Serbian translation update, FS #11456 by Ivan Pesic

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@27291 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Bertrik Sikken 2010-07-05 09:28:14 +00:00
parent 5959e86015
commit fb6a6591ce

View file

@ -3978,7 +3978,7 @@
mrobe100: "DISPLAY = Врати на старо"
gigabeats: "BACK = Врати на старо"
gogearsa9200: "LEFT = Врати на старо"
vibe500: "C = Врати на старо"
vibe500: "CANCEL = Врати на старо"
</dest>
<voice>
*: none
@ -4456,11 +4456,11 @@
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Буђење траје %d:%02d"
alarm: "Буђење у %d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: "Буђење траје"
alarm: "Буђење у"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4782,13 +4782,13 @@
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
<source>
*: ".talk mp3 clip"
*: ".talk Clip"
</source>
<dest>
*: ".talk mp3 клип"
*: ".talk клип"
</dest>
<voice>
*: "talk mp3 клип"
*: "talk клип"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6819,10 +6819,10 @@
*: "Queue Next"
</source>
<dest>
*: "Стави следећу у ред"
*: "Стави као следећу у ред"
</dest>
<voice>
*: "Стави следећу у ред"
*: "Стави као следећу у ред"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6833,10 +6833,10 @@
*: "Queue Last"
</source>
<dest>
*: "Стави последњу у ред"
*: "Стави као последњу у ред"
</dest>
<voice>
*: "Стави последњу у ред"
*: "Стави као последњу у ред"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -9022,7 +9022,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
*: "милиапмер часова"
*: "милиампер часова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -9975,7 +9975,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
*: "of"
*: "од"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11519,15 +11519,15 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Browser Mode"
usb_hid: "Browser"
</source>
<dest>
*: none
usb_hid: "Мод за интернет претраживач"
usb_hid: "Интернет претраживач"
</dest>
<voice>
*: none
usb_hid: "Мод за интернет претраживач"
usb_hid: "Интернет претраживач"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11720,15 +11720,15 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Mouse Mode"
usb_hid: "Mouse"
</source>
<dest>
*: none
usb_hid: "Мод миша"
usb_hid: "Миш"
</dest>
<voice>
*: none
usb_hid: "Мод миша"
usb_hid: "Миша"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11754,15 +11754,15 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Multimedia Mode"
usb_hid: "Multimedia"
</source>
<dest>
*: none
usb_hid: "Мод за мултимедију"
usb_hid: "Мултимедија"
</dest>
<voice>
*: none
usb_hid: "Мод за мултимедију"
usb_hid: "Мултимедија"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12005,15 +12005,15 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Presentation Mode"
usb_hid: "Presentation"
</source>
<dest>
*: none
usb_hid: "Мод за презентације"
usb_hid: "Презентација"
</dest>
<voice>
*: none
usb_hid: "Мод за презентације"
usb_hid: "Презентација"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12030,3 +12030,501 @@
*: "од"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboad
user: core
<source>
*: none
touchscreen: "OK"
</source>
<dest>
*: none
touchscreen: "OK"
</dest>
<voice>
*: none
touchscreen: "OK"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
<source>
*: none
hotkey: "WPS Hotkey"
</source>
<dest>
*: none
hotkey: "WPS пречица"
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: "WPS пречица"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
<source>
*:none
radio_remote: "Remote Radio Screen"
</source>
<dest>
*:none
radio_remote: "Екран радија на даљинском"
</dest>
<voice>
*:none
radio_remote: "Екран радија на даљинском"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Band %d Gain"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "Појачање опсега %d"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "Појачање опсега %d"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
<source>
*:none
lcd_bitmap: "Base Skin"
</source>
<dest>
*:none
lcd_bitmap: "Основни Skin"
</dest>
<voice>
*:none
lcd_bitmap: "Основни Skin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
<source>
*: none
lineout_poweroff: "Line Out"
</source>
<dest>
*: none
lineout_poweroff: "Линијски излаз"
</dest>
<voice>
*: none
lineout_poweroff: "Линијски излаз"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: none
radio: ""
</source>
<dest>
*: none
radio: ""
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Скин радио екрана"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Wide"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "Широк"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "Широк"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboad
user: core
<source>
*: none
touchscreen: "Del"
</source>
<dest>
*: none
touchscreen: "Del"
</dest>
<voice>
*: none
touchscreen: "Del"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
<source>
*:none
lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
</source>
<dest>
*:none
lcd_bitmap: "Основни скин на даљинском"
</dest>
<voice>
*:none
lcd_bitmap: "Основни скин на даљинском"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: none
radio_remote: ""
</source>
<dest>
*: none
radio_remote: ""
</dest>
<voice>
*: none
radio_remote: "Скин радио екрана на даљинском"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
<source>
*:none
remote: "Remote Screen"
</source>
<dest>
*:none
remote: "Eкран на даљинском"
</dest>
<voice>
*:none
remote: "Eкран на даљинском"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Narrow"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "Уски"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "Уски"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
<source>
*: none
hotkey: "File Browser Hotkey"
</source>
<dest>
*: none
hotkey: "Пречица прегледача фајлова"
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: "Пречица прегледача фајлова"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Rewind Before Resume"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Премотај уназад пре настављања"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Премотај уназад пре настављања"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "<untagged>" entry in tag browser
user: core
<source>
*: "<Untagged>"
</source>
<dest>
*: "<Необележенo>"
</dest>
<voice>
*: "Необележенo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "Напредна подешавања конпроле тона"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "Напредна подешавања конпроле тона"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "3-D Enhancement"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "3-D побољшање"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "3-D побољшање"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboad
user: core
<source>
*: none
touchscreen: "Cancel"
</source>
<dest>
*: none
touchscreen: "Одустани"
</dest>
<voice>
*: none
touchscreen: "Одустани"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
<source>
*: "Composer"
</source>
<dest>
*: "Композитор"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Band %d Frequency"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "Фреквенција опсега %d"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "Фреквенција опсега"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Band %d Width"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "Ширина опсега %d"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "Ширина опсега"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio: "Station:"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Станица:"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
<source>
*:none
radio: "Radio Screen"
</source>
<dest>
*:none
radio: "Екран радија"
</dest>
<voice>
*:none
radio: "Екран радија"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
<source>
*:none
remote: "Main Screen"
</source>
<dest>
*:none
remote: "Главни екран"
</dest>
<voice>
*:none
remote: "Главни екран"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
<source>
*: "PictureFlow"
</source>
<dest>
*: "PictureFlow"
</dest>
<voice>
*: "покрени ток слика"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
<source>
*: "Force"
</source>
<dest>
*: "Форсирано"
</dest>
<voice>
*: "Форсирано"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Tone Controls"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "Тонске контроле"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "Тонске контроле"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
<source>
*: none
hotkey: "Hotkey"
</source>
<dest>
*: none
hotkey: "Пречица"
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: "Пречица"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
<source>
*: none
recording_histogram: "Histogram interval"
</source>
<dest>
*: none
recording_histogram: "Интервал хистограма"
</dest>
<voice>
*: none
recording_histogram: "Интервал хистограма"
</voice>
</phrase>