rockbox/apps/lang/deutsch.lang
Andree Buschmann ca035910c6 Added feature switch for LANG_ACCESSORY_SUPPLY as this is only used for some targets yet.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@17447 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
2008-05-10 21:25:48 +00:00

11551 lines
183 KiB
Text

<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Ja"
</dest>
<voice>
*: "Ja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Nein"
</dest>
<voice>
*: "Nein"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "Ein"
</dest>
<voice>
*: "Ein"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Aus"
</dest>
<voice>
*: "Aus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Ask"
</source>
<dest>
*: "Nachfragen"
</dest>
<voice>
*: "Nachfragen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
<source>
*: "Always"
</source>
<dest>
*: "Immer"
</dest>
<voice>
*: "Immer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Normal"
</source>
<dest>
*: "Normal"
</dest>
<voice>
*: "Normal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Verstärkg."
</dest>
<voice>
*: "Verstärkung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
<source>
*: "Loading..."
</source>
<dest>
*: "Lade..."
</dest>
<voice>
*: "Lade"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
<source>
*: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
*: "Lade... %d%% fertig (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
<source>
*: "Scanning disk..."
</source>
<dest>
*: "Lese Festplatte..."
flash_storage: "Lese Datenträger..."
</dest>
<voice>
*: "Lese Festplatte"
flash_storage: "Lese Datenträger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Shutting down..."
</source>
<dest>
*: "Schalte aus..."
</dest>
<voice>
*: "Schalte aus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
*: "Cancelled"
</source>
<dest>
*: "Abgebrochen"
</dest>
<voice>
*: "Abgebrochen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
<source>
*: "Failed"
</source>
<dest>
*: "fehlgeschlagen"
</dest>
<voice>
*: "fehlgeschlagen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanäle"
</dest>
<voice>
*: "Kanäle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user:
<source>
*: "Are You Sure?"
</source>
<dest>
*: "Sind Sie sicher?"
</dest>
<voice>
*: "Sind Sie sicher?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user:
<source>
*: "PLAY = Yes"
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: "SELECT = Yes"
player: "(PLAY/STOP)"
</source>
<dest>
*: "PLAY = Ja"
h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: "SELECT = Ja"
player: "(PLAY/STOP)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user:
<source>
*: "Any Other = No"
player: none
</source>
<dest>
*: "Andere = Nein"
player: none
</dest>
<voice>
*: ""
player: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user:
<source>
*: "Rockbox"
</source>
<dest>
*: "Rockbox"
</dest>
<voice>
*: "Rockbox"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Neueste Lesezeichen"
</dest>
<voice>
*: "Neueste Lesezeichen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
<source>
*: "Files"
</source>
<dest>
*: "Dateien"
</dest>
<voice>
*: "Dateien"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user:
<source>
*: "Database"
</source>
<dest>
*: "Datenbank"
</dest>
<voice>
*: "Datenbank"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Now Playing"
</source>
<dest>
*: "Spielt gerade"
</dest>
<voice>
*: "Spielt gerade"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Resume Playback"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabe fortsetzen"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabe fortsetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Settings"
</source>
<dest>
*: "Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: "Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
recording: "Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufnahme"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufnahme"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
radio: "FM Radio"
</source>
<dest>
*: none
radio: "UKW-Radio"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "UKW-Radio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user:
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabelisten"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabelisten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Plugins"
</source>
<dest>
*: "Plugins"
</dest>
<voice>
*: "Zusatzprogramme"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
<source>
*: "System"
</source>
<dest>
*: "System"
</dest>
<voice>
*: "System"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user:
<source>
*: "Select Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen auswählen"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen auswählen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
<source>
*: "<Don't Resume>"
</source>
<dest>
*: "<Nicht fortsetzen>"
</dest>
<voice>
*: "Nicht fortsetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
<source>
*: ", Shuffle"
</source>
<dest>
*: ", Zufallswiedergabe"
</dest>
<voice>
*: "Zufallswiedergabe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
<source>
*: "<Invalid Bookmark>"
</source>
<dest>
*: "<Ungültiges Lesezeichen>"
</dest>
<voice>
*: "Ungültiges Lesezeichen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user:
<source>
*: "Bookmark Actions"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen-Optionen"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen-Optionen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
<source>
*: "Resume"
</source>
<dest>
*: "Abspielen"
</dest>
<voice>
*: "Abspielen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Löschen"
</dest>
<voice>
*: "Löschen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
*: "Create a Bookmark?"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen erstellen?"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen erstellen?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
*: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen angelegt"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen angelegt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
<source>
*: "Bookmark Failed!"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
<source>
*: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
*: "Keine Lesezeichen"
</dest>
<voice>
*: "Keine Lesezeichen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Klangeinstellungen"
</dest>
<voice>
*: "Klangeinstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Lautstärke"
</dest>
<voice>
*: "Lautstärke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Bass"
</source>
<dest>
*: "Bass"
</dest>
<voice>
*: "Bass"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Treble"
</source>
<dest>
*: "Höhen"
</dest>
<voice>
*: "Höhen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Balance"
</source>
<dest>
*: "Balance"
</dest>
<voice>
*: "Balance"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
*: "Kanalkonfiguration"
</dest>
<voice>
*: "Kanalkonfiguration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "Stereo"
</dest>
<voice>
*: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "Mono"
</dest>
<voice>
*: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Custom"
</source>
<dest>
*: "Angepasst"
</dest>
<voice>
*: "Angepasst"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
*: "Mono links"
</dest>
<voice>
*: "Mono links"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
*: "Mono rechts"
</dest>
<voice>
*: "Mono rechts"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Karaoke"
</source>
<dest>
*: "Karaoke"
</dest>
<voice>
*: "Karaoke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo Width"
</source>
<dest>
*: "Stereobasisbreite"
</dest>
<voice>
*: "Stereobasisbreite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Crossfeed"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Crossfeed"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Crossfeed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Direct Gain"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Direkter Pegel"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Direkter Pegel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Cross Gain"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Cross Gain"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Cross gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Equalizer"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Equalizer"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Equalizer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Enable EQ"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "EQ aktivieren"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Equalizer aktivieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Graphical EQ"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Grafischer EQ"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Grafischer Equalizer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Precut"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Vorverstärkung"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Vorverstärkung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Simple EQ Settings"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Advanced EQ Settings"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Save EQ Preset"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Browse EQ Presets"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Editiermodus: %s"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "%d Hz Band Gain"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Low Shelf Filter"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Tiefpass"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Tiefpass"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Peak Filter %d"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Bandfilter %d"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Bandfilter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "High Shelf Filter"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Hochpass"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Hochpass"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Center Frequency"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Mittenfrequenz"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Mittenfrequenz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Q"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Güte"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Güte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Dithering"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Dithering"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Dithering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "Loudness"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Loudness"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Loudness"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Autom. Lautstärke"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Automatische Lautstärke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
*: none
masf: "AV-Trägheit"
</dest>
<voice>
*: none
masf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "Super Bass"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Superbass"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Superbass"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Enable"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB aktivieren"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB aktivieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Strength"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB Stärke"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB Stärke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Harmonics"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB Obertöne"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB Obertöne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Center Frequency"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB Mittenfrequenz"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB Mittenfrequenz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Shape"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB Form"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB Form"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "General Settings"
</source>
<dest>
*: "Grundeinstellungen"
</dest>
<voice>
*: "Grundeinstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Playback"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabe"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Zufallswiedergabe"
</dest>
<voice>
*: "Zufallswiedergabe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Wiederholung"
</dest>
<voice>
*: "Wiederholung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "Alle"
</dest>
<voice>
*: "Alle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "Einen Titel"
</dest>
<voice>
*: "Einen Titel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
*: "A-B"
</source>
<dest>
*: "A-B"
</dest>
<voice>
*: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Play Selected First"
</source>
<dest>
*: "Gewählte zuerst wiedergeben"
</dest>
<voice>
*: "Gewählte zuerst wiedergeben"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
<source>
*: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
*: "FF/RW"
</dest>
<voice>
*: "Vor- und Rücklauf"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
*: "FF/RW min. Schritt"
</dest>
<voice>
*: "Suchlauf kleinster Schritt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
*: "FF/RW Beschleunigung"
</dest>
<voice>
*: "Suchlauf Beschleunigung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
*: "Anti-Skip Buffer"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Puffer vorzeitig füllen"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: "Puffer vorzeitig füllen"
flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
*: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
*: "Blenden bei Stop/Pause"
</dest>
<voice>
*: "Ausblenden bei Stop und Pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
<source>
*: "Party Mode"
</source>
<dest>
*: "Party-Modus"
</dest>
<voice>
*: "Party-Modus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Überblenden"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Überblenden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Überblenden aktivieren"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Überblenden aktivieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Track Skip Only"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Shuffle and Track Skip"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Einblendverzögerung"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Einblendverzögerung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-In Duration"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Einblenddauer"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Einblenddauer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-Out Delay"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Ausblendverzögerung"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Ausblendverzögerung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-Out Duration"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Ausblenddauer"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Ausblenddauer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-Out Mode"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Ausblendmodus"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Ausblendmodus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
<source>
*: none
swcodec: "Mix"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Mischen"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Mischen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Replaygain"
</source>
<dest>
*: "Lautstärkeanpassung"
</dest>
<voice>
*: "Lautstärkeanpassung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
*: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
</dest>
<voice>
*: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
<source>
*: none
swcodec: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Übersteuerung verhindern"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Übersteuerung verhindern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
*: "Lautstärkeanpassungstyp"
</dest>
<voice>
*: "Lautstärkeanpassungstyp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Album Gain"
</source>
<dest>
*: "Albumlautstärke"
</dest>
<voice>
*: "Albumlautstärke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Track Gain"
</source>
<dest>
*: "Titellautstärke"
</dest>
<voice>
*: "Titellautstärke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
<source>
*: "Track Gain if Shuffling"
</source>
<dest>
*: "Titellautstärke beim Mischen"
</dest>
<voice>
*: "Titellautstärke beim Mischen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
<source>
*: "Pre-amp"
</source>
<dest>
*: "Vorverstärkung"
</dest>
<voice>
*: "Vorverstärkung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Beep Volume"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Piep-Lautstärke"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Piep-Lautstärke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Weak"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Leise"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "leise"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Moderate"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Mittel"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "mittel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Strong"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Laut"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "laut"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
*: none
spdif_power: "Optical Output"
</source>
<dest>
*: none
spdif_power: "Optischer Ausgang"
</dest>
<voice>
*: none
spdif_power: "Optischer Ausgang"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
*: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
*: "Autom. Verzeichniswechsel"
</dest>
<voice>
*: "Automatischer Verzeichniswechsel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user:
<source>
*: "Random"
</source>
<dest>
*: "Zufällig"
</dest>
<voice>
*: "Zufällig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
<source>
*: "Last.fm Log"
</source>
<dest>
*: "Last.fm-Log"
</dest>
<voice>
*: "Last.fm-Log"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
<source>
*: "Cuesheet Support"
</source>
<dest>
*: "Cuesheet-Unterstützung"
</dest>
<voice>
*: "Cuesheet-Unterstützung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Pause and Resume"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Duration to Rewind"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Rücklaufdauer"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Rücklaufdauer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "File View"
</source>
<dest>
*: "Dateiansicht"
</dest>
<voice>
*: "Dateiansicht"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
*: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
</dest>
<voice>
*: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Sort Directories"
</source>
<dest>
*: "Sortiere Verzeichnisse"
</dest>
<voice>
*: "Sortiere Verzeichnisse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Sort Files"
</source>
<dest>
*: "Sortiere Dateien"
</dest>
<voice>
*: "Sortiere Dateien"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Alphabetical"
</source>
<dest>
*: "alphabetisch"
</dest>
<voice>
*: "alphabetisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Date"
</source>
<dest>
*: "nach Datum"
</dest>
<voice>
*: "nach Datum"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Newest Date"
</source>
<dest>
*: "nach neuestem Datum"
</dest>
<voice>
*: "nach neuestem Datum"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Type"
</source>
<dest>
*: "nach Typ"
</dest>
<voice>
*: "nach Typ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Dateifilter"
</dest>
<voice>
*: "Dateifilter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "Unterstützte"
</dest>
<voice>
*: "Unterstützte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "Musik"
</dest>
<voice>
*: "Musik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
*: "Aktuellem Titel folgen"
</dest>
<voice>
*: "Aktuellem Titel folgen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Path"
</source>
<dest>
*: "Pfad anzeigen"
</dest>
<voice>
*: "Pfad anzeigen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
<source>
*: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
*: "Nur aktuelles Verzeichnis"
</dest>
<voice>
*: "Nur aktuelles Verzeichnis"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
<source>
*: "Full Path"
</source>
<dest>
*: "Kompletter Pfad"
</dest>
<voice>
*: "Kompletter Pfad"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
<source>
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
</source>
<dest>
*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LINKS zum Abbrechen)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
</dest>
<voice>
*: "Erstelle Datenbank"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: none
tc_ramcache: "Load to RAM"
</source>
<dest>
*: none
tc_ramcache: "In RAM laden"
</dest>
<voice>
*: none
tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Auto Update"
</source>
<dest>
*: "Auto-Aktualisierung"
</dest>
<voice>
*: "Automatische Aktualisierung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Initialize Now"
</source>
<dest>
*: "Neu generieren"
</dest>
<voice>
*: "Neu generieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Update Now"
</source>
<dest>
*: "Jetzt aktualisieren"
</dest>
<voice>
*: "Jetzt aktualisieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
<source>
*: "Gather Runtime Data"
</source>
<dest>
*: "Spielzeitdaten sammeln"
</dest>
<voice>
*: "Spielzeitdaten sammeln"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Export Modifications"
</source>
<dest>
*: "Änderungen exportieren"
</dest>
<voice>
*: "Änderungen exportieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Import Modifications"
</source>
<dest>
*: "Änderungen importieren"
</dest>
<voice>
*: "Änderungen importieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Updating in background"
</source>
<dest>
*: "Aktualisiere im Hintergrund..."
</dest>
<voice>
*: "Aktualisiere im Hintergrund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
<source>
*: "Committing database"
</source>
<dest>
*: "Erstelle Tag-Datenbank..."
</dest>
<voice>
*: "Erstelle Tag-Datenbank"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user:
<source>
*: "Database is not ready"
</source>
<dest>
*: "Datenbank ist nicht bereit"
</dest>
<voice>
*: "Datenbank ist nicht bereit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
user:
<source>
*: "<All tracks>"
</source>
<dest>
*: "<Alle Titel>"
</dest>
<voice>
*: "Alle Titel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Display"
</source>
<dest>
*: "Anzeige"
</dest>
<voice>
*: "Anzeige"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
*: "Zeige .wps-Dateien"
</dest>
<voice>
*: "Zeige WPS-Dateien"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: none
remote: "Browse .rwps files"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Zeige .rwps-Dateien"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Zeige RWPS-Dateien"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: "LCD Settings"
</source>
<dest>
*: "LCD-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: "LCD-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Backlight"
</source>
<dest>
*: "Beleuchtung"
</dest>
<voice>
*: "Beleuchtung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
*: none
charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
<source>
*: none
hold_button: "Backlight on Hold"
</source>
<dest>
*: none
hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
</dest>
<voice>
*: none
hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
*: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
</dest>
<voice>
*: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
backlight_fade: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung einblenden"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung einblenden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
backlight_fade: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
<source>
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
</source>
<dest>
*: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
</dest>
<voice>
*: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
<source>
*: none
lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
<source>
*: none
lcd_sleep: "Never"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Nie"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: "Nie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
backlight_brightness: "Brightness"
</source>
<dest>
*: none
backlight_brightness: "Helligkeit"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_brightness: "Helligkeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Contrast"
</source>
<dest>
*: "Kontrast"
</dest>
<voice>
*: "Kontrast"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_invert: "LCD Mode"
</source>
<dest>
*: none
lcd_invert: "LCD-Modus"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_invert: "LCD-Modus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_invert: "Inverse"
</source>
<dest>
*: none
lcd_invert: "Invertiert"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_invert: "Invertiert"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Line Selector Type"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Pointer"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Zeiger"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Zeiger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Balken"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Background Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Foreground Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Reset Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
<source>
*: none
lcd_color: "RGB"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "RGB"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
<source>
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Invalid colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: none
remote: "Remote-LCD Settings"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
<source>
*: none
remote_ticking: "Reduce Ticking"
</source>
<dest>
*: none
remote_ticking: "Ticken verringern"
</dest>
<voice>
*: none
remote_ticking: "Ticken verringern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Icons"
</source>
<dest>
*: "Icons anzeigen"
</dest>
<voice>
*: "Sinnbilder anzeigen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Scroll-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: "Scroll-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
*: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
*: "Geschwindigkeit"
</dest>
<voice>
*: "Geschwindigkeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
<source>
*: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
*: "Start-Verzögerung"
</dest>
<voice>
*: "Start-Verzögerung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Schrittweite"
</dest>
<voice>
*: "Schrittweite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
*: "Beispieltext für die Schrittweite"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
<source>
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
*: "Bidirektionales Scroll-Limit"
</dest>
<voice>
*: "Bidirektionales Scroll-Limit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
<source>
*: none
remote: "Remote Scrolling Options"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
<source>
*: "Jump Scroll"
</source>
<dest>
*: "Sprung-Scrollen"
</dest>
<voice>
*: "Sprung-Scrollen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
<source>
*: "One time"
</source>
<dest>
*: "Einmalig"
</dest>
<voice>
*: "Einmalig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
<source>
*: "Jump Scroll Delay"
</source>
<dest>
*: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
</dest>
<voice>
*: "Sprung-Scroll Verzögerung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
<source>
*: "Screen Scrolls Out Of View"
</source>
<dest>
*: "Über Bildschirmrand scrollen"
</dest>
<voice>
*: "Über Bildschirmrand scrollen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
<source>
*: "Screen Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
</dest>
<voice>
*: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
<source>
*: "Paged Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Seitenweise scrollen"
</dest>
<voice>
*: "Seitenweise scrollen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user:
<source>
*: "List Acceleration Start Delay"
scrollwheel: none
</source>
<dest>
*: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
scrollwheel: none
</dest>
<voice>
*: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
scrollwheel: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user:
<source>
*: "List Acceleration Speed"
scrollwheel: none
</source>
<dest>
*: "Listenbeschleunigung"
scrollwheel: none
</dest>
<voice>
*: "Listenbeschleunigung"
scrollwheel: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "Button Bar"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Tastenleiste"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: "Tastenleiste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Volume Display"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Battery Display"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Graphic"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "grafisch"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "grafisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Numeric"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "numerisch"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "numerisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
<source>
*: "Peak Meter"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Aussteuerungsanzeige"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Aussteuerungsanzeige"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Clip Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Übersteuerung Haltezeit"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Übersteuerung Haltezeit"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Aussteuerung Haltezeit"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Aussteuerung Haltezeit"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Eternal"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Ewig"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Ewig"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Release"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Scale"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Skalierung"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Skalierung"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Logarithmic (dB)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "logarithmisch (dB)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Logarithmisch Dezibel"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Linear (%)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "linear (%)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Linear Prozent"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Minimum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Kleinster Wert"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Kleinster Wert"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Maximum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Größter Wert"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Größter Wert"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
<source>
*: "Default Codepage"
</source>
<dest>
*: "Standard-Zeichenkodierung"
</dest>
<voice>
*: "Standard-Zeichenkodierung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</source>
<dest>
*: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
</dest>
<voice>
*: "Westeuropäisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Greek (ISO-8859-7)"
</source>
<dest>
*: "Griechisch (ISO-8859-7)"
</dest>
<voice>
*: "Griechisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Hebräisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Cyrillic (CP1251)"
</source>
<dest>
*: "Kyrillisch (CP1251)"
</dest>
<voice>
*: "Kyrillisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Thailändisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Arabisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
</source>
<dest>
*: "Türkisch (ISO-8859-9)"
</dest>
<voice>
*: "Türkisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
*: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
*: "Osteuropäisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Japanisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Koreanisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Unicode (UTF-8)"
</source>
<dest>
*: "Unicode (UTF-8)"
</dest>
<voice>
*: "Unicode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
e200: "Wheel Light Timeout"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
</source>
<dest>
*: none
e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Tastenbeleuchtungsdauer"
</dest>
<voice>
*: none
e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Tastenbeleuchtungsdauer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
*: none
gigabeatf,mrobe100: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeatf,mrobe100: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Start Screen"
</source>
<dest>
*: "Startmodus"
</dest>
<voice>
*: "Startmodus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user:
<source>
*: "Main Menu"
</source>
<dest>
*: "Hauptmenü"
</dest>
<voice>
*: "Hauptmenü"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user:
<source>
*: "Previous Screen"
</source>
<dest>
*: "Letzter Modus"
</dest>
<voice>
*: "Letzter Modus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Battery"
</source>
<dest>
*: "Batterie"
</dest>
<voice>
*: "Batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
*: "Batteriekapazität"
</dest>
<voice>
*: "Batteriekapazität"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
battery_types: "Battery Type"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "Batterietyp"
</dest>
<voice>
*: none
battery_types: "Batterietyp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</dest>
<voice>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
battery_types: "NiMH"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "NiMH"
</dest>
<voice>
*: none
battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Disk"
</source>
<dest>
*: "Festplatte"
flash_storage: "Datenträger"
</dest>
<voice>
*: "Festplatte"
flash_storage: "Datenträger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Disk Spindown"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "HD-Ausschaltzeit"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: "Festplatten-Ausschaltzeit"
flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
<source>
*: none
dircache: "Directory Cache"
</source>
<dest>
*: none
dircache: "Verzeichnispuffer"
</dest>
<voice>
*: none
dircache: "Verzeichnispuffer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: none
rtc: "Time & Date"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Zeit & Datum"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Zeit und Datum"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
rtc: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Zeit & Datum einstellen"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Zeit und Datum einstellen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
*: none
rtc: "Time Format"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Zeitformat"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Zeitformat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
*: none
rtc: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "12 Std. Uhr"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "12 Stunden Uhr"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
*: none
rtc: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "24 Std. Uhr"
</dest>
<voice>
*: none
rtc:"24 Stunden Uhr"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: none
rtc: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "SELECT = Set"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "ON = Speichern"
h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "SELECT = Speichern"
</dest>
<voice>
*: none
rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: none
rtc: "OFF = Revert"
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "OFF = Abbrechen"
h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
ipod*,e200,c200: "MENU = Abbrechen"
x5,m5: "RECORD = Abbrechen"
h10,h10_5gb: "PREV = Abbrechen"
gigabeatf: "A = Abbrechen"
mrobe100: "display=abbrechen"
</dest>
<voice>
*: none
rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf,mrobe100: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Sun"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "So"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Mon"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mo"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Tue"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Di"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Wed"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mi"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Thu"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Do"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Fri"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Fr"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Sat"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Sa"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jan"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Jan"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Januar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Feb"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Feb"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Februar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Mar"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mär"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "März"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Apr"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Apr"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "April"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "May"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mai"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Mai"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jun"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Jun"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Juni"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jul"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Jul"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Juli"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Aug"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Aug"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "August"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Sep"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Sep"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "September"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Oct"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Okt"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Oktober"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Nov"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Nov"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "November"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Dec"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Dez"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Dezember"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
*: "Automatisches Ausschalten"
</dest>
<voice>
*: "Automatisches Ausschalten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
<source>
*: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Einschlaftimer"
</dest>
<voice>
*: "Einschlafzeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Limits"
</source>
<dest>
*: "Grenzwerte"
</dest>
<voice>
*: "Grenzwerte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max Entries in File Browser"
</source>
<dest>
*: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
</dest>
<voice>
*: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
*: "Max Wiedergabelisten-Länge"
</dest>
<voice>
*: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
*: none
charging: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Kfz-Adapter-Modus"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Kfz-Adapter-Modus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
alarm: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Alarm"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Alarm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Wake up Screen"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Modus bei Alarm"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Modus bei Alarm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
alarm: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Einschalten in %d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Einschalten in %d:%02d"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Set"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Alarm eingestellt"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Alarm eingestellt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
h10,h10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
</dest>
<voice>
*: none
alarm,ipod*,h10,h10_5gb: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Disabled"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Alarm ausgeschaltet"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Alarm ausgeschaltet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
<source>
*: "Bookmarking"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
*: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
*: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
</dest>
<voice>
*: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
*: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Ja - nur neuestes"
</dest>
<voice>
*: "Ja - nur neuestes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
*: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Fragen - nur neuestes"
</dest>
<voice>
*: "Fragen - nur neuestes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
*: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Letztes Lesezeichen laden"
</dest>
<voice>
*: "Letztes Lesezeichen laden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
<source>
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
*: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
</dest>
<voice>
*: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
*: "Unique only"
</source>
<dest>
*: "nur unterschiedliche"
</dest>
<voice>
*: "nur unterschiedliche"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Language"
</source>
<dest>
*: "Sprache"
</dest>
<voice>
*: "Sprache"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
*: "New Language"
</source>
<dest>
*: "neue Sprache"
</dest>
<voice>
*: "neue Sprache"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
<source>
*: "Voice"
</source>
<dest>
*: "Sprachausgabe"
</dest>
<voice>
*: "Sprachausgabe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
<source>
*: "Voice Menus"
</source>
<dest>
*: "Menüs"
</dest>
<voice>
*: "Menüs"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
<source>
*: "Voice Directories"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnisse"
</dest>
<voice>
*: "Verzeichnisse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
<source>
*: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
</dest>
<voice>
*: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
<source>
*: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
*: "Dateinamen"
</dest>
<voice>
*: "Dateinamen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
<source>
*: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Verwende Sprachclips für Dateien"
</dest>
<voice>
*: "Verwende Sprachclips für Dateien"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Numbers"
</source>
<dest>
*: "als Zahl"
</dest>
<voice>
*: "als Zahl"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Spell"
</source>
<dest>
*: "buchstabieren"
</dest>
<voice>
*: "buchstabieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
*: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
*: "Sprachclip"
</dest>
<voice>
*: "Sprachclip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Manage Settings"
</source>
<dest>
*: "Konfigurationen verwalten"
</dest>
<voice>
*: "Konfigurationen verwalten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: "Browse .cfg Files"
</source>
<dest>
*: "Zeige .cfg-Dateien"
</dest>
<voice>
*: "Zeige Konfigurationsdateien"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
*: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
*: "Einstellungen geladen"
</dest>
<voice>
*: "Einstellungen geladen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Reset Settings"
</source>
<dest>
*: "Einstellungen zurücksetzen"
</dest>
<voice>
*: "Einstellungen zurücksetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Cleared"
</source>
<dest>
*: "Zurückgesetzt"
</dest>
<voice>
*: "Zurückgesetzt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Save .cfg File"
</source>
<dest>
*: "Schreibe .cfg-Datei"
</dest>
<voice>
*: "Schreibe Konfigurationsdatei"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
*: "Settings Saved"
</source>
<dest>
*: "Einstellungen gespeichert"
</dest>
<voice>
*: "Einstellungen gespeichert"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
<source>
*: "Save Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "Themen-Einstellungen speichern"
</dest>
<voice>
*: "Themen-Einstellungen speichern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Browse Themes"
</source>
<dest>
*: "Zeige Themen"
</dest>
<voice>
*: "Zeige Themen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufnahmeeinstellungen"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufnahmeeinstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
<source>
*: none
radio: "FM Radio Menu"
</source>
<dest>
*: none
radio: "UKW-Radio-Menü"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "UKW-Radio-Menü"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Station: %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sender: %d,%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
radio:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
<source>
*: none
radio: "No presets"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Keine Sender"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Keine Sender"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
<source>
*: none
radio: "Add Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sender hinzufügen"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Sender hinzufügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Edit Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sender bearbeiten"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Sender bearbeiten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Remove Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sender entfernen"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Sender entfernen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Die Senderliste ist voll"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Die Senderliste ist voll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Menü"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Exit"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Ende"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Action"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Aktion"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user:
<source>
*: none
radio: "Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sender"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Sender"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Add"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Hinzu"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Record"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Aufn."
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Force Mono"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Mono erzwingen"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Mono erzwingen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
<source>
*: none
radio: "Screen frozen!"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Anzeige eingefroren!"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
<source>
*: none
radio: "Auto-Scan Presets"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Automatische Sendersuche"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Automatische Sendersuche"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
<source>
*: none
radio: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Alle Sender löschen?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Alle Sender löschen?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
<source>
*: none
radio: "Scanning %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Suche %d,%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
<source>
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "%d,%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
<source>
*: none
radio: "Scan"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Abstimmen"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Abstimmen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
<source>
*: none
radio: "Load Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Senderliste laden"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Senderliste laden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
<source>
*: none
radio: "Save Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Senderliste speichern"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Senderliste speichern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
<source>
*: none
radio: "Clear Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Senderliste löschen"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Senderliste löschen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
<source>
*: none
radio: "Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Senderliste"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Senderliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
<source>
*: none
radio: "No settings found. Autoscan?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
<source>
*: none
radio: "Save Changes?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Änderungen speichern?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Änderungen speichern?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user:
<source>
*: none
radio: "Region"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Region"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Region"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user:
<source>
*: none
radio: "Europe"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Europa"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Europa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user:
<source>
*: none
radio: "US / Canada"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Nordamerika"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Nordamerika"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user:
<source>
*: none
radio: "Japan"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Japan"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Japan"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user:
<source>
*: none
radio: "Korea"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Korea"
</dest>
<voice>
*: none
radio:"Korea"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user:
<source>
*: none
recording: "Format"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Format"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Format"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
</source>
<dest>
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording: "PCM Wave"
</source>
<dest>
*: none
recording: "PCM Wave"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "PCM Wave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</source>
<dest>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</dest>
<voice>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording: "AIFF"
</source>
<dest>
*: none
recording: "AIFF"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "AIFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user:
<source>
*: none
recording: "Encoder Settings"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Encoder-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Encoder-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user:
<source>
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
</source>
<dest>
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
</dest>
<voice>
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user:
<source>
*: none
recording: "(No Settings)"
</source>
<dest>
*: none
recording: "(Keine Einstellungen)"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Abtastrate"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Abtastrate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
<source>
*: none
recording: "(Same As Source)"
</source>
<dest>
*: none
recording: "(wie Quelle)"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "wie Quelle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Quelle"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Quelle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Microphone"
h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Mikrofon"
h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Mikrofon"
h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Digital"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Digital"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording,player: "Line In"
</source>
<dest>
*: none
recording,player: "Line In"
</dest>
<voice>
*: none
recording,player: "Analogeingang"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Independent Frames"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
<source>
*: none
recording: "File Split Options"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufteilungseinstellungen"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufteilungseinstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Measure"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufteilungskriterium"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufteilungskriterium"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "What to do when Splitting"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Start new file"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Neue Datei beginnen"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Neue Datei beginnen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Stop recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufnahme stoppen"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufnahme stoppen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Time"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufteilzeit"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufteilzeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufteilungsgröße"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufteilungsgröße"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Dateigröße"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Dateigröße"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Verzeichnis"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Verzeichnis"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: none
recording: ""
</source>
<dest>
*: none
recording: "deprecated"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc:
user:
<source>
*: none
recording: "Set As Recording Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user:
<source>
*: none
recording: "Clear Recording Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user:
<source>
*: none
recording: "Can't write to recording directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
recording: "Clipping Light"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Übersteuerungslicht"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Übersteuerungslicht"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
remote: "Main Unit Only"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Nur Gerät"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Nur Gerät"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
remote: "Remote Unit Only"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Nur Fernbedienung"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Nur Fernbedienung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
remote: "Main and Remote Unit"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Gerät und Fernbedienung"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Gerät und Fernbedienung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Trigger"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Trigger"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Trigger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Once"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Einmal"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Einmal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user:
<source>
*: none
recording: "Trigtype"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Triggerart"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Triggerart"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user:
<source>
*: none
recording: "New file"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Neue Datei"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Neue Datei"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user:
<source>
*: none
recording: "Stop"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Anhalten"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Anhalten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Start Above"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Starte oberhalb"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Starte oberhalb"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "for at least"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Für mindestens"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Für mindestens"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Stop Below"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stoppe unterhalb"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stoppe unterhalb"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufnahme teilen nach"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufnahme teilen nach"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: none
recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: none
recording: "V. Links"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: none
recording: "V. Rechts"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
user:
<source>
*: none
agc: "Automatic Gain Control"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Automatische Aussteuerung"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Automatische Aussteuerung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Sicherheit (Übersteuerung)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Safety (Übersteuerung)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Live (langsam)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Live (langsam)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Medium"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Mittel"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Mittel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user:
<source>
*: none
agc: "AGC clip time"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
*: none
remote: "Remote Display OFF"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Remote-LCD aus"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Remote-LCD aus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
*: none
remote: "(Vol- : Re-enable)"
</source>
<dest>
*: none
remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
*: "Create Playlist"
</source>
<dest>
*: "Erstelle Wiedergabeliste"
</dest>
<voice>
*: "Erstelle Wiedergabeliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
<source>
*: "Playlist Viewer Settings"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
</dest>
<voice>
*: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
<source>
*: "Move"
</source>
<dest>
*: "Verschieben"
</dest>
<voice>
*: "Verschieben"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
*: "Show Indices"
</source>
<dest>
*: "Zeige Indizes"
</dest>
<voice>
*: "Zeige Indizes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
*: "Track Display"
</source>
<dest>
*: "Titelanzeige"
</dest>
<voice>
*: "Titelanzeige"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
<source>
*: "Track Name Only"
</source>
<dest>
*: "Nur Titelbezeichnung"
</dest>
<voice>
*: "Nur Titelbezeichnung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
*: "Remove"
</source>
<dest>
*: "Entfernen"
</dest>
<voice>
*: "Entfernen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
</dest>
<voice>
*: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
*: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
</dest>
<voice>
*: "Tracks abgespeichert"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
<source>
*: "Playlist Catalog"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabelisten-Katalog"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabelisten-Katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
<source>
*: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
</dest>
<voice>
*: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
*: "Recursively?"
</source>
<dest>
*: "Rekursiv?"
</dest>
<voice>
*: "Rekursiv?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
<source>
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
*: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
</dest>
<voice>
*: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
<source>
*: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
*: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
</dest>
<voice>
*: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
<source>
*: none
soft_shutdown: "Shut down"
</source>
<dest>
*: none
soft_shutdown: "Ausschalten"
</dest>
<voice>
*: none
soft_shutdown: "Ausschalten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
<source>
*: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
*: "Rockbox Info"
</dest>
<voice>
*: "Rockbox Info"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
*: "Buffer: %d.%03dMB"
player: "Buf: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
*: "Puffer: %d.%03dMB"
player: "Puf: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
*: "Puffergröße"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
*: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</dest>
<voice>
*: "Batterieladung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
<source>
*: "Disk:"
</source>
<dest>
*: "HDD:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
<source>
*: "Free:"
</source>
<dest>
*: "Frei:"
</dest>
<voice>
*: "Freier Plattenplatz:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
<source>
*: none
multivolume: "Int:"
</source>
<dest>
*: none
multivolume: "Int:"
</dest>
<voice>
*: none
multivolume: "Intern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
<source>
*: none
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</source>
<dest>
*: none
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</dest>
<voice>
*: none
e200,c200: "Micro-SD-Karte"
ondio*: "Multimediakarte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Version"
</source>
<dest>
*: "Version"
</dest>
<voice>
*: "Version"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
<source>
*: "Running Time"
</source>
<dest>
*: "Laufzeit"
</dest>
<voice>
*: "Laufzeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: deprecated
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
<source>
*: "Top Time"
</source>
<dest>
*: "Längste Zeit"
</dest>
<voice>
*: "Längste Zeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
<source>
*: "Clear Time?"
</source>
<dest>
*: "Zeit löschen?"
</dest>
<voice>
*: "Zeit löschen?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
*: "Entwicklerbereich"
</dest>
<voice>
*: "Entwicklerbereich"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
<source>
*: "Playlist"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabeliste"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabeliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert"
</source>
<dest>
*: "Einfügen"
</dest>
<voice>
*: "Einfügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert Next"
</source>
<dest>
*: "Einfügen als Nächsten"
</dest>
<voice>
*: "Einfügen als Nächsten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert Last"
</source>
<dest>
*: "Einfügen als Letzten"
</dest>
<voice>
*: "Einfügen als Letzten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
*: "Insert Shuffled"
</source>
<dest>
*: "Zufällig einfügen"
</dest>
<voice>
*: "Zufällig einfügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
<source>
*: "Queue"
</source>
<dest>
*: "In Warteschlange stellen"
</dest>
<voice>
*: "In Warteschlange stellen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Queue Next"
</source>
<dest>
*: "Warteschlange als Nächsten"
</dest>
<voice>
*: "Warteschlange als Nächsten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
<source>
*: "Queue Last"
</source>
<dest>
*: "Warteschlange als Letzten"
</dest>
<voice>
*: "Warteschlange als Letzten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
*: "Queue Shuffled"
</source>
<dest>
*: "Zufällig in Warteschlange"
</dest>
<voice>
*: "Zufällig in Warteschlange"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
<source>
*: "Play Next"
</source>
<dest>
*: "Aktuelle ersetzen"
</dest>
<voice>
*: "Aktuelle ersetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
*: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d Tracks eingefügt (%s)"
</dest>
<voice>
*: "Tracks eingefügt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
*: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
</dest>
<voice>
*: "Tracks in Warteschlange"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
<source>
*: "View"
</source>
<dest>
*: "Anzeigen"
</dest>
<voice>
*: "Anzeigen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "Search In Playlist"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabeliste durchsuchen"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabeliste durchsuchen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
*: "Searching... %d found (%s)"
</source>
<dest>
*: "Suche... %d gefunden (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
<source>
*: "Reshuffle"
</source>
<dest>
*: "Neu mischen"
</dest>
<voice>
*: "Neu mischen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
*: "View Catalog"
</source>
<dest>
*: "Katalog anzeigen"
</dest>
<voice>
*: "Katalog anzeigen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
*: "Add to Playlist"
</source>
<dest>
*: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
</dest>
<voice>
*: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
*: "Add to New Playlist"
</source>
<dest>
*: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
</dest>
<voice>
*: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
<source>
*: "%s doesn't exist"
</source>
<dest>
*: "%s existiert nicht"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
<source>
*: "No Playlists"
</source>
<dest>
*: "Keine Wiedergabelisten"
</dest>
<voice>
*: "Keine Wiedergabelisten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
<source>
*: "Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
<source>
*: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen anlegen"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen anlegen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
<source>
*: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Lesezeichen auflisten"
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen auflisten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user:
<source>
*: "Context Menu"
</source>
<dest>
*: "Kontextmenü"
</dest>
<voice>
*: "Kontextmenü"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
<source>
*: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
*: "Titel bewerten"
</dest>
<voice>
*: "Titel bewerten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user:
<source>
*: "Browse Cuesheet"
</source>
<dest>
*: "Cuesheet durchsuchen"
</dest>
<voice>
*: "Cuesheet durchsuchen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
<source>
*: "Show Track Info"
</source>
<dest>
*: "Zeige Titel-Info"
</dest>
<voice>
*: "Zeige Titel-Info"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Title]"
</source>
<dest>
*: "[Titel]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Artist]"
</source>
<dest>
*: "[Künstler]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album]"
</source>
<dest>
*: "[Album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
*: "[Titelnr.]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Genre]"
</source>
<dest>
*: "[Genre]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Year]"
</source>
<dest>
*: "[Jahr]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Length]"
</source>
<dest>
*: "[Länge]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Playlist]"
</source>
<dest>
*: "[Wiedergabeliste]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
*: "[Bitrate]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album Artist]"
</source>
<dest>
*: "[Album-Künstler]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Discnum]"
</source>
<dest>
*: "[Disknr.]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Comment]"
</source>
<dest>
*: "[Kommentar]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
<source>
*: " (VBR)"
</source>
<dest>
*: " (VBR)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Frequency]"
</source>
<dest>
*: "[Frequenz]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Track Gain]"
</source>
<dest>
*: "[Titellautstärke]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album Gain]"
</source>
<dest>
*: "[Albumlautstärke]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Path]"
</source>
<dest>
*: "[Pfad]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "<No Info>"
</source>
<dest>
*: "<keine Info>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
<source>
*: "Rename"
</source>
<dest>
*: "Umbenennen"
</dest>
<voice>
*: "Umbenennen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
<source>
*: "Cut"
</source>
<dest>
*: "Ausschneiden"
</dest>
<voice>
*: "Ausschneiden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
<source>
*: "Copy"
</source>
<dest>
*: "Kopieren"
</dest>
<voice>
*: "Kopieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
<source>
*: "Paste"
</source>
<dest>
*: "Einfügen"
</dest>
<voice>
*: "Einfügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
<source>
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
*: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
</dest>
<voice>
*: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Löschen"
</dest>
<voice>
*: "Löschen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
<source>
*: "Delete Directory"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis löschen"
</dest>
<voice>
*: "Verzeichnis löschen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
<source>
*: "Delete?"
</source>
<dest>
*: "Löschen?"
</dest>
<voice>
*: "Wirklich löschen?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COPYING
desc:
user:
<source>
*: "Copying..."
</source>
<dest>
*: "Kopiere..."
</dest>
<voice>
*: "Kopiere"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETING
desc:
user:
<source>
*: "Deleting..."
</source>
<dest>
*: "Lösche..."
</dest>
<voice>
*: "Lösche"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVING
desc:
user:
<source>
*: "Moving..."
</source>
<dest>
*: "Verschiebe..."
</dest>
<voice>
*: "Verschiebe..."
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
<source>
*: "Deleted"
</source>
<dest>
*: "Gelöscht"
</dest>
<voice>
*: "Gelöscht"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
<source>
*: "Open With..."
</source>
<dest>
*: "Öffnen mit..."
</dest>
<voice>
*: "öffnen mit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Create Directory"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnis anlegen"
</dest>
<voice>
*: "Verzeichnis anlegen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
<source>
*: "Properties"
</source>
<dest>
*: "Eigenschaften"
</dest>
<voice>
*: "Eigenschaften"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user:
<source>
*: "Add to Shortcuts"
</source>
<dest>
*: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
</dest>
<voice>
*: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Tempo"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: "Tempo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "schneller"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "langsamer"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Semitone Up"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Halbton höher"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Semitone Down"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Halbton niedriger"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
*: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user:
<source>
*: "End of Song List"
player: "End of List"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabeliste zu Ende"
player: "Liste zu Ende"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabeliste zu Ende"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
*: "Creating"
</source>
<dest>
*: "Erstelle"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
<source>
*: "Nothing to resume"
</source>
<dest>
*: "Nichts fortzusetzen"
</dest>
<voice>
*: "Nichts fortzusetzen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
</dest>
<voice>
*: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
</dest>
<voice>
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
</dest>
<voice>
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
</dest>
<voice>
*: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
<source>
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
*: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
</dest>
<voice>
*: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
<source>
*: "Pause"
</source>
<dest>
*: "Pause"
</dest>
<voice>
*: "Pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Modus:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
<source>
*: "Time"
</source>
<dest>
*: "Zeit"
</dest>
<voice>
*: "Zeit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
<source>
*: none
usb_charging: "Charge During USB Connection"
</source>
<dest>
*: none
usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung"
</dest>
<voice>
*: none
usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
*: "Buttons Locked"
</source>
<dest>
*: "Tasten gesperrt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
*: "Buttons Unlocked"
</source>
<dest>
*: "Tasten entsperrt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: none
recording: "Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Zeit:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
</source>
<dest>
*: none
recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
m5,x5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
e200,c200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke UP zum fortfahren."
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
<source>
*: none
recording: "-inf"
</source>
<dest>
*: none
recording: "-unendl."
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
<source>
*: none
soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
</source>
<dest>
*: none
soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
</dest>
<voice>
*: none
soft_shutdown: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
<source>
*: none
ondio*: "Please remove inserted MMC"
</source>
<dest>
*: none
ondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
</dest>
<voice>
*: none
ondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
*: "Boot changed"
</source>
<dest>
*: "Startdatei geändert"
</dest>
<voice>
*: "Startdatei geändert"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
*: "Reboot now?"
</source>
<dest>
*: "Jetzt neustarten?"
</dest>
<voice>
*: "Jetzt neustarten?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
<source>
*: "OFF to abort"
player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
x5,m5: "Long PLAY to abort"
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
</source>
<dest>
*: "OFF zum Abbrechen"
player,h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
x5,m5: "Long PLAY zum Abbrechen"
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV zum Abbrechen"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "No files"
</source>
<dest>
*: "Keine Dateien"
</dest>
<voice>
*: "Keine Dateien"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
<source>
*: "New Keyboard"
</source>
<dest>
*: "Neues Tastaturlayout"
</dest>
<voice>
*: "Neues Tastaturlayout"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
<source>
*: "Can't open %s"
</source>
<dest>
*: "Kann %s nicht öffnen"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
<source>
*: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
*: "Fehler beim Lesen von %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible model"
</source>
<dest>
*: "Inkompatibles Modell"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible version"
</source>
<dest>
*: "Inkompatible Version"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
<source>
*: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
*: "Plugin erzeugte Fehler"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
<source>
*: "Extension array full"
</source>
<dest>
*: "Erweiterungsliste voll"
</dest>
<voice>
*: "Erweiterungsliste voll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
<source>
*: "Filetype array full"
</source>
<dest>
*: "Dateitypenliste voll"
</dest>
<voice>
*: "Dateitypenliste voll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
*: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
*: "Verzeichnispuffer ist voll!"
</dest>
<voice>
*: "Verzeichnispuffer ist voll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
<source>
*: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
*: "Ungültiger Dateiname!"
</dest>
<voice>
*: "Ungültiger Dateiname"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
<source>
*: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
*: "Plugin-Name zu lang"
</dest>
<voice>
*: "Plugin-Name zu lang"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
<source>
*: none
swcodec: "Restarting playback..."
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Neustart der Wiedergabe..."
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user:
<source>
*: "Please reboot to enable"
</source>
<dest>
*: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
</dest>
<voice>
*: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
*: none
charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Akku: lädt"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Lädt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
<source>
*: none
recorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
*: none
recorder: "Akku: Übergangsladen"
</dest>
<voice>
*: none
recorder: "Übergangsladen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
*: none
charging: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Akku: Erhaltladen"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Erhaltladen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user:
<source>
*: "WARNING! Low Battery!"
</source>
<dest>
*: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
</dest>
<voice>
*: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user:
<source>
*: "Battery empty! RECHARGE!"
</source>
<dest>
*: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
</dest>
<voice>
*: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
<source>
*: "B"
</source>
<dest>
*: "B"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
*: "KB"
</source>
<dest>
*: "KB"
</dest>
<voice>
*: "Kilobyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
*: "MB"
</source>
<dest>
*: "MB"
</dest>
<voice>
*: "Megabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
*: "GB"
</source>
<dest>
*: "GB"
</dest>
<voice>
*: "Gigabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
<source>
*: "."
</source>
<dest>
*: ","
</dest>
<voice>
*: "Komma"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "0"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "4"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "5"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "6"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "7"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "8"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "9"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "10"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "11"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "12"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "13"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "14"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "15"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "16"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "17"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "18"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "19"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "20"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "30"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "40"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "50"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "60"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "70"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "80"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "90"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "hundert"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Tausend"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Million"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Milliarde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Minus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Plus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Millisekunden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Sekunde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Sekunden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Minute"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Minuten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Stunde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Stunden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Kilohertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Dezibel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Prozent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Milliamperestunden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Pixel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "pro Sekunde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Hertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Kilobit pro Sekunde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "A"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "D"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "E"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "F"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "H"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "I"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "J"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "K"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "L"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "N"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "O"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "P"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "R"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "S"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "T"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "U"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "V"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "W"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "X"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Y"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Z"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Punkt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: " "
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Datei"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Verzeichnis"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Audio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Konfiguration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "WPS"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: "deprecated"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Zusatzprogramm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Schriftart"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Lesezeichen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Firmware"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: none
remote: ""
</source>
<dest>
*: none
remote: ""
</dest>
<voice>
*: none
remote: "RWPS"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Tastatur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Index"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Uhrzeit:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Yes"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "No"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Nein"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Nein"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "On"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Ein"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Ein"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Off"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Aus"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Aus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Editiermodus: %s"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Gain"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Verstärkg."
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Verstärkung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Zufallswiedergabe"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Zufallswiedergabe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Repeat"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Wiederholung"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Wiederholung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "All"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Alle"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Alle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "One"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Einen Titel"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Einen Titel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Show Files"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Dateifilter"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Dateifilter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Supported"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Unterstützte"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Unterstützte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Music"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Musik"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Musik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Playlists"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Wiedergabelisten"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Wiedergabelisten"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Mode:"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Modus:"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Menü"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "Option"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Option"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "LCD"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "LCD"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
</source>
<dest>
*: none
recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke LEFT zum fortfahren."
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Volume"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Lautstärke"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Lautstärke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Stereo"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stereo"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Mono"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Mono"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Abtastrate"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Abtastrate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Quelle"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Quelle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Int. Mic"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Int. Mikrofon"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Internes Mikrofon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Line In"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Line In"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Analogeingang"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Digital"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Digital"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Channels"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Kanäle"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Kanäle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Trigger"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Trigger"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Trigger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: none
recording: "Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Zeit:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
*: none
recording: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Teilen alle:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
*: none
recording: "Size:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Größe:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: none
recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: none
recording: "V. Links"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: none
recording: "V. Rechts"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Aufteilungs-Dateigröße"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aufteilungs-Dateigröße"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Filename:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Dateiname:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Dateiname"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
user:
<source>
*: none
agc: "AGC"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Automatisch"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Automatisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Sicherheit (Übersteuerung)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Safety (Übersteuerung)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Live (langsam)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Live (langsam)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Medium"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Mittel"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Mittel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user:
<source>
*: none
agc: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Maximale Verstärkung"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Maximale Verstärkung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "von"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Games"
</source>
<dest>
*: "Spiele"
</dest>
<voice>
*: "Spiele"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Applications"
</source>
<dest>
*: "Anwendungen"
</dest>
<voice>
*: "Anwendungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Demos"
</source>
<dest>
*: "Demos"
</dest>
<voice>
*: "Demos"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Work]"
</source>
<dest>
*: "[Werk]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
*: "Zeige Dateiendungen"
</dest>
<voice>
*: "Zeige Dateiendungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Only Unknown Types"
</source>
<dest>
*: "Nur unbekannte Typen"
</dest>
<voice>
*: "Nur unbekannte Typen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Only When Viewing All Types"
</source>
<dest>
*: "Nur bei Anzeige aller Typen"
</dest>
<voice>
*: "Nur bei Anzeige aller Typen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Einheiten pro Tick"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
usbstack: "USB Stack"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "USB"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "USB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
<source>
*: none
recording: "Clip Counter"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Übersteuerungszähler"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Übersteuerungszähler"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Vormittag"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_HOST
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "Host"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "Host"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "Host"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_MODE
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "USB Stack Mode"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "USB-Modus"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "USB-Modus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "Device"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "Gerät"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "Gerät"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Nachmittag"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
<source>
*: none
recording: "CLIP:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "CLIP:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "Device Driver"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "Gerätetreiber"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "Gerätetreiber"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Uhr"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Primary Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Erste Farbe"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Erste Farbe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Text Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Textfarbe"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Textfarbe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Balken Farbverlauf"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Balken (einfarbig)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Balken einfarbig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Secondary Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Zweite Farbe"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Zweite Farbe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Leerzeichen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Line Selector Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Leere Liste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user:
<source>
*: "Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "Themeneinstellungen"
</dest>
<voice>
*: "Themeneinstellungen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Editieren"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Farben"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Farben"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Central European (CP1250)"
</source>
<dest>
*: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
</dest>
<voice>
*: "Mitteleuropäisch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user:
<source>
*: "Say File Type"
</source>
<dest>
*: "Dateityp ansagen"
</dest>
<voice>
*: "Dateityp ansagen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user:
<source>
*: none
multivolume: "Not present"
</source>
<dest>
*: none
multivolume: "Nicht vorhanden"
</dest>
<voice>
*: none
multivolume: "Nicht vorhanden"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user:
<source>
*: "Announce Battery Level"
</source>
<dest>
*: "Batteriestand ansagen"
</dest>
<voice>
*: "Batteriestand ansagen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user:
<source>
*: none
ipodvideo: "Bass Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user:
<source>
*: none
ipodvideo: "Treble Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "<Random>" entry in tag browser
user:
<source>
*: "<Random>"
</source>
<dest>
*: "<Zufällig>"
</dest>
<voice>
*: "Zufällig"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user:
<source>
*: "Save Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Klangeinstellungen speichern"
</dest>
<voice>
*: "Klangeinstellungen speichern"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Keyclick"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Tastentöne"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Tastentöne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Keyclick Repeats"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user:
<source>
*: none
accessory_supply: "Accessory Power Supply"
</source>
<dest>
*: none
accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
</dest>
<voice>
*: none
accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
</voice>
</phrase>