2006-04-03 21:11:11 +00:00
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
|
|
desc: bool true representation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Yes"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ano"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ano"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
|
|
desc: bool false representation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "No"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ne"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ne"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ON
|
|
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "On"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "zap."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "zapnuto"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_OFF
|
|
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Off"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "vyp."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "vypnuto"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Ask"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zeptat se pokaždé"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zeptat se pokaždé"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALWAYS
|
|
|
|
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Always"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Opakovaně"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Opakovaně"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
|
|
|
|
desc: in shutdown screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Press OFF to shut down"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vypněte stisknutím OFF"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHUTTINGDOWN
|
|
|
|
desc: in main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shutting down..."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vypínám..."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
|
|
|
|
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Restarting playback..."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Restartuji přehrávání..."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Restartuji přehrávání..."
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REMOVE_MMC
|
|
|
|
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Please remove inserted MMC"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
|
|
|
|
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Canceled"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stornováno"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
|
|
desc: Something failed. To be appended after above actions
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Neprovedeno"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
|
|
|
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recent Bookmarks"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Poslední záložky"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Poslední záložky"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sound Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení zvuku"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nastavení zvuku"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "General Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Obecné nastavení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Obecné nastavení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MANAGE_MENU
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Manage Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Změnit nastavení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Změnit nastavení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_RADIO
|
|
|
|
desc: in main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "FM Radio"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "FM Rádio"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "FM Rádio"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recording"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Záznam"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Záznam"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_MENU
|
|
|
|
desc: in main menu.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlist Options"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Playlisty"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Playlisty"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLUGINS
|
|
|
|
desc: in main_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Browse Plugins"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Procházet pluginy"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Procházet pluginy"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INFO
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Info"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Info"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Info"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHUTDOWN
|
|
|
|
desc: in main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shut down"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vypnout"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vypnout"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Volume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Hlasitost"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Hlasitost"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BASS
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bass"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Basy"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Basy"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Treble"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Výšky"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Výšky"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Balance"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vyvážení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vyvážení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_MENU
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Channels"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Kanály"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Kanály"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Channel Configuration"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení kanálů"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mono"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mono"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Mono"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Custom"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vlastní"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vlastní"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mono Left"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mono-Levý"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Mono levý"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mono Right"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mono-Pravý"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Mono pravý"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Karaoke"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Karaoke"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Karaoke"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Stereo width"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Šířka sterea"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Šířka sterea"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LOUDNESS
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Loudness"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Středy"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Středy"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_AUTOVOL
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Auto Volume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Auto. hlasitost"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Automatická hlasitost"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DECAY
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "AV Decay Time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Doba doznívání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SUPERBASS
|
|
|
|
desc: in sound settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Super bass"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zvýraznění basů"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zvýraznění basů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MDB_ENABLE
|
|
|
|
desc: in sound settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "MDB Enable"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "MDB-aktivovat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "MDB aktivovat"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MDB_STRENGTH
|
|
|
|
desc: in sound settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "MDB Strength"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "MDB-hlasitost"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "MDB hlasitost"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MDB_HARMONICS
|
|
|
|
desc: in sound settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "MDB Harmonics"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MDB_CENTER
|
|
|
|
desc: in sound settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "MDB Center frequency"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "MDB-aktivační frekvence"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "MDB aktivační frekvence"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MDB_SHAPE
|
|
|
|
desc: in sound settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "MDB Shape"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "MDB-šířka pásma"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "MDB šířka pásma"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playback"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přehrávání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Přehrávání"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILE
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "File View"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zobrazení souborů"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zobrazení souborů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Display"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Displej"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Displej"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "System"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Systém"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Systém"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in general settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bookmarking"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vytváření záložek"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vytváření záložek"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LANGUAGE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Language"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Jazyk"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Jazyk"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOICE
|
|
|
|
desc: root of voice menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Voice"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ozvučení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ozvučení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
|
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Browse .cfg files"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Procházet .cfg soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Procházet konfigurační soubory"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FIRMWARE
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Browse Firmwares"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Procházet firmware soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Procházet firmware soubory"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET
|
|
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Reset Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vynulovat nastavení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vynulovat nastavení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
|
|
|
|
desc: confirm to reset settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Jste si jistý?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
|
|
|
|
desc: Generic recorder string to use to confirm
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "PLAY = Yes"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Play = Ano"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
|
|
|
|
desc: Generic recorder string to use to cancel
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Any Other = No"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ostatní = Ne"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
|
|
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
|
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Cleared"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vynulováno"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
|
|
|
|
desc: Visual confirmation of cancelation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Canceled"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zachováno"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Write .cfg file"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Uložit nastavení do .cfg souboru"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
|
|
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Save Failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Neuloženo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
|
|
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Partition?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Disk.chyba?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
|
|
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Save Failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ukládání selhalo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
|
|
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "No partition?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba disku?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_MENU
|
|
|
|
desc: in the recording sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recording screen"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Záznam"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Záznam"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recording Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení záznamu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nastavení záznamu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Create Playlist"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vytvořit playlist"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vytvořit playlist"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "View Current Playlist"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zobrazit aktuální playlist"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zobrazit aktuální playlist"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Save Current Playlist"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Uložit aktuální playlist"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Uložit aktuální playlist"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
|
|
|
desc: In playlist menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recursively Insert Directories"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vkládat adresáře rekurzivně"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vkládat adresáře rekurzivně"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INFO_MENU
|
|
|
|
desc: in the info sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Rockbox Info"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rockbox info"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Rockbox info"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Version"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Verze"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Verze"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Debug (Keep Out!)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Debug info (Ruce pryč)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Debug info ruce pryč"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_USB
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "USB (Sim)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "USB (Sim)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shuffle"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Náhodně"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Náhodně"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Repeat"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Opak."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Opakovat"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_ALL
|
|
|
|
desc: repeat playlist once all songs have completed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "All"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vše"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vše"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
|
|
desc: repeat one song
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "One"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Jednou"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Jednou"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_AB
|
|
|
|
desc: repeat one song
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "A-B"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "A-B"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "A-B"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Play Selected First"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přehrát nejprve vybrané"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Přehrát nejprve vybrané"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESUME
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Resume on startup"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pokračovat po zapnutí"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Pokračovat po zapnutí"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WIND_MENU
|
|
|
|
desc: in the playback sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "FFwd/Rewind"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přetáčení dopředu/dozadu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Přetáčení dopředu dozadu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
|
|
|
desc: MP3 buffer margin time
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Anti-Skip Buffer"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Protiotřesová paměť"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Protiotřesová paměť"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
|
|
|
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Fade On Stop/Pause"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ztlumovat při zastevení pauze"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CROSSFADE
|
|
|
|
desc: in playback settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Crossfade"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Prolínání skladeb"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Prolínání skladeb"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN
|
|
|
|
desc: in replaygain
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Replaygain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BEEP
|
|
|
|
desc: in playback settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Beep volume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Hlasitost pípnutí"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Hlasitost pípnutí"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEAK
|
|
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Weak"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nízká"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nízká"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MODERATE
|
|
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Moderate"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Střední"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Střední"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_STRONG
|
|
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Strong"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vysoká"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vysoká"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SPDIF_ENABLE
|
|
|
|
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Optical output"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Optický výstup"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Optický výstup"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ORDER
|
|
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "ID3 tag priority"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Priorita ID3 tagů"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Priorita ID3 tagů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_V1_FIRST
|
|
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "V1 then V2"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "V1, pak V2"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Verze jedna pak verze dva"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_V2_FIRST
|
|
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "V2 then V1"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "V2, pak V1"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Verze dva pak verze jedna"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
|
|
|
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Move to Next Folder"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přesouvat se do násl. složky"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Přesouvat se do následující složky"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
|
|
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Gather runtime data (experimental)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Sbírat provozní informace"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Řadit podle velikosti písmen"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Řadit podle velikosti písmen"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DIR
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sort Directories"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Řadit adresáře"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Řadit adresáře"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_FILE
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sort Files"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Řadit soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Řadit soubory"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_ALPHA
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alphabetical"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Abecedně"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Abecedně"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DATE
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "by date"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "podle data"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "podle data"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "by newest date"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "sestupně podle data"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "sestupně podle data"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_TYPE
|
|
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "by type"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "podle typu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "podle typu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Show Files"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zobraz soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zobraz soubory"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_ALL
|
|
|
|
desc: show all files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "All"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vše"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vše"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Supported"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Podporované"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Podporované"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
|
|
desc: show only music-related files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Music"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Hudba"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Hudba"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: show only playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlists"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Seznamy skladeb"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Seznamy skladeb"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_ID3DB
|
|
|
|
desc: show ID3 database
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "ID3 database"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "ID3 databáze"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "ID3 databáze"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Následování seznamu skladeb"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Následování seznamu skladeb"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHOW_ICONS
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Show Icons"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zobrazit ikony"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zobrazit ikony"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
|
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Browse Fonts"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Procházet fonty"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Procházet fonty"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Browse .wps files"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Procházet .wps soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LCD_MENU
|
|
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "LCD Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení displeje"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nastavení displeje"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
|
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Remote-LCD Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Displej na dálk. ovladači"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_MENU
|
|
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scrolling"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Rolování"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BARS_MENU
|
|
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Status-/Scrollbar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Infopanel/Posuvník"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Infopanel Posuvník"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_MENU
|
|
|
|
desc: in the display menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Peak Meter"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Graf. ekvalizér"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Grafický ekvalizér"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_MENU
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Baterie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Baterie"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISK_MENU
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Disk"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Disk"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Disk"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIME_MENU
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time & Date"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Datum a čas"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Datum a čas"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Idle Poweroff"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Aut. vypínání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Automatické vypínání"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
|
|
|
desc: sleep timer setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sleep Timer"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Uspávání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Uspávání"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Wake-Up Alarm"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Budík"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Budík"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LIMITS_MENU
|
|
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Limits"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Limity"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Limity"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LINE_IN
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Line In"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Linkový vstup"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Linkový vstup"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
|
|
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Car Adapter Mode"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mód auto adaptéru"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Mód auto adaptéru"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
|
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bookmark on Stop"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vytvořit při zastavení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vytvořit při zastavení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
|
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Yes - Recent only"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ano - U naposledy použitých"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ano U naposledy použitých"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
|
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Ask - Recent only"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
|
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Load Last Bookmark"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nahrát poslední záložku"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nahrát poslední záložku"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
|
|
|
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
|
|
|
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Unique only"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Jen unikátní"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Jen unikátní"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_MENU
|
|
|
|
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Voice Menus"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ozvučit menu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ozvučit menu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_DIR
|
|
|
|
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Voice Directories"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ozvučit adresáře"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ozvučit adresáře"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_FILE
|
|
|
|
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Voice Filenames"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ozvučit soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ozvučit soubory"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
|
|
|
desc: talkbox" mode for files+directories
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Numbers"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čísla"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Čísla"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_SPELL
|
|
|
|
desc: talkbox" mode for files+directories
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Spell"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Hláskovat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "hláskovat"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
|
|
|
|
desc: talkbox" mode for directories + files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ".talk mp3 clip"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "přehrávat .talk soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "přehrát tolk soubory"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_QUALITY
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Quality"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Kvalita"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Kvalita"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Frequency"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Frekvence"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Frekvence"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Source"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zdroj"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zdroj"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mic"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mik"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Mikrofon"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Line In"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Analog"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Analogový"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Digital"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Digit."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Digitální"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Channels"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Kanály"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Kanály"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
|
|
|
|
desc: Editable recordings setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Independent frames"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nezávislé snímky"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nezávislé snímky"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
|
|
|
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time Split"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Interval rozdělení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Interval rozdělení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Prerecord time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Délka přednáhrátí"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Délka přednáhrátí"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Directory"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Adresář"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Adresář"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
|
|
|
|
desc: in recording directory options
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Current dir"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "V aktuálním adresáři"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "V aktuálním adresáři"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STARTUP
|
|
|
|
desc: Start Rockbox in Recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Show recording screen on startup"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nahrávat po startu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nahrávat po startu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Trigger"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Automatická spoušť"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FFRW_STEP
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "FF/RW Min Step"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Skok převíjení (malý)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Malý skok převíjení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "FF/RW Accel"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Urychlené převíjení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Urychlené převíjení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MIX
|
|
|
|
desc: in playback settings, crossfade option
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mix"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mix"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Mix"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
|
|
|
|
desc: in replaygain
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Enable replaygain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
|
|
|
desc: in replaygain
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Prevent clipping"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Odstranit lupání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Odstranit lupání"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
|
|
|
|
desc: in replaygain
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Replaygain type"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Typ normalizace hlasitosti"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Typ normalizace hlasitosti"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALBUM_GAIN
|
|
|
|
desc: in replaygain
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Album gain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pro celé album"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Pro celé album"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TRACK_GAIN
|
|
|
|
desc: in replaygain
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Track gain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pro každou skladbu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Pro každou skladbu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
|
|
|
|
desc: in browse_id3
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pre-amp"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Předzesílení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Předzesílení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Backlight"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Podsvícení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Podsvícení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
|
|
desc: in display_settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Backlight On When Plugged"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Podsvítit při nabíjení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Podsvítit při nabíjení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Caption backlight"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Podsvícení začátku skladeb"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Podsvícení začátku skladeb"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Backlight fade in"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Plynule zapínat podsvícení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Plynule zapínat podsvícení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Backlight fade out"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Plynule vypínat podsvícení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Plynule vypínat podsvícení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Contrast"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Kontrast"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Kontrast"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INVERT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "LCD Mode"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mód displeje"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Mód displeje"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Normal"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Normální"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Normální"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Inverse"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Inverzní"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Inverzní"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
|
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Upside Down"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vzhůru nohama"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vzhůru nohama"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Line Selector"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Kurzor"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Kurzor"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pointer"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Šipka"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Šipka"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bar(Inverse)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Inverzní kurzor"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Inverzní kurzor"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
|
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Speed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rychlost rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Rychlost rolování"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ukázka rychlosti rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
|
|
|
desc: Delay before scrolling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Start Delay"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Úvodní prodleva rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Úvodní prodleva rolování"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP
|
|
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Step Size"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Krok rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Krok rolování"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
|
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
|
|
|
desc: Bidirectional scroll limit
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Limit obousměrného rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Limit obousměrného rolování"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_JUMP_SCROLL
|
|
|
|
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jump scroll"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Skokové rolování"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Skokové rolování"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ONE_TIME
|
|
|
|
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "One time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pouze jednou"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Pouze jednou"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
|
|
|
|
desc: (player) Delay before making a jump scroll
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jump Scroll Delay"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Uvodní prodleva"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Uvodní prodleva"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_BAR
|
|
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rolovací panel"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Rolovací panel"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_STATUS_BAR
|
|
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Status Bar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stavový panel"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Stavový panel"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BUTTON_BAR
|
|
|
|
desc: in settings menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Button bar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Tlačítková lišta"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Tlačítková lišta"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
|
|
|
desc: Volume type title
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Volume Display"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ukazatel hlasitosti"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ukazatel hlasitosti"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
|
|
|
desc: Battery type title
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery Display"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ukazatel baterie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ukazatel baterie"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Graphic"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Grafický"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Grafický"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Numeric"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Numerický"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Numerický"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_RELEASE
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Peak Release"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Uvolnění maxima"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Uvolnění maxima"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Units Per Read"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Jedn. na načtení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Jednotek na načtení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Peak Hold Time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Udržení maxima"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Udržení maxima"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Clip Hold Time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Prodleva při přebuzení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Prodleva při přebuzení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_ETERNAL
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Eternal"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nekonečná"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nekonečná"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_SCALE
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scale"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rozsah"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Rozsah"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_DBFS
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Logarithmic(dB)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nelineární(dB)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nelineární"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Linear(%)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Lineární(%)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Lineární"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_MIN
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Minimum Of Range"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Minimum rozsahu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Minimum rozsahu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_MAX
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Maximum Of Range"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Maximum rozsahu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Maximum rozsahu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery Capacity"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Kapacita baterie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Kapacita baterie"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE
|
|
|
|
desc: in battery settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery Type"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Typ baterie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Typ baterie"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
|
|
|
|
desc: in battery settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alkaline"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Alkalické"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Alkalické"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
|
|
|
|
desc: in battery settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "NiMH"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "NiMH"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nikl metal hydrid"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SPINDOWN
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Disk Spindown"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zastavování disku"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zastavování disku"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_POWEROFF
|
|
|
|
desc: disk poweroff flag
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Disk Poweroff"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vypínání disku"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vypínání disku"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIME
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Set Time/Date"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení času/data"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Nastavení času a data"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time Format"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Formát času"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Formát času"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
|
|
|
desc: option for 12 hour clock
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "12 Hour Clock"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "12 hodinový cyklus"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "dvanácti hodinový cyklus"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "24 Hour Clock"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "24 hodinový cyklus"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Max files in dir browser"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Max.poč. souborů v adresáři"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Maximální počet souborů v adresáři"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Max playlist size"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Max.velikost sezn.skadeb"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Maximální velikost seznamu skadeb"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlist"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Seznam souborů"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "seznam souborů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
|
|
|
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bookmarks"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Záložky"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Záložky"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
|
|
|
desc: Menu option to start id3 viewer
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Show ID3 Info"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zobraz ID3 Info"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zobraz ID3 Info"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
|
|
|
desc: in wps context menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Set song rating"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ohodnotit skladbu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ohodnotit skladbu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RATING
|
|
|
|
desc: in set_rating
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Rating:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Hodnocení:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Hodnocení"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Rename"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přejmenovat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Přejmenovat"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Delete"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Smazat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Smazat"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DELETE_DIR
|
|
|
|
desc: in on+play menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Delete directory"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Smazat adresář"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Smazat adresář"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REALLY_DELETE
|
|
|
|
desc: Really Delete?
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Delete?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Smazat?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Deleted"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Smazáno"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
|
|
|
|
desc: Onplay open with
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Open with"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Otevřít pluginem"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Otevřít pluginem"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CREATE_DIR
|
|
|
|
desc: in main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Create directory"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vytvořit adresář"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vytvořit adresář"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VIEW
|
|
|
|
desc: in on+play menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "View"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zobrazit"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zobrazit"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Reshuffle"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Znova promíchat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Znova promíchat"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INSERT
|
|
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Insert"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vložit"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vložit"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_FIRST
|
|
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Insert next"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vložit za"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vložit za"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_LAST
|
|
|
|
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Insert last"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vložit na konec"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vložit na konec"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
|
|
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Insert shuffled"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vložit náhodně"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vložit náhodně"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE
|
|
|
|
desc: The verb/action Queue
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Queue"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Fronta"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Fronta"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
|
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Queue next"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zařadit za"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zařadit za"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST
|
|
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Queue last"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zařadit na konec"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Zařadit na konec"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
|
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Create Bookmark"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vytvořit záložku"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vytvořit záložku"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
|
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "List Bookmarks"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Procházet záložky"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Procházet záložky"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
|
|
desc: displayed topmost on the info screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Rockbox Info:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rockbox Info:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
|
|
|
|
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Buf: %d.%03dMB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Buf: %d.%03dMB"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
|
|
|
|
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Buffer: %d.%03dMB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Buffer : %d.%03dMB"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
|
|
|
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery: Charging"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Baterie: Nabíjení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
|
|
|
|
desc: in info display, shows that top off charge is running
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery: Top-Off Chg"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Baterie: Donabíjení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
|
|
|
|
desc: in info display, shows that trickle charge is running
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery: Trickle Chg"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Baterie: Přerušov.nab."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TIME
|
|
|
|
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "%d%% %dh %dm"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "%d%% %dh %dm"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Energie baterií"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
|
|
|
desc: disk size info
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Disk:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Disk:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
|
|
|
desc: disk size info
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Free:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Volné místo:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Volné místo"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
|
|
|
|
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Int:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Int:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Interní"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISK_NAME_MMC
|
|
|
|
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "MMC:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "MMC"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Multimediální karta"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CURRENT_TIME
|
|
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Je právě:"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pitch Up"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zrychlit"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pitch Down"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zpomalit"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pause"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pauza"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F2_MODE
|
|
|
|
desc: in wps F2 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mode:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "mód:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F3_STATUS
|
|
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Status"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stav"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F3_SCROLL
|
|
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rolovací"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F3_BAR
|
|
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "panel"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
|
|
|
|
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Down = List"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dolů = Procházet"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
|
|
|
|
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "OFF = Exit"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "OFF = Zpět"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
|
|
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bookmark"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Záložka"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
|
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Index"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Index"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Index"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
|
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čas"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Čas"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
|
|
|
|
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "PLAY = Select"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "PLAY = Vybrat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
|
|
|
|
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "ON+Play = Delete"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "ON+Play = Vymaž"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
|
|
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Load Last Bookmark?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nahrát poslední záložku?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
|
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Create a Bookmark?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vytvořit záložku?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
|
|
|
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bookmark Created"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Záložka vytvořena"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
|
|
|
desc: Indicates bookmark was not created
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bookmark Failed!"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba při vytváření záložky!"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
|
|
|
desc: Indicates bookmark was empty
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bookmark Empty"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Záložka je prázdná"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIME_SET
|
|
|
|
desc: used in set_time()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "ON To Set"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "ON - Nastavit"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
|
|
desc: used in set_time()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "OFF To Revert"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "OFF - Storno"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock ON"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Klávesy Zap"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock OFF"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Klávesy vyp."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock Is ON"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Klávesy zamknuty"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock Is OFF"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Klávesy aktivovány"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čas"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
|
|
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Split time:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Interval rozdělení:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Size:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Velikost:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD
|
|
|
|
desc: in recording and radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Prerecording"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přednahrávání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Gain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zesílení"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Left"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Levý"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Right"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pravý"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISK_FULL
|
|
|
|
desc: in recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Trigger"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nahrávání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Once"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Jenou"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Repeat"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Opakované"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Start above"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Start při"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "for at least"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "po dobu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Stop below"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stop pod"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "for at least"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "po dobu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Presplit gap"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Opakovat za"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DB_INF
|
|
|
|
desc: -inf db for values below measurement
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "-inf"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "-nek"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
|
|
|
|
desc: waiting for threshold
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Trigger idle"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Neaktivní spoušť"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
|
|
|
|
desc:
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Trigger active"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Aktivní spoušť"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
|
|
|
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alarm Time: %02d:%02d"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čas buzení: %02d:%02d"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
|
|
|
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Waking Up In %d:%02d"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Buzení za %d:%02d"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
|
|
|
|
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alarm Set"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Budík nastaven"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
|
|
|
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čas buzení je příliš brzy!"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
|
|
|
|
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "PLAY=Set OFF=Cancel"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
|
|
|
|
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alarm Disabled"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Budík vypnutý"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Budík vypnutý"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Title]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Název]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Artist]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Autor]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Album]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Album]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Tracknum]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Č.skladby]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
|
|
desc: ID3 frame 'genre'
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Genre]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Žánr]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
|
|
desc: ID3 info 'year'
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Year]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Rok]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Playlist]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Playlist]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Bitrate]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Bitrate]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_UNIT_DB
|
|
|
|
desc: in browse_id3
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "dB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "dB"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_VBR
|
|
|
|
desc: in browse_id3
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: " (VBR)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: " (VBR)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_FRECUENCY
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Frequency]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Frekvence]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
|
|
|
|
desc: in browse_id3
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Track gain]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Hlasitost skl.]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
|
|
|
|
desc: in browse_id3
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Album gain]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Hlasitost alba]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_PATH
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Path]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Cesta]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
|
|
desc: ID3 info is missing
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "<No Info>"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "<Bez inf.>"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sun"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ned"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mon"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pon"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Tue"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Úte"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Wed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stř"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Thu"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čtv"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Fri"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pát"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sat"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sob"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jan"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Led"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Leden"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Feb"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Únr"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Únor"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Bře"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Březen"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Apr"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dub"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Duben"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "May"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Kvě"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Květen"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jun"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čen"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Červen"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jul"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Čec"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Červenec"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Aug"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Srp"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Srpen"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sep"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zář"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Září"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Oct"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Říj"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Říjen"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Nov"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Lis"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Listopad"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Dec"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pro"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Prosinec"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_ZERO
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "0"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_ONE
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "1"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_TWO
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "2"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_THREE
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "3"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_FOUR
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "4"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_FIFE
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "5"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SIX
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "6"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SEVEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "7"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHT
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "8"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_NINE
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "9"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_TEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "10"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_ELEVEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "11"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_TWELVE
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "12"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_THIRTEEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "13"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_FOURTEEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "14"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_FIFTEEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "15"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SIXTEEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "16"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SEVENTEEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "17"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHTEEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "18"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_NINETEEN
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "19"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_TWENTY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "20"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_THIRTY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "30"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_FORTY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "40"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_FIFTY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "50"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SIXTY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "60"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SEVENTY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "70"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EIGHTY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "80"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_NINETY
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "90"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_HUNDRED
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "set"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_THOUSAND
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "tisice"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_MILLION
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "milión"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_BILLION
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "miliarda"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_MINUS
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "mínus"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_PLUS
|
|
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "plus"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_MILLISECONDS
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "milisekund"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SECOND
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "sekunda"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_SECONDS
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "sekund"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_MINUTE
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "minuta"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_MINUTES
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "minut"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_HOUR
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "hodin"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_HOURS
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "hodiny"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_KHZ
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "kiloherc"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_DB
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "decibel"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_PERCENT
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "procent"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "mili ampér hodin"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_PIXEL
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "pixel"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_PER_SEC
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "za sekundu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_HERTZ
|
|
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "herc"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BYTE
|
|
|
|
desc: a unit postfix
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "B"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "B"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KILOBYTE
|
|
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "KB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "kB"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "kilobajtů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MEGABYTE
|
|
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "MB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "MB"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "megabajtů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_GIGABYTE
|
|
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "GB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "GB"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "gigabajtů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_POINT
|
|
|
|
desc: decimal separator for composing numbers
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ","
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "celých"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_A
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "A"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_B
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "B"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_C
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "C"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_D
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "D"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_E
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "E"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_F
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "F"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_G
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "G"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_H
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "H"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_I
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "I"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_J
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "J"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_K
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "K"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_L
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "L"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_M
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "M"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_N
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "N"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_O
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "O"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_P
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "P"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Q
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Q"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_R
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "R"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_S
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "S"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_T
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "T"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_U
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "U"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_V
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "V"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_W
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "W"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_X
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "X"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Y
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Y"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_CHAR_Z
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Z"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_DOT
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "tečka"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_PAUSE
|
|
|
|
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: " "
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_FILE
|
|
|
|
desc: spoken only, prefix for file number
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "soubor"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_DIR
|
|
|
|
desc: spoken only, prefix for directory number
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "složka"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_MPA
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "audio"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_CFG
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "konfigurace"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_WPS
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "definice přehrávací obrazovky"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_TXT
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "text"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_ROCK
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "plugin"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_FONT
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "písmo"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_BMARK
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "záložka"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_UCL
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "fleš"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: VOICE_EXT_AJZ
|
|
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "firmvér"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
|
|
|
|
desc: displayed on screen while loading a playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Loading..."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nahrávám..."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
|
|
|
|
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shuffling..."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Promíchávání..."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
|
|
|
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlist Buffer Full"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Playlist Zaplněný buffer"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
|
|
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "End Of List"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Konec seznamu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
|
|
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "End Of Song List"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Konec playlistu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CREATING
|
|
|
|
desc: Screen feedback during playlist creation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Creating"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vytvářím"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
|
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Inserted %d tracks (%s)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vloženo %d skladeb (%s)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
|
|
|
desc: splash number of tracks queued
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Queued %d tracks (%s)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
|
|
|
desc: splash number of tracks saved
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Saved %d tracks (%s)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Uloženo %d skladeb (%s)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
|
|
|
desc: Asked from onplay screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recursively?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rekurzivně?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
|
|
|
|
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Nothing to resume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Není v čem poračovat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Error updating playlist control file"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Error accessing playlist file"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba při přístupu k playlistu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Error accessing playlist control file"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
|
|
|
desc: Playlist error
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Error accessing directory"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba přístupu k adresáři"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
|
|
|
desc: Playlist resume error
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlist control file is invalid"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_STATION
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Station: %d.%dMHz"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stanice: %d.%dMHz"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_NO_PRESETS
|
|
|
|
desc: DEPRECATED
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Edit preset"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Editovat stanici"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Remove preset"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vymaž předvolbu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Preset save failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba při ukládání předvolby"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "The preset list is full"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Seznam předvoleb je plný"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
|
|
|
|
desc: in button bar
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Menu"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Menu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Exit"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Zpět"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Action"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Akce"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
|
|
|
|
desc: in button bar
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Preset"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Předvolba"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Add"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přidat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
|
|
|
|
desc: in main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Record"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nahrávání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FM_MONO_MODE
|
|
|
|
desc: in radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Force mono"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vynutit mono"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F1
|
|
|
|
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Menu"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Menu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F2
|
|
|
|
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Option"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Volby"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F3
|
|
|
|
desc: in dir browser, F3 button bar text
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "LCD"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "LCD"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
|
|
|
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Dir Buffer Is Full!"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Adresářový buf. Je zaplňen!"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "New Language"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nový jazyk"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Settings Loaded"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení Nahráno"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Settings Saved"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nastavení Uloženo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
|
|
|
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Boot changed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Změněn firmware"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REBOOT_NOW
|
|
|
|
desc: Do you want to reboot?
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Reboot now?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Restartovat nyní?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_OFF_ABORT
|
|
|
|
desc: Used on recorder models
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "OFF to abort"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "OFF zrušit"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_STOP_ABORT
|
|
|
|
desc: Used on player models
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "STOP to abort"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "STOP zrušit"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_NO_FILES
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "No files"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Žádné soubory"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Artists"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Interpreti"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Albums"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Alba"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SONGS
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Songs"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Skladby"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Search"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Hledat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Search Artists"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vyhledat interprety"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Search Albums"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vyhledat alba"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Search Songs"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vyhledat skladby"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_MATCHES
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Found %d matches"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nalezeno %d výskyt(ů)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
|
|
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "<All songs>"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "<Všechny skadby>"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MOVE
|
|
|
|
desc: The verb/action Move
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Move"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přesunout"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Přesunout"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MOVE_FAILED
|
|
|
|
desc: Error message displayed in playlist viewer
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Move failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba při přesouvání"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHOW_INDICES
|
|
|
|
desc: in playlist viewer menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Show Indices"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ukazovat indexy"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Ukazovat indexy"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TRACK_DISPLAY
|
|
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Track Display"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Info o skladbě"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Informace o skladbě"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
|
|
|
|
desc: track display options
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Track name only"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Jen název skladby"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Jen název skladby"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
|
|
|
desc: track display options
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Full path"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Plnou cestu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Plnou cestu"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REMOVE
|
|
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Remove"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Smazat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Smazat"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILE_OPTIONS
|
|
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "File Options"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vlastnosti souborů"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Vlastnosti souborů"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
|
|
|
desc: Plugin open error message
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Can't open %s"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba při otvírání %s"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_READ_FAILED
|
|
|
|
desc: There was an error reading a file
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Failed reading %s"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Chyba čtení %s"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
|
|
|
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Incompatible model"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nekompatibilní model"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
|
|
|
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Incompatible version"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nekompatibilní verze"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
|
|
|
desc: The plugin return an error code
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Plugin returned error"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Plugin vrátil chybu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
|
|
|
|
desc: Extension array full
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Extension array full"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Seznam přípon je plný"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_FULL
|
|
|
|
desc: Filetype array full
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Filetype array full"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Seznam typů souborů je plný"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
|
|
|
|
desc: Viewer plugin name too long
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Plugin name too long"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
|
|
|
|
desc: Filetype string buffer empty
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Filetype string buffer empty"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Seznam typů souborů je prázdný"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
|
|
|
|
desc: possible answers to resume question
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "(PLAY/STOP)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "(PLAY/STOP)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|