source>
<dest>
*: "Zit:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc:
user:
<source>
*: "Split time:"
</source>
<dest>
*: "Üfnahm teilu:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
*: "Size:"
</source>
<dest>
*: "Greessi:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: "Prerecording"
</source>
<dest>
*: "Vorüsüfnahm"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Verst"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Left"
</source>
<dest>
*: "Lings"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Right"
</source>
<dest>
*: "Rächts"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
</source>
<dest>
*: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
*: "Weckzit: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
*: "Üfwachu in %d:%02d"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: "Shutting Down..."
</source>
<dest>
*: "Schaltu üs..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
*: "Weckzit isch zfrüeh"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: "PLAY=Set OFF=Cancel"
</source>
<dest>
*: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Title]"
</source>
<dest>
*: "[Titel]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Artist]"
</source>
<dest>
*: "[Künschtler]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Album]"
</source>
<dest>
*: "[Album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
*: "[Lied Nr.]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
user:
<source>
*: "[Genre]"
</source>
<dest>
*: "[Stil]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
user:
<source>
*: "[Year]"
</source>
<dest>
*: "[Jahr]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Playlist]"
</source>
<dest>
*: "[Liederlischta]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
*: "[Bitrata]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Frequency]"
</source>
<dest>
*: "[Frequänz]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Path]"
</source>
<dest>
*: "[Pfad]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
user:
<source>
*: "<No Info>"
</source>
<dest>
*: "<kei Info>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Sun"
</source>
<dest>
*: "Sun"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Mon"
</source>
<dest>
*: "Män"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Tue"
</source>
<dest>
*: "Zii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Wed"
</source>
<dest>
*: "Mit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Thu"
</source>
<dest>
*: "Don"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Fri"
</source>
<dest>
*: "Fri"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Sat"
</source>
<dest>
*: "Sam"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Jan"
</source>
<dest>
*: "Jan"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Feb"
</source>
<dest>
*: "Feb"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Mar"
</source>
<dest>
*: "Mär"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Apr"
</source>
<dest>
*: "Apr"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "May"
</source>
<dest>
*: "Mai"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Jun"
</source>
<dest>
*: "Jun"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Jul"
</source>
<dest>
*: "Jul"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Aug"
</source>
<dest>
*: "Öüg"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Sep"
</source>
<dest>
*: "Sep"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Oct"
</source>
<dest>
*: "Okt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Nov"
</source>
<dest>
*: "Nov"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Dec"
</source>
<dest>
*: "Dez"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
<source>
*: "Loading..."
</source>
<dest>
*: "Ladu..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
<source>
*: "Shuffling..."
</source>
<dest>
*: "Mischlu..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
*: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
*: "Liederlischta Puffer voll"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
<source>
*: "End Of List"
</source>
<dest>
*: "Lischtuendi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
<source>
*: "End Of Song List"
</source>
<dest>
*: "Lischtuendi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
*: "Creating"
</source>
<dest>
*: "Am Zämuschtellu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
*: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d Lieder igfiegt (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
*: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d Lieder agheicht (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
*: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
*: "Recursively?"
</source>
<dest>
*: "Rekursiv?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
*: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
<source>
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
*: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Station: %d.%dMHz"
</source>
<dest>
*: "Sender: %d.%dMHz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "The preset list is empty"
</source>
<dest>
*: "Senderlischta läär"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Edit preset"
</source>
<dest>
*: "Sender biarbeitu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Remove preset"
</source>
<dest>
*: "Sender leschu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Preset save failed"
</source>
<dest>
*: "Fähler bim spiichru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "The preset list is full"
</source>
<dest>
*: "Senderlischta isch voll"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
<source>
*: "Menu"
</source>
<dest>
*: "Mönü"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Exit"
</source>
<dest>
*: "Exit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Action"
</source>
<dest>
*: "Aktion"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
user:
<source>
*: "Preset"
</source>
<dest>
*: "Sender"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Add"
</source>
<dest>
*: "Derzüe"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Record"
</source>
<dest>
*: "Üfnäh"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Force mono"
</source>
<dest>
*: "Mono erzwingu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: "Menu"
</source>
<dest>
*: "Mönü"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
*: "Option"
</source>
<dest>
*: "Option"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
*: "LCD"
</source>
<dest>
*: "LCD"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
*: "Dir Buffer Is Full!"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnispuffer isch voll!"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
*: "New Language"
</source>
<dest>
*: "Nöiji Spraach"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
*: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
*: "Ischtellige gladu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
*: "Settings Saved"
</source>
<dest>
*: "Ischtellige gschpiichrut"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
*: "Boot changed"
</source>
<dest>
*: "Boot gändrut"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
*: "Reboot now?"
</source>
<dest>
*: "jetz nöü bootu?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
<source>
*: "OFF to abort"
</source>
<dest>
*: "Off fer abzbrächu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
<source>
*: "STOP to abort"
</source>
<dest>
*: "STOP fer abzbrächu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "No files"
</source>
<dest>
*: "kei Datije"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
<source>
*: "Move"
</source>
<dest>
*: "verschiebu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
<source>
*: "Move failed"
</source>
<dest>
*: "Fähler bim verschiebu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
*: "Show Indices"
</source>
<dest>
*: "Zeig Indizes"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
*: "Track Display"
</source>
<dest>
*: "Titelazeig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
<source>
*: "Track name only"
</source>
<dest>
*: "Nur Titelnamu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
<source>
*: "Full path"
</source>
<dest>
*: "ganze Pfad"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
*: "Remove"
</source>
<dest>
*: "leschu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
*: "File Options"
</source>
<dest>
*: "Datiioptione"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
<source>
*: "Can't open %s"
</source>
<dest>
*: "Cha %s nit üftüe"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
<source>
*: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
*: "Fähler bim läsu fa %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible model"
</source>
<dest>
*: "nit kompatibels Modell"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible version"
</source>
<dest>
*: "nit kompatibli Version"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
<source>
*: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
*: "Plugin mäldut Fähler"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
<source>
*: "Extension array full"
</source>
<dest>
*: "Erwitrigslischta voll"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
<source>
*: "Filetype array full"
</source>
<dest>
*: "Datiitypulischta voll"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
<source>
*: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
*: "Plugin-Namu z'lenge"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
user:
<source>
*: "Filetype string buffer empty"
</source>
<dest>
*: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: posible answers to resume question
user:
<source>
*: "(PLAY/STOP)"
</source>
<dest>
*: "(PLAY/STOP)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Ja"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Nei"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "A"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Üs"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Lütschterchi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "Stereo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "Mono"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Züefall"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Wiederholig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "Alli"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "Eis"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Datiifilter"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "Alli"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "Unnerschtützti"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "Müsig"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "Liederlischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Quality"
</source>
<dest>
*: "Qualität"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Frequency"
</source>
<dest>
*: "Frequänz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Source"
</source>
<dest>
*: "Quella"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Mic"
</source>
<dest>
*: "Mikrofon"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Line In"
</source>
<dest>
*: "Analog"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Digital"
</source>
<dest>
*: "Digital"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanal"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
*: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: "umgidräht"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: "Scrolliischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: "Statusliischta"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: "schnäller"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: "langsamer"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Modus:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: "Time:"
</source>
<dest>
*: "Zit:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
### The 'desc' field differs from the english!
### the previously used desc is commented below:
### desc:
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Split time:"
*: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: "Üfnahm teilu:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
*: "Size:"
</source>
<dest>
*: "Greessi:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Prerecording"
*: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: "Vorüsüfnahm"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Verst"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Left"
*: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: "Lings"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Right"
*: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: "Rächts"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
</source>
<dest>
*: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: "Menu"
</source>
<dest>
*: "Mönü"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
*: "Option"
</source>
<dest>
*: "Option"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
*: "LCD"
</source>
<dest>
*: "LCD"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Gain"
</dest>
<voice>
*: "Gain"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "A-B"
</source>
<dest>
*: "A-B"
</dest>
<voice>
*: "A-B"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: "Cutoff Frequency"
</dest>
<voice>
*: "Cutoff Frequency"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
<source>
*: "ID3 Database"
</source>
<dest>
*: "ID3 Database"
</dest>
<voice>
*: "ID3 Database"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
*: "Pitch"
</source>
<dest>
*: "Pitch"
</dest>
<voice>
*: "Pitch"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: "Edit mode: %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: "Trigger"
</source>
<dest>
*: "Trigger"
</dest>
<voice>
*: "Trigger"
</voice>
</phrase>