another French update by Mustapha Senhaji

git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8032 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
Marcoen Hirschberg 2005-11-21 23:25:07 +00:00
parent d60aac9243
commit c2e8a35929

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004
# Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004
# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos012 AT hotmail.com> - Novembre 2005
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
@ -105,7 +106,7 @@ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
new: "config."
new: "Partition?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
@ -243,7 +244,7 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: "ré-initialisée"
new: "ré-initialisée"
new: "Ré-initialisée"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
@ -387,13 +388,13 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
new: "plein !"
new: "Plein !"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new: "Reprendre?"
new: ""
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
@ -405,25 +406,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
new: "Verrouillage"
new: "Verrouillage des touches ON"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
new: "Dé-verrouillage"
new: "Dé-verrouillage des touches OFF"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
new: "Touches désactivées"
voice: "Touches vérouillées "
new: "Touches vérouillées"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
new: "Touches activées"
new: "Touches dévérouillées"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@ -483,7 +484,7 @@ id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new: "Pas d'artiste"
new: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
@ -495,7 +496,7 @@ id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new: "Pas d'album"
new: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
@ -848,7 +849,7 @@ new: "D
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: "Demander une fois"
voice: ""
new: ""
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
@ -885,7 +886,7 @@ id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new: "Haute performance"
new: ""
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: DEPRECATED
@ -974,7 +975,7 @@ new: "Canaux"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Microphone incorporé"
voice: "Microphone intégré"
new: "Micro intégré"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
@ -999,13 +1000,13 @@ id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
new: ""
id: LANG_DISK_FREE_STAT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
new: ""
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
@ -1017,7 +1018,7 @@ id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: "Listes de lecture"
new: "Listes de lectures"
new: "Listes de lecture"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
@ -1100,7 +1101,7 @@ new: "Annul
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Insérér pour une lecture unique"
voice: "Insérér pour lecture unique"
new: "Insérér (lecture unique)"
id: LANG_DELETE
@ -1179,13 +1180,13 @@ id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
new: "Création de"
new: "Création..."
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
new:
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
desc: DEPRECATED
@ -1208,7 +1209,7 @@ new:
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Montrer Infos ID3"
voice: "Montrer Infos Tag"
new: "Montrer Infos Tag"
id: LANG_ID3_GENRE
@ -1227,7 +1228,7 @@ id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
eng: "<No Info>"
voice: ""
new: "<pas d'info>"
new: "<Pas d'info>"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
@ -1299,7 +1300,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Ecrire un fichier de configuration"
new: "Ecrire un fichier .cfg"
new: "Sauvegardé .cfg actuelle"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
@ -1359,7 +1360,7 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Eclairage lors du changement de chanson"
new: "Eclairage lors du changement de chanson"
new: "Eclairage quand changement de chanson"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
@ -1419,7 +1420,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Délai avant défiliement par sauts"
new: "Délai avant défil."
new: "Délai avant défil. par sauts."
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
@ -1624,8 +1625,8 @@ new: "R
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Polices d'affichage"
new: "Polices d'affichage"
voice: "Listes des polices d'affichage"
new: "Liste Polices d'affichage"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
@ -1643,7 +1644,7 @@ id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Charger une configuration d'affichage"
new: "Charger config d'affichage"
new: "Charger config. d'affichage"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
@ -1667,7 +1668,7 @@ id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Entrée analogique"
new: "Entrée analo."
new: "Entrée analogique"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
@ -1738,7 +1739,7 @@ new: "Enreg."
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "Voir la liste d'écoute courante"
voice: "Voir la liste de lecture courante"
new: "Voir la liste courante"
id: LANG_MOVE
@ -1756,20 +1757,20 @@ new: "Echec du d
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Rotation écran"
voice: "Rotation écran à 180°"
new: "Rotation LCD à 180°"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
new: "Préenregistrement"
new: "Pré-enregistrement"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Temps de préenregistrement"
new: "Tps préenreg."
new: "Tps pré-enreg."
# Auto bookmark prompts
@ -1936,14 +1937,14 @@ new: "Enregistrer..."
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: "avance et recul rapide"
voice: "avance et retour rapide"
new: "Avance/Retour Rapide"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "Configuration écran"
new: "Config. LCD"
voice: "Configuration écran du lecteur"
new: "Config. LCD principal"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
@ -1999,7 +2000,7 @@ id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: "Créer un répertoire"
new: "Créer un Rép."
new: "Créer un Répertoire"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
@ -2386,20 +2387,20 @@ new: "Interface vocale"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Menus"
new: "Menus"
voice: "Menus vocalisés"
new: "Menus vocalisés"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Répertoires lus"
new: "Répertoires"
voice: "Répertoires vocalisés"
new: "Répertoires vocalisés"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Nom des fichiers"
new: "Nom des fichiers"
voice: "Nom des fichiers vocalisés"
new: "Nom des fichiers vocalisés"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
@ -2689,7 +2690,7 @@ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "Ouvrir avec"
new: "Ouvrir avec"
new: "Ouvrir avec..."
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
@ -2719,13 +2720,13 @@ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: "plus récent"
new: "plus récent"
new: "Plus récent"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: "par type"
new: "par type"
new: "Par type"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
@ -2755,7 +2756,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: "Ajouter"
new: "Ajout."
new: "Ajouter"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
@ -2803,7 +2804,7 @@ id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: "Arrêter"
new: "Arrêter..."
new: "Arrêter"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
@ -2862,7 +2863,7 @@ new:
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
eng: ""
voice: " "
voice: ""
new:
id: LANG_STEREO_WIDTH
@ -2875,7 +2876,7 @@ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
voice: "au choix"
new: "au choix"
new: "Au choix"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
@ -2905,7 +2906,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: "rechercher"
new: "rechercher"
new: "Rechercher"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
@ -3000,14 +3001,14 @@ new: "<toutes chansons>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
voice: "Liste d'écoute"
voice: "Liste de lecture"
new: "Liste de lecture"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
new: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
@ -3091,7 +3092,7 @@ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice: "Propriétés écran télécommande"
new: "Prop. écran télécommande"
new: "Config. LCD télécommande"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
@ -3108,7 +3109,7 @@ new: "MMC:"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
voice: "Fondu enchaîné"
voice: "Crossfade"
new: "Crossfade"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
@ -3156,7 +3157,7 @@ new: "Passer au rep. suivant"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Collectioner temps courant"
voice: "Collectioner les données de lecture"
new: "Collecter les données de lecture"
id: LANG_MENU_SET_RATING
@ -3186,19 +3187,19 @@ new: "Mix
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
eng: "Restarting playback..."
voice: "Restarting playback..."
new: "Reprise de la lecture"
voice: "Restarting playback"
new: "Reprise de la lecture..."
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
eng: "Replaygain"
voice: "ReplayGain"
voice: "Replaygain"
new: "ReplayGain"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice: "Activer ReplayGain"
voice: "Activer Replaygain"
new: "Activer ReplayGain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
@ -3216,26 +3217,26 @@ new: "Type de ReplayGain"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice: "Volume de piste"
new: "Volume de piste"
voice: "Par volume de piste"
new: "Par volume de piste"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice: "Volume d'album"
new: "Volume d'album"
voice: "Par volume d'album"
new: "Par Volume d'album"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice: "Adaption de volume"
new: "[Adaption de volume]"
voice: "Gain par piste"
new: "[Gain par piste]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice: "Volume d'album"
new: "[Volume d'album]"
voice: "Gain par album"
new: "[Gain par album]"
id: LANG_ID3_NO_GAIN
desc: DEPRECATED
@ -3253,7 +3254,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
voice: "Préamplificateur"
new: "Préamplificateur"
new: "Pré-amplificateur"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@ -3272,8 +3273,8 @@ new: " (VBR)"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
voice: "Volume beep"
new: "Voulume beep"
voice: "Volume bip"
new: "Voulume bip"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
@ -3298,3 +3299,171 @@ desc: repeat one song
eng: "A-B"
voice: "A-B"
new: "A-B"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
eng: "Track gain if shuffling"
voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
new: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
eng: "Directory cache"
voice: "Cache de la structure des dossiers"
new: "Cache de la structure des dossiers"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
eng: "Please reboot to enable the cache"
voice: "Redémarrer pour activer le cache"
new: "Redemarrer pour activer cache"
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
eng: "Scanning disk..."
voice: "Recherche en cours"
new: "Recherche en cours..."
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Enable crossfade"
voice: "Activer crossfade"
new: "Activer crossfade"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in delay"
voice: "Délais du fade in"
new: "Délais du fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out delay"
voice: "Délais du fade out"
new: "Délais du fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in duration"
voice: "Durée du fade in"
new: "Durée du fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out duration"
voice: "Durée du fade out"
new: "Durée du fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out mode"
voice: "Mode du fade out"
new: "Mode du fade out"
id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
desc: in the recording settings
eng: "ADC Gain Right"
voice: "gain ADC droit"
new: "Gain ADC droit"
id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
desc: in the recording settings
eng: "ADC Gain Left"
voice: "ADC Gain Left"
new: "Gain ADC gauche"
id: LANG_RECORDING_MONITOR
desc: in the recording settings
eng: "Monitor Mode"
voice: "Monitor Mode"
new: "Mode Moniteur"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen
eng: "Scan Mode"
voice: "Mode recherche automatique"
new: "Mode recherche automatique"
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen
eng: "Preset Mode"
voice: "Mode stations"
new: "Mode stations"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
eng: "Screen frozen!"
voice: "Ecran gelé"
new: "Ecran gelé!"
id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
desc: In the crossfeed menu
eng: "Enable crossfeed"
voice: "Activer crossfeed"
new: "Activer Crossfeed"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in the sound settings menu
eng: "Crossfeed"
voice: "Crossfeed"
new: "Crossfeed"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
eng: "Auto scan presets"
voice: "Recherche automatique des stations"
new: "Recherche auto. des stations"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
eng: "Scanning %d.%dMHz"
voice: ""
new: "Recherche %d.%dMHz"
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
eng: "%d.%dMHz"
voice:
new: "%d.%dMHz"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
eng: "Add preset"
voice: "Ajouter une station"
new: "Ajouter station"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
eng: "Clear current presets?"
voice: "Effacer les stations actuelles"
new: "Effacer stations actuelles?"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
eng: "Loading..."
voice:
new: "Chargement..."
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Configuration WPS de la télécommande"
new:
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .rwps files"
voice: "Charger configuration d'écran télécommande"
new: "Charger configuration écran télécommande"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: Custom themes menu
eng: "Browse Themes"
voice: "Liste des Thèmes"
new: "Listes des Thèmes"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
eng: "Reduce ticking"
voice: "Reduire le bruit parazite"
new: "Reduire le bruit parazite"