Traditional Chinese translation update
Flyspray: FS#10772 Author: Tse-Hsien Chiang git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@24248 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
a9c4bbb7b0
commit
831d0994e3
2 changed files with 106 additions and 104 deletions
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
# - Wenbin Leo
|
||||
# - Xinlu Huang
|
||||
# - Harry Tu
|
||||
# - Tse-Hsien Chiang
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
||||
desc: bool true representation
|
||||
|
@ -112,7 +113,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
soft_shutdown: "按下 OFF關機"
|
||||
soft_shutdown: "按下 OFF 關機"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
archosondio*: "請移除插入的MMC卡"
|
||||
archosondio*: "請移除插入的 MMC 卡"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Please remove multimedia card"
|
||||
|
@ -175,7 +176,7 @@
|
|||
*: "Failed"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "已失敗"
|
||||
*: "失敗"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
@ -189,7 +190,7 @@
|
|||
*: "Recent Bookmarks"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "最近書籤"
|
||||
*: "最近的書籤"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Recent Bookmarks"
|
||||
|
@ -203,10 +204,10 @@
|
|||
*: "Sound Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "聲音的設置"
|
||||
*: "音效設定"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "聲音的設置"
|
||||
*: "音效設定"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -261,7 +262,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "收聽FM廣播"
|
||||
radio: "收聽 FM 廣播"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -422,7 +423,7 @@
|
|||
*: "Mono Left"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "單聲道(左)"
|
||||
*: "單聲道 (左)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Mono Left"
|
||||
|
@ -436,7 +437,7 @@
|
|||
*: "Mono Right"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "單聲道(右)"
|
||||
*: "單聲道 (右)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Mono Right"
|
||||
|
@ -450,7 +451,7 @@
|
|||
*: "Karaoke"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "卡啦OK"
|
||||
*: "卡啦 OK"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Karaoke"
|
||||
|
@ -548,7 +549,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
masf: "MDB有效"
|
||||
masf: "MDB 有效"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -565,7 +566,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
masf: "MDB強度"
|
||||
masf: "MDB 強度"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -582,7 +583,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
masf: "MDB泛音"
|
||||
masf: "MDB 泛音"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -599,7 +600,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
masf: "MDB中心頻率"
|
||||
masf: "MDB 中心頻率"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -616,7 +617,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
masf: "MDB形狀"
|
||||
masf: "MDB 形狀"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -763,7 +764,7 @@
|
|||
*: "Browse .cfg Files"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "瀏覽.cfg檔案"
|
||||
*: "瀏覽 .cfg 檔案"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Browse configuration files"
|
||||
|
@ -805,7 +806,7 @@
|
|||
*: "Save .cfg File"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "寫出.cfg檔案"
|
||||
*: "寫出 .cfg 檔案"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Write configuration file"
|
||||
|
@ -974,7 +975,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "%d Hz頻帶增益"
|
||||
swcodec: "%d Hz 頻帶增益"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -1175,7 +1176,7 @@
|
|||
*: "Debug (Keep Out!)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "除錯(請勿進入!)"
|
||||
*: "除錯 (請勿進入!)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Debug, keep out!"
|
||||
|
@ -1351,11 +1352,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "改歌的聲音"
|
||||
swcodec: "換曲提示音"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "改歌的聲音"
|
||||
swcodec: "換曲提示音"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -1633,7 +1634,7 @@
|
|||
*: "By Date"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "以日期"
|
||||
*: "依日期"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "By Date"
|
||||
|
@ -1647,7 +1648,7 @@
|
|||
*: "By Newest Date"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "以最新日期"
|
||||
*: "依最新日期"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "By Newest Date"
|
||||
|
@ -1661,7 +1662,7 @@
|
|||
*: "By Type"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "以類型"
|
||||
*: "依類型"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "By Type"
|
||||
|
@ -1762,7 +1763,7 @@
|
|||
*: "Browse .wps files"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "瀏覽.wps檔案"
|
||||
*: "瀏覽 .wps 檔案"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Browse while-playing-screen files"
|
||||
|
@ -1778,7 +1779,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
remote: "瀏覽.rwps檔案"
|
||||
remote: "瀏覽 .rwps 檔案"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -1872,7 +1873,7 @@
|
|||
*: "Default Codepage"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "預設碼頁"
|
||||
*: "預設編碼"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Default codepage"
|
||||
|
@ -2026,7 +2027,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "簡體中文(GB2312)"
|
||||
lcd_bitmap: "簡體中文 (GB2312)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -2043,7 +2044,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "韓文(KSX1001)"
|
||||
lcd_bitmap: "韓文 (KSX1001)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -2060,7 +2061,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "正體中文(BIG5)"
|
||||
lcd_bitmap: "正體中文 (BIG5)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -2075,7 +2076,7 @@
|
|||
*: "Unicode (UTF-8)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "萬國碼(UTF-8)"
|
||||
*: "萬國碼 (UTF-8)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Unicode"
|
||||
|
@ -2848,7 +2849,7 @@
|
|||
*: "Replaygain Type"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Replaygain種類"
|
||||
*: "Replaygain 種類"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Replaygain Type"
|
||||
|
@ -2890,7 +2891,7 @@
|
|||
*: "Track Gain if Shuffling"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "亂序播放時使用Track Gain"
|
||||
*: "亂序播放時使用 Track Gain"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Track Gain if Shuffling"
|
||||
|
@ -2934,7 +2935,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
charging: "背光(使用外部電源時)"
|
||||
charging: "背光 (使用外部電源時)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -3815,7 +3816,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
rtc: "12小時制"
|
||||
rtc: "12 小時制"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -3832,7 +3833,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
rtc: "24小時制"
|
||||
rtc: "24 小時制"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -3903,7 +3904,7 @@
|
|||
*: "Show Track Info"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "顯示音軌信息"
|
||||
*: "顯示音軌資訊"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Show ID3 Info"
|
||||
|
@ -3987,7 +3988,7 @@
|
|||
*: "File/directory exists. Overwrite?"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "檔案/目錄已存在。覆寫?"
|
||||
*: "檔案/目錄已存在. 覆寫?"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
@ -4074,7 +4075,7 @@
|
|||
*: "Open With..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "檔案開啟..."
|
||||
*: "開啟檔案..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "open with"
|
||||
|
@ -4231,7 +4232,7 @@
|
|||
*: "Queue Last"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "隊列最后"
|
||||
*: "隊列最後"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Queue Last"
|
||||
|
@ -4273,7 +4274,7 @@
|
|||
*: "Searching... %d found (%s)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "搜尋中... 找到%d件 (%s)"
|
||||
*: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
@ -4315,7 +4316,7 @@
|
|||
*: "Rockbox Info"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Rockbox資訊:"
|
||||
*: "Rockbox 資訊"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
@ -4382,7 +4383,7 @@
|
|||
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "電池: %d%% %d小時%d分"
|
||||
*: "電池: %d%% %d小時 %d分"
|
||||
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
|
||||
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "電池: %d%% %dh %dm"
|
||||
</dest>
|
||||
|
@ -4451,13 +4452,13 @@
|
|||
*: none
|
||||
multivolume: "磁盤1"
|
||||
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Multimedia 卡:"
|
||||
archosondio*: "MMC卡:"
|
||||
archosondio*: "MMC 卡:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
multivolume: "磁盤1"
|
||||
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Multimedia 卡"
|
||||
archosondio*: "mmc卡"
|
||||
archosondio*: "MMC 卡"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -4598,14 +4599,14 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
rtc: "OFF = 回去"
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 回去"
|
||||
ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = 回去"
|
||||
rtc: "OFF = 返回"
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 返回"
|
||||
ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = 返回"
|
||||
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = 回去"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 回去"
|
||||
gigabeatfx: "POWER = 回去"
|
||||
mrobe100: "DISPLAY = 回去"
|
||||
gigabeats: "BACK = 回去"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 返回"
|
||||
gigabeatfx: "POWER = 返回"
|
||||
mrobe100: "DISPLAY = 返回"
|
||||
gigabeats: "BACK = 返回"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -4700,10 +4701,10 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "硬碟已滿,按下OFF繼續。"
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "硬碟已滿,按下STOP繼續。"
|
||||
iaudiom5,iaudiox5: "硬碟已滿,按下POWER繼續。"
|
||||
sansae200*,sansac200*: "硬碟已滿,按下PREV繼續。"
|
||||
recording: "硬碟已滿, 按下 OFF 繼續."
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "硬碟已滿, 按下 STOP 繼續."
|
||||
iaudiom5,iaudiox5: "硬碟已滿, 按下 POWER 繼續."
|
||||
sansae200*,sansac200*: "硬碟已滿, 按下 PREV 繼續."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -7637,7 +7638,7 @@
|
|||
*: "Plugin returned error"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Plugin回傳錯誤"
|
||||
*: "插件回傳錯誤"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
@ -7679,7 +7680,7 @@
|
|||
*: "Plugin name too long"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Plugin名稱太長"
|
||||
*: "插件名稱太長"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
@ -7763,7 +7764,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "找不到設定,自動掃描?"
|
||||
radio: "找不到設定, 自動掃描?"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -8761,11 +8762,11 @@
|
|||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "建立資料庫... 找到%d項 (OFF: 回上一畫面)"
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "建立資料庫... 找到%d項 (STOP: 回上一畫面)"
|
||||
ipod*: "建立資料庫... 找到%d項 (PREV: 回上一畫面)"
|
||||
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "建立資料庫... 找到%d項 (LEFT: 回上一畫面)"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "建立資料庫... 找到%d項 (PREV: 回上一畫面)"
|
||||
*: "建立資料庫... 找到 %d 項 (OFF: 回上一畫面)"
|
||||
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "建立資料庫... 找到 %d 項 (STOP: 回上一畫面)"
|
||||
ipod*: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)"
|
||||
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "建立資料庫... 找到 %d 項 (LEFT: 回上一畫面)"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "entries found for database"
|
||||
|
@ -8827,7 +8828,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
agc: "DJ設定(慢)"
|
||||
agc: "DJ 設定 (慢)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -8892,7 +8893,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_sleep: "睡眠(在背光關閉後)"
|
||||
lcd_sleep: "睡眠 (在背光關閉後)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -8938,7 +8939,7 @@
|
|||
*: "Deleting..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "正刪除中..."
|
||||
*: "刪除中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Deleting"
|
||||
|
@ -8954,7 +8955,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
usb_charging_enable: "在USB連線時充電"
|
||||
usb_charging_enable: "在 USB 連線時充電"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -9269,7 +9270,7 @@
|
|||
archosplayer: "Buf:"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "緩沖:"
|
||||
*: "緩衝:"
|
||||
archosplayer: "Buf:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
|
@ -9559,7 +9560,7 @@
|
|||
*: "Games"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "游戲"
|
||||
*: "遊戲"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Games"
|
||||
|
@ -9657,7 +9658,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
agc: "現場(慢)"
|
||||
agc: "現場 (慢)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -9722,7 +9723,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
agc: "語音(快)"
|
||||
agc: "語音 (快)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -9900,7 +9901,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
agc: "安全(clip)"
|
||||
agc: "安全 (clip)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -9931,7 +9932,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "耳機拔出后暫停"
|
||||
headphone_detection: "耳機拔出後暫停"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -10052,7 +10053,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "美國/加拿大"
|
||||
radio: "美國 / 加拿大"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -10225,7 +10226,7 @@
|
|||
*: "Context Menu"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "有關菜單"
|
||||
*: "有關選單"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Context Menu"
|
||||
|
@ -10284,7 +10285,7 @@
|
|||
*: "Cuesheet Support"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Cuesheet支援"
|
||||
*: "Cuesheet 支援"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Cuesheet Support"
|
||||
|
@ -10312,7 +10313,7 @@
|
|||
*: "Show Filename Extensions"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "顯示文件后綴"
|
||||
*: "顯示副檔名"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Show filename extensions"
|
||||
|
@ -10326,7 +10327,7 @@
|
|||
*: "Loading... %d%% done (%s)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "載入中... 完成%d%% (%s)"
|
||||
*: "載入中... %d%% 完成 (%s)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
|
@ -10527,7 +10528,7 @@
|
|||
wheel_acceleration: none
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "列表加速緩沖"
|
||||
*: "列表加速緩衝"
|
||||
wheel_acceleration: none
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
|
@ -10858,7 +10859,7 @@
|
|||
*: "Last.fm Log"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Last.fm紀錄"
|
||||
*: "Last.fm 紀錄"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Last.fm Log"
|
||||
|
@ -10874,7 +10875,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hold_button: "背光(Hold時)"
|
||||
hold_button: "背光 (Hold 時)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -10973,7 +10974,7 @@
|
|||
*: "Copying..."
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "正在復制中..."
|
||||
*: "複製中..."
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Copying"
|
||||
|
@ -11023,7 +11024,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "FM收音選單"
|
||||
radio: "FM 收音選單"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -11289,7 +11290,7 @@
|
|||
*: "Announce Battery Level"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "讀出電池剩余容量"
|
||||
*: "讀出電池剩餘容量"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Announce Battery Level"
|
||||
|
@ -11351,7 +11352,7 @@
|
|||
*: "Theme Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "主题設定"
|
||||
*: "主題設定"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Theme Settings"
|
||||
|
@ -11478,10 +11479,10 @@
|
|||
*: "<Random>"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "<隨机>"
|
||||
*: "<隨機>"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "隨机"
|
||||
*: "隨機"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -11573,7 +11574,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "已錄制文件大小"
|
||||
recording: "已錄製檔案大小:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -11635,11 +11636,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "單聲道(左)+單聲道(右)"
|
||||
recording_swcodec: "單聲道 (左)+ 單聲道 (右)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording_swcodec: "單聲道(左)+單聲道(右)"
|
||||
recording_swcodec: "單聲道 (左)+ 單聲道 (右)"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -11828,10 +11829,10 @@
|
|||
*: "Reset Setting"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "恢復默認值"
|
||||
*: "恢復預設值"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "恢復默認值"
|
||||
*: "恢復預設值"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12070,7 +12071,7 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "文件名:"
|
||||
recording: "檔案名稱:"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
|
@ -12085,10 +12086,10 @@
|
|||
*: "As whole numbers"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "以整個數字排"
|
||||
*: "依整個數字排"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "以整個數字排"
|
||||
*: "依整個數字排"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12113,10 +12114,10 @@
|
|||
*: "Credits"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "制作人員名單"
|
||||
*: "製作人員名單"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "制作人員名單"
|
||||
*: "製作人員名單"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12172,10 +12173,10 @@
|
|||
*: "Search Results"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "搜索結果"
|
||||
*: "搜尋結果"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "搜索結果"
|
||||
*: "搜尋結果"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12217,10 +12218,10 @@
|
|||
*: "As digits"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "以單個數字排"
|
||||
*: "依單個數字排"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "以單個數字排"
|
||||
*: "依單個數字排"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12377,10 +12378,10 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Touchscreen選擇"
|
||||
touchscreen: "Touchscreen 選擇"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Touchscreen選擇"
|
||||
touchscreen: "Touchscreen 選擇"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
|
@ -518,6 +518,7 @@ Laurent Gautier
|
|||
Simon Zhukovsky
|
||||
Daniel Kluz
|
||||
Phinitnun Chanasabaeng
|
||||
Tse-Hsien Chiang
|
||||
|
||||
The libmad team
|
||||
The wavpack team
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue