FS#12707 - [PATCH] Last missing strings in Catalan translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl> Change-Id: Icf726324d533ce2cd0eb918a7188ab6201e5c99f
This commit is contained in:
parent
41fb990720
commit
3214849f4e
2 changed files with 538 additions and 15 deletions
|
@ -419,16 +419,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_PLAYLISTS
|
||||
desc: in the main menu and file view setting
|
||||
desc: in the file view setting
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Playlists"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Llistes de Reproducció"
|
||||
*: "Llistes de reproducció"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Llistes de Reproducció"
|
||||
*: "Llistes de reproducció"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -1983,19 +1983,16 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
|
||||
desc: in pause_phones_menu.
|
||||
desc: deprecated
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "Duration to Rewind"
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "Durada a rebobinar"
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
headphone_detection: "Durada a rebobinar"
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -2236,6 +2233,7 @@
|
|||
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
|
||||
gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
|
||||
archosplayer: "Building DB %d found"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Construint la base de dades... %d trobats (OFF per tornar)"
|
||||
|
@ -2244,6 +2242,7 @@
|
|||
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Construint la base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)"
|
||||
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Construint la base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
|
||||
gogearsa9200: "Construint la base de dades... %d trobats (REW per tornar)"
|
||||
archosplayer: "Construint la base de dades... %d trobats"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "entrades trobades per la base de dades"
|
||||
|
@ -6453,7 +6452,7 @@
|
|||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CATALOG
|
||||
desc: in onplay menu
|
||||
desc: in main menu and onplay menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Playlist Catalogue"
|
||||
|
@ -6462,7 +6461,7 @@
|
|||
*: "Catàleg de llistes de reproducció"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Catàleg de Llistes de reproducció"
|
||||
*: "Catàleg de listes de rleproducció"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12372,15 +12371,15 @@
|
|||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "Millora 3D"
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "Millora 3-D"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "Millora 3D"
|
||||
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "Millora 3-D"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
|
@ -12470,3 +12469,526 @@
|
|||
*: "Mida del fitxer"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KBD_OK
|
||||
desc: in keyboard
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "OK"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "OK"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "OK"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
|
||||
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Current Playlist"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Llista de reproducció actual"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Llista de reproducció actual"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_GLYPHS
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Glyphs To Cache"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Glyphs a la memòria cau"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Glyps a la memòria cau"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_AUTORESUME
|
||||
desc: resume settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Automatic resume"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Reprendre la reproducció automàticament"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Reprendre la reproducció automàticament"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CROSSFEED_MEIER
|
||||
desc: in sound settings
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Simple (Meier)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Simple (Meier)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Simple"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
|
||||
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Update on Stop"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Actualitzar al aturar"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Actualitzar al aturar"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
|
||||
desc: resume on automatic track change
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Resume on automatic track change"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Reprendre la reproducció al canviar de pista"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Reprendre la reproducció al canviar de pista"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KBD_DELETE
|
||||
desc: in keyboard
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Del"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Supr"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Supr"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
|
||||
desc: shown when a sleep timer isn't running
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Start Sleep Timer"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Inicia el temporitzador"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Inicia el temporitzador"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
|
||||
desc: in settings_menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
multidrive_usb: "USB Amaga la unitat interna"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
multidrive_usb: "USB Amaga la unitat interna"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
|
||||
desc: in keyclick settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Speaker Keyclick"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Clic a l'altaveu"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Clic a l'altaveu"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
|
||||
desc: in keyclick settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Headphone Keyclick"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Click als auricualrs"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
hardware_click: "Clic als auriculars"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
|
||||
desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Set As Playlist Catalogue Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Set As Playlist Catalogue Directory"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Set As Playlist Catalogue Directory"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
|
||||
desc: in codepage setting menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Western European (CP1252)"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Europea occidental (CP1252)"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Europea occidental"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
|
||||
desc: list padding, in display settings
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Line Padding in Lists"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Espai entre les línies de les llistes"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Espai entre les línies de les llistes"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SAVE_CHANGES
|
||||
desc: When you try to exit screens to confirm save
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Save Changes?"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Desar els canvis?"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Desar els canvis?"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_PAUSE_REWIND
|
||||
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Rewind on Pause"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Rebobinar al pausar"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Rebobinar al pausar"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_AUTOMATIC
|
||||
desc: generic automatic
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Automatic"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Automàtic"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Automàtic"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
|
||||
desc: deprecated
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KBD_CANCEL
|
||||
desc: in keyboard
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Cancel"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Cancel·la"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
touchscreen: "Cancel·la"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
|
||||
desc: in sound settings
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Custom"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Personalitzat"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
swcodec: "Personalitzat"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SHORTCUTS
|
||||
desc: Title in the shortcuts menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Shortcuts"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Dreceres"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Dreceres"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
|
||||
desc: shown instead of sleep timer when it's running
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Cancel Sleep Timer"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Cancel·la el temporitzador"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Cancel·la el temporitzador"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_RESET_START_DIR
|
||||
desc: reset the browser start directory
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Start File Browser at /"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Inicia l'explorador d'arxius a /"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Inicia l'explorador d'arxius a /"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_FM_RSSI
|
||||
desc: Signal strength of a received FM station
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Signal strength:"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Força de la senyal"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
radio: "Força de la senyal"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
|
||||
desc: in the general settings menu
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Startup/Shutdown"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Arrancada/Aturada"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Arrancada/Aturada"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
|
||||
desc: whether to restart running sleep timer on keypress
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Restart Sleep Timer On Keypress"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Reiniciar el temporitzador al prémer una tecla"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Reiniciar el temporitzador al prémer una tecla"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
|
||||
desc: default sleep timer duration in minutes
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Default Sleep Timer Duration"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Duració predeterminada del temporitzador"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Duració predeterminada del temporitzador"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
|
||||
desc: in settings_menu.
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: none
|
||||
quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: none
|
||||
quickscreen: "Utilitza dreceres en comptes del menú a la pantalla ràpida"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: none
|
||||
quickscreen: "Utilitza dreceres en comptes del menú a la pantalla ràpida"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
|
||||
desc: deprecated
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: ""
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: ""
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: ""
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
|
||||
desc:
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Reset Playlist Catalogue Directory"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Inicialitza el catàleg de llistes de reproducció"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Inicialitza el catàleg de llistes de reproducció"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
|
||||
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Constrain Auto-Change"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Canvi automàtic de constricció"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Canvi automàtic de constricció"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
|
||||
desc: whether sleep timer starts on power up
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Start Sleep Timer On Boot"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Inicia el temportzador al arrancar"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Inicia el temportzador al arrancar"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
|
||||
desc: enable customization of resume on automatic track change
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "In custom directories only"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Només a les carpetes personalitzades"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Només a les carpetes personalitzades"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
id: LANG_SET_AS_START_DIR
|
||||
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
|
||||
user: core
|
||||
<source>
|
||||
*: "Start File Browser Here"
|
||||
</source>
|
||||
<dest>
|
||||
*: "Obre l'explorador d'arxius aquí"
|
||||
</dest>
|
||||
<voice>
|
||||
*: "Només a les carpetes personalitzades"
|
||||
</voice>
|
||||
</phrase>
|
||||
|
|
|
@ -623,6 +623,7 @@ Dimitar Dimitrov
|
|||
Osborne Jacobs
|
||||
Marty Miller
|
||||
Eduardo Gonzalez
|
||||
Enric Morales
|
||||
|
||||
The libmad team
|
||||
The wavpack team
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue