f17e5c04f3
the 48 new LANG_SYSFONT_ strings at the end of your language file if they don't fit nicely with rockbox's internal font. (for more info http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/NonLatinLanguages) Developers:Please keep using LANG_SYSFONT strings when reffering to the internal font. * Hebrew update. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10476 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
9485 lines
146 KiB
Text
9485 lines
146 KiB
Text
<phrase>
|
||
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
||
desc: bool true representation
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Yes"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Yes"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
||
desc: bool false representation
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "No"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לא"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "No"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ON
|
||
desc: Used in a lot of places
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "On"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פועל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "On"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_OFF
|
||
desc: Used in a lot of places
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Off"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כבוי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Off"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Ask"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שאל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Ask"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALWAYS
|
||
desc: used in various places
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Always"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תמיד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Always"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
|
||
desc: in shutdown screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Press OFF to shut down"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לחץ על כבה כדי לכבות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHUTTINGDOWN
|
||
desc: in main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Shutting down..."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "...מכבה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
|
||
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Restarting playback..."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "...מאתחל את ההשמעה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Restarting playback..."
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOVE_MMC
|
||
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Please remove inserted MMC"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Please remove multimedia card"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
|
||
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Canceled"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מבוטל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FAILED
|
||
desc: Something failed. To be appended after actions
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Failed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נכשל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Recent Bookmarks"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סימניות אחרונות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Recent Bookmarks"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sound Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Sound Settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "General Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות כלליות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "General Settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MANAGE_MENU
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Manage Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ניהול הגדרות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Manage Settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_RADIO
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "FM Radio"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "FM רדיו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "FM Radio"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Recording"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הקלטה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Recording"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_MENU
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playlist Options"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אפשרויות רשימת שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Playlist Options"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLUGINS
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse Plugins"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג התקנים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse Plugins"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INFO
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Info"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מידע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Info"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHUTDOWN
|
||
desc: in main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Shut down"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כיבוי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Shut down"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOLUME
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Volume"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עוצמת קול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Volume"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BASS
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bass"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "בס"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Bass"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TREBLE
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Treble"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טרבל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Treble"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BALANCE
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Balance"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "איזון לצדדים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Balance"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL_MENU
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Channels"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ערוצים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Channels"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Channel Configuration"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות ערוץ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Stereo"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סטריאו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Stereo"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mono"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מונו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Mono"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Custom"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מותאם אישית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Custom"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mono Left"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מונו שמאלי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Mono Left"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mono Right"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מונו ימני"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Mono Right"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Karaoke"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קריוקי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Karaoke"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Stereo Width"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רוחב סטריאו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Stereo width"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_LOUDNESS
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Loudness"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "צעקנות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Loudness"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_AUTOVOL
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Auto Volume"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עוצמת קול אוטומטית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Auto Volume"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DECAY
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "AV Decay Time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "AV זמן דעיכת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SUPERBASS
|
||
desc: in sound settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Super Bass"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סופר בס"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Super bass"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MDB_ENABLE
|
||
desc: in sound settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "MDB Enable"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פעיל MDB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "MDB Enable"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MDB_STRENGTH
|
||
desc: in sound settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "MDB Strength"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "MDB חוזק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "MDB Strength"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MDB_HARMONICS
|
||
desc: in sound settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "MDB Harmonics"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "MDB הרמוניית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "MDB Harmonics"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MDB_CENTER
|
||
desc: in sound settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "MDB Center Frequency"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "MDB תדירות מרכז"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "MDB Center frequency"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MDB_SHAPE
|
||
desc: in sound settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "MDB Shape"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "MDB צורת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "MDB Shape"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYBACK
|
||
desc: in settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playback"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "השמעה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Playback"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILE
|
||
desc: in settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "File View"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תצוגת קבצים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "File View"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISPLAY
|
||
desc: in settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Display"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תצוגה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Display"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSTEM
|
||
desc: in settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "System"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מערכת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "System"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
||
desc: in general settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bookmarking"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סימניות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Bookmarking"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_LANGUAGE
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Language"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שפה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Language"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOICE
|
||
desc: root of voice menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Voice"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Voice"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
||
desc: in setting_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse .cfg files"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ".cfg הצג קבצי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse configuration files"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FIRMWARE
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse Firmwares"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג קושחות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse Firmwares"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESET
|
||
desc: in system_settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Reset Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אפס הגדרות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Reset Settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
|
||
desc: confirm to reset settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Are You Sure?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "?אתה בטוח"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
|
||
desc: Generic recorder string to use to confirm
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "PLAY = Yes"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נגן = כן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
|
||
desc: Generic recorder string to use to cancel
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Any Other = No"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כל לחצן אחר = לא"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
|
||
desc: visual confirmation after settings reset
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
||
desc: visual confirmation after settings reset
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Cleared"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מאופס"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
|
||
desc: Visual confirmation of cancelation
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Canceled"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מבוטל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
||
desc: in system_settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Write .cfg file"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ".cfg יצירת קובץ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Write configuration file"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
|
||
desc: displayed if save settings has failed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Save Failed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "השמירה נכשלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
|
||
desc: if save settings has failed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Partition?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "?לחלק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
|
||
desc: displayed if save settings has failed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Save Failed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "השמירה נכשלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
|
||
desc: if save settings has failed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "No partition?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "?לא לחלק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_MENU
|
||
desc: in the recording sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Recording Screen"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מסך הקלטה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Recording screen"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Recording Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות הקלטה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Recording Settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
||
desc: Menu option for creating a playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Create Playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יצירת רשימת שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Create Playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
|
||
desc: in playlist menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "View Current Playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג רשימת שירים נוכחית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "View Current Playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
||
desc: in playlist menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Save Current Playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שמור רשימת שירים נוכחית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Save Current Playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
||
desc: In playlist menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Recursively Insert Directories"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הכנס את כל תת-הספריות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Recursively Insert Directories"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INFO_MENU
|
||
desc: in the info menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Rockbox Info"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מידע על רוקבוקס"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Rockbox Info"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VERSION
|
||
desc: in the info menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Version"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גרסה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Version"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DEBUG
|
||
desc: in the info menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Debug (Keep Out!)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Debug, keep out!"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_USB
|
||
desc: in the info menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "USB (Sim)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "USB (הדמייה)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHUFFLE
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Shuffle"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ערבוב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Shuffle"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPEAT
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Repeat"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חזרה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Repeat"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPEAT_ALL
|
||
desc: repeat playlist once all songs have completed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "All"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הכל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "All"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPEAT_ONE
|
||
desc: repeat one song
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "One"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אחד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "One"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPEAT_AB
|
||
desc: repeat one song
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "A-B"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "A-B"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "A-B"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Play Selected First"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Play Selected File First"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESUME
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Resume on Startup"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "המשך מאותו מקום באתחול המערכת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Resume on startup"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WIND_MENU
|
||
desc: in the playback sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fast-Forward/Rewind"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הילוך מהיר קדימה ואחורה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Fast forward and Rewind"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
||
desc: MP3 buffer margin time
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Anti-Skip Buffer"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זיכרון נגד קפיצות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Anti-Skip Buffer"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
||
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fade on Stop/Pause"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עמעום צליל בעצירה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Fade On Stop and Pause"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFADE
|
||
desc: in playback settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Crossfade"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מעבר ביניים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Crossfade"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPLAYGAIN
|
||
desc: in replaygain
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Replaygain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה חוזרת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BEEP
|
||
desc: in playback settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Beep Volume"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עוצמת הצפצוף"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEAK
|
||
desc: in beep volume in playback settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Weak"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חלש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MODERATE
|
||
desc: in beep volume in playback settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Moderate"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "בינוני"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_STRONG
|
||
desc: in beep volume in playback settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Strong"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חזק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SPDIF_ENABLE
|
||
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Optical Output"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יציאה אופטית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Optical output"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_ORDER
|
||
desc: in playback settings screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "ID3 Tag Priority"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ID3 עדיפות תווית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "ID3 tag priority"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_V1_FIRST
|
||
desc: in playback settings screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "V1 then V2"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "2 מאשר גרסה 1 גרסה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Version 1 then version 2"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_V2_FIRST
|
||
desc: in playback settings screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "V2 then V1"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "1 מאשר גרסה 2 גרסה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Version 2 then version 1"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
||
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Auto-Change Directory"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מעבר לספריה הבאה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Move to Next Folder"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
|
||
desc: in settings_menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gather Runtime Data (experimental)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אסוף נתוני ריצה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Gather runtime data"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SORT_CASE
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sort Case Sensitive"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סדר לפי אותיות גדולות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Sort Case Sensitive"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SORT_DIR
|
||
desc: browser sorting setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sort Directories"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סידור ספריות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "sort directories"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SORT_FILE
|
||
desc: browser sorting setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sort Files"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סידור קבצים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "sort files"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SORT_ALPHA
|
||
desc: browser sorting setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Alphabetical"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אלפבתית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Alphabetical"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SORT_DATE
|
||
desc: browser sorting setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "By Date"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לפי תאריך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "by date"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
||
desc: browser sorting setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "By Newest Date"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לפי התאריך החדש ביותר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "by newest date"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SORT_TYPE
|
||
desc: browser sorting setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "By Type"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לפי סוג"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "by type"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILTER
|
||
desc: setting name for dir filter
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Show Files"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג קבצים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Show Files"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILTER_ALL
|
||
desc: show all files
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "All"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הכל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "All"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
||
desc: show all file types supported by Rockbox
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Supported"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נתמכים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Supported"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
||
desc: show only music-related files
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Music"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מוסיקה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Music"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
|
||
desc: show only playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playlists"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רשימות השמעה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Playlists"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILTER_ID3DB
|
||
desc: show ID3 Database
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "ID3 Database"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ID3 מסד נתוני"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "ID3 database"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FOLLOW
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Follow Playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עקוב אחר רשימת השירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Follow Playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHOW_ICONS
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Show Icons"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג סמלים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Show Icons"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
||
desc: in setting_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse Fonts"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג גפנים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse Fonts"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
||
desc: in settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse .wps files"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ".wps הצג קבצי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse while-playing-screen files"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_LCD_MENU
|
||
desc: in the display sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "LCD Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות מסך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "LCD Settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
||
desc: in the display sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Remote-LCD Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות מסך השלט"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL_MENU
|
||
desc: in display_settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scrolling"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גלילת מילים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Scrolling"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BARS_MENU
|
||
desc: in the display sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Status-/Scrollbar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שורת מצב ושורת גלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Status- and Scrollbar"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_MENU
|
||
desc: in the display menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Peak Meter"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מד עוצמה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Peak Meter"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_MENU
|
||
desc: in the system sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Battery"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סוללה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Battery"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISK_MENU
|
||
desc: in the system sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Disk"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כונן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Disk"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TIME_MENU
|
||
desc: in the system sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Time & Date"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תאריך וזמן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Time and Date"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Idle Poweroff"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כיבוי במצב המתנה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Idle Poweroff"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
||
desc: sleep timer setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sleep Timer"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שעון שינה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Sleep Timer"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
||
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Wake-Up Alarm"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שעון מעורר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Wake-Up Alarm"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_LIMITS_MENU
|
||
desc: in the system sub menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Limits"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גבולות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Limits"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_LINE_IN
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Line In"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כניסת שמע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Line In"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
|
||
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Car Adapter Mode"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב מכונית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Car Adapter Mode"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
||
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bookmark on Stop"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יצירת סימניה בעצירה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Bookmark on Stop"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
||
desc: Save in recent bookmarks only
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Yes - Recent only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כן - אחרונות בלבד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Yes - Recent only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
||
desc: Save in recent bookmarks only
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Ask - Recent only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שאל - אחרונות בלבד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Ask - Recent only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
||
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Load Last Bookmark"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טעינת סימניה אחרונה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Load Last Bookmark"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
||
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יצירת רשימת סימניות אחרונות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
||
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Unique only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מיוחדים בלבד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Unique only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOICE_MENU
|
||
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Voice Menus"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תפריטי קול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Voice Menus"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOICE_DIR
|
||
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Voice Directories"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ספריות קוליות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Voice Directories"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOICE_FILE
|
||
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Voice Filenames"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קבצים קוליים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Voice Filenames"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
||
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Numbers"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מספרים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Numbers"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOICE_SPELL
|
||
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Spell"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "איית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Spell"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
|
||
desc: "talkbox" mode for directories + files
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ".talk mp3 clip"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ".mp3הקרא קטעי "
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "talk mp3 clip"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_QUALITY
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Quality"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "איכות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Quality"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Frequency"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תדירות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Frequency"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Source"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מקור"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Source"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mic"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מיקרופון"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Microphone"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Line In"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כניסת שמע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Line In"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Digital"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כניסת שמע דיגיטלית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Digital"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Channels"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ערוצים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Channels"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
|
||
desc: Editable recordings setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Independent Frames"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מסגרות נפרדות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Independent frames"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
||
desc: Record split menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "File Split Options"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אפשרויות פיצול לקבצים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Time Split"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Prerecord Time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן הקלטה מראש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Pre-Record time"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Directory"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ספריה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Directory"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
|
||
desc: in recording directory options
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Current Directory"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ספריה נוכחית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Current directory"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_STARTUP
|
||
desc: Start Rockbox in Recording Screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Show Recording Screen on Startup"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג מסך הקלטה באתחול המערכת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Show recording screen on startup"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TRIGGER
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Trigger"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גורם הפעלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FFRW_STEP
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "FF/RW Min Step"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Minimum Step"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "FF/RW Accel"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תאוצה קדימה/אחורה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Acceleration"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MIX
|
||
desc: in playback settings, crossfade option
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mix"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ערבוב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Mix"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
|
||
desc: in replaygain
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Enable Replaygain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה חוזרת פעילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
||
desc: in replaygain
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Prevent Clipping"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מנע עיוותים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
|
||
desc: in replaygain
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Replaygain Type"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סוג הגברה חוזרת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALBUM_GAIN
|
||
desc: in replaygain
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Album Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה חוזרת לפי אלבום"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TRACK_GAIN
|
||
desc: in replaygain
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Track Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה חוזרת לפי שיר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
|
||
desc: in replaygain settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pre-amp"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קדם-מגבר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKLIGHT
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Backlight"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תאורה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Backlight"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
||
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Backlight (While Plugged In)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תאורה דולקת כשמחובר למטען"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Backlight On When Plugged"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Caption Backlight"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפעלת תאורה במעבר שיר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Caption backlight"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Backlight Fade In"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Backlight fade in"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Backlight Fade Out"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עמעום תאורת המסך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Backlight fade out"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CONTRAST
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Contrast"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ניגודיות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Contrast"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INVERT
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "LCD Mode"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב המסך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "LCD Mode"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Normal"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רגיל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Normal"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Inverse"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפוך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Inverse"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
||
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Upside Down"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "היפוך תצוגה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Upside Down"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Line Selector"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "בורר השורה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Line Selector"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pointer"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצביע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Pointer"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bar (Inverse)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שורה הפוכה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Inverse Bar"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
||
desc: in display_settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll Speed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מהירות גלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Scroll Speed"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
||
desc: Delay before scrolling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll Start Delay"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "השהיה לפני הגלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Scroll Start Delay"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL_STEP
|
||
desc: Pixels to advance per scroll
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll Step Size"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גודל השלב בגלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Scroll Step Size"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
||
desc: Pixels to advance per scroll
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
||
desc: Bidirectional scroll limit
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גבול גלילה דו-כיווני"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_JUMP_SCROLL
|
||
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Jump Scroll"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קפיצת גלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Jump scroll"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ONE_TIME
|
||
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "One time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פעם אחת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "One time"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
|
||
desc: (player) Delay before making a jump scroll
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Jump Scroll Delay"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Jump Scroll Delay"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL_BAR
|
||
desc: display menu, F3 substitute
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll Bar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שורת גלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Scroll Bar"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_STATUS_BAR
|
||
desc: display menu, F3 substitute
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Status Bar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שורת מצב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Status Bar"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BUTTON_BAR
|
||
desc: in settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Button Bar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שורת כפתורים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Button bar"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
||
desc: Volume type title
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Volume Display"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תצוגת עוצמת קול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Volume Display"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
||
desc: Battery type title
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Battery Display"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תצוגת סוללה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Battery Display"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
||
desc: Label for type of icon display
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Graphic"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גרפית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Graphic"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
||
desc: Label for type of icon display
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Numeric"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מספרית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Numeric"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_RELEASE
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Peak Release"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שחרור משיא העוצמה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Peak Release"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Units Per Read"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יחידות לקריאה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Units Per Read"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Peak Hold Time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Peak Hold Time"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Clip Hold Time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן החזקה לאחר עיוות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Clip Hold Time"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_ETERNAL
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Eternal"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אין סופי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Eternal"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_SCALE
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scale"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קנה מידה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Scale"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_DBFS
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Logarithmic (dB)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "(db) לוגריתמי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Logarithmic decibel"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_LINEAR
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Linear (%)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "(%) ליניארי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Linear percent"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_MIN
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Minimum Of Range"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טווח מינימלי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Minimum Of Range"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PM_MAX
|
||
desc: in the peak meter menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Maximum Of Range"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טווח מקסימלי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Maximum Of Range"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Battery Capacity"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קיבולת סוללה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Battery Capacity"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_TYPE
|
||
desc: in battery settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Battery Type"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סוג סוללה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Battery type"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
|
||
desc: in battery settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Alkaline"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אלקליין"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Alkaline"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
|
||
desc: in battery settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "NiMH"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ניקל מטאל היידריד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Nickel metal hydride"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SPINDOWN
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Disk Spindown"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפסקת סיבוב הכונן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Disk Spindown"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_POWEROFF
|
||
desc: disk poweroff flag
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Disk Poweroff"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כיבוי הכונן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Disk Poweroff"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TIME
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Set Time/Date"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדר תאריך וזמן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Set Time and Date"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TIMEFORMAT
|
||
desc: select the time format of time in status bar
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Time Format"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מבנה תצוגת זמן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Time Format"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
||
desc: option for 12 hour clock
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "12 Hour Clock"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שעות 12 שעון של"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "12 Hour Clock"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
||
desc: option for 24 hour clock
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "24 Hour Clock"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שעות 24 שעון של"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "24 Hour Clock"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Max Files in Dir Browser"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מספר קבצים מקסימלי בספריה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Max files in directory browser"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Max Playlist Size"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Max playlist size"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST
|
||
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רשימת שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
||
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bookmarks"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סימניות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Bookmarks"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
||
desc: Menu option to start tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Show ID3 Info"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ID3 הצג מידע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Show ID3 Info"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
||
desc: in wps context menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Set Song Rating"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קבע דירוג שיר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Set song rating"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RATING
|
||
desc: in set_rating
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Rating:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "דירוג:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RENAME
|
||
desc: The verb/action Rename
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Rename"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שנה שם"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Rename"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DELETE
|
||
desc: The verb/action Delete
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Delete"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מחק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Delete"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DELETE_DIR
|
||
desc: in on+play menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Delete Directory"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מחק ספריה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "delete directory"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REALLY_DELETE
|
||
desc: Really Delete?
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Delete?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "למחוק?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DELETED
|
||
desc: A file has beed deleted
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Deleted"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נמחק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
|
||
desc: Onplay open with
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Open With..."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פתח באמצעות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "open with"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CREATE_DIR
|
||
desc: in main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Create Directory"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יצירת ספריה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Create directory"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_VIEW
|
||
desc: in on+play menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "View"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצגה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "View"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
|
||
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Reshuffle"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ערבוב מחדש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Reshuffle"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INSERT
|
||
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Insert"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הכנס"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Insert"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INSERT_FIRST
|
||
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Insert next"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הכנס הבא בתור"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Insert next"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INSERT_LAST
|
||
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Insert last"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הכנס אחרון"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Insert last"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
|
||
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Insert shuffled"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הכנס במעורבב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Insert shuffled"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_QUEUE
|
||
desc: The verb/action Queue
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Queue"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "העמד בתור"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Queue"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
||
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Queue next"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "העמד הבא בתור"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Queue next"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_QUEUE_LAST
|
||
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Queue last"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "העמד אחרון בתור"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Queue last"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
||
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Create Bookmark"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "צור סימניה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Create Bookmark"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
||
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "List Bookmarks"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רשימת סימניות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "List Bookmarks"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
||
desc: displayed topmost on the info screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Rockbox Info:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ":מידע על רוקבוקס"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
|
||
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Buf: %d.%03dMB"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זכר: %d.%03dMB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
|
||
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Buffer: %d.%03dMB"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זיכרון: %d.%03dMB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
||
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Battery: Charging"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סוללה: בטעינה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
|
||
desc: in info display, shows that top off charge is running
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Battery: Top-Off Chg"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טעינת: כיבוי במקסימום"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
|
||
desc: in info display, shows that trickle charge is running
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Battery: Trickle Chg"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טעינת: טפטוף טעינה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BATTERY_TIME
|
||
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "%d%% %dh %dm"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "%d%% %dh %dm"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Battery level"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
||
desc: disk size info
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Disk:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כונן:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
||
desc: disk size info
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Free:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מקום חופשי בכונן:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Free diskspace:"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
|
||
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Int:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פנימי:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Internal"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISK_NAME_MMC
|
||
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "MMC:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "MMC:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Multimedia card"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CURRENT_TIME
|
||
desc: spoken only, for wall clock announce
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Current time:"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PITCH_UP
|
||
desc: in wps
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pitch Up"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגבה גובה צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PITCH_DOWN
|
||
desc: in wps
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pitch Down"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הנמך גובה צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PAUSE
|
||
desc: in wps
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pause"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עצירה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_F2_MODE
|
||
desc: in wps F2 pressed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mode:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_F3_STATUS
|
||
desc: in wps F3 pressed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Status"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_F3_SCROLL
|
||
desc: in wps F3 pressed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גלילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_F3_BAR
|
||
desc: in wps F3 pressed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
|
||
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Down = List"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "למטה = רשימה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
|
||
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "OFF = Exit"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כבה = יציאה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
|
||
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bookmark"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סימניה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
||
desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Index"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מפתח"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Index"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
||
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Time"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
|
||
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "PLAY = Select"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נגן = בחירה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
|
||
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "ON+Play = Delete"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפעל+נגן = מחיקה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
|
||
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Load Last Bookmark?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "?לטעון סימניה אחרונה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
||
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Create a Bookmark?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "?ליצור סימניה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
||
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bookmark Created"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נוצרה סימניה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
||
desc: Indicates bookmark was not created
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bookmark Failed!"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "!יצירת סימניה נכשלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
||
desc: Indicates bookmark was empty
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Bookmark Empty"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סימניות אין"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TIME_SET
|
||
desc: used in set_time()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "ON To Set"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפעל כדי לקבוע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TIME_REVERT
|
||
desc: used in set_time()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "OFF To Revert"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כבה כדי לבטל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
|
||
desc: displayed when key lock is on
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Key Lock ON"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נעילת מקשים פעילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
|
||
desc: displayed when key lock is turned off
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Key Lock OFF"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נעילת מקשים מבוטלת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
|
||
desc: displayed when key lock is on
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Keylock is ON"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נעילת מקשים פעילה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
|
||
desc: displayed when key lock is turned off
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Keylock is OFF"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נעילת מקשים מבוטלת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_TIME
|
||
desc: Display of recorded time
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Time:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
||
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Split Time:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן פיצול:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
||
desc: Display of recorded file size
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Size:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גודל:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_PRERECORD
|
||
desc: in recording and radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pre-Recording"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הקלטה מראש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_GAIN
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain Left"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה שמאלית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain Right"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה ימנית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISK_FULL
|
||
desc: in recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "להמשיך כדי כבה על לחץ מלא. הכונן."
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Trigger"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גורם הפעלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Once"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פעם אחת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Repeat"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חזרה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Start Above"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "התחל לפני"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "for at least"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "למשך לפחות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Stop Below"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עצור אחרי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "for at least"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "למשך לפחות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Presplit Gap"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חלק מראש את הרווח"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DB_INF
|
||
desc: -inf db for values below measurement
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "-inf"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "-inf"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
|
||
desc: waiting for threshold
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Trigger Idle"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גורם ההפעלה ממתין"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
|
||
desc:
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Trigger Active"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גורם ההפעלה מופעל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
||
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Alarm Time: %02d:%02d"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שעון מעורר: %02d:%02d"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
||
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Waking Up In %d:%02d"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מתעורר ב: %d:%02d"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
|
||
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Alarm Set"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שעון מעורר מוגדר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
||
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדיי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
|
||
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "PLAY=Set OFF=Cancel"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נגן=אישור כבה=ביטול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
|
||
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Alarm Disabled"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שעון מעורר מבוטל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Alarm Disabled"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_TITLE
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Title]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[שם השיר]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_ARTIST
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Artist]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[אמן]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_ALBUM
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Album]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[אלבום]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Tracknum]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[מספר שיר]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_GENRE
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Genre]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[סגנון]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_YEAR
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Year]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[שנה]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Playlist]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[רשימת שירים]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_BITRATE
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Bitrate]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[איכות]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_UNIT_DB
|
||
desc: in browse_id3
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "dB"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "dB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_VBR
|
||
desc: in browse_id3
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: " (VBR)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: " (VBR)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_FRECUENCY
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Frequency]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[תדירות]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Track Gain]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[הגברה חוזרת שיר]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Album Gain]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[הגברה חוזרת אלבום]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_PATH
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Path]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[כתובת]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "<No Info>"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "<אין מידע>"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sun"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ראש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mon"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שני"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Tue"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שלי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Wed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רבי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Thu"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חמי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fri"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שיש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sat"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שבת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Jan"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ינו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "January"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Feb"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פבר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "February"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_MARCH
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מרץ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "March"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_APRIL
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Apr"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אפר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "April"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_MAY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "May"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מאי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "May"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_JUNE
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Jun"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יונ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "June"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_JULY
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Jul"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "July"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Aug"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אוג"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "August"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Sep"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ספט"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "September"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Oct"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אוק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "October"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Nov"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נוב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "November"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
||
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Dec"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "דצמ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "December"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_ZERO
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "0"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_ONE
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "1"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_TWO
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "2"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_THREE
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "3"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_FOUR
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "4"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_FIFE
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "5"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SIX
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "6"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SEVEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "7"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EIGHT
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "8"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_NINE
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "9"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_TEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "10"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_ELEVEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "11"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_TWELVE
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "12"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_THIRTEEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "13"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_FOURTEEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "14"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_FIFTEEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "15"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SIXTEEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "16"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SEVENTEEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "17"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EIGHTEEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "18"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_NINETEEN
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "19"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_TWENTY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "20"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_THIRTY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "30"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_FORTY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "40"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_FIFTY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "50"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SIXTY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "60"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SEVENTY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "70"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EIGHTY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "80"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_NINETY
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "90"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_HUNDRED
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "hundred"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_THOUSAND
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "thousand"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_MILLION
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "million"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_BILLION
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "billion"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_MINUS
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "minus"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_PLUS
|
||
desc: spoken only, for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "plus"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_MILLISECONDS
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "milliseconds"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SECOND
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "second"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_SECONDS
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "seconds"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_MINUTE
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "minute"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_MINUTES
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "minutes"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_HOUR
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "hour"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_HOURS
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "hours"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_KHZ
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "kilohertz"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_DB
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "decibel"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_PERCENT
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "percent"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "milli-amp hours"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_PIXEL
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "pixel"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_PER_SEC
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "per second"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_HERTZ
|
||
desc: spoken only, a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "hertz"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BYTE
|
||
desc: a unit postfix
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "B"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "B"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_KILOBYTE
|
||
desc: a unit postfix, also voiced
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "KB"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "KB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "kilobyte"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MEGABYTE
|
||
desc: a unit postfix, also voiced
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "MB"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "MB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "megabyte"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_GIGABYTE
|
||
desc: a unit postfix, also voiced
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "GB"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "GB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "gigabyte"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_POINT
|
||
desc: decimal separator for composing numbers
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "."
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "point"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_A
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "A"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_B
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "B"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_C
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "C"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_D
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "D"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_E
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "E"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_F
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "F"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_G
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "G"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_H
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "H"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_I
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "I"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_J
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "J"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_K
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "K"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_L
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "L"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_M
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "M"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_N
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "N"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_O
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "O"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_P
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "P"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_Q
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Q"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_R
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "R"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_S
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "S"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_T
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "T"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_U
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "U"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_V
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "V"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_W
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "W"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_X
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "X"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_Y
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Y"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_CHAR_Z
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Z"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_DOT
|
||
desc: spoken only, for spelling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "dot"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_PAUSE
|
||
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: " "
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_FILE
|
||
desc: spoken only, prefix for file number
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "file"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_DIR
|
||
desc: spoken only, prefix for directory number
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "folder"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_MPA
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "audio"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_CFG
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "configuration"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_WPS
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "while-playing-screen"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_TXT
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "text"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_ROCK
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "plugin"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_FONT
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "font"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_BMARK
|
||
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "bookmark"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_UCL
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "flash"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_AJZ
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "firmware"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
|
||
desc: displayed on screen while loading a playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Loading..."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "...טוען"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
|
||
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Shuffling..."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "...מערבב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
||
desc: in playlist.indices() when playlist is full
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playlist Buffer Full"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רשימת שירים הזיכרון מלא"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
|
||
desc: when playlist has finished
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "End of List"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סוף הרשימה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
|
||
desc: when playlist has finished
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "End of Song List"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סוף רשימת השירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CREATING
|
||
desc: Screen feedback during playlist creation
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Creating"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יוצר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
||
desc: splash number of tracks inserted
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Inserted %d tracks (%s)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שירים %d הוכנסו (%s)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
||
desc: splash number of tracks queued
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Queued %d tracks (%s)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שירים הועמדו בתור %d (%s)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
||
desc: splash number of tracks saved
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Saved %d tracks (%s)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שירים %d נשמרו (%s)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
||
desc: Asked from onplay screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Recursively?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "בצורה החוזרת על עצמה?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
|
||
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Nothing to resume"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אליה לחזור שירים רשימת אין"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
|
||
desc: Playlist error
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Error updating playlist control file"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
||
desc: Playlist error
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Error accessing playlist file"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
||
desc: Playlist error
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Error accessing playlist control file"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
||
desc: Playlist error
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Error accessing directory"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שגיאה בגישה לספריה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
||
desc: Playlist resume error
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playlist control file is invalid"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_STATION
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Station: %d.%dMHz"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תחנה: %d.%dMHz"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_NO_PRESETS
|
||
desc: error when preset list is empty
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "No presets"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Edit Preset"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ערוך תחנה קבועה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Remove Preset"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הסר תחנה קבועה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Preset Save Failed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "The Preset List is Full"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רשימת התחנות הקבועות מראש מלאה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
|
||
desc: in button bar
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Menu"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תפריט"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Exit"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יציאה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Action"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פעולה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
|
||
desc: in button bar
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Preset"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תחנה קבועה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Add"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הוסף"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Record"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הקלטה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_MONO_MODE
|
||
desc: in radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Force mono"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב מונו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DIRBROWSE_F1
|
||
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Menu"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תפריט"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DIRBROWSE_F2
|
||
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Option"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אפשרות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DIRBROWSE_F3
|
||
desc: in dir browser, F3 button bar text
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "LCD"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מסך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
||
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Dir Buffer is Full!"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "!מלא תיקיות זיכרון"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
||
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "New Language"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חדשה שפה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
||
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Settings Loaded"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נטענו הגדרות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
||
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Settings Saved"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נשמרו הגדרות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
||
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Boot changed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קובץ המערכת שונה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REBOOT_NOW
|
||
desc: Do you want to reboot?
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Reboot now?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לאתחל עכשיו?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_OFF_ABORT
|
||
desc: Used on recorder models
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "OFF to abort"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לבטל כדי כבה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_STOP_ABORT
|
||
desc: Used on player models
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "STOP to abort"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עצור כדי לבטל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_NO_FILES
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "No files"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קבצים אין"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Artists"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אמנים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Albums"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אלבומים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_SONGS
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Songs"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_SEARCH
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Search"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חיפוש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Search Artists"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חיפוש אמנים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Search Albums"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חיפוש אלבומים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Search Songs"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חיפוש שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_MATCHES
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Found %d matches"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "התאמות %d נמצאו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
|
||
desc: ID3 virtual folder name
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "<All songs>"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "<כל השירים>"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MOVE
|
||
desc: The verb/action Move
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Move"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "העבר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Move"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MOVE_FAILED
|
||
desc: Error message displayed in playlist viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Move Failed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "העברה נכשלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHOW_INDICES
|
||
desc: in playlist viewer menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Show Indices"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג סימני מפתח"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Show Indices"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TRACK_DISPLAY
|
||
desc: in playlist viewer on+play menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Track Display"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצגת שיר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Track Display"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
|
||
desc: track display options
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Track Name Only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שם השיר בלבד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Track name only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
||
desc: track display options
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Full Path"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "כל הכתובת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Full path"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOVE
|
||
desc: in playlist viewer on+play menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Remove"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הסר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Remove"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILE_OPTIONS
|
||
desc: in playlist viewer on+play menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "File Options"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אפשרויות קובץ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "File Options"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
||
desc: Plugin open error message
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Can't open %s"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אינו נפתח %s"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_READ_FAILED
|
||
desc: There was an error reading a file
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Failed reading %s"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נכשלה הקריאה %s"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
||
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Incompatible model"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "דגם לא מתאים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
||
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Incompatible version"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גרסה לא מתאימה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
||
desc: The plugin return an error code
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Plugin returned error"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ההתקן החזיר שגיאה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
|
||
desc: Extension array full
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Extension array full"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מערך הסיומות מלא"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILETYPES_FULL
|
||
desc: Filetype array full
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Filetype array full"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מערך סוגי הקבצים מלא"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
|
||
desc: Viewer plugin name too long
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Plugin name too long"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שם ההתקן ארוך מידיי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
|
||
desc: Filetype string buffer empty
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Filetype string buffer empty"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זיכרון סוגי הקבצים ריק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
|
||
desc: possible answers to resume question
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "(PLAY/STOP)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "(נגן/הפסק)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
|
||
desc: When you try to exit radio to confirm save
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Save Changes?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לשמור שינויים?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Advanced EQ Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות מאפנן צליל מתקדמות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Advanced equalizer settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
|
||
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הנוכחית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*:
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_INIT
|
||
desc: while initializing tagcache on boot
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Committing tagcache"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מפענח זיכרון תוויות שם"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
|
||
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "<All tracks>"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "<כל השירים>"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "All tracks"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Graphical EQ"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מאפנן צליל גרפי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Graphical equalizer"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
|
||
desc: text for LCD settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Clear Backdrop"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נקה תמונת רקע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Clear Backdrop"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CUSTOM_THEME
|
||
desc: in the main menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse Themes"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג תצורות נושא"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse Themes"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_TUNE_MODE
|
||
desc: in radio screen / menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mode:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
|
||
desc: in settings_menu()
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse .rwps files"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ".rwps הצג קבצי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse remote while-playing-screen files"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
|
||
desc: default preset name for auto scan mode
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "%d.%01dMHz"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "%d.%01dMHz"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*:
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
|
||
desc: in crossfade settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Enable Crossfade"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפעל מעבר ביניים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
|
||
desc: menu entry to set the background color
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Background Colour"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "צבע אחורי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Background Colour"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Q"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Q"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Q"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
|
||
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Queue shuffled"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "העמד בתור במעורבב"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Queue shuffled"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REDUCE_TICKING
|
||
desc: in remote lcd settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Reduce Ticking"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפחת צלילי תיקתוק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Reduce Ticking"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_THAI
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Thai (ISO-8859-11)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Thai"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PASTE
|
||
desc: The verb/action Paste
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Paste"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הדבק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Paste"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
|
||
desc: in eq settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Precut"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חיתוך מראש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Pre-cut"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_DISK
|
||
desc:
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שמור על הכונן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Keep on Disk"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Japanese (SJIS)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יפנית (SJIS)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Japanese"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עברית (ISO-8859-8)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Hebrew"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
|
||
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Erase dynamic playlist?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "למחוק רשימת שירים נוכחית?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*:
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
|
||
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
|
||
<source>
|
||
*: "Tagcache is not ready"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זיכרון תוויות המידע אינו מוכן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Tagcache is not ready"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Korean (KSX1001)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קוריאנית (KSX1001)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Korean"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טורקית (ISO-8859-9)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Turkish"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
|
||
desc: menu entry to set the foreground color
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Foreground Colour"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "צבע קדמי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Foreground Colour"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Simp. Chinese (GB2312)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סינית רגילה (GB2312)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Simplified Chinese"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
|
||
desc: Backlight behaviour setting
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "First Keypress Enables Backlight Only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורה בלבד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "First Keypress Enables Backlight Only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOTE_MAIN
|
||
desc: in record settings menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Main and Remote Unit"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יחידה מרכזית והשלט"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Main and remote unit"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PIXELS
|
||
desc: In the settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "pixels"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פיקסלים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "pixels"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_KBD
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "keyboard"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BRIGHTNESS
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Brightness"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "בהירות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Brightness"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Save EQ Preset"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שמור הגדרות מאפנן צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Save equalizer preset"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_MAIN_UNIT
|
||
desc: in record settings menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Main Unit Only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יחידה מרכזית בלבד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Main unit only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
|
||
desc: load preset list in fm radio
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Load Preset List"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טען רשימת תחנות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Load Preset List"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_RAM
|
||
desc: in tag cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Load to RAM"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טען לזיכרון RAM"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Load to RAM"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFEED
|
||
desc: in sound settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Crossfeed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הזנה הפוכה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Crossfeed"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Greek (ISO-8859-7)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יוונית (ISO-8859-7)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Greek"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Trad. Chinese (BIG5)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סינית מסורתית (BIG5)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Traditional Chinese"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_COPY
|
||
desc: The verb/action Copy
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Copy"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "העתק"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Copy"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_SCANNING
|
||
desc: during auto scan
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scanning %d.%01dMHz"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סורק %d.%01dMHz"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_FREEZE
|
||
desc: splash screen during freeze in radio mode
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Screen frozen!"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "המסך קפוא!"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PITCH
|
||
desc: "pitch" in the pitch screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pitch"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גובה צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Pitch"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
|
||
desc: Pixels to advance per Screen scroll
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Screen Scroll Step Size"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גודל השלב בגלילת כל המסך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Screen Scroll Step Size"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
|
||
desc: in radio screen / menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scan"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סריקה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Cyrillic (CP1251)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קירילית (CP1251)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Cyrillic"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
|
||
desc: jump to new page when scrolling
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Paged Scrolling"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גלילה לפי עמודים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Paged scrolling"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
|
||
desc: in crossfeed settings
|
||
<source>
|
||
*: "High-Frequency Cutoff"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "High-frequency cutoff"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FMR
|
||
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Preset List"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רשימת קבועים-מראש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Preset List"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
|
||
desc: in crossfade settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fade-Out Delay"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "השהיית דעיכת צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Fade-Out Delay"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Unicode (UTF-8)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "יוניקוד (UTF-8)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Unicode"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
|
||
desc: should lines scroll out of the screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Screen Scrolls Out Of View"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גלילת המסך מחוץ לתצוגה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Screen Scrolls Out Of View"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
|
||
desc: splash when user selects an invalid colour
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Invalid colour"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "צבע לא תקף"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
|
||
desc: in tag cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Initialize now"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עדכן עכשיו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Force Tag Cache Update"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "D"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "D"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3_LENGTH
|
||
desc: in tag viewer
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "[Length]"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "[אורך]"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_ID3DB_GENRES
|
||
desc: in tag cache
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Genres"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סגנונות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
|
||
desc: in playlist menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Search In Playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חפש ברשימת שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Search In Playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PARTY_MODE
|
||
desc: party mode
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Party Mode"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב מסיבה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Party Mode"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKDROP_FAILED
|
||
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Backdrop Failed"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תמונת רקע נכשלה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOTE_UNIT
|
||
desc: in record settings menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Remote Unit Only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שלט בלבד"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Remote unit only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
|
||
desc: The verb/action Paste
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "File/directory exists. Overwrite?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הקובץ\ספריה קיימים כבר. לכתוב עליהם?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Cutoff Frequency"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תדירות חיתוך צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Cutoff Frequency"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_WAIT
|
||
desc: general please wait splash
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Loading..."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טוען..."
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*:
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
|
||
desc: when booting up and rebuilding the cache
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scanning disk..."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סורק כונן..."
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CLIP_LIGHT
|
||
desc: in record settings menu.
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Clipping Light"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עיוותי צליל מפעילים תאורה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Clipping Light"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RESET_COLORS
|
||
desc: menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Reset Colours"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אפס צבעים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Reset Colours"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
|
||
desc: in crossfade settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fade-In Duration"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "משך זמן הגברת צליל הדרגתית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Fade-In Duration"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
|
||
desc: in crossfade settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fade-Out Duration"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "משך זמן דעיכת צליל הדרגתית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Fade-Out Duration"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
|
||
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "No Settings found, AutoScan?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: " לא נמצאו תחנות מוגדרות. סרוק אוטומטית?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
|
||
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "RGB"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "RGB"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*:
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
|
||
desc: in directory cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Directory Cache"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זיכרון ספריות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Directory Cache"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
|
||
desc: splash number of tracks inserted
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Searching... %d found (%s)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "%d Hz Band Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "%d Hz רצועה מוגברת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TRACKSKIP
|
||
desc: in crossfade settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Track Skip Only"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "רק בדילוג על שיר"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Track Skip Only"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Center Frequency"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תדירות מרכזית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Center frequency"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
|
||
desc: clear preset list in fm radio
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Clear Preset List"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מחק רשימת תחנות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Clear Preset List"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
|
||
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "New Keyboard"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מקלדת חדשה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לטינית נרחבת (ISO-8859-2)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Latin extended"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE
|
||
desc: in settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Tag Cache"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זיכרון תוויות שם"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Tag Cache"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
|
||
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Track Gain if Shuffling"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה חוזרת לפי שיר אם ערבוב שירים פעיל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Track Gain if Shuffling"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_UNIT_HERTZ
|
||
desc: in sound settings
|
||
<source>
|
||
*: "Hz"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Hz"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "לטינית1 (ISO-8859-1)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Latin 1"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
|
||
desc: in crossfeed settings
|
||
<source>
|
||
*: "Cross Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה הפוכה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Cross gain"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Gain"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
|
||
desc: in codepage setting menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Arabic (CP1256)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ערבית (CP1256)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Arabic"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
|
||
desc: Save preset list in fm radio
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Save Preset List"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שמור רשימת תחנות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Save Preset List"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
|
||
desc: in color screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "RGB: %02X%02X%02X"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "RGB: %02X%02X%02X"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*:
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Simple EQ Settings"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדרות מאפנן צליל פשוטות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Simple equalizer settings"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Low Shelf Filter"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מסנן רף תחתון"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Low shelf filter"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_ADD_PRESET
|
||
desc: in radio menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Add Preset"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הוסף תחנה קבועה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Add Preset"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Edit mode: %s"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב עריכה: %s"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
|
||
desc: in crossfeed settings
|
||
<source>
|
||
*: "High-Frequency Attenuation"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "High-frequency attenuation"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Enable EQ"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפעל מאפנן צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Enable equalizer"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CUT
|
||
desc: The verb/action Cut
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Cut"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "חתוך"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Cut"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "High Shelf Filter"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מסנן רף עליון"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "High shelf filter"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: VOICE_EXT_RWPS
|
||
desc: spoken only, for file extension
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: ""
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: ""
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "remote while-playing-screen"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
|
||
desc: in radio screen / menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Preset"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תחנות קבועות מראש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
|
||
desc: in radio menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Auto-Scan Presets"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "סרוק תחנות אוטומטית"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Auto scan presets"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Browse EQ Presets"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג קבצי מאפנן צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Browse equalizer presets"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
|
||
desc: default encoding used with id3 tags
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Default Codepage"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שיטת קידוד מועדפת"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Default codepage"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
|
||
desc: in crossfade settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fade-Out Mode"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מצב דעיכת צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Fade-Out Mode"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER
|
||
desc: in the sound settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Equalizer"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מאפנן צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Equalizer"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "A"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "A"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_BACKDROP_LOADED
|
||
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Backdrop Loaded"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תמונת רקע נטענה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
|
||
desc: text for onplay menu entry
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Set As Backdrop"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגדר כתמונת רקע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Set As Backdrop"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
|
||
desc: in crossfeed settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Direct Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הגברה ישירה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Direct gain"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
|
||
desc: when activating directory cache
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Please reboot to enable the cache"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אנא אתחל מחדש כדי להפעיל את זיכרון הספריות"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
|
||
desc: confirmation if presets can be cleared
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Clear Current Presets?"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "נקה רשימת התחנות הקבועות מראש?"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Peak Filter %d"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "%d מסנן פסגה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Peak filter"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
|
||
desc: in crossfade settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Fade-In Delay"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "השהיית הגברת צליל"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Fade-In Delay"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
|
||
desc: in tag cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Updating in background"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מעדכן ברקע"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
|
||
desc: in recording settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Trigger"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Trigger"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Trigger"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain Left"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Gain Left"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
|
||
desc: in recording and radio screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pre-Recording"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Pre-Recording"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_OFF
|
||
desc: Used in a lot of places
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Off"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Off"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Off"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
|
||
desc: show all files
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "All"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "All"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "All"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mic"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Mic"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Microphone"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
|
||
desc: bool false representation
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "No"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "No"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "No"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
|
||
desc: in recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
|
||
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Menu"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Menu"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
|
||
desc: in wps F2 pressed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mode:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Mode:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
|
||
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Option"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Option"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Volume"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Volume"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Volume"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Source"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Source"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Source"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Gain"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
|
||
desc: Display of recorded file size
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Size:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Size:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Stereo"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Stereo"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Stereo"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
|
||
desc: in wps
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pitch Up"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Pitch Up"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
|
||
desc: display menu, F3 substitute
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Status Bar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Status Bar"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Status Bar"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Channels"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Channels"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Channels"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_ON
|
||
desc: Used in a lot of places
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "On"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "On"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "On"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
|
||
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Remote Scrolling Options"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גלילת מילים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Remote Scrolling Options"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
|
||
desc: repeat playlist once all songs have completed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "All"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "All"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "All"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
|
||
desc: show only playlist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playlists"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Playlists"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Playlists"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Frequency"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Frequency"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Frequency"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Digital"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Digital"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Digital"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
|
||
desc: show ID3 Database
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "ID3 Database"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ID3 Database"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "ID3 Database"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
|
||
desc: in wps
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pitch Down"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Pitch Down"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_INVALID_FILENAME
|
||
desc: "invalid filename entered" error message
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Invalid Filename!"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "שם קובץ שגוי!"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Invalid Filename"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
|
||
desc: repeat one song
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "One"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "One"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "One"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
|
||
desc: bool true representation
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Yes"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Yes"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Yes"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
|
||
desc: show only music-related files
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Music"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Music"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Music"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
|
||
desc: display menu, F3 substitute
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Scroll Bar"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Scroll Bar"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Scroll Bar"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
|
||
desc: repeat one song
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "A-B"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "A-B"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "A-B"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
||
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Split Time:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Split Time:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Repeat"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Repeat"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Repeat"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
|
||
desc: in the recording screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain Right"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Gain Right"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
|
||
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Upside Down"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Upside Down"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Upside Down"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_PITCH
|
||
desc: "pitch" in the pitch screen
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Pitch"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Pitch"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Pitch"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Line In"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Line In"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Line In"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
|
||
desc: in dir browser, F3 button bar text
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "LCD"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "LCD"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
|
||
desc: in the recording settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Quality"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Quality"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Quality"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
|
||
desc: show all file types supported by Rockbox
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Supported"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Supported"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Supported"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_FILTER
|
||
desc: setting name for dir filter
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Show Files"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Show Files"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Show Files"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
|
||
desc: Display of recorded time
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Time:"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Time:"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
|
||
desc: in sound_settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Mono"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Mono"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Mono"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
|
||
desc: in settings_menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Shuffle"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Shuffle"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Shuffle"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Edit mode: %s"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Edit mode: %s"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REC_TIME
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Time"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Cutoff Frequency"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Cutoff Frequency"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Cutoff Frequency"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
|
||
desc: in tag cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Import modifications"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "טען שינויים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Import modifications"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REC_SIZE
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Filesize"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "גודל קובץ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Filesize"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
|
||
desc: Remote lcd off splash
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Remote Display OFF"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "תצוגת השלט כבויה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Remote Display OFF"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
|
||
desc: in tag cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Auto update"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עדכון אוטומטי"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Auto update"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_STOP_RECORDING
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Stop recording"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הפסק הקלטה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Stop recording"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
|
||
desc: in tag cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Update now"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "עדכן עכשיו"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Update now"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
|
||
desc: in tag cache settings
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Export modifications"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "ייצא שינויים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Export modifications"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
|
||
desc: in the equalizer settings menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Gain"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Gain"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Gain"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SPLIT_SIZE
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
<source>
|
||
*: "Split Filesize"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "פיצול לפי גודל קובץ"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Split Filesize"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
|
||
desc: Remote lcd off splash
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "(Vol- : Re-enable)"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "(Vol-: התחל מחדש)"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "(Vol- : Re-enable)"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CATALOG
|
||
desc: in onplay menu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Playlist catalog"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "קטלוג רשימות שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Playlist catalog"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SPLIT_MEASURE
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
<source>
|
||
*: "Split Measure"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מדידת הפיצול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Split Measure"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
|
||
desc: in onplay playlist catalog submenu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Add to new playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Add to new playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SPLIT_TIME
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
<source>
|
||
*: "Split Time"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "זמן הפיצול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Split Time"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
|
||
desc: in onplay playlist catalog submenu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Add to playlist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הוסף לרשימת שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Add to playlist"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_START_NEW_FILE
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "Start new file"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "התחל קובץ חדש"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Start new file"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SPLIT_TYPE
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
<source>
|
||
*: "What to do when Splitting"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "מה לעשות בפיצול"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "What to do when Splitting"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CATALOG_VIEW
|
||
desc: in onplay playlist catalog submenu
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "View catalog"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "הצג קטלוג"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "View catalog"
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
|
||
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "%s doesn't exist"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "%s קיים לא"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
###
|
||
### This phrase below was not present in the translated file
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
|
||
desc: error message when no playlists for playlist catalog
|
||
user:
|
||
<source>
|
||
*: "No playlists"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "אין רשימות שירים"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: ""
|
||
</voice>
|
||
</phrase>
|
||
<phrase>
|
||
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
|
||
desc: in record timesplit options
|
||
<source>
|
||
*: "Split Filesize"
|
||
</source>
|
||
<dest>
|
||
*: "Split Filesize"
|
||
</dest>
|
||
<voice>
|
||
*: "Split Filesize"
|
||
</voice>
|