Czech language update - FS#11869 by Marek Salaba

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@29064 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Bertrik Sikken 2011-01-16 10:37:17 +00:00
parent cc0800a200
commit e9fa68a5c0

View file

@ -483,10 +483,10 @@
*: "<Don't Resume>"
</source>
<dest>
*: "<Neopakovat>"
*: "<Nepokračovat>"
</dest>
<voice>
*: "Neopakovat"
*: "nepokračovat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -497,7 +497,7 @@
*: ", Shuffle"
</source>
<dest>
*: ", Promíchat"
*: ", Náhodně"
</dest>
<voice>
*: ""
@ -609,10 +609,10 @@
*: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
*: "Prázdné záložky"
*: "Žádné záložky"
</dest>
<voice>
*: "Prázdné záložky"
*: "Žádné záložky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1377,10 +1377,10 @@
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Promíchání"
*: "Náhodný výběr"
</dest>
<voice>
*: "Promíchání"
*: "Náhodný výběr"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1475,10 +1475,10 @@
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
*: "Skok převíjení"
*: "Minimální skok přetáčení"
</dest>
<voice>
*: "Skok převíjení"
*: "Minimální skok přetáčení"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1489,10 +1489,10 @@
*: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
*: "Urychlené převíjení"
*: "Urychlené přetáčení"
</dest>
<voice>
*: "Urychlené převíjení"
*: "Urychlené přetáčení"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -1601,11 +1601,11 @@
</source>
<dest>
*: none
crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2056,10 +2056,10 @@
*: "Sort Directories"
</source>
<dest>
*: "Řadit adresáře"
*: "Řadit složky"
</dest>
<voice>
*: "Řadit adresáře"
*: "Řadit složky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2210,10 +2210,10 @@
*: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
*: "Pouze aktuální adresář"
*: "Pouze aktuální složka"
</dest>
<voice>
*: "Pouze aktuální adresář"
*: "Pouze aktuální složka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2282,7 +2282,7 @@
*: "Automaticky aktualizovat"
</dest>
<voice>
*: "Automaticky aktualizovat"
*: "Automatycky aktualizovat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2293,10 +2293,10 @@
*: "Initialize Now"
</source>
<dest>
*: "Inicializovat teď"
*: "Inicializovat nyní"
</dest>
<voice>
*: "Inycializovat teď"
*: "Inycializovat nyní"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -2307,10 +2307,10 @@
*: "Update Now"
</source>
<dest>
*: "Aktualizovat teď"
*: "Aktualizovat nyní"
</dest>
<voice>
*: "Aktualizovat teď"
*: "Aktualizovat nyní"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -3850,11 +3850,11 @@
</source>
<dest>
*: none
dircache: "Mezipaměť adresářů"
dircache: "Mezipaměť složek"
</dest>
<voice>
*: none
dircache: "Mezipaměť adresářů"
dircache: "Mezipaměť složek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4381,10 +4381,10 @@
*: "Max Entries in File Browser"
</source>
<dest>
*: "Max.poč. souborů v adresáři"
*: "Max.počet položek v prohlížeči souborů"
</dest>
<voice>
*: "Maximální počet souborů v adresáři"
*: "Maximální počet poožek v prohlížeči souborů"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4726,10 +4726,10 @@
*: "Voice Directories"
</source>
<dest>
*: "Ozvučit adresáře"
*: "Ozvučit složky"
</dest>
<voice>
*: "Ozvučit adresáře"
*: "Ozvučit složky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4740,10 +4740,10 @@
*: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "Použít .talk klipy pro adresáře"
*: "Použít .talk klipy pro složky"
</dest>
<voice>
*: "Použít talk klipy pro adresáře"
*: "Použít talk klipy pro složky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5024,7 +5024,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Editovat stanici"
radio: "Edytovat stanici"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5228,7 +5228,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
radio: "Automatické vyhledání stanic"
radio: "Automatycké vyhledání stanic"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5921,11 +5921,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Adresář"
recording: "Složka"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Adresář"
recording: "Složka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5938,11 +5938,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5955,11 +5955,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5972,11 +5972,11 @@
</source>
<dest>
*: none
recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6061,7 +6061,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Automatická spoušť"
recording: "Automatycká spoušť"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6498,10 +6498,10 @@
*: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
*: "Vkládat adresáře rekurzivně"
*: "Vkládat složky rekurzivně"
</dest>
<voice>
*: "Vkládat adresáře rekurzivně"
*: "Vkládat složky rekurzivně"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6540,10 +6540,10 @@
*: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
*: "Smazat dymanický playlist?"
*: "Smazat dynamický playlist?"
</dest>
<voice>
*: "Smazat dymanický plejlist?"
*: "Smazat dynamický plejlist?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6967,10 +6967,10 @@
*: "Reshuffle"
</source>
<dest>
*: "Znovu promíchat"
*: "Nový náhodný výběr"
</dest>
<voice>
*: "Znovu promíchat"
*: "Nový náhodný výběr"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7026,7 +7026,7 @@
*: "%s neexistuje"
</dest>
<voice>
*: "Adresář plejlistů neexistuje"
*: "Složka plejlistů neexistuje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7457,10 +7457,10 @@
*: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
*: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
*: "Soubor nebo složka již existuje. Přepsat?"
</dest>
<voice>
*: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
*: "Soubor nebo složka již existuje Přepsat?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7485,10 +7485,10 @@
*: "Delete Directory"
</source>
<dest>
*: "Smazat adresář"
*: "Smazat složku"
</dest>
<voice>
*: "Smazat adresář"
*: "Smazat složku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7634,10 +7634,10 @@
*: "Create Directory"
</source>
<dest>
*: "Vytvořit adresář"
*: "Vytvořit složku"
</dest>
<voice>
*: "Vytvořit adresář"
*: "Vytvořit složku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -7861,10 +7861,10 @@
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "Chyba přístupu k adresáři"
*: "Chyba přístupu ke složce"
</dest>
<voice>
*: "Chyba přístupu k adresáři"
*: "Chyba přístupu ke složce"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8233,10 +8233,10 @@
*: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
*: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
*: "Mezipaměť složek je zaplňená!"
</dest>
<voice>
*: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
*: "Mezipaměť složek je zaplňená!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -9982,7 +9982,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Automatická spoušť"
recording: "Automatycká spoušť"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10354,7 +10354,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Upravit"
*: "Edytace"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10368,7 +10368,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Prázdný"
*: "Mezera"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10436,15 +10436,15 @@
user: core
<source>
*: none
ipodvideo: "Bass Cutoff"
ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Oříznutí basů"
ipodvideo,ipod6g: "Oříznutí basů"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Oříznutí basů"
ipodvideo,ipod6g: "Oříznutí basů"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10453,15 +10453,15 @@
user: core
<source>
*: none
ipodvideo: "Treble Cutoff"
ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Oříznutí výšek"
ipodvideo,ipod6g: "Oříznutí výšek"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: "Oříznutí výšek"
ipodvideo,ipod6g: "Oříznutí výšek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10667,7 +10667,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
serial_port: "Automatický"
serial_port: "Automatycký"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -10884,7 +10884,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Automatické řízení zisku"
agc: "Automatycké řízení zisku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11783,7 +11783,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Automaticky"
swcodec: "Automatycky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -11989,7 +11989,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
crossfade: "Automatycká změna pouze skladby"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12605,3 +12605,31 @@
*: "Velikost souboru"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
desc: resume settings menu
user: core
<source>
*: "Enable automatic resume"
</source>
<dest>
*: "Auto.pokračování u všech souborů"
</dest>
<voice>
*: "Automatycké pokračování u všech souborů"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
desc: resume settings menu
user: core
<source>
*: "Yes (requires initialized database)"
</source>
<dest>
*: "Ano (vyžaduje inicializaci databáze)"
</dest>
<voice>
*: "Ano (vyžaduje inycializaci databáze)"
</voice>
</phrase>