updates Japanese translation

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26225 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Yoshihisa Uchida 2010-05-21 10:57:37 +00:00
parent 5e98b27178
commit d03e5eee05

View file

@ -4943,10 +4943,10 @@
*: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "MP3ファイルを使用"
*: "ディレクトリ名の .talk ファイルを使用"
</dest>
<voice>
*: "エムピースリーファイルを使用"
*: "ディレクトリ名のトーク ファイルを使用"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -4971,10 +4971,10 @@
*: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
*: "MP3ファイルを使用"
*: "ファイル名の .talk ファイルを使用"
</dest>
<voice>
*: "エムピースリーファイルを使用"
*: "ファイル名のトーク ファイルを使用"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -5010,13 +5010,13 @@
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
<source>
*: ".talk mp3 clip"
*: ".talk Clip"
</source>
<dest>
*: "MP3ファイルを使用"
*: ".talk ファイル"
</dest>
<voice>
*: "エムピースリーファイルを使用"
*: "トーク ファイル"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6515,11 +6515,11 @@
</source>
<dest>
*: none
agc: "Safety (clip)"
agc: "安全 (クリッピング)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Safety (clip)"
agc: "安全 (クリッピング)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6532,11 +6532,11 @@
</source>
<dest>
*: none
agc: "Live (slow)"
agc: "ライブ用 (遅い)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Live (slow)"
agc: "ライブ用 (遅い)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6549,11 +6549,11 @@
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
agc: "DJ用 (遅い)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "DJ set (slow)"
agc: "D J 用 (遅い)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6566,11 +6566,11 @@
</source>
<dest>
*: none
agc: "Medium"
agc: "中音量"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Medium"
agc: "中音量"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -6583,11 +6583,11 @@
</source>
<dest>
*: none
agc: "Voice (fast)"
agc: "音声用 (早い)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: "Voice (fast)"
agc: "音声用 (早い)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8270,6 +8270,8 @@
*: "時間"
</voice>
</phrase>
/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
* the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
<phrase>
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
@ -8566,10 +8568,10 @@
*: "Extension array full"
</source>
<dest>
*: "拡張子配列が一杯です"
*: "拡張子の個数が上限を超えています"
</dest>
<voice>
*: "拡張子配列が一杯です"
*: "拡張子の個数が上限を超えています"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -8580,10 +8582,10 @@
*: "Filetype array full"
</source>
<dest>
*: "ファイル形式配列が一杯です"
*: "ファイル形式の個数が上限を超えています"
</dest>
<voice>
*: "ファイル形式配列が一杯です"
*: "ファイル形式の個数が上限を超えています"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@ -12613,7 +12615,7 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Multimedia Mode"
usb_hid: "Multimedia"
</source>
<dest>
*: none
@ -12630,7 +12632,7 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Presentation Mode"
usb_hid: "Presentation"
</source>
<dest>
*: none
@ -12647,7 +12649,7 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Browser Mode"
usb_hid: "Browser"
</source>
<dest>
*: none
@ -12664,7 +12666,7 @@
user: core
<source>
*: none
usb_hid: "Mouse Mode"
usb_hid: "Mouse"
</source>
<dest>
*: none
@ -12723,6 +12725,23 @@
lcd_bitmap: "スクロールバーの位置"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Compressor"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "コンプレッサ"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "コンプレッサ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
@ -12774,6 +12793,227 @@
radio: "その他"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Threshold"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "しきい値"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "しきい値"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Ratio"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "圧縮率"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "圧縮率"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "2:1"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "2:1"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "2 対 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "4:1"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "4:1"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "4 対 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "6:1"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "6:1"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "6 対 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "10:1"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "10:1"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "10 対 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Limit"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "リミット"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "リミット"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Makeup Gain"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ゲインの構成"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "ゲインの構成"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Auto"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "自動"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "自動"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Knee"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ニー"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "ニー"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Hard Knee"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ハード・ニー"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "ハード ニー"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Soft Knee"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "ソフト・ニー"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "ソフト・ニー"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Release Time"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "リリースタイム"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "リリースタイム"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
@ -13013,3 +13253,425 @@
lcd_bitmap: "リモコンの基本スキン"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
<source>
*:none
remote: "Main Screen"
</source>
<dest>
*:none
remote: "メイン画面"
</dest>
<voice>
*:none
remote: "メイン画面"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
<source>
*:none
remote: "Remote Screen"
</source>
<dest>
*:none
remote: "リモート画面"
</dest>
<voice>
*:none
remote: "リモート画面"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
<source>
*: none
recording_histogram: "Histogram interval"
</source>
<dest>
*: none
recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
</dest>
<voice>
*: none
recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
<source>
*: none
lineout_poweroff: "Line Out"
</source>
<dest>
*: none
lineout_poweroff: "ライン出力"
</dest>
<voice>
*: none
lineout_poweroff: "ライン出力"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_HOTKEY_QUESTION
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
hotkey: ""
</source>
<dest>
*: none
hotkey: ""
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY_ASSIGNED
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
hotkey: ""
</source>
<dest>
*: none
hotkey: ""
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY_NOT_SET
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
hotkey: ""
</source>
<dest>
*: none
hotkey: ""
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
<source>
*: none
hotkey: "Hotkey"
</source>
<dest>
*: none
hotkey: "ホットキー"
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: "ホットキー"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VIEW_HOTKEY
desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
hotkey: ""
</source>
<dest>
*: none
hotkey: ""
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
<source>
*: none
hotkey: "WPS Hotkey"
</source>
<dest>
*: none
hotkey: "WPS のホットキー"
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: "W P S のホットキー"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
<source>
*: none
hotkey: "File Browser Hotkey"
</source>
<dest>
*: none
hotkey: "ファイル表示のホットキー"
</dest>
<voice>
*: none
hotkey: "ファイル表示のホットキー"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Rewind Before Resume"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_FMRADIO
desc: in the main menu
user: core
<source>
*:none
radio_remote: "Remote FM Radio"
</source>
<dest>
*:none
radio_remote: "リモートFMラジオ"
</dest>
<voice>
*:none
radio_remote: "リモート F M ラジオ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: none
radio: ""
</source>
<dest>
*: none
radio: ""
</dest>
<voice>
*: none
radio: "ラジオ用の画面のスキン"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
<source>
*: none
radio_remote: ""
</source>
<dest>
*: none
radio_remote: ""
</dest>
<voice>
*: none
radio_remote: "ラジオ用のリモート画面のスキン"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
<source>
*: none
radio: "Station:"
</source>
<dest>
*: none
radio: "放送局:"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Tone Controls"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "トーン・コントロール"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "トーン コントロール"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "トーン・コントロールの高度な設定"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "トーン コントロールの高度な設定"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Band %d Gain"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "バンド %d のゲイン"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "バンドのゲイン"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Band %d Frequency"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "バンド %d の周波数"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "バンドの周波数"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Band %d Width"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "バンド %d の幅"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "バンド幅"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Narrow"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "ナロー"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "ナロー"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "Wide"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "ワイド"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "ワイド"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
<source>
*: none
gigabeats: "3-D Enhancement"
</source>
<dest>
*: none
gigabeats: "3D エンハンス"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeats: "3 D エンハンス"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "<untagged>" entry in tag browser
user: core
<source>
*: "<Untagged>"
</source>
<dest>
*: "<タグ無し>"
</dest>
<voice>
*: "タグ無し"
</voice>
</phrase>