rbutil: Bring the french translation up to date.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@28688 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
This commit is contained in:
parent
ba0bb7af66
commit
0aea17676a
1 changed files with 19 additions and 16 deletions
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
|
||||
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Débranchez de l'USB et du courant</li><li>Maintenez <i>Bouton d'alimentation</i> pour éteindre le lecteur</li><li>Basculez l'interrupteur</li><li>Maintenez <i>Bouton d'alimentation</i> pour démarrer avec Rockbox</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Original bootloader restored successfully.</source>
|
||||
<translation>Le bootloadezr original a été restauré avec succès.</translation>
|
||||
<translation>Le bootloader original a été restauré avec succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Désinstallation impossible, seules les infos d'installation sont supprimées</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pas de place libre pour le bootloader dans le firmware original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/>
|
||||
|
@ -842,7 +842,8 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
|
|||
<location filename="../configure.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>The System Proxy settings are invalid!
|
||||
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Les paramètres système Proxy sont non valides !
|
||||
L'Utilitaire Rockbox ne peut pas fonctionner avec ces réglages proxy. Vérifier que le proxy soit correctement paramétré. Notez que les scripts "proxy auto-config (PAC)" ne sont pas supportés. Si votre système en utilise vous devez effectuer un paramétrage manuel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../configure.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1370,7 +1371,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../base/encoders.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Use Narrowband:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser le bas débit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1724,7 +1725,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Save system trace log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sauvegarder l'historique de la trace système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
|
||||
|
@ -1978,7 +1979,8 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra
|
|||
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Can't get version information.
|
||||
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossible de récupérer les informations de version.
|
||||
Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -2313,7 +2315,7 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
|
||||
<source>&Troubleshoot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Dépannage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
|
||||
|
@ -2323,7 +2325,7 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
|
||||
<source>System &Trace</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Trace système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
|
||||
|
@ -2577,7 +2579,7 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
|
|||
<location filename="../systrace.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../systrace.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Save system trace log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sauvegarde de la trace système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2585,12 +2587,12 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
|
||||
<source>System Trace</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trace système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
|
||||
<source>System State trace</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trace état du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
|
||||
|
@ -2610,7 +2612,7 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Save &previous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sauvegarder &la précédente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3221,7 +3223,8 @@ Les privilèges administrateur sont requis.</li></translation>
|
|||
<location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
|
||||
<source><li>Target mismatch detected.
|
||||
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><li>Incohérence de cibles d'installation détectée.
|
||||
Cible détectée: %1, cible sélectionnée: %2.</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
|
||||
|
@ -3453,7 +3456,7 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
|
|||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2010 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Installeur et utilitaire d'entretien du firmware libre pour lecteurs audio Rockbox.<br/>© 2005 - 2010 L'équipe Rockbox.<br/>Publié sous Licence Publique Générale GNU GPL v2.<br/>Icônes utilisées grâce au <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue