Translation updates:
- Russian by Alexander Levin - Greek by Alexander Spyridakis git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18298 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
dcd7f11b22
commit
566fdf17d5
2 changed files with 739 additions and 230 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
# - Alexander Kuzmenkov
|
||||
# - Adrian Osoianu
|
||||
# - Dennis Ivanov
|
||||
# - Alexander Levin
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
||||
desc: bool true representation
|
||||
|
@ -269,7 +270,7 @@
|
|||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "FM-радио"
|
||||
radio: "Радио"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -603,11 +604,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
masf: "Центрайльная частота MDB"
|
||||
masf: "Центральная частота MDB"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
masf: "Центрайльная частота MDB"
|
||||
masf: "Центральная частота MDB"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -669,10 +670,10 @@
|
|||
*: "Playback Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Настройки Воспроизведения"
|
||||
*: "Настройки воспроизведения"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Настройки Воспроизведения"
|
||||
*: "Настройки воспроизведения"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -965,7 +966,7 @@
|
|||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "%d Гц"
|
||||
swcodec: "%d Герц"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -1120,10 +1121,10 @@
|
|||
*: "Recursively Insert Directories"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Рекурсивная вставка директорий"
|
||||
*: "Рекурсивная вставка папок"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Рекурсивная вставка директорий"
|
||||
*: "Рекурсивная вставка папок"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -1651,10 +1652,10 @@
|
|||
*: "LCD Settings"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Настройка ЖКД"
|
||||
*: "Экран плеера"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Настройка ЖКД"
|
||||
*: "Экран плеера"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -1667,11 +1668,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
remote: "Настройка ЖКД пульта"
|
||||
remote: "Экран пульта"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
remote: "Настройка ЖКД пульта"
|
||||
remote: "Экран пульта"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -2360,11 +2361,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Разделение по времени"
|
||||
recording: "Разбиение файла"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Разделение по времени"
|
||||
recording: "Разбиение файла"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -2672,7 +2673,7 @@
|
|||
*: "Replaygain Type"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Тип усиления."
|
||||
*: "Тип усиления"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Тип усиления"
|
||||
|
@ -2888,11 +2889,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "Перевёрнуть"
|
||||
lcd_bitmap: "Вверх ногами"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "Перевёрнуть"
|
||||
lcd_bitmap: "Вверх ногами"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -2905,11 +2906,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "Выбор черты"
|
||||
lcd_bitmap: "Вид курсора"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "Выбор черты"
|
||||
lcd_bitmap: "Вид курсора"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -3226,11 +3227,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "Индикатор батареи"
|
||||
lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
lcd_bitmap: "Индикатор батареи"
|
||||
lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -3365,7 +3366,7 @@
|
|||
masd: none
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Логарифмическая (дБ)"
|
||||
*: "Логарифмическая в децибелах"
|
||||
masd: none
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
@ -3382,7 +3383,7 @@
|
|||
masd: none
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Линейная (%)"
|
||||
*: "Линейная в процентах"
|
||||
masd: none
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
@ -3959,10 +3960,10 @@
|
|||
*: "Rockbox Info"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Информация о прошивке:"
|
||||
*: "Информация о прошивке"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Информация о прошивке:"
|
||||
*: "Информация о прошивке"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -4031,7 +4032,7 @@
|
|||
h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dч %dм"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "%d%% %dч %dм"
|
||||
*: "Заряд аккумулятора"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -4461,11 +4462,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
alarm: "Проснуться в %d:%02d"
|
||||
alarm: "Проснуться через %d:%02d"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
alarm: "Проснуться в %d:%02d"
|
||||
alarm: "Проснуться через %d:%02d"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -5761,7 +5762,7 @@
|
|||
*: "Кб"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Кб"
|
||||
*: "Килобайт"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -5775,7 +5776,7 @@
|
|||
*: "Мб"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Мб"
|
||||
*: "Мегабайт"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -5789,7 +5790,7 @@
|
|||
*: "Гб"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Гб"
|
||||
*: "Гигабайт"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -6321,7 +6322,7 @@
|
|||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Тест"
|
||||
*: "Закладка"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -6517,10 +6518,10 @@
|
|||
*: "Error accessing directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Ошибка доступа к директории"
|
||||
*: "Ошибка доступа к папке"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Ошибка доступа к директории"
|
||||
*: "Ошибка доступа к папке"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -6602,7 +6603,7 @@
|
|||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Редакт. предустановку"
|
||||
radio: "Редактировать предустановку"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -6789,7 +6790,7 @@
|
|||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Автоскан. радиостанций"
|
||||
radio: "Сканирование радиостанций"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -8256,11 +8257,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Счётчик фрагментов"
|
||||
recording: "Счётчик перегрузок"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Счётчик фрагментов"
|
||||
recording: "Счётчик перегрузок"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -8901,11 +8902,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Запись в директорию невозможна"
|
||||
recording: "Запись в папку невозможна"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Запись в директорию невозможна"
|
||||
recording: "Запись в папку невозможна"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -9398,11 +9399,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Очистить директорию записи"
|
||||
recording: "Очистить папку записи"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Очистить директорию записи"
|
||||
recording: "Очистить папку записи"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -11000,10 +11001,10 @@
|
|||
*: "Current Directory Only"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Только текущую директорию"
|
||||
*: "Только текущую папку"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Только текущую директорию"
|
||||
*: "Только текущую папку"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -11328,11 +11329,11 @@
|
|||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Установить как директорию записи"
|
||||
recording: "Установить как папку записи"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
recording: "Установить как директорию записи"
|
||||
recording: "Установить как папку записи"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue