67de1d3d9b
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
3591 lines
70 KiB
Text
3591 lines
70 KiB
Text
# __________ __ ___.
|
|
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
|
|
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
|
|
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
|
|
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
|
|
# \/ \/ \/ \/ \/
|
|
# $Id$
|
|
#
|
|
# Fichier de langue français - Valable pour toutes les plateformes
|
|
# Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004
|
|
# Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004
|
|
# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
|
|
# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> - Novembre 2005,Mars 2006
|
|
|
|
## general strings
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
desc: bool true representation
|
|
eng: "Yes"
|
|
voice: "Oui"
|
|
new: "Oui"
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
desc: bool false representation
|
|
eng: "No"
|
|
voice: "Non"
|
|
new: "Non"
|
|
|
|
id: LANG_ON
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
eng: "On"
|
|
voice: "Oui"
|
|
new: "Oui"
|
|
|
|
id: LANG_OFF
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
eng: "Off"
|
|
voice: "Non"
|
|
new: "Non"
|
|
|
|
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Ask"
|
|
voice: "Demander"
|
|
new: "Demander"
|
|
|
|
id: LANG_ALWAYS
|
|
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
|
|
eng: "Always"
|
|
voice: "Toujours"
|
|
new: "Toujours"
|
|
|
|
## general messages
|
|
|
|
id: LANG_WAIT
|
|
desc: general please wait splash
|
|
eng: "Loading..."
|
|
voice: ""
|
|
new: "Chargement..."
|
|
|
|
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
|
|
desc: in shutdown screen
|
|
eng: "Press OFF to shut down"
|
|
voice: "Appuyer OFF pour Arrêter"
|
|
new: "Presser OFF pr Arrêter"
|
|
|
|
id: LANG_SHUTTINGDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
eng: "Shutting down..."
|
|
voice: "Arrêt en cours"
|
|
new: "Arrêt en cours..."
|
|
|
|
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
|
|
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
|
|
eng: "Restarting playback..."
|
|
voice: "Reprise de la lecture"
|
|
new: "Reprise de la lecture..."
|
|
|
|
id: LANG_REMOVE_MMC
|
|
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
|
|
eng: "Please remove inserted MMC"
|
|
voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée"
|
|
new: "Enlever la carte MMC insérée"
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
|
|
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
|
eng: "Canceled"
|
|
voice: "Annulé"
|
|
new: "Annulé"
|
|
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
desc: Something failed. To be appended after above actions
|
|
eng: "Failed"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Echec"
|
|
|
|
## main menu
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
|
|
eng: "Recent Bookmarks"
|
|
voice: "Signets récents"
|
|
new: "Signets récents"
|
|
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "Sound Settings"
|
|
voice: "Réglages son"
|
|
new: "Réglages son"
|
|
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "General Settings"
|
|
voice: "Réglages généraux"
|
|
new: "Réglages généraux"
|
|
|
|
id: LANG_MANAGE_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
eng: "Manage Settings"
|
|
voice: "Gestion des configurations"
|
|
new: "Gestion des configurations"
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_THEME
|
|
desc: Custom themes menu
|
|
eng: "Browse Themes"
|
|
voice: "Liste des thèmes"
|
|
new: "Listes des thèmes"
|
|
|
|
id: LANG_FM_RADIO
|
|
desc: in main menu
|
|
eng: "FM Radio"
|
|
voice: "Radio FM"
|
|
new: "Radio FM"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "Recording"
|
|
voice: "Enregistrement"
|
|
new: "Enregistrement"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_MENU
|
|
desc: in main menu.
|
|
eng: "Playlist Options"
|
|
voice: "Options de listes de lecture"
|
|
new: "Listes de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_PLUGINS
|
|
desc: in main_menu()
|
|
eng: "Browse Plugins"
|
|
voice: "Liste des extensions"
|
|
new: "Liste des extensions"
|
|
|
|
id: LANG_INFO
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "Info"
|
|
voice: "Informations"
|
|
new: "Informations"
|
|
|
|
id: LANG_SHUTDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
eng: "Shut down"
|
|
voice: "Arrêter"
|
|
new: "Arrêter"
|
|
|
|
## Sound settings
|
|
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Volume"
|
|
voice: "Volume"
|
|
new: "Volume"
|
|
|
|
id: LANG_BASS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Bass"
|
|
voice: "Basses"
|
|
new: "Basses"
|
|
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Treble"
|
|
voice: "Aigus"
|
|
new: "Aigus"
|
|
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Balance"
|
|
voice: "Balance"
|
|
new: "Balance"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_MENU
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Channels"
|
|
voice: "Canaux"
|
|
new: "Canaux"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Channel Configuration"
|
|
voice: "Configuration des canaux"
|
|
new: "Config. des canaux"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Stereo"
|
|
voice: "Stéreo"
|
|
new: "Stéréo"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Mono"
|
|
voice: "Mono"
|
|
new: "Mono"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Custom"
|
|
voice: "au choix"
|
|
new: "Au choix"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Mono Left"
|
|
voice: "Mono gauche"
|
|
new: "Mono gauche"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Mono Right"
|
|
voice: "Mono droite"
|
|
new: "Mono droite"
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Karaoke"
|
|
voice: "Karaoké"
|
|
new: "Karaoké"
|
|
|
|
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Stereo width"
|
|
voice: "Largeur stereo"
|
|
new: "Largeur stereo"
|
|
|
|
id: LANG_LOUDNESS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Loudness"
|
|
voice: "Loudness"
|
|
new: "Loudness"
|
|
|
|
id: LANG_AUTOVOL
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "Auto Volume"
|
|
voice: "Volume automatique"
|
|
new: "Volume auto."
|
|
|
|
id: LANG_DECAY
|
|
desc: in sound_settings
|
|
eng: "AV Decay Time"
|
|
voice: "Durée moyenne de la réduction"
|
|
new: "Durée moyenne de la réduction"
|
|
|
|
id: LANG_SUPERBASS
|
|
desc: in sound settings
|
|
eng: "Super bass"
|
|
voice: "Super basses"
|
|
new: "Super basses"
|
|
|
|
id: LANG_MDB_ENABLE
|
|
desc: in sound settings
|
|
eng: "MDB Enable"
|
|
voice: "MDB Actif"
|
|
new: "MDB Actif"
|
|
|
|
id: LANG_MDB_STRENGTH
|
|
desc: in sound settings
|
|
eng: "MDB Strength"
|
|
voice: "MDB renforcé"
|
|
new: "MDB renforcé"
|
|
|
|
id: LANG_MDB_HARMONICS
|
|
desc: in sound settings
|
|
eng: "MDB Harmonics"
|
|
voice: "Harmoniques MDB"
|
|
new: "Harmoniques MDB"
|
|
|
|
id: LANG_MDB_CENTER
|
|
desc: in sound settings
|
|
eng: "MDB Center frequency"
|
|
voice: "Frequence centrale MDB"
|
|
new: "Freq. centrale MDB"
|
|
|
|
id: LANG_MDB_SHAPE
|
|
desc: in sound settings
|
|
eng: "MDB Shape"
|
|
voice: "Modèle MDB"
|
|
new: "Modèle MDB"
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFEED
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
eng: "Crossfeed"
|
|
voice: "Crossfeed"
|
|
new: "Crossfeed"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
eng: "Equalizer"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Equaliseur"
|
|
|
|
## general settings menu
|
|
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
eng: "Playback"
|
|
voice: "Lecture"
|
|
new: "Lecture"
|
|
|
|
id: LANG_FILE
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
eng: "File View"
|
|
voice: "Vue de fichiers"
|
|
new: "Parcours des fichiers"
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
eng: "Display"
|
|
voice: "Affichage"
|
|
new: "Affichage"
|
|
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
eng: "System"
|
|
voice: "Système"
|
|
new: "Système"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
|
desc: in general settings
|
|
eng: "Bookmarking"
|
|
voice: "Signets"
|
|
new: "Signets"
|
|
|
|
id: LANG_LANGUAGE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Language"
|
|
voice: "Langue"
|
|
new: "Langue"
|
|
|
|
id: LANG_VOICE
|
|
desc: root of voice menu
|
|
eng: "Voice"
|
|
voice: "Interface vocale"
|
|
new: "Interface vocale"
|
|
|
|
## manage settings menu
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
eng: "Browse .cfg files"
|
|
voice: "Choix d'un fichier de configuration"
|
|
new: "Charger fichier .cfg"
|
|
|
|
id: LANG_FIRMWARE
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "Browse Firmwares"
|
|
voice: "Liste des microprogrammes"
|
|
new: "Liste des microprogrammes"
|
|
|
|
id: LANG_RESET
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
eng: "Reset Settings"
|
|
voice: "Réinitialiser les réglages"
|
|
new: "Réinitialiser réglages"
|
|
|
|
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
|
|
desc: confirm to reset settings
|
|
eng: "Are You Sure?"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Etes-vous sûr?"
|
|
|
|
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
|
|
desc: Generic recorder string to use to confirm
|
|
eng: "PLAY = Yes"
|
|
voice: ""
|
|
new: "PLAY = Oui"
|
|
|
|
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
|
|
desc: Generic recorder string to use to cancel
|
|
eng: "Any Other = No"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Autres = Non"
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
eng: "Settings"
|
|
voice: "Configuration"
|
|
new: "Configuration"
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
eng: "Cleared"
|
|
voice: "ré-initialisée"
|
|
new: "Ré-initialisée"
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
|
|
desc: Visual confirmation of cancelation
|
|
eng: "Canceled"
|
|
voice: "Annulée"
|
|
new: "Annulée"
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
eng: "Write .cfg file"
|
|
voice: "Ecrire un fichier de configuration"
|
|
new: "Sauvegarder .cfg actuelle"
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
eng: "Save Failed"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Err. Enreg"
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
eng: "Partition?"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Partition?"
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
eng: "Save Failed"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Err. Enreg"
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
eng: "No partition?"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Pas de partition?"
|
|
|
|
## recording menu
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_MENU
|
|
desc: in the recording sub menu
|
|
eng: "Recording screen"
|
|
voice: "Enregistrer"
|
|
new: "Enregistrer..."
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "Recording Settings"
|
|
voice: "Options d'enregistrement"
|
|
new: "Options d'enreg."
|
|
|
|
## equalizer menu
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Enable EQ"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Activer EQ"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Graphical EQ"
|
|
voice: ""
|
|
new: "EQ Graphique"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Simple EQ Settings"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Options EQ simples"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Advanced EQ Settings"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Options EQ avancées"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Save EQ Preset"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Sauvegarder EQ Preset"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Browse EQ Presets"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Sélectionner EQ Preset"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Edit mode: %s"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Mode Edition: %s"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "%d Hz Band Gain"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Gain Bande %d Hz"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Low Shelf Filter"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Filtre Low-Shelf"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Peak Filter %d"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Filtre Peak %d"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "High Shelf Filter"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Filtre High-Shelf"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Cutoff Frequency"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Fréquence de coupure"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Center Frequency"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Fréquence centrale"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Q"
|
|
voice: "Q"
|
|
new: "Q"
|
|
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
eng: "Gain"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Gain"
|
|
|
|
## playlist options
|
|
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
eng: "Create Playlist"
|
|
voice: "Créer une nouvelle liste de lecture"
|
|
new: "Créer une nouvelle liste"
|
|
|
|
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
eng: "View Current Playlist"
|
|
voice: "Voir la liste de lecture courante"
|
|
new: "Voir la liste courante"
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
eng: "Save Current Playlist"
|
|
voice: "Enregistrer liste de lecture courante"
|
|
new: "Enregistrer liste courante"
|
|
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
|
desc: In playlist menu
|
|
eng: "Recursively Insert Directories"
|
|
voice: "Insertion récursive des répertoires"
|
|
new: "Insert. récursive des rép."
|
|
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
|
|
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
|
|
eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique"
|
|
|
|
## info menu
|
|
|
|
id: LANG_INFO_MENU
|
|
desc: in the info sub menu
|
|
eng: "Rockbox Info"
|
|
voice: "Infos RockBox"
|
|
new: "Infos RockBox"
|
|
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "Version"
|
|
voice: "Version"
|
|
new: "Version"
|
|
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "Debug (Keep Out!)"
|
|
voice: "Debug (Danger !)"
|
|
new: "Debug (Danger !)"
|
|
|
|
id: LANG_USB
|
|
desc: in the main menu
|
|
eng: "USB (Sim)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "USB (Sim)"
|
|
|
|
## playback settings menu
|
|
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Shuffle"
|
|
voice: "Aléatoire"
|
|
new: "Aléatoire"
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Repeat"
|
|
voice: "Répéter"
|
|
new: "Répéter"
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_ALL
|
|
desc: repeat playlist once all songs have completed
|
|
eng: "All"
|
|
voice: "Toutes"
|
|
new: "Toutes"
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
desc: repeat one song
|
|
eng: "One"
|
|
voice: "Une"
|
|
new: "Une"
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_AB
|
|
desc: repeat one song
|
|
eng: "A-B"
|
|
voice: "A-B"
|
|
new: "A-B"
|
|
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Play Selected First"
|
|
voice: "Lire fichier courant d'abord"
|
|
new: "Lire fichier courant en 1er"
|
|
|
|
id: LANG_RESUME
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Resume on startup"
|
|
voice: "Reprise au démarrage"
|
|
new: "Reprise au démarrage"
|
|
|
|
id: LANG_WIND_MENU
|
|
desc: in the playback sub menu
|
|
eng: "FFwd/Rewind"
|
|
voice: "avance et retour rapide"
|
|
new: "Avance/Retour Rapide"
|
|
|
|
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
|
desc: MP3 buffer margin time
|
|
eng: "Anti-Skip Buffer"
|
|
voice: "Mémoire anti-choc"
|
|
new: "Mémoire anti-choc"
|
|
|
|
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
|
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
|
eng: "Fade On Stop/Pause"
|
|
voice: "Fondu sur Arrêt/Pause"
|
|
new: "Fondu sur Arrêt/Pause"
|
|
|
|
id: LANG_PARTY_MODE
|
|
desc: party mode
|
|
eng: "Party Mode"
|
|
voice: "Mode Fête"
|
|
new: "Mode Fête"
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE
|
|
desc: in playback settings
|
|
eng: "Crossfade"
|
|
voice: "Crossfade"
|
|
new: "Crossfade"
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
eng: "Replaygain"
|
|
voice: "Replaygain"
|
|
new: "ReplayGain"
|
|
|
|
id: LANG_BEEP
|
|
desc: in playback settings
|
|
eng: "Beep volume"
|
|
voice: "Volume bip"
|
|
new: "Volume bip"
|
|
|
|
id: LANG_WEAK
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
eng: "Weak"
|
|
voice: "Faible"
|
|
new: "Faible"
|
|
|
|
id: LANG_MODERATE
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
eng: "Moderate"
|
|
voice: "Modéré"
|
|
new: "Modéré"
|
|
|
|
id: LANG_STRONG
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
eng: "Strong"
|
|
voice: "Fort"
|
|
new: "Fort"
|
|
|
|
id: LANG_SPDIF_ENABLE
|
|
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
|
|
eng: "Optical output"
|
|
voice: "Sortie digitale"
|
|
new: "Sortie digitale"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ORDER
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
eng: "ID3 tag priority"
|
|
voice: "priorité de tag ID3"
|
|
new: "Priorité de tag ID3"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_V1_FIRST
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
eng: "V1 then V2"
|
|
voice: "Version 1 puis version 2"
|
|
new: "V1 puis V2"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_V2_FIRST
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
eng: "V2 then V1"
|
|
voice: "Version 2 puis version 1"
|
|
new: "V2 puis V1"
|
|
|
|
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
|
|
eng: "Move to Next Folder"
|
|
voice: "Passer au répertoire suivant"
|
|
new: "Passer au rep. suivant"
|
|
|
|
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
eng: "Gather runtime data (experimental)"
|
|
voice: "Collecter les données de lecture"
|
|
new: "Collecter les données de lecture"
|
|
|
|
## file view menu
|
|
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Sort Case Sensitive"
|
|
voice: "Tri sur majuscule / minuscule"
|
|
new: "Tri sur MAJ/min"
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DIR
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
eng: "Sort Directories"
|
|
voice: "Tri des répertoires"
|
|
new: "Tri des répertoires"
|
|
|
|
id: LANG_SORT_FILE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
eng: "Sort Files"
|
|
voice: "Tri de fichiers"
|
|
new: "Tri des fichiers"
|
|
|
|
id: LANG_SORT_ALPHA
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
eng: "Alphabetical"
|
|
voice: "Alphabétique"
|
|
new: "Alphabét."
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DATE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
eng: "by date"
|
|
voice: "par date"
|
|
new: "Par date"
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
eng: "by newest date"
|
|
voice: "plus récent"
|
|
new: "Plus récent"
|
|
|
|
id: LANG_SORT_TYPE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
eng: "by type"
|
|
voice: "par type"
|
|
new: "Par type"
|
|
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
eng: "Show Files"
|
|
voice: "Montrer fichiers"
|
|
new: "Montrer fichiers"
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_ALL
|
|
desc: show all files
|
|
eng: "All"
|
|
voice: "Tous"
|
|
new: "Tous"
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
eng: "Supported"
|
|
voice: "Supportés"
|
|
new: "Supportés"
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
desc: show only music-related files
|
|
eng: "Music"
|
|
voice: "Musique"
|
|
new: "Musique"
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
|
|
desc: show only playlist
|
|
eng: "Playlists"
|
|
voice: "Listes de lecture"
|
|
new: "Listes de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_ID3DB
|
|
desc: show ID3 database
|
|
eng: "ID3 database"
|
|
voice: "banque de données ID3"
|
|
new: "banque ID3"
|
|
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Follow Playlist"
|
|
voice: "Suivre la liste de lecture"
|
|
new: "Suivre la liste de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_SHOW_ICONS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Show Icons"
|
|
voice: "Afficher icônes"
|
|
new: "Afficher icônes"
|
|
|
|
## display settings menu
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
eng: "Browse Fonts"
|
|
voice: "Listes des polices d'affichage"
|
|
new: "Liste des Polices d'affichage"
|
|
|
|
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
eng: "Browse .wps files"
|
|
voice: "Charger configuration d'affichage écran principal"
|
|
new: "Charger config. d'affichage écran principal"
|
|
|
|
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
eng: "Browse .rwps files"
|
|
voice: "Charger configuration d'écran télécommande"
|
|
new: "Charger config. d'affichage écran télécommande"
|
|
|
|
id: LANG_LCD_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
eng: "LCD Settings"
|
|
voice: "Réglages écran principal"
|
|
new: "Réglages LCD principal"
|
|
|
|
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
eng: "Remote-LCD Settings"
|
|
voice: "Réglages écran télécommande"
|
|
new: "Réglages LCD télécommande"
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_MENU
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
eng: "Scrolling"
|
|
voice: "Défilement du texte"
|
|
new: "Défilement du texte"
|
|
|
|
id: LANG_BARS_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
eng: "Status-/Scrollbar"
|
|
voice: "Barre d'état et de défilement"
|
|
new: "Barre d'état/défilement"
|
|
|
|
id: LANG_PM_MENU
|
|
desc: in the display menu
|
|
eng: "Peak Meter"
|
|
voice: "Vu-mètre"
|
|
new: "Indicateur de niveau des pics"
|
|
|
|
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
|
|
desc: default encoding used with id3 tags
|
|
eng: "Default Codepage"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Codepage id3 tag par défaut"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Grecque (ISO-8859-7)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Hébreu (ISO-8859-8)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Russian (CP1251)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Russe (CP1251)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_THAI
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Thai (ISO-8859-11)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Thaï (ISO-8859-11)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Arabic (CP1256)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Arabe (CP1256)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Turc (ISO-8859-9)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Latin Etendue (ISO-8859-2)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Japanese (SJIS)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Japonais (SJIS)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Chinois Simplifié (GB2312)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Korean (KSX1001)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Coréen (KSX1001)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Chinois Traditionnel (BIG5)"
|
|
|
|
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
|
|
desc:
|
|
eng: "Unicode (UTF-8)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Unicode (UTF-8)"
|
|
|
|
## system settings menu
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
eng: "Battery"
|
|
voice: "Batterie"
|
|
new: "Batterie"
|
|
|
|
id: LANG_DISK_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
eng: "Disk"
|
|
voice: "Disque"
|
|
new: "Disque"
|
|
|
|
id: LANG_TIME_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
eng: "Time & Date"
|
|
voice: "Date & Heure"
|
|
new: "Date & Heure"
|
|
|
|
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Idle Poweroff"
|
|
voice: "Arrêt suite à inactivité"
|
|
new: "Arrêt suite à inactivité"
|
|
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
|
desc: sleep timer setting
|
|
eng: "Sleep Timer"
|
|
voice: "Minuterie d'arrêt"
|
|
new: "Minuterie d'arrêt"
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
eng: "Wake-Up Alarm"
|
|
voice: "Réveil"
|
|
new: "Réveil"
|
|
|
|
id: LANG_LIMITS_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
eng: "Limits"
|
|
voice: "Limites"
|
|
new: "Limites"
|
|
|
|
id: LANG_LINE_IN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Line In"
|
|
voice: "Entrée analogique"
|
|
new: "Entrée analogique"
|
|
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
|
|
eng: "Car Adapter Mode"
|
|
voice: "Mode adaptateur voiture"
|
|
new: "Mode adapt. voiture"
|
|
|
|
## bookmarking settings menu
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
eng: "Bookmark on Stop"
|
|
voice: "Crée signet sur arrêt de lecture"
|
|
new: "Crée signet sur arrêt de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
eng: "Yes - Recent only"
|
|
voice: "Oui, mais juste les récents"
|
|
new: "Oui-Juste les récents"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
eng: "Ask - Recent only"
|
|
voice: "Demander, mais juste les récents"
|
|
new: "Demander-Juste les récents"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
eng: "Load Last Bookmark"
|
|
voice: "Charger le dernier signet"
|
|
new: "Charger le dernier signet"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
|
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
|
voice: "Maintenir une liste des derniers signets?"
|
|
new: "Maintenir liste des derniers signets?"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
|
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
|
eng: "Unique only"
|
|
voice: "Unique seulement"
|
|
new: "Unique seulement"
|
|
|
|
## voice settings menu
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_MENU
|
|
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
|
eng: "Voice Menus"
|
|
voice: "Menus vocalisés"
|
|
new: "Menus vocalisés"
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_DIR
|
|
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
|
|
eng: "Voice Directories"
|
|
voice: "Répertoires vocalisés"
|
|
new: "Répertoires vocalisés"
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_FILE
|
|
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
|
|
eng: "Voice Filenames"
|
|
voice: "Nom des fichiers vocalisés"
|
|
new: "Nom des fichiers vocalisés"
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
|
desc: talkbox" mode for files+directories
|
|
eng: "Numbers"
|
|
voice: "Nombres"
|
|
new: "Nombres"
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_SPELL
|
|
desc: talkbox" mode for files+directories
|
|
eng: "Spell"
|
|
voice: "Epeller"
|
|
new: "Epeller"
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
|
|
desc: talkbox" mode for directories + files
|
|
eng: ".talk mp3 clip"
|
|
voice: "En station"
|
|
new: "En station"
|
|
|
|
## recording settings menu
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_QUALITY
|
|
desc: in the recording settings
|
|
eng: "Quality"
|
|
voice: "Qualité"
|
|
new: "Qualité"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
|
|
desc: in the recording settings
|
|
eng: "Frequency"
|
|
voice: "Fréquence"
|
|
new: "Fréquence"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
eng: "Source"
|
|
voice: "Source"
|
|
new: "Source"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
desc: in the recording settings
|
|
eng: "Mic"
|
|
voice: "Microphone intégré"
|
|
new: "Micro intégré"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
eng: "Line In"
|
|
voice: "Entrée ligne"
|
|
new: "Entrée ligne"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
desc: in the recording settings
|
|
eng: "Digital"
|
|
voice: "Entrée Sortie numérique"
|
|
new: "Entrée/Sortie numérique"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
|
|
desc: in the recording settings
|
|
eng: "Channels"
|
|
voice: "Canaux"
|
|
new: "Canaux"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
|
|
desc: Editable recordings setting
|
|
eng: "Independent frames"
|
|
voice: "Frames MP3 independantes"
|
|
new: "Frames MP3 independantes"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
|
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
|
|
eng: "Time Split"
|
|
voice: "Temps de coupure"
|
|
new: "Temps coupure"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Prerecord time"
|
|
voice: "Temps de préenregistrement"
|
|
new: "Temps pré-enreg."
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Directory"
|
|
voice: "Répertoire"
|
|
new: "Répertoire"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
|
|
desc: in recording directory options
|
|
eng: "Current dir"
|
|
voice: "Répertoire courant"
|
|
new: "Rép. courant"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STARTUP
|
|
desc: Start Rockbox in Recording screen
|
|
eng: "Show recording screen on startup"
|
|
voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
|
|
new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Trigger"
|
|
voice: "Déclencheur"
|
|
new: "Déclencheur"
|
|
|
|
id: LANG_CLIP_LIGHT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
eng: "Clipping light"
|
|
voice: "Rétro-éclairage synchronisé"
|
|
new: "Rétro-éclairage synchronisé"
|
|
|
|
id: LANG_MAIN_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
eng: "Main unit only"
|
|
voice: "Unité centrale seule"
|
|
new: "Unité centrale seule"
|
|
|
|
id: LANG_REMOTE_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
eng: "Remote unit only"
|
|
voice: "Télécommande seule"
|
|
new: "Télécommande seule"
|
|
|
|
id: LANG_REMOTE_MAIN
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
eng: "Main and remote unit"
|
|
voice: "Unité centrale et télécommande"
|
|
new: "Unité centrale et télécommande"
|
|
|
|
## ffwd/rewind menu
|
|
|
|
id: LANG_FFRW_STEP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "FF/RW Min Step"
|
|
voice: "pas minimum d'avance ou recul rapide"
|
|
new: "AR/RR pas mini"
|
|
|
|
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "FF/RW Accel"
|
|
voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide"
|
|
new: "AR/RR accéleration"
|
|
|
|
## crossfade menu
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
eng: "Enable crossfade"
|
|
voice: "Activer crossfade"
|
|
new: "Activer crossfade"
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
eng: "Fade in delay"
|
|
voice: "Délais du fade in"
|
|
new: "Délais du fade in"
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
eng: "Fade in duration"
|
|
voice: "Durée du fade in"
|
|
new: "Durée du fade in"
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
eng: "Fade out delay"
|
|
voice: "Délais du fade out"
|
|
new: "Délais du fade out"
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
eng: "Fade out duration"
|
|
voice: "Durée du fade out"
|
|
new: "Durée du fade out"
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
eng: "Fade out mode"
|
|
voice: "Mode du fade out"
|
|
new: "Mode du fade out"
|
|
|
|
id: LANG_MIX
|
|
desc: in playback settings, crossfade option
|
|
eng: "Mix"
|
|
voice: "Mixé"
|
|
new: "Mixé"
|
|
|
|
## replaygain menu
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
|
|
desc: in replaygain
|
|
eng: "Enable replaygain"
|
|
voice: "Activer Replaygain"
|
|
new: "Activer ReplayGain"
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
|
desc: in replaygain
|
|
eng: "Prevent clipping"
|
|
voice: "Eviter surmodulation"
|
|
new: "Eviter surmodulation"
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
|
|
desc: in replaygain
|
|
eng: "Replaygain type"
|
|
voice: "Type de ReplayGain"
|
|
new: "Type de ReplayGain"
|
|
|
|
id: LANG_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
eng: "Album gain"
|
|
voice: "gain par album"
|
|
new: "Gain par album"
|
|
|
|
id: LANG_TRACK_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
eng: "Track gain"
|
|
voice: "gain par piste"
|
|
new: "Gain par piste"
|
|
|
|
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
|
|
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
|
|
eng: "Track gain if shuffling"
|
|
voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
|
|
new: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
|
|
desc: in browse_id3
|
|
eng: "Pre-amp"
|
|
voice: "Préamplificateur"
|
|
new: "Pré-amplificateur"
|
|
|
|
## LCD settings menu, also remote
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Backlight"
|
|
voice: "Durée d'éclairage"
|
|
new: "Durée d'éclairage"
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
desc: in display_settings_menu
|
|
eng: "Backlight On When Plugged"
|
|
voice: "Rétro-éclairage pendant charge"
|
|
new: "Rétro-éclairage pendant charge"
|
|
|
|
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Caption backlight"
|
|
voice: "Eclairage lors du changement de chanson"
|
|
new: "Eclairage quand changement de chanson"
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Backlight fade in"
|
|
voice: "Allumage progressif de l'éclairage"
|
|
new: "Allumage progressif de l'éclairage"
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Backlight fade out"
|
|
voice: "Extinction progressive de l'éclairage"
|
|
new: "Extinction progressive de l'éclairage"
|
|
|
|
id: LANG_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Brightness"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Luminosité"
|
|
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Contrast"
|
|
voice: "Contraste"
|
|
new: "Contraste"
|
|
|
|
id: LANG_INVERT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "LCD Mode"
|
|
voice: "Mode d'affichage"
|
|
new: "Mode d'affichage"
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Normal"
|
|
voice: "Normal"
|
|
new: "Normal"
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Inverse"
|
|
voice: "Inversé"
|
|
new: "Inversé"
|
|
|
|
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
|
|
eng: "Upside Down"
|
|
voice: "Rotation écran à 180°"
|
|
new: "Rotation LCD à 180°"
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Line Selector"
|
|
voice: "Sélecteur de ligne"
|
|
new: "Sélecteur de ligne"
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Pointer"
|
|
voice: "Pointeur"
|
|
new: "Pointeur"
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Bar(Inverse)"
|
|
voice: "Ligne surlignée"
|
|
new: "Ligne Surlignée"
|
|
|
|
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
|
|
desc: text for LCD settings menu
|
|
eng: "Clear backdrop"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Réinitialiser fond d'écran"
|
|
|
|
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the background color
|
|
eng: "Background Colour"
|
|
voice: "Couleur arrière plan"
|
|
new: "Couleur arrière plan"
|
|
|
|
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the foreground color
|
|
eng: "Foreground Colour"
|
|
voice: "Couleur premier plan"
|
|
new: "Couleur premier plan"
|
|
|
|
id: LANG_RESET_COLORS
|
|
desc: menu
|
|
eng: "Reset Colours"
|
|
voice: "Réinitialiser couleurs"
|
|
new: "Réinitialiser couleurs"
|
|
|
|
id: LANG_REDUCE_TICKING
|
|
desc: in remote lcd settings menu
|
|
eng: "Reduce ticking"
|
|
voice: "Reduire le bruit parasite"
|
|
new: "Reduire le bruit parasite"
|
|
|
|
## scrolling menu
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
eng: "Scroll Speed"
|
|
voice: "Vitesse de défilement"
|
|
new: "Vitesse de défilement"
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Scroll Speed Setting Example"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Exemple de vitesse de défilement"
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
|
desc: Delay before scrolling
|
|
eng: "Scroll Start Delay"
|
|
voice: "Délai avant défilement"
|
|
new: "Délai avant défilement"
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
eng: "Scroll Step Size"
|
|
voice: "Taille du Pas de défilement"
|
|
new: "Taille du Pas de défilement"
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
|
voice: "Exemple de défilement pour tester le pas"
|
|
new: "Exemple de défilement pour tester le pas"
|
|
|
|
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
|
desc: Bidirectional scroll limit
|
|
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
|
|
voice: "Limite du défilement bidirectionnel"
|
|
new: "Limite défilement bidirectionnel"
|
|
|
|
id: LANG_JUMP_SCROLL
|
|
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
|
|
eng: "Jump scroll"
|
|
voice: "Défilement par sauts"
|
|
new: "Défil. par sauts"
|
|
|
|
id: LANG_ONE_TIME
|
|
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
|
|
eng: "One time"
|
|
voice: "Une fois"
|
|
new: "Une fois"
|
|
|
|
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
|
|
desc: (player) Delay before making a jump scroll
|
|
eng: "Jump Scroll Delay"
|
|
voice: "Délai avant défiliement par sauts"
|
|
new: "Délai avant défil. par sauts."
|
|
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
|
|
desc: should lines scroll out of the screen
|
|
eng: "Screen Scrolls Out Of View"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Défilement de l'écran entièrement"
|
|
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per Screen scroll
|
|
eng: "Screen Scroll Step Size"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Taille du pas de défilement de l'écran"
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
|
|
desc: jump to new page when scrolling
|
|
eng: "Paged Scrolling"
|
|
voice: "Navigation par page"
|
|
new: "Navigation par page"
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
eng: "Scroll Bar"
|
|
voice: "Barre de défilement"
|
|
new: "Barre de défilement"
|
|
|
|
id: LANG_STATUS_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
eng: "Status Bar"
|
|
voice: "Barre d'état"
|
|
new: "Barre d'état"
|
|
|
|
id: LANG_BUTTON_BAR
|
|
desc: in settings menu
|
|
eng: "Button bar"
|
|
voice: "Barre de Boutons"
|
|
new: "Boutons"
|
|
|
|
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
|
desc: Volume type title
|
|
eng: "Volume Display"
|
|
voice: "Affichage du volume"
|
|
new: "Affichage volume"
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
|
desc: Battery type title
|
|
eng: "Battery Display"
|
|
voice: "Affichage de la batterie"
|
|
new: "Affichage batterie"
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
eng: "Graphic"
|
|
voice: "Graphique"
|
|
new: "Graphique"
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
eng: "Numeric"
|
|
voice: "Numerique"
|
|
new: "Numérique (%)"
|
|
|
|
## peakmeter menu
|
|
|
|
id: LANG_PM_RELEASE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Peak Release"
|
|
voice: "Taux de baisse de l'indicateur"
|
|
new: "Taux de baisse de l'indicateur"
|
|
|
|
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Units Per Read"
|
|
voice: "Unités par mesure"
|
|
new: "Unités par mesure"
|
|
|
|
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Peak Hold Time"
|
|
voice: "Temps de Persistance du Pic"
|
|
new: "Temps de Persistance du Pic"
|
|
|
|
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Clip Hold Time"
|
|
voice: "Persistance marqueur seuil max"
|
|
new: "Persistance marqueur seuil max"
|
|
|
|
id: LANG_PM_ETERNAL
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Eternal"
|
|
voice: "Eternel"
|
|
new: "Eternel"
|
|
|
|
id: LANG_PM_SCALE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Scale"
|
|
voice: "Echelle"
|
|
new: "Echelle"
|
|
|
|
id: LANG_PM_DBFS
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Logarithmic(dB)"
|
|
voice: "Logarithmique décibels"
|
|
new: "Logarithmique(dB)"
|
|
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Linear(%)"
|
|
voice: "linéaire pour cent"
|
|
new: "Linéaire(%)"
|
|
|
|
id: LANG_PM_MIN
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Minimum Of Range"
|
|
voice: "Minimum de la rangée"
|
|
new: "Borne Minimum"
|
|
|
|
id: LANG_PM_MAX
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
eng: "Maximum Of Range"
|
|
voice: "Maximum de la rangée"
|
|
new: "Borne Maximum"
|
|
|
|
## battery menu
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Battery Capacity"
|
|
voice: "Capacité de la batterie"
|
|
new: "Capacité"
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE
|
|
desc: in battery settings
|
|
eng: "Battery Type"
|
|
voice: "Type de Batterie"
|
|
new: "Type de Batterie"
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
|
|
desc: in battery settings
|
|
eng: "Alkaline"
|
|
voice: "Alcaline"
|
|
new: "Alcaline"
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
|
|
desc: in battery settings
|
|
eng: "NiMH"
|
|
voice: "Nickel métal hydride"
|
|
new: "Nickel métal hydride"
|
|
|
|
## disk menu
|
|
|
|
id: LANG_SPINDOWN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Disk Spindown"
|
|
voice: "Veille du disque"
|
|
new: "Veille du disque"
|
|
|
|
id: LANG_POWEROFF
|
|
desc: disk poweroff flag
|
|
eng: "Disk Poweroff"
|
|
voice: "Arrêt du disque"
|
|
new: "Arrêt du disque"
|
|
|
|
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
|
|
desc: in directory cache settings
|
|
eng: "Directory cache"
|
|
voice: "Cache de la structure des dossiers"
|
|
new: "Cache de la structure des dossiers"
|
|
|
|
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
|
|
desc: when activating directory cache
|
|
eng: "Please reboot to enable the cache"
|
|
voice: "Redémarrer pour activer le cache"
|
|
new: "Redémarrer pour activer cache"
|
|
|
|
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
|
|
desc: when booting up and rebuilding the cache
|
|
eng: "Scanning disk..."
|
|
voice: "Recherche en cours"
|
|
new: "Recherche en cours..."
|
|
|
|
## time & date menu
|
|
|
|
id: LANG_TIME
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Set Time/Date"
|
|
voice: "Régler date et heure"
|
|
new: "Régler date/heure"
|
|
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
eng: "Time Format"
|
|
voice: "Format de l'horloge"
|
|
new: "Format de l'horloge"
|
|
|
|
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 12 hour clock
|
|
eng: "12 Hour Clock"
|
|
voice: "Horloge AM/PM"
|
|
new: "Horloge AM/PM"
|
|
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
eng: "24 Hour Clock"
|
|
voice: "Horloge sur 24H"
|
|
new: "Horloge sur 24H"
|
|
|
|
## limits menu
|
|
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Max files in dir browser"
|
|
voice: "Maximum de fichiers par répertoire"
|
|
new: "Max fichiers par répertoire"
|
|
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "Max playlist size"
|
|
voice: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
|
|
new: "Max fichiers par liste de lecture"
|
|
|
|
## context menu (onplay menu)
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
eng: "Playlist"
|
|
voice: "Liste de lecture"
|
|
new: "Liste de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
|
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
|
eng: "Bookmarks"
|
|
voice: "Signets"
|
|
new: "Signets"
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
|
desc: Menu option to start id3 viewer
|
|
eng: "Show ID3 Info"
|
|
voice: "Montrer Infos Tag"
|
|
new: "Montrer Infos Tag"
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
|
desc: in wps context menu
|
|
eng: "Set song rating"
|
|
voice: "Noter la chanson"
|
|
new: "Noter la chanson"
|
|
|
|
id: LANG_RATING
|
|
desc: in set_rating
|
|
eng: "Rating:"
|
|
voice: "Note"
|
|
new: "Note:"
|
|
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
eng: "Rename"
|
|
voice: "Renommer"
|
|
new: "Renommer"
|
|
|
|
id: LANG_CUT
|
|
desc: The verb/action Cut
|
|
eng: "Cut"
|
|
voice: "Couper"
|
|
new: "Couper"
|
|
|
|
id: LANG_COPY
|
|
desc: The verb/action Copy
|
|
eng: "Copy"
|
|
voice: "Copier"
|
|
new: "Copier"
|
|
|
|
id: LANG_PASTE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
eng: "Paste"
|
|
voice: "Coller"
|
|
new: "Coller"
|
|
|
|
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
eng: "File/directory exists. Overwrite?"
|
|
voice: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
|
|
new: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
|
|
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
eng: "Delete"
|
|
voice: "Effacer"
|
|
new: "Effacer"
|
|
|
|
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
|
|
desc: text for onplay menu entry
|
|
eng: "Set as backdrop"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Choisir comme fond d'écran"
|
|
|
|
id: LANG_DELETE_DIR
|
|
desc: in on+play menu
|
|
eng: "Delete directory"
|
|
voice: "Effacer le répertoire"
|
|
new: "Effacer le Répertoire"
|
|
|
|
id: LANG_REALLY_DELETE
|
|
desc: Really Delete?
|
|
eng: "Delete?"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Effacer?"
|
|
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
eng: "Deleted"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Effacé"
|
|
|
|
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
|
|
desc: Onplay open with
|
|
eng: "Open with"
|
|
voice: "Ouvrir avec"
|
|
new: "Ouvrir avec..."
|
|
|
|
id: LANG_CREATE_DIR
|
|
desc: in main menu
|
|
eng: "Create directory"
|
|
voice: "Créer un répertoire"
|
|
new: "Créer un Répertoire"
|
|
|
|
id: LANG_PITCH
|
|
desc: pitch" in the pitch screen
|
|
eng: "Pitch"
|
|
voice: "Vitesse de lecture"
|
|
new: "Vitesse de lecture"
|
|
|
|
## playlist context menu
|
|
|
|
id: LANG_VIEW
|
|
desc: in on+play menu
|
|
eng: "View"
|
|
voice: "Affichage"
|
|
new: "Affichage"
|
|
|
|
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
|
|
eng: "Reshuffle"
|
|
voice: "Remélanger"
|
|
new: "Re-mélanger"
|
|
|
|
id: LANG_INSERT
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
eng: "Insert"
|
|
voice: "Insérer"
|
|
new: "Insérer"
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
eng: "Insert next"
|
|
voice: "Insérer suivant"
|
|
new: "Insérer suivant"
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_LAST
|
|
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
eng: "Insert last"
|
|
voice: "Insérer en dernier"
|
|
new: "Insérer en dernier"
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
eng: "Insert shuffled"
|
|
voice: "Insérer mélangé"
|
|
new: "Insérer mélangé"
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE
|
|
desc: The verb/action Queue
|
|
eng: "Queue"
|
|
voice: "Insérer pour lecture unique"
|
|
new: "Insérer (lecture unique)"
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
eng: "Queue next"
|
|
voice: "Insérer suivant pour une lecture unique"
|
|
new: "Insérer suivant (lecture unique)"
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
|
eng: "Queue last"
|
|
voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique"
|
|
new: "Insérer en dernier (lecture unique)"
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
eng: "Queue shuffled"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Insérer mélangé (lecture unique)"
|
|
|
|
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
eng: "Search In Playlist"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Recherche dans liste de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
eng: "Searching... %d found (%s)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Recherche... %d trouvé (%s)"
|
|
|
|
## bookmark context menu
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
|
eng: "Create Bookmark"
|
|
voice: "Créer un signet"
|
|
new: "Créer un signet"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
|
eng: "List Bookmarks"
|
|
voice: "Liste des signets"
|
|
new: "Liste des signets"
|
|
|
|
## info screen
|
|
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
desc: displayed topmost on the info screen
|
|
eng: "Rockbox Info:"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Infos Rockbox:"
|
|
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
|
|
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
eng: "Buf: %d.%03dMB"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Tmp: %d.%03dMo"
|
|
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
|
|
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Tampon: %d.%03dMo"
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
|
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
|
eng: "Battery: Charging"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Batterie: en charge..."
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
|
|
desc: in info display, shows that top off charge is running
|
|
eng: "Battery: Top-Off Chg"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Batterie: charge Max"
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
|
|
desc: in info display, shows that trickle charge is running
|
|
eng: "Battery: Trickle Chg"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Batterie: charge persistante"
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TIME
|
|
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
|
eng: "%d%% %dh %dm"
|
|
voice: "Niveau de batterie"
|
|
new: "%d%% %dh %dm"
|
|
|
|
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
eng: "Disk:"
|
|
voice: "Disque:"
|
|
new: "Disque:"
|
|
|
|
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
eng: "Free:"
|
|
voice: "Espace disque libre:"
|
|
new: "Libre:"
|
|
|
|
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
|
|
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
|
|
eng: "Int:"
|
|
voice: "Interne"
|
|
new: "Int:"
|
|
|
|
id: LANG_DISK_NAME_MMC
|
|
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
|
|
eng: "MMC:"
|
|
voice: "Carte mémoire"
|
|
new: "MMC:"
|
|
|
|
id: VOICE_CURRENT_TIME
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
eng: ""
|
|
voice: "Temps actuel:"
|
|
new: ""
|
|
|
|
## pitch screen
|
|
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "Pitch Up"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Hauteur de ton +"
|
|
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "Pitch Down"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Hauteur de ton -"
|
|
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "Pause"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Pause"
|
|
|
|
## quickscreens
|
|
|
|
id: LANG_F2_MODE
|
|
desc: in wps F2 pressed
|
|
eng: "Mode:"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Mode:"
|
|
|
|
id: LANG_F3_STATUS
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
eng: "Status"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Etat"
|
|
|
|
id: LANG_F3_SCROLL
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
eng: "Scroll"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Défilement"
|
|
|
|
id: LANG_F3_BAR
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
eng: "Bar"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Barre"
|
|
|
|
## bookmark screen
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
|
|
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
|
eng: "Down = List"
|
|
voice: ""
|
|
new: "BAS = Liste"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
|
|
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
|
eng: "OFF = Exit"
|
|
voice: ""
|
|
new: "OFF = Sortie"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
|
eng: "Bookmark"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Signet"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
|
eng: "Index"
|
|
voice: "Index"
|
|
new: "Index"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
|
eng: "Time"
|
|
voice: "Temps"
|
|
new: "Temps"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
|
|
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
|
eng: "PLAY = Select"
|
|
voice: ""
|
|
new: "PLAY = Sélect."
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
|
|
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
|
eng: "ON+Play = Delete"
|
|
voice: ""
|
|
new: "ON+PLAY = Suppr."
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
eng: "Load Last Bookmark?"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Charger le dernier signet?"
|
|
|
|
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
eng: "Create a Bookmark?"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Créer un signet?"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
|
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
|
eng: "Bookmark Created"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Signet créé"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
|
desc: Indicates bookmark was not created
|
|
eng: "Bookmark Failed!"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Erreur de signet!"
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
|
desc: Indicates bookmark was empty
|
|
eng: "Bookmark Empty"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Signet vide"
|
|
|
|
## set time screen
|
|
|
|
id: LANG_TIME_SET
|
|
desc: used in set_time()
|
|
eng: "ON To Set"
|
|
voice: ""
|
|
new: "ON pour Valider"
|
|
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
desc: used in set_time()
|
|
eng: "OFF To Revert"
|
|
voice: ""
|
|
new: "OFF pour Annuler"
|
|
|
|
## while playing screen
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
eng: "Key Lock ON"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Verrouillage touches"
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
eng: "Key Lock OFF"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Déverrouillage touches"
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
eng: "Key Lock Is ON"
|
|
voice: "Touches verrouillées. "
|
|
new: "Touches verrouillées"
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
eng: "Key Lock Is OFF"
|
|
voice: "Touches déverrouillées"
|
|
new: "Touches déverrouillées"
|
|
|
|
## recording screen
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
eng: "Time:"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Durée:"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
|
eng: "Split time:"
|
|
voice: "Temps de coupe"
|
|
new: "Temps coupe:"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
eng: "Size:"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Taille:"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD
|
|
desc: in recording and radio screen
|
|
eng: "Prerecording"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Pré-enregistrement"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN
|
|
desc: in the recording screen
|
|
eng: "Gain"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Gain"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
eng: "Left"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Gain à Gauche"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
eng: "Right"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Gain à Droite"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
|
|
desc: in the recording screen
|
|
eng: "A"
|
|
voice: "Gain analogique"
|
|
new: "A"
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
|
|
desc: in the recording screen
|
|
eng: "D"
|
|
voice: "Gain digital"
|
|
new: "D"
|
|
|
|
id: LANG_DISK_FULL
|
|
desc: in recording screen
|
|
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
voice: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer"
|
|
new: "Disque plein. Presser OFF pour continuer"
|
|
|
|
## recording trigger screen
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Trigger"
|
|
voice: "Déclencheur"
|
|
new: "Déclencheur"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Once"
|
|
voice: "unique"
|
|
new: "Unique"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Repeat"
|
|
voice: "Répéter"
|
|
new: "Répéter"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Start above"
|
|
voice: "Démarrer à"
|
|
new: "Démarrer à"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "for at least"
|
|
voice: "pour au moins"
|
|
new: "Pour au moins"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Stop below"
|
|
voice: "Arrêter en dessous de"
|
|
new: "Arrêt dessous"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "for at least"
|
|
voice: "pour au moins"
|
|
new: "Pour au moins"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
eng: "Presplit gap"
|
|
voice: "Temps de coupe"
|
|
new: "Temps coupe"
|
|
|
|
id: LANG_DB_INF
|
|
desc: -inf db for values below measurement
|
|
eng: "-inf"
|
|
voice: "-inf"
|
|
new: "-inf"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
|
|
desc: waiting for threshold
|
|
eng: "Trigger idle"
|
|
voice: "Déclencheur en attente"
|
|
new: "Déclencheur en attente"
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
|
|
desc:
|
|
eng: "Trigger active"
|
|
voice: "Déclencheur activé"
|
|
new: "Déclencheur activé"
|
|
|
|
## alarm screen
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
|
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Heure de réveil: %02d:%02d"
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
|
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
eng: "Waking Up In %d:%02d"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Réveil dans %d:%02d"
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
|
|
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
|
|
eng: "Alarm Set"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Réveil activé"
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
|
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
|
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Le réveil est trop tôt!"
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
|
|
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
|
|
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
|
|
voice: ""
|
|
new: "PLAY=Régler OFF=Annuler"
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
|
|
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
|
|
eng: "Alarm Disabled"
|
|
voice: "Réveil désactivé"
|
|
new: "Réveil désactivé"
|
|
|
|
## colour setting screen
|
|
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
|
|
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
|
|
eng: "RGB"
|
|
voice: ""
|
|
new: "RVB"
|
|
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
|
|
desc: in color screen
|
|
eng: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
voice: ""
|
|
new: "RVB: %02X%02X%02X"
|
|
|
|
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
|
|
desc: splash when user selects an invalid colour
|
|
eng: "Invalid colour"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Couleur invalide"
|
|
|
|
## tag viewer
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Title]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Titre]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Artist]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Artiste]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Album]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Album]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Tracknum]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[N° Piste]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
desc: ID3 frame 'genre'
|
|
eng: "[Genre]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Genre]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
desc: ID3 info 'year'
|
|
eng: "[Year]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Année]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Playlist]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Liste de lecture]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Bitrate]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Codage]"
|
|
|
|
id: LANG_UNIT_DB
|
|
desc: in browse_id3
|
|
eng: "dB"
|
|
voice: "décibel"
|
|
new: "dB"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_VBR
|
|
desc: in browse_id3
|
|
eng: " (VBR)"
|
|
voice: "fréquence variable"
|
|
new: " (VBR)"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_FRECUENCY
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Frequency]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Fréquence]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
|
|
desc: in browse_id3
|
|
eng: "[Track gain]"
|
|
voice: "Gain par piste"
|
|
new: "[Gain par piste]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in browse_id3
|
|
eng: "[Album gain]"
|
|
voice: "Gain par album"
|
|
new: "[Gain par album]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_PATH
|
|
desc: in wps
|
|
eng: "[Path]"
|
|
voice: ""
|
|
new: "[Chemin]"
|
|
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
desc: ID3 info is missing
|
|
eng: "<No Info>"
|
|
voice: ""
|
|
new: "<Pas d'info>"
|
|
|
|
## weekdays
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
eng: "Sun"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Dim"
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
eng: "Mon"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Lun"
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
eng: "Tue"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Mar"
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
eng: "Wed"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Mer"
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
eng: "Thu"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Jeu"
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
eng: "Fri"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Ven"
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
eng: "Sat"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Sam"
|
|
|
|
## months
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Jan"
|
|
voice: "Janvier"
|
|
new: "Jan"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Feb"
|
|
voice: "Février"
|
|
new: "Fév"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Mar"
|
|
voice: "Mars"
|
|
new: "Mar"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Apr"
|
|
voice: "Avril"
|
|
new: "Avr"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "May"
|
|
voice: "Mai"
|
|
new: "Mai"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Jun"
|
|
voice: "Juin"
|
|
new: "Jui"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Jul"
|
|
voice: "Juillet"
|
|
new: "Jul"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Aug"
|
|
voice: "Août"
|
|
new: "Aou"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Sep"
|
|
voice: "Septembre"
|
|
new: "Sep"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Oct"
|
|
voice: "Octobre"
|
|
new: "Oct"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Nov"
|
|
voice: "Novembre"
|
|
new: "Nov"
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
eng: "Dec"
|
|
voice: "Décembre"
|
|
new: "Déc"
|
|
|
|
## digits and units for voice, the order is important
|
|
|
|
id: VOICE_ZERO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "0"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_ONE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "1"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_TWO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "2"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_THREE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "3"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_FOUR
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "4"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_FIFE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "5"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SIX
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "6"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "7"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHT
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "8"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_NINE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "9"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_TEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "10"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_ELEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "11"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_TWELVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "12"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_THIRTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "13"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_FOURTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "14"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_FIFTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "15"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SIXTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "16"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SEVENTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "17"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "18"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_NINETEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "19"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_TWENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "20"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_THIRTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "30"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_FORTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "40"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_FIFTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "50"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SIXTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "60"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SEVENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "70"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "80"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_NINETY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "90"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_HUNDRED
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "cent"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_THOUSAND
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "mille"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_MILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "million"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_BILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "milliard"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_MINUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "moins"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_PLUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
eng: ""
|
|
voice: "plus"
|
|
new: ""
|
|
|
|
## units for voicing
|
|
|
|
id: VOICE_MILLISECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "millième de seconde"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SECOND
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "seconde"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_SECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "secondes"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_MINUTE
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "minute"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_MINUTES
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "minutes"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_HOUR
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "heure"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_HOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "heures"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_KHZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "kilohertz"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_DB
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "décibel"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_PERCENT
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "pour cent"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "milli-ampère heures"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_PIXEL
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "pixel"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "par seconde"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_HERTZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
eng: ""
|
|
voice: "hertz"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: LANG_BYTE
|
|
desc: a unit postfix
|
|
eng: "B"
|
|
voice: "byte"
|
|
new: "o"
|
|
|
|
id: LANG_KILOBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
eng: "KB"
|
|
voice: "kilobyte"
|
|
new: "Ko"
|
|
|
|
id: LANG_MEGABYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
eng: "MB"
|
|
voice: "megabyte"
|
|
new: "Mo"
|
|
|
|
id: LANG_GIGABYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
eng: "GB"
|
|
voice: "gigabyte"
|
|
new: "Go"
|
|
|
|
id: LANG_POINT
|
|
desc: decimal separator for composing numbers
|
|
eng: "."
|
|
voice: "point"
|
|
new: "."
|
|
|
|
## chars for spelling
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_A
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "A"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_B
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "B"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_C
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "C"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_D
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "D"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_E
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "E"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_F
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "F"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_G
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "G"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_H
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "H"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_I
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "I"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_J
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "J"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_K
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "K"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_L
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "L"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_M
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "M"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_N
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "N"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_O
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "O"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_P
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "P"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Q
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "Q"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_R
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "R"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_S
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "S"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_T
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "T"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_U
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "U"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_V
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "V"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_W
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "W"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_X
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "X"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Y
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "Y"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Z
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "Z"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_DOT
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
eng: ""
|
|
voice: "point"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_PAUSE
|
|
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
|
eng: ""
|
|
voice: ""
|
|
new: ""
|
|
|
|
## file/folder voicing
|
|
|
|
id: VOICE_FILE
|
|
desc: spoken only, prefix for file number
|
|
eng: ""
|
|
voice: "fichier"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_DIR
|
|
desc: spoken only, prefix for directory number
|
|
eng: ""
|
|
voice: "répertoire"
|
|
new: ""
|
|
|
|
## file extensions for voicing
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_MPA
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "audio"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_CFG
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "configuration"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_WPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "fichier d'affichage"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_TXT
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "text"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_ROCK
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "extension"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_FONT
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "police"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_BMARK
|
|
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
|
eng: ""
|
|
voice: "signet"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_UCL
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "flash"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_AJZ
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "firmware"
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_RWPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
eng: ""
|
|
voice: "Configuration WPS de la télécommande"
|
|
new: ""
|
|
|
|
## playlist handling
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
|
|
desc: displayed on screen while loading a playlist
|
|
eng: "Loading..."
|
|
voice: ""
|
|
new: "Chargement..."
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
|
|
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
|
|
eng: "Shuffling..."
|
|
voice: ""
|
|
new: "Mélange en cours..."
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
|
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
|
|
eng: "Playlist Buffer Full"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Liste de lecture Tmp. plein"
|
|
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
eng: "End Of List"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Fin de la liste de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
eng: "End Of Song List"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Fin de la liste de lecture"
|
|
|
|
id: LANG_CREATING
|
|
desc: Screen feedback during playlist creation
|
|
eng: "Creating"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Création..."
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "%d pistes insérées (%s)"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks queued
|
|
eng: "Queued %d tracks (%s)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "%d pistes (%s) en file d'attente"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks saved
|
|
eng: "Saved %d tracks (%s)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "%d pistes (%s) enreg."
|
|
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
|
desc: Asked from onplay screen
|
|
eng: "Recursively?"
|
|
voice: "Récursivement?"
|
|
new: "Récursivement?"
|
|
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
|
|
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
|
|
eng: "Erase dynamic playlist?"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Effacer la liste de lecture dynamique?"
|
|
|
|
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
|
|
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
|
|
eng: "Nothing to resume"
|
|
voice: "Il n'y à rien a reprendre"
|
|
new: "Aucun fichier à reprendre"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
eng: "Error updating playlist control file"
|
|
voice: "Erreur de mise à jour de la liste"
|
|
new: "Erreur mise à jour liste"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
eng: "Error accessing playlist file"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Erreur d'accès à la liste"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
eng: "Error accessing playlist control file"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Erreur d'accès à la liste"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
eng: "Error accessing directory"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Erreur d'accès au répertoire"
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
|
desc: Playlist resume error
|
|
eng: "Playlist control file is invalid"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Liste de lecture invalide"
|
|
|
|
## FM radio
|
|
|
|
id: LANG_FM_STATION
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Station: %d.%dMHz"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Station: %d.%dMHz"
|
|
|
|
id: LANG_FM_NO_PRESETS
|
|
desc: DEPRECATED
|
|
eng: ""
|
|
voice: ""
|
|
new: ""
|
|
|
|
id: LANG_FM_ADD_PRESET
|
|
desc: in radio menu
|
|
eng: "Add preset"
|
|
voice: "Ajouter une station"
|
|
new: "Ajouter station"
|
|
|
|
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Edit preset"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Editer station"
|
|
|
|
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Remove preset"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Suppr. station"
|
|
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Preset save failed"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Echec d'enreg. station"
|
|
|
|
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "The preset list is full"
|
|
voice: "Liste de pré-selections pleine"
|
|
new: "Liste de stations pleine"
|
|
|
|
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
|
|
desc: in button bar
|
|
eng: "Menu"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Menu"
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Exit"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Sortie"
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Action"
|
|
voice: "Action"
|
|
new: "Action"
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
|
|
desc: in button bar
|
|
eng: "Preset"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Stations"
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Add"
|
|
voice: "Ajouter"
|
|
new: "Ajouter"
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
|
|
desc: in main menu
|
|
eng: "Record"
|
|
voice: "Enregistrement"
|
|
new: "Enregistrement"
|
|
|
|
id: LANG_FM_MONO_MODE
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Force mono"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Mode mono"
|
|
|
|
id: LANG_FM_FREEZE
|
|
desc: splash screen during freeze in radio mode
|
|
eng: "Screen frozen!"
|
|
voice: "Ecran figé"
|
|
new: "Ecran figé!"
|
|
|
|
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
|
|
desc: in radio menu
|
|
eng: "Auto scan presets"
|
|
voice: "Recherche automatique des stations"
|
|
new: "Recherche auto. des stations"
|
|
|
|
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
|
|
desc: confirmation if presets can be cleared
|
|
eng: "Clear current presets?"
|
|
voice: "Effacer les stations actuelles"
|
|
new: "Effacer stations actuelles?"
|
|
|
|
id: LANG_FM_SCANNING
|
|
desc: during auto scan
|
|
eng: "Scanning %d.%dMHz"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Recherche %d.%dMHz"
|
|
|
|
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
|
|
desc: default preset name for auto scan mode
|
|
eng: "%d.%dMHz"
|
|
voice: ""
|
|
new: "%d.%dMHz"
|
|
|
|
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Scan Mode"
|
|
voice: "Mode recherche automatique"
|
|
new: "Mode recherche auto."
|
|
|
|
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
|
|
desc: in radio screen
|
|
eng: "Preset Mode"
|
|
voice: "Mode stations"
|
|
new: "Mode stations"
|
|
|
|
## dir/file browser
|
|
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F1
|
|
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
|
eng: "Menu"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Menu"
|
|
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F2
|
|
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
|
eng: "Option"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Option"
|
|
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F3
|
|
desc: in dir browser, F3 button bar text
|
|
eng: "LCD"
|
|
voice: ""
|
|
new: "LCD"
|
|
|
|
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
|
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
|
eng: "Dir Buffer Is Full!"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Tamp. rép Plein !"
|
|
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
|
eng: "New Language"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Nouvelle langue"
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
|
eng: "Settings Loaded"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Config. Chargée"
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
|
eng: "Settings Saved"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Config. Enregistré"
|
|
|
|
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
|
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
|
eng: "Boot changed"
|
|
voice: "Fichier de démarrage modifié"
|
|
new: "Fichier de démarrage modifié"
|
|
|
|
id: LANG_REBOOT_NOW
|
|
desc: Do you want to reboot?
|
|
eng: "Reboot now?"
|
|
voice: "Redémarrer maintenant ?"
|
|
new: "Redémarrer?"
|
|
|
|
id: LANG_OFF_ABORT
|
|
desc: Used on recorder models
|
|
eng: "OFF to abort"
|
|
voice: ""
|
|
new: "OFF pour annuler"
|
|
|
|
id: LANG_STOP_ABORT
|
|
desc: Used on player models
|
|
eng: "STOP to abort"
|
|
voice: ""
|
|
new: "STOP pour annuler"
|
|
|
|
id: LANG_NO_FILES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
eng: "No files"
|
|
voice: "Pas de fichiers"
|
|
new: "Pas de fichiers"
|
|
|
|
id: LANG_BACKDROP_LOADED
|
|
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
|
|
eng: "Backdrop loaded"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Fond d'écran chargé"
|
|
|
|
id: LANG_BACKDROP_FAILED
|
|
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
|
|
eng: "Backdrop failed"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Fond d'écran échec"
|
|
|
|
## tag database browser
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Artists"
|
|
voice: "Artistes"
|
|
new: "Artistes"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Albums"
|
|
voice: "Albums"
|
|
new: "Albums"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SONGS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Songs"
|
|
voice: "Chansons"
|
|
new: "Chansons"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Search"
|
|
voice: "rechercher"
|
|
new: "Rechercher"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Search Artists"
|
|
voice: "Rechercher Artistes"
|
|
new: "Chercher Artistes"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Search Albums"
|
|
voice: "Rechercher Albums"
|
|
new: "Chercher Albums"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Search Songs"
|
|
voice: "Rechercher Chansons"
|
|
new: "Chercher Chansons"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_MATCHES
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "Found %d matches"
|
|
voice: "trouvé %d correspondantes"
|
|
new: "trouvé %d correspondantes"
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
eng: "<All songs>"
|
|
voice: "toutes les chansons"
|
|
new: "<toutes chansons>"
|
|
|
|
## playlist viewer
|
|
|
|
id: LANG_MOVE
|
|
desc: The verb/action Move
|
|
eng: "Move"
|
|
voice: "Déplacer"
|
|
new: "Déplacer"
|
|
|
|
id: LANG_MOVE_FAILED
|
|
desc: Error message displayed in playlist viewer
|
|
eng: "Move failed"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Echec du déplacement"
|
|
|
|
id: LANG_SHOW_INDICES
|
|
desc: in playlist viewer menu
|
|
eng: "Show Indices"
|
|
voice: "Voir les indices"
|
|
new: "Voir les indices"
|
|
|
|
id: LANG_TRACK_DISPLAY
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
eng: "Track Display"
|
|
voice: "Affichage des pistes"
|
|
new: "Affichage des pistes"
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
|
|
desc: track display options
|
|
eng: "Track name only"
|
|
voice: "Nom de piste seul"
|
|
new: "Nom piste seul"
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
|
desc: track display options
|
|
eng: "Full path"
|
|
voice: "Chemin complet"
|
|
new: "Chemin complet"
|
|
|
|
id: LANG_REMOVE
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
eng: "Remove"
|
|
voice: "Retirer"
|
|
new: "Retirer"
|
|
|
|
id: LANG_FILE_OPTIONS
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
eng: "File Options"
|
|
voice: "Options des fichiers"
|
|
new: "Options des fichiers"
|
|
|
|
## plugin loader, filetypes
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
|
desc: Plugin open error message
|
|
eng: "Can't open %s"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Impossible d'ouvrir %s"
|
|
|
|
id: LANG_READ_FAILED
|
|
desc: There was an error reading a file
|
|
eng: "Failed reading %s"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Erreur de lecture %s"
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
|
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
|
|
eng: "Incompatible model"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Modèle incompatible"
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
|
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
|
eng: "Incompatible version"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Version incompatible"
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
|
desc: The plugin return an error code
|
|
eng: "Plugin returned error"
|
|
voice: ""
|
|
new: "Erreur retournée par l'extension"
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
|
|
desc: Extension array full
|
|
eng: "Extension array full"
|
|
voice: "Table des suffixes pleine"
|
|
new: "Table des suffixes pleine"
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_FULL
|
|
desc: Filetype array full
|
|
eng: "Filetype array full"
|
|
voice: "Table des types de fichier pleine"
|
|
new: "Table des types de fichier pleine"
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
|
|
desc: Viewer plugin name too long
|
|
eng: "Plugin name too long"
|
|
voice: "Nom de l'extension trop long"
|
|
new: "Nom de l'extension trop long"
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
|
|
desc: Filetype string buffer empty
|
|
eng: "Filetype string buffer empty"
|
|
voice: "Nom du type de fichier vide"
|
|
new: "Nom du type de fichier vide"
|
|
|
|
## misc
|
|
|
|
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
|
|
desc: possible answers to resume question
|
|
eng: "(PLAY/STOP)"
|
|
voice: ""
|
|
new: "(LECTURE/ARRET)"
|