rockbox/apps/lang/francais.lang
Mustapha Senhaji d3df6c069f Update the french translation, and fix a typo in english.lang
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@16198 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
2008-02-02 05:41:27 +00:00

11549 lines
No EOL
185 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
#
#
# Fichier de langue française - Valable pour toutes les plateformes
#
# Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004
# Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004
# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
# (Retour aux minuscules quand nécessaire plus quelques changements mineurs dans
# les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) <siltaar chez fdn.fr> Mar 07)
#
# Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com>
# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007, Sep 2007,
# Oct 2007, Nov 2007, Dec 2007, Jan 2008
#
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Oui"
</dest>
<voice>
*: "Oui"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Non"
</dest>
<voice>
*: "Non"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "Oui"
</dest>
<voice>
*: "Oui"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Non"
</dest>
<voice>
*: "Non"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Ask"
</source>
<dest>
*: "Demander"
</dest>
<voice>
*: "Demander"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
<source>
*: "Always"
</source>
<dest>
*: "Toujours"
</dest>
<voice>
*: "Toujours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Normal"
</source>
<dest>
*: "Normal"
</dest>
<voice>
*: "Normal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Gain"
</dest>
<voice>
*: "Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
<source>
*: "Loading..."
</source>
<dest>
*: "Chargement..."
</dest>
<voice>
*: "Chargement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
<source>
*: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
*: "Chargement... %d%% Fait (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
<source>
*: "Scanning disk..."
</source>
<dest>
*: "Recherche en cours..."
</dest>
<voice>
*: "Recherche en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Shutting down..."
</source>
<dest>
*: "Arrêt en Cours..."
</dest>
<voice>
*: "Arrêt en Cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
*: "Cancelled"
</source>
<dest>
*: "Annulé"
</dest>
<voice>
*: "Annulé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
<source>
*: "Failed"
</source>
<dest>
*: "Echec"
</dest>
<voice>
*: "échec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Canaux"
</dest>
<voice>
*: "Canaux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user:
<source>
*: "Are You Sure?"
</source>
<dest>
*: "Etes-Vous Sûr?"
</dest>
<voice>
*: "Etes-Vous Sûr?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user:
<source>
*: "PLAY = Yes"
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
player: "(PLAY/STOP)"
</source>
<dest>
*: "PLAY = Oui"
h100,h120,h300: "NAVI = Oui"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oui"
player: "(PLAY/STOP)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user:
<source>
*: "Any Other = No"
player: none
</source>
<dest>
*: "Autres = Non"
player: none
</dest>
<voice>
*: ""
player: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user:
<source>
*: "Rockbox"
</source>
<dest>
*: "Rockbox"
</dest>
<voice>
*: "Rockbox"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Signets récents"
</dest>
<voice>
*: "Signets récents"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
<source>
*: "Files"
</source>
<dest>
*: "Dossiers et fichiers"
</dest>
<voice>
*: "Dossiers et fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user:
<source>
*: "Database"
</source>
<dest>
*: "Base de données tags"
</dest>
<voice>
*: "Base de données des tags"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Now Playing"
</source>
<dest>
*: "Lecture en cours"
</dest>
<voice>
*: "Lecture en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Resume Playback"
</source>
<dest>
*: "Reprendre la lecture"
</dest>
<voice>
*: "Reprendre la lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Settings"
</source>
<dest>
*: "Réglages"
</dest>
<voice>
*: "Réglages"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
recording: "Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Enregistrement"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
radio: "FM Radio"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Radio FM"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Radio FM"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file vew setting
user:
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "Listes de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Listes de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Plugins"
</source>
<dest>
*: "Modules d'extension"
</dest>
<voice>
*: "Modules d'extension"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
<source>
*: "System"
</source>
<dest>
*: "Système"
</dest>
<voice>
*: "Système"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user:
<source>
*: "Select Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Choisir un signet"
</dest>
<voice>
*: "Choisir un signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
<source>
*: "<Don't Resume>"
</source>
<dest>
*: "<Ne pas reprendre>"
</dest>
<voice>
*: "Ne pas reprendre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
<source>
*: ", Shuffle"
</source>
<dest>
*: ", Aléatoire"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
<source>
*: "<Invalid Bookmark>"
</source>
<dest>
*: "<Signet invalide>"
</dest>
<voice>
*: "Signet invalide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user:
<source>
*: "Bookmark Actions"
</source>
<dest>
*: "Actions signet"
</dest>
<voice>
*: "Actions de signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
<source>
*: "Resume"
</source>
<dest>
*: "Reprendre"
</dest>
<voice>
*: "Reprendre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Supprimer"
</dest>
<voice>
*: "Supprimer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
*: "Create a Bookmark?"
</source>
<dest>
*: "Créer un signet?"
</dest>
<voice>
*: "Créer un signet?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
*: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
*: "Signet créé"
</dest>
<voice>
*: "Signet créé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
<source>
*: "Bookmark Failed!"
</source>
<dest>
*: "Erreur de signet!"
</dest>
<voice>
*: "Erreur de signet!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
<source>
*: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
*: "Signet vide"
</dest>
<voice>
*: "Signet vide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Réglages son"
</dest>
<voice>
*: "Réglages son"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Volume"
</dest>
<voice>
*: "Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Bass"
</source>
<dest>
*: "Basses"
</dest>
<voice>
*: "Basses"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Treble"
</source>
<dest>
*: "Aigus"
</dest>
<voice>
*: "Aigus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Balance"
</source>
<dest>
*: "Balance"
</dest>
<voice>
*: "Balance"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
*: "Config. des canaux"
</dest>
<voice>
*: "Configuration des canaux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "Stéréo"
</dest>
<voice>
*: "Stéréo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "Mono"
</dest>
<voice>
*: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Custom"
</source>
<dest>
*: "Au choix"
</dest>
<voice>
*: "Au choix"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
*: "Mono gauche"
</dest>
<voice>
*: "Mono gauche"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
*: "Mono droite"
</dest>
<voice>
*: "Mono droite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Karaoke"
</source>
<dest>
*: "Karaoké"
</dest>
<voice>
*: "Karaoké"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo Width"
</source>
<dest>
*: "Largeur stéréo"
</dest>
<voice>
*: "Largeur stéréo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Crossfeed"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Crossfeed"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Crossfeed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Direct Gain"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Gain direct"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Gain direct"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Cross Gain"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Gain croisé"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Gain croisé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Atténuation haute fréquence"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Atténuation haute fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Coupure haute fréquence"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Coupure haute fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Equalizer"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Equaliseur"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Enable EQ"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Activer EQ"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Activer l'équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Graphical EQ"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "EQ graphique"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "équaliseur graphique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Precut"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Précoupe"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Pré-coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Simple EQ Settings"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Options EQ simples"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Options équaliseur simples"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Advanced EQ Settings"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Options EQ avancées"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Options équaliseur avancées"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Save EQ Preset"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Sauvegarder la config. EQ"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Sauvegarder une configuration équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Browse EQ Presets"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Sélectionner une config. EQ"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Sélectionner une configuration équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Mode édition : %s"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "%d Hz Band Gain"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Gain bande %d Hz"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Gain bande en hertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Low Shelf Filter"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Filtre papillon grave"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Filtre papillon grave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Peak Filter %d"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Filtre crête %d"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Filtre crête %d"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "High Shelf Filter"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Filtre papillon aigu"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Filtre papillon aigu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Fréquence de coupure"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Fréquence de coupure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Center Frequency"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Fréquence centrale"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Fréquence centrale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Q"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Q"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Dithering"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Tramage"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Tramage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "Loudness"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Loudness"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Loudness"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Volume auto."
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Volume automatique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Durée moyenne de réduction"
</dest>
<voice>
*: none
masf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "Super Bass"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Super basses"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Super basses"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Enable"
</source>
<dest>
*: none
masf: "MDB actif"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "MDB actif"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Strength"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Force MDB"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Force MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Harmonics"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Harmoniques MDB"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Harmoniques MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Center Frequency"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Fréq. centrale MDB"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Fréquence centrale MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
masf: "MDB Shape"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Modèle MDB"
</dest>
<voice>
*: none
masf: "Modèle MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "General Settings"
</source>
<dest>
*: "Réglages généraux"
</dest>
<voice>
*: "Réglages généraux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Playback"
</source>
<dest>
*: "Lecture"
</dest>
<voice>
*: "Lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Aléatoire"
</dest>
<voice>
*: "Aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Répéter"
</dest>
<voice>
*: "Répéter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "Toutes"
</dest>
<voice>
*: "Toutes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "Une seule"
</dest>
<voice>
*: "Une seule"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
*: "A-B"
</source>
<dest>
*: "A-B"
</dest>
<voice>
*: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Play Selected First"
</source>
<dest>
*: "Lire fichier courant en 1er"
</dest>
<voice>
*: "Lire fichier courant d'abord"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
<source>
*: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
*: "Avance/retour rapide"
</dest>
<voice>
*: "Avance et retour rapide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
*: "AR/RR pas Minimum"
</dest>
<voice>
*: "Pas minimum d'avance ou retour rapide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
*: "AR/RR accélération"
</dest>
<voice>
*: "Accélération d'avance ou retour rapide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
*: "Anti-Skip Buffer"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Mémoire anti-choc"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: "Mémoire anti-choc"
flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
*: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
*: "Fondu sur arrêt/pause"
</dest>
<voice>
*: "Fondu sur arrêt et pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
<source>
*: "Party Mode"
</source>
<dest>
*: "Mode fête"
</dest>
<voice>
*: "Mode fête"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Fondu-enchaîné"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Fondu-enchaîné"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Activer le fondu-enchaîné"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Activer le fondu-enchaîné"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Track Skip Only"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Seulement pour changement piste"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Seulement pour changement de piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Shuffle and Track Skip"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Aléatoire et quand changement piste"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Aléatoire et quand changement de piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Délais du fondu en ouverture"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Délais du fondu en ouverture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-In Duration"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Durée du fondu en ouverture"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Durée du fondu en ouverture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-Out Delay"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Délais du fondu en fermeture"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Délais du fondu en fermeture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-Out Duration"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Durée du fondu en fermeture"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Durée du fondu en fermeture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Fade-Out Mode"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Mode du fondu en fermeture"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Mode du fondu en fermeture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
<source>
*: none
swcodec: "Mix"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Mixé"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Mixé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Replaygain"
</source>
<dest>
*: "ReplayGain"
</dest>
<voice>
*: "Replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
*: "Activer ReplayGain"
</dest>
<voice>
*: "Activer replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
<source>
*: none
swcodec: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Eviter surmodulations"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "éviter les surmodulations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
*: "Type de ReplayGain"
</dest>
<voice>
*: "Type de replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Album Gain"
</source>
<dest>
*: "Gain par album"
</dest>
<voice>
*: "Gain par album"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
<source>
*: "Track Gain"
</source>
<dest>
*: "Gain par piste"
</dest>
<voice>
*: "Gain par piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
<source>
*: "Track Gain if Shuffling"
</source>
<dest>
*: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
</dest>
<voice>
*: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
<source>
*: "Pre-amp"
</source>
<dest>
*: "Pré-amplificateur"
</dest>
<voice>
*: "Préamplificateur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Beep Volume"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Volume du bip"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Volume du bip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Weak"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Faible"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Faible"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Moderate"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Moyen"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Moyen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Strong"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Fort"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Fort"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
*: none
spdif_power: "Optical Output"
</source>
<dest>
*: none
spdif_power: "Sortie digitale"
</dest>
<voice>
*: none
spdif_power: "Sortie digitale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
*: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
*: "Changement de répertoire auto."
</dest>
<voice>
*: "Changement de répertoire automatique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user:
<source>
*: "Random"
</source>
<dest>
*: "Aléatoire"
</dest>
<voice>
*: "Aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
<source>
*: "Last.fm Log"
</source>
<dest>
*: "Log Last.fm"
</dest>
<voice>
*: "Log Last.fm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
<source>
*: "Cuesheet Support"
</source>
<dest>
*: "Support des fichiers Cuesheet"
</dest>
<voice>
*: "Support des fichiers cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Pause and Resume"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Pause et reprise"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Pause et reprise"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Duration to Rewind"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Durée du retour"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Durée du retour"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
*: none
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
</source>
<dest>
*: none
headphone_detection: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent"
</dest>
<voice>
*: none
headphone_detection: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "File View"
</source>
<dest>
*: "Parcours des fichiers"
</dest>
<voice>
*: "Parcours des fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
*: "Tri sur MAJ/min"
</dest>
<voice>
*: "Tri sur majuscules et minuscules"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Sort Directories"
</source>
<dest>
*: "Tri des Répertoires"
</dest>
<voice>
*: "Tri des répertoires"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Sort Files"
</source>
<dest>
*: "Tri des fichiers"
</dest>
<voice>
*: "Tri des fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Alphabetical"
</source>
<dest>
*: "Alphabétique"
</dest>
<voice>
*: "Alphabétique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Date"
</source>
<dest>
*: "Par date"
</dest>
<voice>
*: "Par date"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Newest Date"
</source>
<dest>
*: "Plus récent"
</dest>
<voice>
*: "Plus récent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Type"
</source>
<dest>
*: "Par type"
</dest>
<voice>
*: "Par type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Montrer les fichiers"
</dest>
<voice>
*: "Montrer les fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "Supportés"
</dest>
<voice>
*: "Supportés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "Musique"
</dest>
<voice>
*: "Musique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
*: "Suivre la liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Suivre la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Path"
</source>
<dest>
*: "Montrer le chemin"
</dest>
<voice>
*: "Montrer le chemin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
<source>
*: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
*: "Répertoire courant seulement"
</dest>
<voice>
*: "Répertoire courant seulement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
<source>
*: "Full Path"
</source>
<dest>
*: "Chemin complet"
</dest>
<voice>
*: "Chemin complet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
<source>
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
</source>
<dest>
*: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)"
h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)"
ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)"
x5,m5: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)"
</dest>
<voice>
*: "entrées trouvées pour base de données"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: none
tc_ramcache: "Load to RAM"
</source>
<dest>
*: none
tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM"
</dest>
<voice>
*: none
tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Auto Update"
</source>
<dest>
*: "Mise à jour automatique"
</dest>
<voice>
*: "Mise à jour automatique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Initialize now"
</source>
<dest>
*: "Initialiser le cache"
</dest>
<voice>
*: "Initialiser le cache"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Update Now"
</source>
<dest>
*: "Mise à jour immédiate"
</dest>
<voice>
*: "Mise à jour immédiate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
<source>
*: "Gather Runtime Data"
</source>
<dest>
*: "Collecter les données de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Collecter les données de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Export Modifications"
</source>
<dest>
*: "Exporter des modifications"
</dest>
<voice>
*: "Exporter des modifications"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Import Modifications"
</source>
<dest>
*: "Importer des modifications"
</dest>
<voice>
*: "Importer des modifications"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Updating in background"
</source>
<dest>
*: "Mise à jour en arrière plan"
</dest>
<voice>
*: "Mise à jour en arrière plan"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
<source>
*: "Committing database"
</source>
<dest>
*: "Ecriture base de données"
</dest>
<voice>
*: "écriture base de données"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user:
<source>
*: "Database is not ready"
</source>
<dest>
*: "Base de données pas prête"
</dest>
<voice>
*: "La base de données n'est pas prête"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
user:
<source>
*: "<All tracks>"
</source>
<dest>
*: "<Toutes les pistes>"
</dest>
<voice>
*: "Toutes les pistes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Display"
</source>
<dest>
*: "Affichage"
</dest>
<voice>
*: "Affichage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
*: "Charger config. écran de lecture LCD principal"
</dest>
<voice>
*: "Charger config. écran de lecture LCD principal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: none
remote: "Browse .rwps files"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: "LCD Settings"
</source>
<dest>
*: "Réglages LCD principal"
</dest>
<voice>
*: "Réglages écran principal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Backlight"
</source>
<dest>
*: "Durée du rétro-éclairage"
</dest>
<voice>
*: "Durée du rétroéclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
*: none
charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Rétro-éclairage pendant charge"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Rétro-éclairage pendant charge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
<source>
*: none
hold_button: "Backlight on Hold"
</source>
<dest>
*: none
hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées"
</dest>
<voice>
*: none
hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
*: "Rétro-éclairage si changement de piste"
</dest>
<voice>
*: "Rétroéclairage lors du changement de piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
backlight_fade: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
*: none
backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
backlight_fade: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
*: none
backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
<source>
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
</source>
<dest>
*: "1ère pression bouton active l'éclairage seul"
</dest>
<voice>
*: "Première pression bouton active seulement l'éclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
<source>
*: none
lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
<source>
*: none
lcd_sleep: "Never"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Jamais"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: "Jamais"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
backlight_brightness: "Brightness"
</source>
<dest>
*: none
backlight_brightness: "Luminosité"
</dest>
<voice>
*: none
backlight_brightness: "Luminosité"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Contrast"
</source>
<dest>
*: "Contraste"
</dest>
<voice>
*: "Contraste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_invert: "LCD Mode"
</source>
<dest>
*: none
lcd_invert: "Mode d'affichage"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_invert: "Mode d'affichage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_invert: "Inverse"
</source>
<dest>
*: none
lcd_invert: "Inversé"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_invert: "Inversé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Rotation de l'écran à 180°"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Line Selector Type"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Type d'indicateur de sélection"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Type d'indicateur de sélection"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Pointer"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Pointeur"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Pointeur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Ligne surlignée"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Ligne surlignée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Réinitialiser fond d'écran"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Réinitialiser le fond d'écran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Background Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Couleur d'arrière plan"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Couleur de l'arrière plan"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Foreground Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Couleur du texte"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Couleur du texte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Reset Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
<source>
*: none
lcd_color: "RGB"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "RVB"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
<source>
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "RVB: %02X%02X%02X"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Invalid colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Couleur invalide"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: none
remote: "Remote-LCD Settings"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Réglages LCD télécommande"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Réglages écran télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
<source>
*: none
remote_ticking: "Reduce Ticking"
</source>
<dest>
*: none
remote_ticking: "Réduire le bruit parasite"
</dest>
<voice>
*: none
remote_ticking: "Réduire le bruit parasite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Icons"
</source>
<dest>
*: "Afficher les icônes"
</dest>
<voice>
*: "Afficher les icônes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Défilement du texte"
</dest>
<voice>
*: "Défilement du texte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
*: "Exemple de vitesse de défilement"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
*: "Vitesse de défilement"
</dest>
<voice>
*: "Vitesse de défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
<source>
*: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
*: "Délai avant défilement"
</dest>
<voice>
*: "Délai avant défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Taille du pas de défilement"
</dest>
<voice>
*: "Taille du pas de défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
*: "Exemple de défilement pour tester le pas"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
<source>
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
*: "Limite du défilement bidirectionnel"
</dest>
<voice>
*: "Limite du défilement bidirectionnel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
<source>
*: none
remote: "Remote Scrolling Options"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Options de défilement télécommande"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Options de défilement pour télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
<source>
*: "Jump Scroll"
</source>
<dest>
*: "Défilement par sauts"
</dest>
<voice>
*: "Défilement par sauts"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
<source>
*: "One time"
</source>
<dest>
*: "Une fois"
</dest>
<voice>
*: "Une fois"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
<source>
*: "Jump Scroll Delay"
</source>
<dest>
*: "Délai avant défil. par sauts"
</dest>
<voice>
*: "Délai avant le défilement par sauts"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
<source>
*: "Screen Scrolls Out Of View"
</source>
<dest>
*: "Défilement de tout l'écran"
</dest>
<voice>
*: "Défilement de tout l'écran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
<source>
*: "Screen Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Taille du pas de défil. de l'écran"
</dest>
<voice>
*: "Taille du pas de défilement de l'écran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
<source>
*: "Paged Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Navigation par page"
</dest>
<voice>
*: "Navigation par page"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user:
<source>
*: "List Acceleration Start Delay"
scrollwheel: none
</source>
<dest>
*: "Délais avant accélération liste"
scrollwheel: none
</dest>
<voice>
*: "Délais avant accélération de la liste"
scrollwheel: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user:
<source>
*: "List Acceleration Speed"
scrollwheel: none
</source>
<dest>
*: "Vitesse d'accélération liste"
scrollwheel: none
</dest>
<voice>
*: "Vitesse d'accélération de la liste"
scrollwheel: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Barre d'état/défilement"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Barre d'état et de défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Barre d'état"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Barre d'état"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "Button Bar"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Barre de boutons"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: "Barre de boutons"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Volume Display"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Affichage du volume"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Affichage du volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Battery Display"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Affichage de la batterie"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Affichage de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Graphic"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Graphique"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Graphique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Numeric"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Numérique"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Numérique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
<source>
*: "Peak Meter"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Indicateur de niveau des pics"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Indicateur de niveau des pics"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Clip Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Persistance marqueur seuil max."
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Persistance marqueur seuil max."
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Temps de persistance du pic"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Temps de persistance du pic"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Eternal"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Eternel"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Eternel"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Release"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Taux de baisse de l'indicateur"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Taux de baisse de l'indicateur"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Scale"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Echelle"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "échelle"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Logarithmic (dB)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Logarithmique (dB)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Logarithmique en décibel"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Linear (%)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Linéaire (%)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Linéaire en pourcentage"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Minimum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Minimum de l'intervalle"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Minimum de l'intervalle"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Maximum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Maximum de l'intervalle"
masd: none
</dest>
<voice>
*: "Maximum de l'intervalle"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
<source>
*: "Default Codepage"
</source>
<dest>
*: "Encodage par défaut des tags"
</dest>
<voice>
*: "Encodage par défaut des tags"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</source>
<dest>
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</dest>
<voice>
*: "Latin 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Greek (ISO-8859-7)"
</source>
<dest>
*: "Grecque (ISO-8859-7)"
</dest>
<voice>
*: "Grecque"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Hébreu (ISO-8859-8)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Hebreu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Cyrillic (CP1251)"
</source>
<dest>
*: "Cyrillique (CP1251)"
</dest>
<voice>
*: "Cyrillique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Thaï (ISO-8859-11)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Thaï"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Arabe (CP1256)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Arabe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
</source>
<dest>
*: "Turc (ISO-8859-9)"
</dest>
<voice>
*: "Turc"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
*: "Latin étendu (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
*: "Latin étendu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Japonais (SJIS)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Japonais"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Chinois simplifié (GB2312)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Chinois simplifié"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Coréen (KSX1001)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Coréen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Chinois traditionnel (BIG5)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Chinois traditionnel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Unicode (UTF-8)"
</source>
<dest>
*: "Unicode (UTF-8)"
</dest>
<voice>
*: "Unicode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
e200: "Wheel Light Timeout"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
</source>
<dest>
*: none
e200: "Durée de l'éclairage de la molette"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Durée de l'éclairage des touches"
</dest>
<voice>
*: none
e200: "Durée de l'éclairage de la molette"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Durée de l'éclairage des touches"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
gigabeatf: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
*: none
gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Start Screen"
</source>
<dest>
*: "Ecran de démarrage"
</dest>
<voice>
*: "Ecran de démarrage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user:
<source>
*: "Main Menu"
</source>
<dest>
*: "Menu principal"
</dest>
<voice>
*: "Menu principal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user:
<source>
*: "Previous Screen"
</source>
<dest>
*: "Ecran précédant"
</dest>
<voice>
*: "Ecran précédant"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Battery"
</source>
<dest>
*: "Batterie"
</dest>
<voice>
*: "Batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
*: "Capacité de la batterie"
</dest>
<voice>
*: "Capacité de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
battery_types: "Battery Type"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "Type de batterie"
</dest>
<voice>
*: none
battery_types: "Type de batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "Alcaline"
</dest>
<voice>
*: none
battery_types: "Alcaline"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
battery_types: "NiMH"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "NiMH"
</dest>
<voice>
*: none
battery_types: "Nickel metal hydride"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Disk"
</source>
<dest>
*: "Disque"
</dest>
<voice>
*: "Disque"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Disk Spindown"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Veille du disque"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: "Mise en veille du disque"
flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
<source>
*: none
dircache: "Directory Cache"
</source>
<dest>
*: none
dircache: "Cache de la structure des dossiers"
</dest>
<voice>
*: none
dircache: "Cache de la structure des dossiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: none
rtc: "Time & Date"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Date & Heure"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Date & Heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
rtc: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Régler date/heure"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Régler date et heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
*: none
rtc: "Time Format"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Format de l'horloge"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Format de l'horloge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
*: none
rtc: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Horloge sur 12 heures"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Horloge sur 12 heures"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
*: none
rtc: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Horloge sur 24 heures"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Horloge sur 24 heures"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: none
rtc: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "ON = Valider"
h100,h120,h300: "NAVI = Valider"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Valider"
</dest>
<voice>
*: none
rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: none
rtc: "OFF = Revert"
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "OFF = Annuler"
h100,h120,h300: "STOP = Annuler"
ipod*,e200,c200: "MENU = Annuler"
x5,m5: "RECORD = Annuler"
h10,h10_5gb: "PREV = Annuler"
gigabeatf: "A = Annuler"
</dest>
<voice>
*: none
rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Sun"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Dim"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Mon"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Lun"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Tue"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mar"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Wed"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mer"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Thu"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Jeu"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Fri"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Ven"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Sat"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Sam"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jan"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Jan"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Janvier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Feb"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Fév"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Février"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Mar"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mar"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Mars"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Apr"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Avr"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Avril"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "May"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Mai"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Mai"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jun"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Jui"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Juin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jul"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Jui"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Juillet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Aug"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Aoû"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Août"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Sep"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Sep"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Septembre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Oct"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Oct"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Octobre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Nov"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Nov"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Novembre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Dec"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Dec"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Décembre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
*: "Arrêt si inactif"
</dest>
<voice>
*: "Arrêt si inactif"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
<source>
*: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Minuterie d'arrêt"
</dest>
<voice>
*: "Minuterie d'arrêt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: "Limits"
</source>
<dest>
*: "Limites"
</dest>
<voice>
*: "Limites"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max Files in Dir Browser"
</source>
<dest>
*: "Max. fichiers par répertoire"
</dest>
<voice>
*: "Maximum de fichiers par répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
*: "Max. fichiers par liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
*: none
charging: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Mode adaptateur voiture"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Mode adaptateur voiture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
alarm: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Réveil"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Réveil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Wake up Screen"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Ecran d'alarme/réveil"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "écran d'alarme,réveil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Heure de réveil: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
alarm: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Réveil dans %d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Réveil dans %d:%02d"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Set"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Réveil activé"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Réveil activé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Le réveil est trop tôt!"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Le réveil est trop tôt!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "PLAY=Set OFF=Annuler"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Annuler"
h10,h10_5gb: "SELECT=Valider PREV=Annuler"
</dest>
<voice>
*: none
alarm,ipod*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Disabled"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Réveil désactivé"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Réveil désactivé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
<source>
*: "Bookmarking"
</source>
<dest>
*: "Signets"
</dest>
<voice>
*: "Signets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
*: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
*: "Créer signet sur arrêt de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Créer signet sur arrêt de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
*: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Oui - Juste les récents"
</dest>
<voice>
*: "Oui, juste les récents"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
*: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
*: "Demander - Juste les récents"
</dest>
<voice>
*: "Demander, juste les récents"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
*: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Charger le dernier signet"
</dest>
<voice>
*: "Charger le dernier signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
<source>
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
*: "Maintenir liste des derniers signets?"
</dest>
<voice>
*: "Maintenir la liste des derniers signets?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
*: "Unique only"
</source>
<dest>
*: "Unique seulement"
</dest>
<voice>
*: "Unique seulement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Language"
</source>
<dest>
*: "Langue"
</dest>
<voice>
*: "Langue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
*: "New Language"
</source>
<dest>
*: "Nouvelle langue"
</dest>
<voice>
*: "Nouvelle langue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
<source>
*: "Voice"
</source>
<dest>
*: "Interface vocale"
</dest>
<voice>
*: "Interface vocale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
<source>
*: "Voice Menus"
</source>
<dest>
*: "Menus prononcés"
</dest>
<voice>
*: "Menus prononcés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
<source>
*: "Voice Directories"
</source>
<dest>
*: "Répertoires prononcés"
</dest>
<voice>
*: "Répertoires prononcés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
<source>
*: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Utiliser le dossier .talk Clips"
</dest>
<voice>
*: "Utiliser le dossier .talk Clips"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
<source>
*: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
*: "Noms de fichier prononcés"
</dest>
<voice>
*: "Noms de fichier prononcés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
<source>
*: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Utiliser le fichier .talk Clips"
</dest>
<voice>
*: "Utiliser le fichier .talk Clips"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Numbers"
</source>
<dest>
*: "Nombres"
</dest>
<voice>
*: "Nombres"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Spell"
</source>
<dest>
*: "Epeler"
</dest>
<voice>
*: "épeler"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
*: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
*: "En station"
</dest>
<voice>
*: "En station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Manage Settings"
</source>
<dest>
*: "Gestion des configurations"
</dest>
<voice>
*: "Gestion des configurations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: "Browse .cfg files"
</source>
<dest>
*: "Charger fichier .cfg"
</dest>
<voice>
*: "Charger fichier de config."
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
*: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
*: "Config. chargée"
</dest>
<voice>
*: "Config. chargée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Reset Settings"
</source>
<dest>
*: "Réinitialiser les réglages"
</dest>
<voice>
*: "Réinitialiser les réglages"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Cleared"
</source>
<dest>
*: "Réinitialisé"
</dest>
<voice>
*: "Réglages réinitialisés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Write .cfg file"
</source>
<dest>
*: "Sauvegarder .cfg actuel"
</dest>
<voice>
*: "Sauvegarder configuration actuelle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
*: "Settings Saved"
</source>
<dest>
*: "Config. enregistrée"
</dest>
<voice>
*: "Configuration enregistrée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
<source>
*: "Save Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "Sauvegarder le thème actuel"
</dest>
<voice>
*: "Sauvegarder le thème actuel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Browse Themes"
</source>
<dest>
*: "Liste des thèmes"
</dest>
<voice>
*: "Liste des thèmes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Options d'enregistrement"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Options d'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
<source>
*: none
radio: "FM Radio Menu"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Menu radio FM"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Menu radio FM"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Station: %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Station: %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
<source>
*: none
radio: "No presets"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Pas de station"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Pas de station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
<source>
*: none
radio: "Add Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Ajouter station"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Ajouter station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Edit Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Editer station"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "éditer station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Remove Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Suppr. station"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Supprimer station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Echec d'enreg. station"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "échec d'enregistrement station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Liste de stations pleine"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Liste de stations pleine"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Exit"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Quitter"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Action"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Action"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user:
<source>
*: none
radio: "Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Stations"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Add"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Ajouter"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio_screen_button_bar: "Record"
</source>
<dest>
*: none
radio_screen_button_bar: "Enregistrement"
</dest>
<voice>
*: none
radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Force mono"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Forcer mono"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Forcer mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
<source>
*: none
radio: "Screen frozen!"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Ecran figé!"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
<source>
*: none
radio: "Auto-Scan Presets"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Recherche auto. des stations"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Recherche automatique des stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
<source>
*: none
radio: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Effacer stations actuelles?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "éffacer les stations actuelles?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
<source>
*: none
radio: "Scanning %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Recherche %d.%02d MH"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
<source>
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
<source>
*: none
radio: "Scan"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Recherche auto."
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Recherche automatique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
<source>
*: none
radio: "Load Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Charger liste de stations"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Charger liste de stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
<source>
*: none
radio: "Save Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sauvegarder liste de stations"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Sauvegarder liste de stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
<source>
*: none
radio: "Clear Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Réinitialiser liste des stations"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Réinitialiser liste des stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
<source>
*: none
radio: "Preset List"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Liste des stations"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Liste des stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
<source>
*: none
radio: "No settings found. Autoscan?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
<source>
*: none
radio: "Save Changes?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Sauvegarder les changements?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Sauvegarder les changements?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user:
<source>
*: none
radio: "Region"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Région"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Région"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user:
<source>
*: none
radio: "Europe"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Europe"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Europe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user:
<source>
*: none
radio: "US / Canada"
</source>
<dest>
*: none
radio: "USA / Canada"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "USA et Canada"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user:
<source>
*: none
radio: "Japan"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Japon"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Japon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user:
<source>
*: none
radio: "Korea"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Corée"
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Corée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user:
<source>
*: none
recording: "Format"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Format"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Format"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
</source>
<dest>
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording: "PCM Wave"
</source>
<dest>
*: none
recording: "PCM Wave"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "PCM Wave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</source>
<dest>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</dest>
<voice>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording: "AIFF"
</source>
<dest>
*: none
recording: "AIFF"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "AIFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user:
<source>
*: none
recording: "Encoder Settings"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Réglages encodeur"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Réglages de l'encodeur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user:
<source>
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
</source>
<dest>
*: none
recording_swcodec: "Echantillonnage"
</dest>
<voice>
*: none
recording_swcodec: "échantillonnage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user:
<source>
*: none
recording: "(No Settings)"
</source>
<dest>
*: none
recording: "(Aucune option)"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Aucune option disponible"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Qualité"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Qualité"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Fréquence"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
<source>
*: none
recording: "(Same As Source)"
</source>
<dest>
*: none
recording: "(Comme la source)"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Comme la source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Source"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Microphone"
h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Micro intégré"
h100,h120,h300: "Micro intégré"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Micro intégré"
h100,h120,h300: "Micro intégré"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Entrée/Sortie numérique"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Entrée et sortie numérique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording,player: "Line In"
</source>
<dest>
*: none
recording,player: "Entrée ligne"
</dest>
<voice>
*: none
recording,player: "Entrée ligne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Independent Frames"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Trames indépendantes"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Trames indépendantes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
<source>
*: none
recording: "File Split Options"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Options de coupure des fichiers"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Options de coupure des fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Measure"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Mesure de coupe"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Mesure de coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "What to do when Splitting"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Que faire quand coupe"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Que faire quand coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Start new file"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Démarrer nouveau fichier"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Démarrer un nouveau fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Stop recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Arrêter l'enregistrement"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Arrêter l'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Time"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Temps de coupe"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Temps de coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Coupe selon taille fichier"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Coupe selon la taille du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Taille du fichier"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Taille du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Temps de pré-enreg."
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Temps de préenregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Répertoire"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: none
recording: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user:
<source>
*: none
recording: "Set As Recording Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Choisir comme dossier d'enreg."
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user:
<source>
*: none
recording: "Clear Recording Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Restaurer le dossier d'enreg. initial"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Restaurer le dossier d'enregistrement initial"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user:
<source>
*: none
recording: "Can't write to recording directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Impossible d'écrire dans le dossier d'enreg."
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
recording: "Clipping Light"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Rétro-éclairage synchronisé"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Rétroéclairage synchronisé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
remote: "Main Unit Only"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Lecteur seul"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Lecteur seul"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
remote: "Remote Unit Only"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Télécommande seule"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Télécommande seule"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
<source>
*: none
remote: "Main and Remote Unit"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Lecteur et télécommande"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Lecteur et télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Trigger"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Déclencheur"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Déclencheur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Once"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Unique"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user:
<source>
*: none
recording: "Trigtype"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Type"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user:
<source>
*: none
recording: "New file"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Nouveau fichier"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Nouveau fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user:
<source>
*: none
recording: "Stop"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stop"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stop"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Start Above"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Démarrer à"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Démarrer à"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "for at least"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Pour au moins"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Pour au moins"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Stop Below"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Arrêt en dessous de"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Arrêt en dessous de"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Intervalle de précoupe"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Intervalle de précoupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: none
recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Pré-enregistrement"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Gain à gauche"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Gain à droite"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
user:
<source>
*: none
agc: "Automatic Gain Control"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Contrôle auto. du gain"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Contrôle automatique du gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Sûreté (clip)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Sûreté (clip)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "En direct (lent)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "En direct (lent)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (lent)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "DJ set (lent)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Medium"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Moyen"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Moyen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Voix (rapide)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Voix (rapide)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user:
<source>
*: none
agc: "AGC clip time"
</source>
<dest>
*: none
agc: "CAG temps de clip"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "CAG temps de clip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
*: none
remote: "Remote Display OFF"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Affichage télécommande OFF"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Affichage télécommande OFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
*: none
remote: "(Vol- : Re-enable)"
</source>
<dest>
*: none
remote: "(Vol- : Réactiver)"
</dest>
<voice>
*: none
remote: "Volume moins pour réactiver"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
*: "Create Playlist"
</source>
<dest>
*: "Créer une nouvelle liste"
</dest>
<voice>
*: "Créer nouvelle liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
<source>
*: "Playlist Viewer Settings"
</source>
<dest>
*: "Options de la visionneuse liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Options de la visionneuse de la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "Voir la liste courante"
</dest>
<voice>
*: "Voir liste de lecture courante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
<source>
*: "Move"
</source>
<dest>
*: "Déplacer"
</dest>
<voice>
*: "Déplacer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
*: "Show Indices"
</source>
<dest>
*: "Voir les indices"
</dest>
<voice>
*: "Voir les indices"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
*: "Track Display"
</source>
<dest>
*: "Affichage des Pistes"
</dest>
<voice>
*: "Affichage des pistes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
<source>
*: "Track Name Only"
</source>
<dest>
*: "Nom de piste seul"
</dest>
<voice>
*: "Nom de piste seul"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
*: "Remove"
</source>
<dest>
*: "Retirer"
</dest>
<voice>
*: "Retirer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
*: "Enregistrer la liste courante"
</dest>
<voice>
*: "Enregistrer liste de lecture courante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
*: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d pistes (%s) enreg."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
<source>
*: "Playlist Catalog"
</source>
<dest>
*: "Catalogue de listes de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Catalogue de listes de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
<source>
*: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
*: "Insert. récursive des répertoires"
</dest>
<voice>
*: "Insertion récursive des répertoires"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
*: "Recursively?"
</source>
<dest>
*: "Récursivement?"
</dest>
<voice>
*: "Récursivement?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
<source>
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
*: "Avertir avant effacer liste de lecture courante"
</dest>
<voice>
*: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
<source>
*: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
*: "Effacer liste de lecture dynamique?"
</dest>
<voice>
*: "éffacer la liste de lecture dynamique?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
<source>
*: none
soft_shutdown: "Shut down"
</source>
<dest>
*: none
soft_shutdown: "Arrêter"
</dest>
<voice>
*: none
soft_shutdown: "Arrêter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
<source>
*: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
*: "Infos Rockbox"
</dest>
<voice>
*: "Infos Rockbox"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
*: "Buffer: %d.%03dMB"
player: "Buf: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
*: "Tampon: %d.%03dMB"
player: "Tamp.: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
*: "Tampon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</dest>
<voice>
*: "Niveau de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
<source>
*: "Disk:"
</source>
<dest>
*: "Disque:"
</dest>
<voice>
*: "Disque"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
<source>
*: "Free:"
</source>
<dest>
*: "Libre:"
</dest>
<voice>
*: "Espace disque libre:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
<source>
*: none
multivolume: "Int:"
</source>
<dest>
*: none
multivolume: "Int:"
</dest>
<voice>
*: none
multivolume: "Interne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
<source>
*: none
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</source>
<dest>
*: none
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
</dest>
<voice>
*: none
e200,c200: "micro S D"
ondio*: "M M C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Version"
</source>
<dest>
*: "Version"
</dest>
<voice>
*: "Version"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
<source>
*: "Running Time"
</source>
<dest>
*: "Durée d'utilisation"
</dest>
<voice>
*: "Durée d'utilisation"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: deprecated
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
<source>
*: "Top Time"
</source>
<dest>
*: "Durée record"
</dest>
<voice>
*: "Durée record"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
<source>
*: "Clear Time?"
</source>
<dest>
*: "Réinitialiser le compteur?"
</dest>
<voice>
*: "Réinitialiser le compteur?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
*: "Déboguage (Attention !)"
</dest>
<voice>
*: "Déboguage, attention!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
<source>
*: "Playlist"
</source>
<dest>
*: "Liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert"
</source>
<dest>
*: "Insérer"
</dest>
<voice>
*: "Insérer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert next"
</source>
<dest>
*: "Insérer suivant"
</dest>
<voice>
*: "Insérer suivant"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert last"
</source>
<dest>
*: "Insérer en dernier"
</dest>
<voice>
*: "Insérer en dernier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
*: "Insert shuffled"
</source>
<dest>
*: "Insérer mélangé"
</dest>
<voice>
*: "Insérer mélangé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
<source>
*: "Queue"
</source>
<dest>
*: "Insérer (lecture unique)"
</dest>
<voice>
*: "Insérer en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Queue next"
</source>
<dest>
*: "Insérer suivant (lecture unique)"
</dest>
<voice>
*: "Insérer suivant en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
<source>
*: "Queue last"
</source>
<dest>
*: "Insérer en dernier (lecture unique)"
</dest>
<voice>
*: "Insérer en dernier en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
*: "Queue shuffled"
</source>
<dest>
*: "Insérer mélangé (lecture unique)"
</dest>
<voice>
*: "Insérer mélangé en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
<source>
*: "Play Next"
</source>
<dest>
*: "Lire suivant (remplacer)"
</dest>
<voice>
*: "Lire suivant (remplacer)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
*: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d pistes (%s) insérées"
</dest>
<voice>
*: "Pistes insérées"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
*: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "%d pistes (%s) en file d'attente"
</dest>
<voice>
*: "Pistes en file d'attente"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
<source>
*: "View"
</source>
<dest>
*: "Affichage"
</dest>
<voice>
*: "Affichage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "Search In Playlist"
</source>
<dest>
*: "Rechercher dans liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Rechercher dans la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
*: "Searching... %d found (%s)"
</source>
<dest>
*: "Recherche... %d trouvé (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
<source>
*: "Reshuffle"
</source>
<dest>
*: "Remélanger"
</dest>
<voice>
*: "Remélanger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
*: "View Catalog"
</source>
<dest>
*: "Voir le catalogue"
</dest>
<voice>
*: "Voir le catalogue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
*: "Add to Playlist"
</source>
<dest>
*: "Ajouter à la liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Ajouter à la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
*: "Add to New Playlist"
</source>
<dest>
*: "Ajouter à une nouvelle liste"
</dest>
<voice>
*: "Ajouter à une nouvelle liste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
<source>
*: "%s doesn't exist"
</source>
<dest>
*: "%s nexiste pas"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
<source>
*: "No Playlists"
</source>
<dest>
*: "Pas de listes de lecture"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
<source>
*: "Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Signets"
</dest>
<voice>
*: "Signets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
<source>
*: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
*: "Créer un signet"
</dest>
<voice>
*: "Créer un signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
<source>
*: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Liste des signets"
</dest>
<voice>
*: "Liste des signets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user:
<source>
*: "Context Menu"
</source>
<dest>
*: "Menu contextuel"
</dest>
<voice>
*: "Menu contextuel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
<source>
*: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
*: "Noter la chanson"
</dest>
<voice>
*: "Noter la chanson"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user:
<source>
*: "Browse Cuesheet"
</source>
<dest>
*: "Visualiser le fichier Cuesheet"
</dest>
<voice>
*: "Visualiser le fichier Cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
<source>
*: "Show Track Info"
</source>
<dest>
*: "Montrer infos tags"
</dest>
<voice>
*: "Montrer les infos des tags"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Title]"
</source>
<dest>
*: "[Titre]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Artist]"
</source>
<dest>
*: "[Artiste]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album]"
</source>
<dest>
*: "[Album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
*: "[Num Piste]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Genre]"
</source>
<dest>
*: "[Genre]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Year]"
</source>
<dest>
*: "[Année]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Length]"
</source>
<dest>
*: "[Longueur]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Playlist]"
</source>
<dest>
*: "[Liste de lecture]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
*: "[Débit binaire]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album Artist]"
</source>
<dest>
*: "[Artiste de l'album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Discnum]"
</source>
<dest>
*: "[Num Disque]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Comment]"
</source>
<dest>
*: "[Commentaire]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
<source>
*: " (VBR)"
</source>
<dest>
*: " (VBR)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Frequency]"
</source>
<dest>
*: "[Echantillonnage]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Track Gain]"
</source>
<dest>
*: "[Gain par piste]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album Gain]"
</source>
<dest>
*: "[Gain par album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Path]"
</source>
<dest>
*: "[Chemin]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "<No Info>"
</source>
<dest>
*: "<Pas d'Info>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
<source>
*: "Rename"
</source>
<dest>
*: "Renommer"
</dest>
<voice>
*: "Renommer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
<source>
*: "Cut"
</source>
<dest>
*: "Couper"
</dest>
<voice>
*: "Couper"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
<source>
*: "Copy"
</source>
<dest>
*: "Copier"
</dest>
<voice>
*: "Copier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
<source>
*: "Paste"
</source>
<dest>
*: "Coller"
</dest>
<voice>
*: "Coller"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
<source>
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
*: "Fichier/dossier existant. écraser?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Effacer"
</dest>
<voice>
*: "Effacer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
<source>
*: "Delete Directory"
</source>
<dest>
*: "Effacer le répertoire"
</dest>
<voice>
*: "éffacer le répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
<source>
*: "Delete?"
</source>
<dest>
*: "Effacer?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COPYING
desc:
user:
<source>
*: "Copying..."
</source>
<dest>
*: "Copie en cours..."
</dest>
<voice>
*: "Copie en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETING
desc:
user:
<source>
*: "Deleting..."
</source>
<dest>
*: "Supression en cours..."
</dest>
<voice>
*: "Supression en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MOVING
desc:
user:
<source>
*: "Moving..."
</source>
<dest>
*: "Déplacement en cours..."
</dest>
<voice>
*: "Déplacement en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
<source>
*: "Deleted"
</source>
<dest>
*: "Effacé"
</dest>
<voice>
*: "éffacé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Fond d'écran chargé"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Echec chargement fond d'écran"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
<source>
*: "Open With..."
</source>
<dest>
*: "Ouvrir avec..."
</dest>
<voice>
*: "Ouvrir avec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
<source>
*: "Create Directory"
</source>
<dest>
*: "Créer un répertoire"
</dest>
<voice>
*: "Créer un répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
<source>
*: "Properties"
</source>
<dest>
*: "Propriétés"
</dest>
<voice>
*: "Propriétés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user:
<source>
*: "Add to shortcuts"
</source>
<dest>
*: "Ajouter aux raccourcis"
</dest>
<voice>
*: "Ajouter aux raccourcis"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Vitesse de lecture"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: "Vitesse de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Hauteur de ton (+)"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Hauteur de ton (-)"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Semitone Up"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Demi-ton (+)"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Semitone Down"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Demi-ton (-)"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
*: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
*: "Tampon liste de lecture plein"
</dest>
<voice>
*: "Tampon liste de lecture plein"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user:
<source>
*: "End of Song List"
player: "End of List"
</source>
<dest>
*: "Fin de la liste de lecture"
player: "Fin de la liste"
</dest>
<voice>
*: "Fin de la liste de lecture"
player: "Fin de la liste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
*: "Creating"
</source>
<dest>
*: "Création..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
<source>
*: "Nothing to resume"
</source>
<dest>
*: "Aucune piste à reprendre"
</dest>
<voice>
*: "Aucune piste à reprendre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
*: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture"
</dest>
<voice>
*: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "Erreur d'accès au répertoire"
</dest>
<voice>
*: "Erreur d'accès au répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
<source>
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
*: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide"
</dest>
<voice>
*: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: displayed if save settings has failed
user:
<source>
*: "Save Failed"
</source>
<dest>
*: "Erreur enreg."
</dest>
<voice>
*: "Erreur d'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: if save settings has failed
user:
<source>
*: "No partition?"
player: "Partition?"
</source>
<dest>
*: "Pas de partition?"
player: "Partition?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
<source>
*: "Pause"
</source>
<dest>
*: "Pause"
</dest>
<voice>
*: "Pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Mode:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
<source>
*: "Time"
</source>
<dest>
*: "Temps"
</dest>
<voice>
*: "Temps"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
<source>
*: none
usb_charging: "Charge During USB Connection"
</source>
<dest>
*: none
usb_charging: "Charger quand USB connecté"
</dest>
<voice>
*: none
usb_charging: "Charger quand U S B connecté"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
*: "Buttons Locked"
</source>
<dest>
*: "Touches verrouillées"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
*: "Buttons Unlocked"
</source>
<dest>
*: "Touches déverrouillées"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: none
recording: "Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Durée:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
</source>
<dest>
*: none
recording: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer."
h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer."
m5,x5: "Disque Plein. Presser POWER pour continuer."
e200,c200: "Disque Plein. Presser UP pour continuer."
</dest>
<voice>
*: none
recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
<source>
*: none
recording: "-inf"
</source>
<dest>
*: none
recording: "-inf"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Infinité minimale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
<source>
*: none
soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
</source>
<dest>
*: none
soft_shutdown: "Appuyer OFF pour éteindre"
</dest>
<voice>
*: none
soft_shutdown: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
<source>
*: none
ondio*: "Please remove inserted MMC"
</source>
<dest>
*: none
ondio*: "Retirez la carte MMC insérée"
</dest>
<voice>
*: none
ondio*: "Retirez la carte mémoire multimédia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
*: "Boot changed"
</source>
<dest>
*: "Fichier de démarrage modifié"
</dest>
<voice>
*: "Fichier de démarrage modifié"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
*: "Reboot now?"
</source>
<dest>
*: "Redémarrer?"
</dest>
<voice>
*: "Redémarrer?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
<source>
*: "OFF to abort"
player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
x5,m5: "Long PLAY to abort"
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
</source>
<dest>
*: "OFF pour Annuler"
h100,h120,h300: "STOP pour Annuler"
ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler"
x5: "Long PLAY pour Annuler"
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV pour Annuler"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "No files"
</source>
<dest>
*: "Aucun fichier"
</dest>
<voice>
*: "Aucun fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
<source>
*: "New Keyboard"
</source>
<dest>
*: "Nouveau clavier virtuel"
</dest>
<voice>
*: "Nouveau clavier virtuel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
<source>
*: "Can't open %s"
</source>
<dest>
*: "Impossible d'ouvrir %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
<source>
*: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
*: "Erreur de lecture %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible model"
</source>
<dest>
*: "Modèle incompatible"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible version"
</source>
<dest>
*: "Version incompatible"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
<source>
*: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
*: "Erreur Retournée par le module d'extension"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
<source>
*: "Extension array full"
</source>
<dest>
*: "Table des suffixes pleine"
</dest>
<voice>
*: "Table des suffixes pleine"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
<source>
*: "Filetype array full"
</source>
<dest>
*: "Table des types de fichier pleine"
</dest>
<voice>
*: "Table des types de fichier pleine"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
*: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
*: "Tampon rép. plein!"
</dest>
<voice>
*: "Tampon répertoires plein!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
<source>
*: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
*: "Nom de fichier invalide!"
</dest>
<voice>
*: "Nom de fichier invalide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
<source>
*: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
*: "Nom du module d'extension trop long"
</dest>
<voice>
*: "Nom du module d'extension trop long"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
<source>
*: none
swcodec: "Restarting playback..."
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Reprise de la lecture..."
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user:
<source>
*: "Please reboot to enable"
</source>
<dest>
*: "Redémarrer pour activer"
</dest>
<voice>
*: "Redémarrer pour activer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
*: none
charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Batterie: en charge..."
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Batterie: en charge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
<source>
*: none
recorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
*: none
recorder: "Batterie: charge max."
</dest>
<voice>
*: none
recorder: "Charge maximale de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
*: none
charging: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Batterie: charge persistante"
</dest>
<voice>
*: none
charging: "Charge persistante de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user:
<source>
*: "WARNING! Low Battery!"
</source>
<dest>
*: "ATTENTION! Batterie faible!"
</dest>
<voice>
*: "ATTENTION! Batterie faible!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user:
<source>
*: "Battery empty! RECHARGE!"
</source>
<dest>
*: "Batterie vide! RECHARGEZ!"
</dest>
<voice>
*: "Batterie vide! RECHARGEZ!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
<source>
*: "B"
</source>
<dest>
*: "B"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
*: "KB"
</source>
<dest>
*: "KB"
</dest>
<voice>
*: "Kilobyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
*: "MB"
</source>
<dest>
*: "MB"
</dest>
<voice>
*: "Megabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
*: "GB"
</source>
<dest>
*: "GB"
</dest>
<voice>
*: "Gigabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
<source>
*: "."
</source>
<dest>
*: "."
</dest>
<voice>
*: "point"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "0"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "4"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "5"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "6"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "7"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "8"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "9"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "10"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "11"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "12"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "13"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "14"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "15"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "16"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "17"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "18"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "19"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "20"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "30"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "40"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "50"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "60"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "70"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "80"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "90"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "cent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "mille"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "million"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "milliard"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "moins"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "plus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "millisecondes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Seconde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Secondes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "minute"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "minutes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "heures"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "kilohertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "décibel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "pour cent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "milliampères par heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "pixel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "par seconde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "hertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "kilobytes par seconde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "A"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "D"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "E"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "F"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "H"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "I"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "J"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "K"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "L"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "N"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "O"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "P"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "R"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "S"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "T"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "U"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "V"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "W"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "X"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Y"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Z"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "point"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: " "
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "audio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "configuration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "fichier de config. écran de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "extension"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "police"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "micrologiciel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: none
remote: ""
</source>
<dest>
*: none
remote: ""
</dest>
<voice>
*: none
remote: "fichier config. écran de lecture télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "clavier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Index"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "Temps actuel:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Yes"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Oui"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Oui"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "No"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Non"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Non"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "On"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Activé"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Activé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Off"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Désactivé"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Désactivé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Mode édition: %s"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Fréquence de coupure"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Fréquence de coupure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Gain"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Gain"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Aléatoire"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Repeat"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Répéter"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Répéter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "All"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Tout"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Tout"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "One"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Une"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Une"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Show Files"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Montrer les fichiers"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Montrer les fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Supported"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Supportés"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Supportés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Music"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Musique"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Musique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Playlists"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Listes de lecture"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Listes de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Rotation écran à 180°"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Barre d'état"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Barre d'état"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Mode:"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Mode:"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Menu"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "Option"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Option"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "LCD"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "LCD"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
</source>
<dest>
*: none
recording: "Disque plein. Presser OFF pour continuer."
h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disque plein. Presser LEFT pour continuer."
</dest>
<voice>
*: none
recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Volume"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Volume"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Stereo"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stéréo"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Stéréo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Mono"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Mono"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Qualité"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: "Qualité"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Fréquence"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Source"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Int. Mic"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Micro intégré"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Microphone intégré"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Line In"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Entrée ligne"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Entrée ligne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Entrée/Sortie numérique"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Entrée et sortie numérique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Channels"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Canaux"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Canaux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Trigger"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Déclencheur"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Déclencheur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: none
recording: "Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Durée:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
*: none
recording: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Temps de coupe:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
*: none
recording: "Size:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Taille:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: none
recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Pré-enregistrement"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Gain à gauche"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Gain à droite"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Coupe selon taille fichier"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Coupe selon la taille du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Filename:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Nom de fichier:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
user:
<source>
*: none
agc: "AGC"
</source>
<dest>
*: none
agc: "CAG"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "CAG"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Sûreté (clip)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Sûreté (clip)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "En direct (lent)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "En direct, ce réglage est lent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (lent)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "DJ set, ce réglage est lent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Medium"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Moyen"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Moyen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Voix (rapide)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Voix (rapide)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user:
<source>
*: none
agc: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
*: none
agc: "CAG gain max."
</dest>
<voice>
*: none
agc: "CAG gain maximum"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "sur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Games"
</source>
<dest>
*: "Jeux"
</dest>
<voice>
*: "Jeux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Applications"
</source>
<dest>
*: "Applications"
</dest>
<voice>
*: "Applications"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Demos"
</source>
<dest>
*: "Demos"
</dest>
<voice>
*: "Demos"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Work]"
</source>
<dest>
*: "[Work]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
*: "Voir l'extention du fichier"
</dest>
<voice>
*: "Voir l'extention du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Only Unknown Types"
</source>
<dest>
*: "Seulement les types inconnus"
</dest>
<voice>
*: "Seulement les types inconnus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Only When Viewing All Types"
</source>
<dest>
*: "Seulement quand affichage de tous les types"
</dest>
<voice>
*: "Seulement quand affichage de tous les types"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "unités par tick"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "P M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "A M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
rtc: "oh"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
<source>
*: none
recording: "Clip Counter"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Compteur de clip"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Compteur de Clip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
<source>
*: none
recording: "CLIP:"
</source>
<dest>
*: none
recording: "CLIP:"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
usbstack: "USB Stack"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "USB Stack"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "USB Stack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_MODE
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "USB Stack Mode"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "Mode USB Stack"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "Mode USB Stack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "Device"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "Matériel"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "Matériel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_HOST
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "Host"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "Hôte"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "Hôte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
usbstack: "Device Driver"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "Pilote du matériel"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: "Pilote du matériel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Primary Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Couleur principale"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Couleur principale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Secondary Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Couleur secondaire"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Couleur secondaire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Text Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Couleur du texte"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Couleur du texte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Ligne de couleur"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Ligne de couleur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Ligne avec dégradé"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Ligne avec dégradé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: "Central European (CP1250)"
</source>
<dest>
*: "Europe centrale (CP1250)"
</dest>
<voice>
*: "Europe centrale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user:
<source>
*: "Theme Settings"
</source>
<dest>
*: "Réglages thème"
</dest>
<voice>
*: "Réglages thème"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Couleurs"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Couleurs"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Line Selector Colours"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Couleurs de l'indicateur de sélection"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: "Couleurs de l'indicateur de sélection"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "éditer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Vide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Liste vide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user:
<source>
*: none
multivolume: "Not present"
</source>
<dest>
*: none
multivolume: "Absente"
</dest>
<voice>
*: none
multivolume: "Absente"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user:
<source>
*: "Announce Battery Level"
</source>
<dest>
*: "Prononcer le niveau batterie"
</dest>
<voice>
*: "Prononcer le niveau de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user:
<source>
*: "Say file type"
</source>
<dest>
*: "Prononcer le type de fichier"
</dest>
<voice>
*: "Prononcer le type de fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user:
<source>
*: none
ipodvideo: "Bass Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Fréquence de coupure pour basses"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Fréquence de coupure pour les basses"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user:
<source>
*: none
ipodvideo: "Treble Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Fréquence de coupure pour aigus"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Fréquence de coupure pour les aigus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "<Random>" entry in tag browser
user:
<source>
*: "<Random>"
</source>
<dest>
*: "<Aléatoire>"
</dest>
<voice>
*: "Aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user:
<source>
*: "Save Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Sauvegarder la config. audio actuelle"
</dest>
<voice>
*: "Sauvegarder la configuration audio actuelle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Keyclick"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Cliquetis des touches"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Cliquetis des touches"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Keyclick Repeats"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Répéter les cliquetis"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Répéter les cliquetis"
</voice>
</phrase>