Serbian translation update, FS #11456 by Ivan Pesic
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@27291 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
5959e86015
commit
fb6a6591ce
1 changed files with 522 additions and 24 deletions
|
@ -3978,7 +3978,7 @@
|
|||
mrobe100: "DISPLAY = Врати на старо"
|
||||
gigabeats: "BACK = Врати на старо"
|
||||
gogearsa9200: "LEFT = Врати на старо"
|
||||
vibe500: "C = Врати на старо"
|
||||
vibe500: "CANCEL = Врати на старо"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -4456,11 +4456,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
alarm: "Буђење траје %d:%02d"
|
||||
alarm: "Буђење у %d:%02d"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
alarm: "Буђење траје"
|
||||
alarm: "Буђење у"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -4782,13 +4782,13 @@
|
|||
desc: "talkbox" mode for directories + files
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: ".talk mp3 clip"
|
||||
*: ".talk Clip"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ".talk mp3 клип"
|
||||
*: ".talk клип"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "talk mp3 клип"
|
||||
*: "talk клип"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -6819,10 +6819,10 @@
|
|||
*: "Queue Next"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Стави следећу у ред"
|
||||
*: "Стави као следећу у ред"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Стави следећу у ред"
|
||||
*: "Стави као следећу у ред"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -6833,10 +6833,10 @@
|
|||
*: "Queue Last"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Стави последњу у ред"
|
||||
*: "Стави као последњу у ред"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Стави последњу у ред"
|
||||
*: "Стави као последњу у ред"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -9022,7 +9022,7 @@
|
|||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "милиапмер часова"
|
||||
*: "милиампер часова"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -9975,7 +9975,7 @@
|
|||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "of"
|
||||
*: "од"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -11519,15 +11519,15 @@
|
|||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Browser Mode"
|
||||
usb_hid: "Browser"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод за интернет претраживач"
|
||||
usb_hid: "Интернет претраживач"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод за интернет претраживач"
|
||||
usb_hid: "Интернет претраживач"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -11720,15 +11720,15 @@
|
|||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Mouse Mode"
|
||||
usb_hid: "Mouse"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод миша"
|
||||
usb_hid: "Миш"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод миша"
|
||||
usb_hid: "Миша"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -11754,15 +11754,15 @@
|
|||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Multimedia Mode"
|
||||
usb_hid: "Multimedia"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод за мултимедију"
|
||||
usb_hid: "Мултимедија"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод за мултимедију"
|
||||
usb_hid: "Мултимедија"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12005,15 +12005,15 @@
|
|||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Presentation Mode"
|
||||
usb_hid: "Presentation"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод за презентације"
|
||||
usb_hid: "Презентација"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
usb_hid: "Мод за презентације"
|
||||
usb_hid: "Презентација"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12030,3 +12030,501 @@
|
|||
*: "од"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KBD_OK
|
||||
desc: in keyboad
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "OK"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "OK"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "OK"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HOTKEY_WPS
|
||||
desc: hotkey menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "WPS Hotkey"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "WPS пречица"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "WPS пречица"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
|
||||
desc: in the theme menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*:none
|
||||
radio_remote: "Remote Radio Screen"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*:none
|
||||
radio_remote: "Екран радија на даљинском"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:none
|
||||
radio_remote: "Екран радија на даљинском"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HW_EQ_GAIN
|
||||
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Band %d Gain"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Појачање опсега %d"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Појачање опсега %d"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BASE_SKIN
|
||||
desc: browse for the base skin in theme settings
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*:none
|
||||
lcd_bitmap: "Base Skin"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*:none
|
||||
lcd_bitmap: "Основни Skin"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:none
|
||||
lcd_bitmap: "Основни Skin"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
|
||||
desc: in system settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
lineout_poweroff: "Line Out"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lineout_poweroff: "Линијски излаз"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
lineout_poweroff: "Линијски излаз"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: VOICE_EXT_FMS
|
||||
desc: spoken only, for file extension
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
radio: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Скин радио екрана"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
|
||||
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Wide"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Широк"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Широк"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KBD_DELETE
|
||||
desc: in keyboad
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Del"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Del"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Del"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
|
||||
desc: browse for the base skin in theme settings
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*:none
|
||||
lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*:none
|
||||
lcd_bitmap: "Основни скин на даљинском"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:none
|
||||
lcd_bitmap: "Основни скин на даљинском"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: VOICE_EXT_RFMS
|
||||
desc: spoken only, for file extension
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
radio_remote: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio_remote: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
radio_remote: "Скин радио екрана на даљинском"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_REMOTE_SCREEN
|
||||
desc: in the main menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*:none
|
||||
remote: "Remote Screen"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*:none
|
||||
remote: "Eкран на даљинском"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:none
|
||||
remote: "Eкран на даљинском"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
|
||||
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Narrow"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Уски"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Уски"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
|
||||
desc: hotkey menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "File Browser Hotkey"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "Пречица прегледача фајлова"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "Пречица прегледача фајлова"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_RESUME_REWIND
|
||||
desc: in playback settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Rewind Before Resume"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Премотај уназад пре настављања"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Премотај уназад пре настављања"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
|
||||
desc: "<untagged>" entry in tag browser
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "<Untagged>"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "<Необележенo>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Необележенo"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
|
||||
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Напредна подешавања конпроле тона"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Напредна подешавања конпроле тона"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_DEPTH_3D
|
||||
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "3-D Enhancement"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "3-D побољшање"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "3-D побољшање"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KBD_CANCEL
|
||||
desc: in keyboad
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Cancel"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Одустани"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Одустани"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_ID3_COMPOSER
|
||||
desc: in tag viewer
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Composer"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Композитор"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
|
||||
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Band %d Frequency"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Фреквенција опсега %d"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Фреквенција опсега"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
|
||||
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Band %d Width"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Ширина опсега %d"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Ширина опсега"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_FM_STATION_HEADER
|
||||
desc: in radio screen
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Station:"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Станица:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
radio: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_RADIOSCREEN
|
||||
desc: in the theme menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*:none
|
||||
radio: "Radio Screen"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*:none
|
||||
radio: "Екран радија"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:none
|
||||
radio: "Екран радија"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_MAIN_SCREEN
|
||||
desc: in the main menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*:none
|
||||
remote: "Main Screen"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*:none
|
||||
remote: "Главни екран"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*:none
|
||||
remote: "Главни екран"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
|
||||
desc: Onplay pictureflow
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "PictureFlow"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "PictureFlow"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "покрени ток слика"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_FORCE
|
||||
desc: alternative to yes/no for tristate settings
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Force"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Форсирано"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Форсирано"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
|
||||
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Tone Controls"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Тонске контроле"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats: "Тонске контроле"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HOTKEY
|
||||
desc: hotkey menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "Hotkey"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "Пречица"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
hotkey: "Пречица"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
|
||||
desc: in record settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
recording_histogram: "Histogram interval"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording_histogram: "Интервал хистограма"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording_histogram: "Интервал хистограма"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue