2008-09-11 15:48:54 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "ja_JP" >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< context >
< name > BackupDialog < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "17" / >
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "43" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Backup < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ッ ク ア ッ プ < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "33" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file . This will include installed themes and settings stored below the . rockbox folder on the player . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e b a c k u p f i l e n a m e w i l l b e c r e a t e d b a s e d o n t h e i n s t a l l e d v e r s i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "49" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Size : unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "56" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Backup to : unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "76" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & amp ; Change < / source >
< translation type = "unfinished" > 変 更 ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "116" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & amp ; Backup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialogfrm.ui" line = "127" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > キ ャ ン セ ル ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "70" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Installation size : calculating . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "89" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Select Backup Filename < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ッ ク ア ッ プ フ ァ イ ル の 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "109" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Installation size : % L1 % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "116" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > File exists < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "117" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > The selected backup file already exists . Overwrite ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "125" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Starting backup . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "144" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Backup successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/backupdialog.cpp" line = "147" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Backup failed ! < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ッ ク ア ッ プ が 失 敗 し ま し た ! < / translation >
< / message >
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallAms < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "33" / >
< source > Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware ( bin file ) . This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please browse the & lt ; a href = & apos ; http : //forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "58" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "100" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "113" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not load % 1 < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > % 1 を ロ ー ド す る こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "127" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > No room to insert bootloader , try another firmware version < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ に 挿 入 す る 余 裕 が あ り ま せ ん 。 他 の バ ー ジ ョ ン の フ ァ ー ム ウ ェ ア で 試 し て 下 さ い < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "137" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Patching Firmware . . . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア に パ ッ チ を あ て て い ま す . . . < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "148" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not open % 1 for writing < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 書 き 込 め る よ う に % 1 を 開 く こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "161" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not write firmware file < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア を 書 き 込 む こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "177" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Success : modified firmware file created < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 成功 : 変更されたファームウェアが作成されました < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "185" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > To uninstall , perform a normal upgrade with an unmodified original firmware < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル は 、 改 変 さ れ て い な い オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア を 用 い て 通 常 の 方 法 で フ ァ ー ム ウ ェ ア の 更 新 を 行 っ て 下 さ い < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< name > BootloaderInstallBase < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "78" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download error : received HTTP error % 1 . < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > ダウンロードエラー : HTTP 受 信 の エ ラ ー % 1 . < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "84" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download error : % 1 < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド エ ラ ー : % 1 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "90" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Download finished ( cache used ) . < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド が 終 了 し ま し た ( キ ャ ッ シ ュ の 使 用 ) 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "92" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Download finished . < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド が 終 了 し ま し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "113" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Creating backup of original firmware file . < / source >
< translation > オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア の バ ッ ク ア ッ プ を 行 っ て い ま す 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "115" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Creating backup folder failed < / source >
< translation > バ ッ ク ア ッ プ フ ォ ル ダ の 作 成 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "121" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Creating backup copy failed . < / source >
< translation > バ ッ ク ア ッ プ に 失 敗 し ま し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "124" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Backup created . < / source >
< translation > バ ッ ク ア ッ プ が 作 成 さ れ ま し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "137" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Creating installation log < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル 時 の ロ グ を 作 成 し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "226" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Zip file format detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "238" / >
< source > CAB file format detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "259" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Extracting firmware % 1 from archive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "266" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Error extracting firmware from archive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "275" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Could not find firmware in archive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "159" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Waiting for system to remount player < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > プ レ イ ヤ ー が 再 び マ ウ ン ト さ れ る の を 待 っ て い ま す < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "189" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Player remounted < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > プ レ イ ヤ ー が 再 び マ ウ ン ト し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "194" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Timeout on remount < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > プ レ イ ヤ ー の 再 マ ウ ン ト 処 理 が タ イ ム ア ウ ト し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "149" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Installation log created < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル 時 の ロ グ を 作 成 し ま し た < / translation >
< / message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallChinaChip < / name >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "33" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( HXF file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please refer to the & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル に は 、 オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア ( HXF 形 式 の フ ァ イ ル ) を 用 意 す る 必 要 が あ り ま す 。 法 律 上 の 理 由 に よ り 、 フ ァ ー ム ウ ェ ア は あ な た 自 身 で ダ ウ ン ロ ー ド す る 必 要 が あ り ま す 。 & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。</translation>
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "50" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "75" / >
< source > Could not open firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "78" / >
< source > Could not open bootloader file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "81" / >
< source > Could not allocate memory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "84" / >
< source > Could not load firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "87" / >
< source > File is not a valid ChinaChip firmware < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "90" / >
< source > Could not find ccpmp . bin in input file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "93" / >
< source > Could not open backup file for ccpmp . bin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "96" / >
< source > Could not write backup file for ccpmp . bin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "99" / >
< source > Could not load bootloader file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "102" / >
< source > Could not get current time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "105" / >
< source > Could not open output file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "108" / >
< source > Could not write output file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "111" / >
< source > Unexpected error from chinachippatcher < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallFile < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "34" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Downloading bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "43" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Rockboxのブートローダをインストールしています < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "75" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error accessing output folder < / source >
< translation > 出 力 フ ォ ル ダ へ の ア ク セ ス エ ラ ー < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "89" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > A firmware file is already present on player < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "94" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Bootloader successful installed < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル が 成 功 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "97" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Copying modified firmware file failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "111" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Removing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Rockboxのブートローダを削除しています < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "115" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > No original firmware file found . < / source >
< translation > オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア が 見 つ か り ま せ ん で し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "121" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Can & apos ; t remove Rockbox bootloader file . < / source >
< translation > Rockboxのブートローダの削除ができません 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "126" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Can & apos ; t restore bootloader file . < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ フ ァ イ ル の 復 旧 が で き ま せ ん 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "130" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Original bootloader restored successfully . < / source >
< translation > オ リ ジ ナ ル の ブ ー ト ロ ー ダ の 復 旧 が 成 功 し ま し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallHex < / name >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "69" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > checking MD5 hash of input file . . . < / source >
< translation > 入 力 フ ァ イ ル の MD5ハッシュ値をチェックしています . . . < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "80" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Could not verify original firmware file < / source >
< translation > オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア フ ァ イ ル の 確 認 が で き ま せ ん で し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "95" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Firmware file not recognized . < / source >
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア フ ァ イ ル が 認 識 さ れ ま せ ん 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "99" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > MD5 hash ok < / source >
< translation > MD5ハッシュ値ok < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "106" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Firmware file doesn & apos ; t match selected player . < / source >
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア フ ァ イ ル は 、 選 択 さ れ た プ レ イ ヤ ー に 適 合 し ま せ ん 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "111" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Descrambling file < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア を 復 号 し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "119" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error in descramble : % 1 < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア の 復 号 処 理 時 に エ ラ ー が 発 生 し ま し た : % 1 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "124" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "134" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Adding bootloader to firmware file < / source >
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア フ ァ イ ル に ブ ー ト ロ ー ダ を 追 加 し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "172" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > could not open input file < / source >
< translation > 入 力 フ ァ イ ル を 開 く こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "173" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > reading header failed < / source >
< translation > ヘ ッ ダ の 読 み 込 み に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "174" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > reading firmware failed < / source >
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア の 読 み 込 み に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "175" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > can & apos ; t open bootloader file < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ が 読 み 込 め ま せ ん < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "176" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > reading bootloader file failed < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の 読 み 込 み に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "177" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > can & apos ; t open output file < / source >
< translation > 出 力 フ ァ イ ル が 読 み 込 め ま せ ん < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "178" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > writing output file failed < / source >
< translation > 出 力 フ ァ イ ル の 出 力 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "180" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error in patching : % 1 < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア に パ ッ チ を あ て る 処 理 で エ ラ ー が 発 生 し ま し た : % 1 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "191" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error in scramble : % 1 < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア の 暗 号 化 処 理 に 失 敗 し ま し た : % 1 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "206" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Checking modified firmware file < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > 変 更 さ れ た フ ァ ー ム ウ ェ ア を チ ェ ッ ク し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "208" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error : modified file checksum wrong < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > エラー : 変更されたファームウェアのチェックサムの値が間違っています < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "215" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > A firmware file is already present on player < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "220" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Success : modified firmware file created < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > 成功 : 変更されたファームウェアが作成されました < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "223" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Copying modified firmware file failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "237" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > Uninstallation not possible , only installation info removed < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル は で き ま せ ん 。 イ ン ス ト ー ル 情 報 を 削 除 す る だ け で す < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "258" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Can & apos ; t open input file < / source >
< translation > 入 力 フ ァ イ ル を オ ー プ ン す る こ と が で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "259" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Can & apos ; t open output file < / source >
< translation > 出 力 フ ァ イ ル を 開 く こ と が で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "260" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > invalid file : header length wrong < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > 不正なファイル : ヘッダの長さが間違っています < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "261" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > invalid file : unrecognized header < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > 不正なファイル : ヘッダが正しくありません < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "262" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > invalid file : & quot ; length & quot ; field wrong < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > 不 正 な フ ァ イ ル : & quot ; length & quot ; の 値 が 間 違 っ て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "263" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > invalid file : & quot ; length2 & quot ; field wrong < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > 不 正 な フ ァ イ ル : & quot ; length2 & quot ; の 値 が 間 違 っ て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "264" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > invalid file : internal checksum error < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > 不正なファイル : ファームウェアに書かれたチェックサムの値が間違っています < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "265" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > invalid file : & quot ; length3 & quot ; field wrong < / source >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< translation > 不 正 な フ ァ イ ル : & quot ; length3 & quot ; の 値 が 間 違 っ て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "266" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > unknown < / source >
< translation > 不 明 < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "50" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( hex file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please refer to the & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル に は 、 オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア ( hex 形 式 の フ ァ イ ル ) を 用 意 す る 必 要 が あ り ま す 。 法 律 上 の 理 由 に よ り 、 フ ァ ー ム ウ ェ ア は あ な た 自 身 で ダ ウ ン ロ ー ド す る 必 要 が あ り ま す 。 & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。</translation>
< / message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< / context >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallImx < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "72" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware ( firmware . sb file ) . This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please browse the & lt ; a href = & apos ; http : //forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "94" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Could not read original firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "100" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "110" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Patching file . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "137" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Patching the original firmware failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "143" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Succesfully patched firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "158" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Bootloader successful installed < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル が 成 功 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "164" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Patched bootloader could not be installed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallimx.cpp" line = "175" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > To uninstall , perform a normal upgrade with an unmodified original firmware . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallIpod < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "49" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error : can & apos ; t allocate buffer memory ! < / source >
< translation > エラー : メモリの割り当てに失敗しました ! < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "80" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "151" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Failed to read firmware directory < / source >
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア の あ る デ ィ レ ク ト リ の 読 み 込 み に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "69" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "156" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Unknown version number in firmware ( % 1 ) < / source >
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア の バ ー ジ ョ ン ( % 1 ) が 不 明 で す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "75" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Warning : This is a MacPod , Rockbox only runs on WinPods .
See http : //www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 注意 : Macintosh 専 用 の iPod で す 。 Rockbox は 、 Windows で 使 用 で き る iPod で し か 動 作 し ま せ ん 。
http : //www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 を参照して下さい</translation>
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "94" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "163" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Could not open Ipod in R / W mode < / source >
< translation > iPod に 読 み 書 き で き る よ う に ア ク セ ス す る こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "104" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Successfull added bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の 追 加 が 成 功 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "115" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Failed to add bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の 追 加 に 失 敗 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "127" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Bootloader Installation complete . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル が 完 了 し ま し た 。 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "132" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Writing log aborted < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ロ グ の 出 力 が 失 敗 し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "169" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > No bootloader detected . < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ が 検 出 さ れ ま せ ん で し た 。 < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "228" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > Error : could not retrieve device name < / source >
< translation > エラー : デバイス名を得ることができません < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "244" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Error : no mountpoint specified ! < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > エラー : マウントポイントがありません ! < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "249" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not open Ipod : permission denied < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > iPod にアクセスすることができませんでした : アクセス権限がありません < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "253" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Could not open Ipod < / source >
< translation > iPod に ア ク セ ス で き ま せ ん で し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "264" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > No firmware partition on disk < / source >
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア が 存 在 し ま せ ん < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "175" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > Successfully removed bootloader < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の 削 除 が 成 功 し ま し た < / translation >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "182" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > Removing bootloader failed . < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の 削 除 に 失 敗 し ま し た 。 < / translation >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< / message >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "90" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > Rockbox の ブ ー ト ロ ー ダ を イ ン ス ト ー ル し て い ま す < / translation >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "142" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Uninstalling bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ア ン イ ン ス ト ー ル し て い ま す < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "258" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Error reading partition table - possibly not an Ipod < / source >
< translation > パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル の 読 み 込 み の エ ラ ー - iPod で は な い 可 能 性 が あ り ま す < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< name > BootloaderInstallMi4 < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "34" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Downloading bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "43" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Rockboxのブートローダをインストールしています < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "66" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > A firmware file is already present on player < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "79" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Bootloader successful installed < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル が 成 功 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "74" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Copying modified firmware file failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "91" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Checking for Rockbox bootloader < / source >
< translation > Rockboxのブートローダをチェックしています < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "93" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > No Rockbox bootloader found < / source >
< translation > Rockboxのブートローダが見つかりませんでした < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "98" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Checking for original firmware file < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア を チ ェ ッ ク し て い ま す < / translation >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "103" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error finding original firmware file < / source >
< translation > オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア の 検 出 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "113" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Rockbox bootloader successful removed < / source >
< translation > Rockboxのブートローダの削除が成功しました < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< / context >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallMpio < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "34" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( bin file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please refer to the & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "53" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "80" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Could not open the original firmware . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "83" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Could not read the original firmware . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "86" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file . < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "101" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Could not open output file . < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "104" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Could not write output file . < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "107" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Unknown error number : % 1 < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "89" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Could not open downloaded bootloader . < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "92" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Place for bootloader in OF file not empty . < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "95" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Could not read the downloaded bootloader . < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "98" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Bootloader checksum error . < / source >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "112" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Patching original firmware failed : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "119" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Success : modified firmware file created < / source >
< translation type = "unfinished" > 成功 : 変更されたファームウェアが作成されました < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line = "127" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > To uninstall , perform a normal upgrade with an unmodified original firmware < / source >
< translation type = "unfinished" > ア ン イ ン ス ト ー ル は 、 改 変 さ れ て い な い オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア を 用 い て 通 常 の 方 法 で フ ァ ー ム ウ ェ ア の 更 新 を 行 っ て 下 さ い < / translation >
< / message >
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< name > BootloaderInstallSansa < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "50" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Error : can & apos ; t allocate buffer memory ! < / source >
< translation > エラー : メモリの割り当てに失敗しました ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "55" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Searching for Sansa < / source >
< translation > Sansa を 探 し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "59" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Permission for disc access denied !
This is required to install the bootloader < / source >
< translation > こ の プ レ イ ヤ ー に 対 す る デ ィ ス ク ア ク セ ス の 権 限 が あ り ま せ ん !
ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル に は 、 デ ィ ス ク ア ク セ ス の 権 限 が 必 要 で す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "66" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > No Sansa detected ! < / source >
< translation > Sansa が 検 出 さ れ ま せ ん で し た ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "79" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "179" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED , ABORTING .
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time .
See http : //www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
< / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; 古 い Rockbox が イ ン ス ト ー ル さ れ て い ま す の で 、 処 理 を 中 止 し ま す 。 & lt ; / b & g t ;
2008-10-15 06:33:19 +00:00
sansapatcher を 最 初 に 実 行 す る 前 に 、 Sansa の オ リ ジ ナ ル
フ ァ ー ム ウ ェ ア を イ ン ス ト ー ル し な け れ ば い け ま せ ん 。
http : //www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
< / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "189" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Could not open Sansa in R / W mode < / source >
< translation > Sansa に 読 み 書 き で き る よ う に ア ク セ ス す る こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "129" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Successfully installed bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル に 成 功 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "140" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Failed to install bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル に 失 敗 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "153" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Bootloader Installation complete . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル が 完 了 し ま し た 。 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "158" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Writing log aborted < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ロ グ の 出 力 が 失 敗 し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "238" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > Error : could not retrieve device name < / source >
< translation > エラー : デバイス名を得ることができません < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "254" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Can & apos ; t find Sansa < / source >
< translation > Sansa が 見 つ か り ま せ ん で し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "259" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Could not open Sansa < / source >
< translation > Sansa に ア ク セ ス で き ま せ ん で し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "264" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Could not read partition table < / source >
< translation > パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 読 み 込 め ま せ ん で し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "271" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Disk is not a Sansa ( Error % 1 ) , aborting . < / source >
< translation > Sansa に デ ィ ス ク が 見 つ か り ま せ ん で し た ( エ ラ ー : % 1 ) 。 処 理 を 中 止 し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "195" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Successfully removed bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の 削 除 が 成 功 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "202" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Removing bootloader failed . < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の 削 除 に 失 敗 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "94" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Rockboxのブートローダをインストールしています < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "170" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Uninstalling bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ア ン イ ン ス ト ー ル し て い ま す < / translation >
< / message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "111" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > Checking downloaded bootloader < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド し た ブ ー ト ロ ー ダ を チ ェ ッ ク し て い ま す < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "119" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > Bootloader mismatch ! Aborting . < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ が 正 し く あ り ま せ ん ! 処 理 を 中 止 し ま す 。 < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallTcc < / name >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "33" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( bin file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please refer to the & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル に は 、 オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア ( bin 形 式 の フ ァ イ ル ) を 用 意 す る 必 要 が あ り ま す 。 法 律 上 の 理 由 に よ り 、 フ ァ ー ム ウ ェ ア は あ な た 自 身 で ダ ウ ン ロ ー ド す る 必 要 が あ り ま す 。 & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。</translation>
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "50" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "99" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not load % 1 < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > % 1 を ロ ー ド す る こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "90" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Unknown OF file used : % 1 < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 不 明 な オ リ ジ ナ ル フ ァ ー ム ウ ェ ア が 使 用 さ れ て い ま す : % 1 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "104" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Patching Firmware . . . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア に パ ッ チ を あ て て い ま す . . . < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "111" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not patch firmware < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア に パ ッ チ を あ て る こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "117" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not open % 1 for writing < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 書 き 込 め る よ う に % 1 を 開 く こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "126" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not write firmware file < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ ー ム ウ ェ ア を 書 き 込 む こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "131" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Success : modified firmware file created < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 成功 : 変更されたファームウェアが作成されました < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "151" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > To uninstall , perform a normal upgrade with an unmodified original firmware < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル は 、 改 変 さ れ て い な い オ リ ジ ナ ル の フ ァ ー ム ウ ェ ア を 用 い て 通 常 の 方 法 で フ ァ ー ム ウ ェ ア の 更 新 を 行 っ て 下 さ い < / translation >
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< context >
< name > Changelog < / name >
< message >
< location filename = "../gui/changelogfrm.ui" line = "17" / >
< source > Changelog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/changelogfrm.ui" line = "39" / >
< source > Show on startup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/changelogfrm.ui" line = "46" / >
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation type = "unfinished" > Ok ( & amp ; O ) < / translation >
< / message >
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
< name > Config < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "858" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Autodetection < / source >
< translation > 自 動 検 出 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "859" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Could not detect a Mountpoint .
Select your Mountpoint manually . < / source >
< translation > マ ウ ン ト ポ イ ン ト が 検 出 で き ま せ ん で し た 。
マ ウ ン ト ポ イ ン ト を 手 動 で 選 択 し て 下 さ い 。 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "764" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Could not detect a device .
Select your device and Mountpoint manually . < / source >
< translation > デ バ イ ス が 検 出 で き ま せ ん で し た 。
デ バ イ ス お よ び マ ウ ン ト ポ イ ン ト を 手 動 で 選 択 し て 下 さ い 。 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "794" / >
< source > The player contains an incompatible filesystem .
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "802" / >
< source > An unknown error occured during player detection . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "869" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Really delete cache ? < / source >
< translation > 本 当 に キ ャ ッ シ ュ を 削 除 し て い い で す か ? < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "870" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Do you really want to delete the cache ? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove & lt ; b & gt ; all & lt ; / b & g t ; f i l e s i n t h i s f o l d e r ! < / s o u r c e >
< translation > 本 当 に キ ャ ッ シ ュ を 削 除 し ま す か ? こ の フ ォ ル ダ に 含 ま れ る & lt ; b & gt ; 全 て の & lt ; / b & g t ; フ ァ イ ル を 削 除 し ま す の で 、 絶 対 に 正 し い 値 を 設 定 し て 下 さ い ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "878" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Path wrong ! < / source >
< translation > パ ス が 間 違 っ て い ま す ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "879" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > The cache path is invalid . Aborting . < / source >
< translation > キ ャ ッ シ ュ の パ ス が 不 正 で す 。 処 理 を 中 止 し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "322" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Current cache size is % L1 kiB . < / source >
< translation > 現 在 の キ ャ ッ シ ュ サ イ ズ は 、 % L1 kiB で す 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
< source > Fatal error < / source >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< translation type = "obsolete" > 致 命 的 な エ ラ ー < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "455" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "485" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Configuration OK < / source >
< translation > 設 定 OK < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "461" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "490" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Configuration INVALID < / source >
< translation > 不 正 な 設 定 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "130" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > The following errors occurred : < / source >
< translation > 以 下 の エ ラ ー が 発 生 し ま し た : < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "175" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > No mountpoint given < / source >
< translation > マ ウ ン ト ポ イ ン ト が 入 力 さ れ て い ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "179" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Mountpoint does not exist < / source >
< translation > マ ウ ン ト ポ イ ン ト が 存 在 し ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "183" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Mountpoint is not a directory . < / source >
< translation > マ ウ ン ト ポ イ ン ト が フ ォ ル ダ で は あ り ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "187" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Mountpoint is not writeable < / source >
< translation > マ ウ ン ト ポ イ ン ト が 書 き 込 み 禁 止 で す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "202" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > No player selected < / source >
< translation > プ レ イ ヤ ー が 選 択 さ れ て い ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "209" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Cache path not writeable . Leave path empty to default to systems temporary path . < / source >
< translation > キ ャ ッ シ ュ の パ ス が 書 き 込 み 禁 止 で す 。 デ フ ォ ル ト の シ ス テ ム テ ン ポ ラ リ パ ス を 空 に し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "228" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > You need to fix the above errors before you can continue . < / source >
< translation > 処 理 を 続 行 す る 前 に 、 上 記 の エ ラ ー を 修 正 す る 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "231" / >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< source > Configuration error < / source >
< translation > 設 定 エ ラ ー < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "340" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Showing disabled targets < / source >
< translation > 推 奨 さ れ な い プ レ イ ヤ ー の 表 示 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "341" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > You just enabled showing targets that are marked disabled . Disabled targets are not recommended to end users . Please use this option only if you know what you are doing . < / source >
< translation > あ な た は 推 奨 さ れ な い プ レ イ ヤ ー を 表 示 す る よ う に 変 更 し ま し た 。 推 奨 外 の プ レ イ ヤ ー は 、 一 般 的 な ユ ー ザ に は お 勧 め で き ま せ ん 。 ど ん な こ と が お き て も 、 あ な た が 対 処 で き る 場 合 に 限 り こ の オ プ シ ョ ン を 有 効 に し て 下 さ い 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "448" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "914" / >
< source > TTS error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "449" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "915" / >
< source > The selected TTS failed to initialize . You can & apos ; t use this TTS . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "529" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > Proxy Detection < / source >
< translation > プ ロ キ シ の 検 出 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "530" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > The System Proxy settings are invalid !
Rockbox Utility can & apos ; t work with this proxy settings . Make sure the system proxy is set correctly . Note that & quot ; proxy auto - config ( PAC ) & quot ; scripts are not supported by Rockbox Utility . If your system uses this you need to use manual proxy settings . < / source >
< translation > シ ス テ ム の プ ロ キ シ 設 定 は 正 し く あ り ま せ ん
Rockbox Utility は 、 こ の プ ロ キ シ の 設 定 で は 動 作 で き ま せ ん 。 シ ス テ ム の プ ロ キ シ 設 定 を 正 し く 設 定 し て 下 さ い 。 注 意 & quot ; proxy auto - config ( PAC ) & quot ; ス ク リ プ ト は 、 Rockbox Utility で は サ ポ ー ト さ れ て い ま せ ん 。 も し 、 あ な た が 使 用 し て い る シ ス テ ム が こ れ を 使 用 し て い る な ら ば 、 手 動 で プ ロ キ シ の 設 定 を 行 う 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "643" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Set Cache Path < / source >
< translation > キ ャ ッ シ ュ の パ ス を 設 定 し て 下 さ い < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2014-01-05 15:26:41 +00:00
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "665" / >
< source > % 1 ( % 2 GiB of % 3 GiB free ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "739" / >
< source > Multiple devices have been detected . Please disconnect all players but one and try again . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "742" / >
< source > Detected devices : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "747" / >
< source > ( unknown ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-01-05 15:26:41 +00:00
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "749" / >
< source > % 1 at % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "755" / >
< source > Note : detecting connected devices might be ambiguous . You might have less devices connected than listed . In this case it might not be possible to detect your player unambiguously . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "759" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "763" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "805" / >
< source > Device Detection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "788" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > % 1 & quot ; MacPod & quot ; found !
Rockbox needs a FAT formatted Ipod ( so - called & quot ; WinPod & quot ; ) to run . < / source >
< translation > % 1 Macintosh 専 用 の iPod が 見 つ か り ま し た 。
Rockbox を 実 行 す る に は 、 FAT 形 式 で フ ォ ー マ ッ ト さ れ た iPod ( & quot ; WinMad & quot ; ) が 必 要 で す 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "780" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > % 1 in MTP mode found !
You need to change your player to MSC mode for installation . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "774" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Detected an unsupported player :
% 1
Sorry , Rockbox doesn & apos ; t run on your player . < / source >
< translation > サ ポ ー ト さ れ て い な い プ レ イ ヤ ー が 見 つ か り ま し た 。 :
% 1
残 念 な が ら 、 Rockbox は こ の プ レ イ ヤ ー で は 動 き ま せ ん 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Fatal : player incompatible < / source >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< translation type = "obsolete" > 致命的なエラー : 互換性のないプレイヤーです < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "921" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > TTS configuration invalid < / source >
< translation > TTS の 設 定 が 不 正 で す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "922" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > TTS configuration invalid .
Please configure TTS engine . < / source >
< translation > TTS の 設 定 が 不 正 で す
TTSエンジンの設定を行って下さい 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "927" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Could not start TTS engine . < / source >
< translation > TTS エ ン ジ ン が 実 行 で き ま せ ん で し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "928" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Could not start TTS engine .
< / source >
< translation > TTS エ ン ジ ン が 実 行 で き ま せ ん で し た 。
< / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "929" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "948" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source >
Please configure TTS engine . < / source >
< translation >
TTSエンジンの設定を行って下さい 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "943" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Rockbox Utility Voice Test < / source >
< translation > Rockbox Utility Voice Test < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "946" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Could not voice test string . < / source >
< translation > ボ イ ス の テ ス ト が で き ま せ ん で し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "947" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Could not voice test string .
< / source >
< translation > ボ イ ス の テ ス ト が で き ま せ ん で し た 。
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigForm < / name >
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "14" / >
< source > Configuration < / source >
< translation > 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "20" / >
< source > Configure Rockbox Utility < / source >
< translation > Rockbox Utilityの設定 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "536" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > Ok ( & amp ; O ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "547" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > キ ャ ン セ ル ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "136" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Proxy < / source >
< translation > プ ロ キ シ ー を 使 用 ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "95" / >
< source > Show disabled targets < / source >
< translation > 推 奨 外 の プ レ イ ヤ ー を 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "142" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; No Proxy < / source >
< translation > プ ロ キ シ ー の 不 使 用 ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "159" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Manual Proxy settings < / source >
< translation > プ ロ キ シ ー の 手 動 設 定 ( & amp ; M ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "166" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Proxy Values < / source >
< translation > プ ロ キ シ ー の 値 < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "172" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Host : < / source >
< translation > ホ ス ト ( & amp ; H ) : < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "182" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Port : < / source >
< translation > ポ ー ト ( & amp ; P ) : < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "199" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Username < / source >
< translation > ユ ー ザ 名 ( & amp ; U ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "260" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Language < / source >
< translation > 表 示 言 語 ( & amp ; L ) < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "35" / >
< source > & amp ; Device < / source >
< translation > デ バ イ ス ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "41" / >
< source > Select your device in the & amp ; filesystem < / source >
< translation > フ ァ イ ル シ ス テ ム を 選 択 し て 下 さ い ( & amp ; F ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "319" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Browse < / source >
< translation > 参 照 ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "72" / >
< source > & amp ; Select your audio player < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ プ レ イ ヤ ー を 選 択 し て 下 さ い ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "58" / >
< source > & amp ; Refresh < / source >
< translation type = "unfinished" > 更 新 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "114" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Autodetect < / source >
< translation > 自 動 検 出 ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "152" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Use S & amp ; ystem values < / source >
< translation > シ ス テ ム 設 定 値 を 使 用 ( & amp ; Y ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "209" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Pass & amp ; word < / source >
< translation > パ ス ワ ー ド ( & amp ; W ) < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "219" / >
< source > Show < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "274" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Cac & amp ; he < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > キ ャ ッ シ ュ ( & amp ; H ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "277" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download cache settings < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド キ ャ ッ シ ュ の 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "283" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic . You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > Rockbox Utilityは 、 ネ ッ ト ワ ー ク の ト ラ フ ィ ッ ク を 節 約 す る た め に 、 ダ ウ ン ロ ー ド し た フ ァ イ ル を ロ ー カ ル に キ ャ ッ シ ュ し ま す 。 キ ャ ッ シ ュ フ ォ ル ダ は 変 更 す る こ と が で き ま す 。 オ フ ラ イ ン モ ー ド が 有 効 で あ れ ば 、 選 択 さ れ た キ ャ ッ シ ュ フ ォ ル ダ を 使 用 し ま す 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "293" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Current cache size is % 1 < / source >
< translation > 現 在 の キ ャ ッ シ ュ サ イ ズ は 、 % 1 で す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "302" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > P & amp ; ath < / source >
< translation > パ ス ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "334" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Disable local & amp ; download cache < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > ロ ー カ ル の ダ ウ ン ロ ー ド キ ャ ッ シ ュ を 無 効 に し ま す ( & amp ; D ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
< source > O & amp ; ffline mode < / source >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< translation type = "obsolete" > オ フ ラ イ ン モ ー ド ( & amp ; F ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "369" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Clean cache & amp ; now < / source >
< translation > キ ャ ッ シ ュ の ク リ ア ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "312" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path . < / source >
< translation > 無 効 な フ ォ ル ダ を 入 力 し ま す と 、 パ ス の 値 は シ ス テ ム の テ ン ポ ラ リ パ ス に 設 定 さ れ ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2010-09-19 20:32:32 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; This will try to use all information from the cache , even information about updates . Only use this option if you want to install without network connection . Note : you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; p & gt ; こ れ は キ ャ ッ シ ュ か ら 、 全 て の 情 報 、 ア ッ プ デ ー ト 情 報 さ え 使 用 す る で し ょ う 。 ネ ッ ト ワ ー ク に 接 続 し な い で イ ン ス ト ー ル し た い の で あ れ ば 、 こ の オ プ シ ョ ン を 使 用 し て 下 さ い 。 注意 : 後で実行されるインストールに必要なファイル全てをキャッシュにダウンロードするために 、 最 初 は 、 ネ ッ ト ワ ー ク が つ な が る 環 境 で 実 行 す る 必 要 が あ り ま す 。 & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "385" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; TTS & amp ; & amp ; Encoder < / source >
< translation > TTS お よ び エ ン コ ー ダ ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "391" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > TTS Engine < / source >
< translation > TTS エ ン ジ ン < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "462" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Encoder Engine < / source >
< translation > エ ン コ ー ダ エ ン ジ ン < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "397" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Select TTS Engine < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > TTS エ ン ジ ン の 選 択 ( & amp ; S ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "410" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Configure TTS Engine < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > TTS エ ン ジ ン の 設 定 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "417" / >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "468" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Configuration invalid ! < / source >
< translation > 不 正 な 設 定 ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "434" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Configure & amp ; TTS < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > TTS の 設 定 ( & amp ; T ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "452" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > & amp ; Use string corrections for TTS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "485" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Configure & amp ; Enc < / source >
< translation > エ ン コ ー ダ の 設 定 ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "496" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > encoder name < / source >
< translation > エ ン コ ー ダ 名 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "445" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Test TTS < / source >
< translation > TTS の テ ス ト < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Configure < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "589" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > English < / source >
< comment > This is the localized language name , i . e . your language . < / comment >
< translation > 日 本 語 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVoiceFrm < / name >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "17" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Create Voice File < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の 作 成 < / translation >
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "42" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Select the Language you want to generate a voicefile for : < / source >
< translation > 作 成 す る ボ イ ス フ ァ イ ル の 言 語 を 選 択 し て 下 さ い : < / translation >
< / message >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "49" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Generation settings < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル 作 成 の 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "68" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Change < / source >
< translation > 変 更 < / translation >
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "101" / >
< source > Silence threshold < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "139" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "150" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > キ ャ ン セ ル ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "88" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Wavtrim Threshold < / source >
< translation > Wavtrim の 閾 値 < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "55" / >
< source > TTS : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "163" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Language < / source >
< translation > 言 語 < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > CreateVoiceWindow < / name >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "100" / >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< source > TTS error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "101" / >
< source > The selected TTS failed to initialize . You can & apos ; t use this TTS . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "108" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Engine : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< name > EncTtsCfgGui < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "45" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Waiting for engine . . . < / source >
< translation > エ ン コ ー ド エ ン ジ ン を 待 っ て い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "95" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "98" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > キ ャ ン セ ル < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "197" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Browse < / source >
< translation > 参 照 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "205" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Refresh < / source >
< translation > 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "377" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Select executable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncoderExe < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderexe.cpp" line = "41" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Path to Encoder : < / source >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > エ ン コ ー ダ の パ ス : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderexe.cpp" line = "43" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Encoder options : < / source >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > エ ン コ ー ダ ・ オ プ シ ョ ン : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< / context >
< context >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< name > EncoderLame < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderlame.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../base/encoderlame.cpp" line = "83" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > LAME < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderlame.cpp" line = "75" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Volume < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderlame.cpp" line = "79" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Quality < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderlame.cpp" line = "83" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Could not find libmp3lame ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncoderRbSpeex < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderrbspeex.cpp" line = "34" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Volume : < / source >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > ボ リ ュ ー ム : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderrbspeex.cpp" line = "36" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Quality : < / source >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > 品 質 : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderrbspeex.cpp" line = "38" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Complexity : < / source >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > 複 雑 さ : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/encoderrbspeex.cpp" line = "40" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Use Narrowband : < / source >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > ナ ロ ー バ ン ド 版 : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< / context >
< context >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< name > InfoWidget < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/infowidget.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../gui/infowidget.cpp" line = "107" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > File < / source >
< translation type = "unfinished" > フ ァ イ ル < / translation >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/infowidget.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../gui/infowidget.cpp" line = "107" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Version < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ー ジ ョ ン < / translation >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< / message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< / context >
< context >
< name > InfoWidgetFrm < / name >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../gui/infowidgetfrm.ui" line = "14" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Info < / source >
< translation type = "unfinished" > 情 報 < / translation >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../gui/infowidgetfrm.ui" line = "20" / >
< source > Currently installed packages . & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; i f y o u m a n u a l l y i n s t a l l e d p a c k a g e s t h i s m i g h t n o t b e c o r r e c t ! < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > 現 在 イ ン ス ト ー ル さ れ て い る パ ッ ケ ー ジ & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; 注 意 : & lt ; / b & g t ; も し 、 パ ッ ケ ー ジ を 手 動 で イ ン ス ト ー ル し た 場 合 、 正 し く な い 可 能 性 が あ り ま す ! < / t r a n s l a t i o n >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../gui/infowidgetfrm.ui" line = "34" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Package < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< name > InstallTalkFrm < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "17" / >
< source > Install Talk Files < / source >
< translation > ト ー ク フ ァ イ ル の イ ン ス ト ー ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "42" / >
< source > Strip Extensions < / source >
< translation > 拡 張 子 を 削 除 し ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "52" / >
< source > Generate for files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "85" / >
< source > Generate for folders < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "95" / >
< source > Recurse into folders < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "118" / >
< source > Ignore files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "128" / >
< source > Skip existing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "154" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > キ ャ ン セ ル ( & amp ; C ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "170" / >
< source > Select folders for Talkfile generation ( Ctrl for multiselect ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "78" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > TTS profile : < / source >
< translation > TTSのプロファイル : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "36" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Generation options < / source >
< translation > オ プ シ ョ ン < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "111" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Change < / source >
< translation > 変 更 < / translation >
2009-03-11 18:05:35 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "143" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル ( & amp ; I ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
< context >
< name > InstallTalkWindow < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "96" / >
< source > Empty selection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "97" / >
< source > No files or folders selected . Please select files or folders first . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "137" / >
< source > TTS error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "138" / >
< source > The selected TTS failed to initialize . You can & apos ; t use this TTS . < / source >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
< context >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< name > ManualWidget < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidget.cpp" line = "44" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; PDF Manual & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; PDF 形 式 の マ ニ ュ ア ル & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidget.cpp" line = "46" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; HTML Manual ( opens in browser ) & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; HTML 形 式 の マ ニ ュ ア ル ( ブ ラ ウ ザ で 開 き ま す ) & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidget.cpp" line = "50" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Select a device for a link to the correct manual < / source >
< translation type = "unfinished" > 正 し い マ ニ ュ ア ル へ の リ ン ク を 指 定 す る た め 、 デ バ イ ス を 選 択 し て 下 さ い < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidget.cpp" line = "51" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Manual Overview & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Manual の 概 要 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidget.cpp" line = "62" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Confirm download < / source >
< translation type = "unfinished" > ダ ウ ン ロ ー ド の 確 認 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidget.cpp" line = "63" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Do you really want to download the manual ? The manual will be saved to the root folder of your player . < / source >
< translation type = "unfinished" > マ ニ ュ ア ル の ダ ウ ン ロ ー ド を 本 当 に 行 い ま す か ? マ ニ ュ ア ル は 、 プ レ イ ヤ ー の ル ー ト フ ォ ル ダ に 保 存 さ れ ま す 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > ManualWidgetFrm < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "14" / >
< source > Manual < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "20" / >
< source > Read the manual < / source >
< translation type = "unfinished" > マ ニ ュ ア ル を 読 む < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "26" / >
< source > PDF manual < / source >
< translation type = "unfinished" > PDF 形 式 の マ ニ ュ ア ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "39" / >
< source > HTML manual < / source >
< translation type = "unfinished" > HTML 形 式 の マ ニ ュ ア ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "55" / >
< source > Download the manual < / source >
< translation type = "unfinished" > マ ニ ュ ア ル の イ ン ス ト ー ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "63" / >
< source > & amp ; PDF version < / source >
< translation type = "unfinished" > PDF 形 式 ( & amp ; P ) < / translation >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "70" / >
< source > & amp ; HTML version ( zip file ) < / source >
< translation type = "unfinished" > HTML 形 式 ( zip フ ァ イ ル ) ( & amp ; H ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../gui/manualwidgetfrm.ui" line = "92" / >
< source > Down & amp ; load < / source >
< translation type = "unfinished" > ダ ウ ン ロ ー ド ( & amp ; L ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< context >
< name > MsPackUtil < / name >
< message >
< location filename = "../base/mspackutil.cpp" line = "101" / >
< source > Creating output path failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/mspackutil.cpp" line = "109" / >
< source > Error during CAB operation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< name > PreviewFrm < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../previewfrm.ui" line = "16" / >
< source > Preview < / source >
< translation > プ レ ビ ュ ー < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > ProgressLoggerFrm < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "13" / >
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "19" / >
< source > Progress < / source >
< translation > 処 理 中 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "82" / >
< source > & amp ; Abort < / source >
< translation > 中 止 ( & amp ; A ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "32" / >
< source > progresswindow < / source >
< translation > 進 捗 画 面 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "58" / >
< source > Save Log < / source >
< translation > ロ グ の 保 存 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< / context >
< context >
< name > ProgressLoggerGui < / name >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../progressloggergui.cpp" line = "122" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > Ok ( & amp ; O ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../progressloggergui.cpp" line = "104" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & amp ; Abort < / source >
< translation > 中 止 ( & amp ; A ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../progressloggergui.cpp" line = "146" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Save system trace log < / source >
< translation > シ ス テ ム ト レ ー ス の ロ グ を 保 存 し ま す < / translation >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< name > QObject < / name >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "625" / >
< location filename = "../main.cpp" line = "83" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > LTR < / source >
< extracomment > This string is used to indicate the writing direction . Translate it to & quot ; RTL & quot ; ( without quotes ) for RTL languages . Anything else will get treated as LTR language .
-- -- -- -- --
This string is used to indicate the writing direction . Translate it to & quot ; RTL & quot ; ( without quotes ) for RTL languages . Anything else will get treated as LTR language . < / extracomment >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/system.cpp" line = "385" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > ( unknown vendor name ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/system.cpp" line = "403" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > ( unknown product name ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "80" / >
< source > Bootloader installation is almost complete . Installation & lt ; b & gt ; requires & lt ; / b & g t ; y o u t o p e r f o r m t h e f o l l o w i n g s t e p s m a n u a l l y : < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル は 、 ほ と ん ど 完 了 し て い ま す が 、 以 下 の こ と を 手 動 で 行 う & lt ; b & gt ; 必 要 が あ り ま す & lt ; / b & g t ; : < / t r a n s l a t i o n >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "86" / >
< source > & lt ; li & gt ; Safely remove your player . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; li & gt ; プ レ イ ヤ ー を 安 全 に 取 り 外 し ま す 。 & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "91" / >
< source > & lt ; li & gt ; Reboot your player into the original firmware . & lt ; /li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; Important : & lt ; / b & g t ; u p d a t i n g t h e f i r m w a r e i s a c r i t i c a l p r o c e s s t h a t m u s t n o t b e i n t e r r u p t e d . & l t ; b & g t ; M a k e s u r e t h e p l a y e r i s c h a r g e d b e f o r e s t a r t i n g t h e f i r m w a r e u p d a t e p r o c e s s . & l t ; / b & g t ; & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; A f t e r t h e f i r m w a r e h a s b e e n u p d a t e d r e b o o t y o u r p l a y e r . & l t ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "102" / >
< source > & lt ; li & gt ; Remove any previously inserted microSD card & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "103" / >
< source > & lt ; li & gt ; Disconnect your player . The player will reboot and perform an update of the original firmware . Please refer to your players manual on details . & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Important : & lt ; / b & g t ; u p d a t i n g t h e f i r m w a r e i s a c r i t i c a l p r o c e s s t h a t m u s t n o t b e i n t e r r u p t e d . & l t ; b & g t ; M a k e s u r e t h e p l a y e r i s c h a r g e d b e f o r e d i s c o n n e c t i n g t h e p l a y e r . & l t ; / b & g t ; & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; A f t e r t h e f i r m w a r e h a s b e e n u p d a t e d r e b o o t y o u r p l a y e r . & l t ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< / message >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "114" / >
< source > & lt ; li & gt ; Turn the player off & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; I n s e r t t h e c h a r g e r & l t ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; li & gt ; プ レ イ ヤ ー の 電 源 を 落 と し て 下 さ い & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 充 電 器 に 接 続 し て 下 さ い & l t ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< / message >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "119" / >
< source > & lt ; li & gt ; Unplug USB and power adaptors & lt ; /li><li>Hold <i>Power</i & gt ; to turn the player off & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; T o g g l e t h e b a t t e r y s w i t c h o n t h e p l a y e r & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; H o l d & l t ; i & g t ; P o w e r & l t ; / i & g t ; t o b o o t i n t o R o c k b o x & l t ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; li & gt ; USBおよび充電器から取り外して下さい & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; プ レ イ ヤ ー の 電 源 を 落 と し て 下 さ い & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 電 源 ス イ ッ チ を 切 り 替 え て 下 さ い & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 電 源 ス イ ッ チ を 入 れ 、 R o c k b o x を 起 動 し て 下 さ い & l t ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line = "125" / >
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; Y o u c a n s a f e l y i n s t a l l o t h e r p a r t s f i r s t , b u t t h e a b o v e s t e p s a r e & l t ; b & g t ; r e q u i r e d & l t ; / b & g t ; t o f i n i s h t h e i n s t a l l a t i o n ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; 注 意 : & lt ; / b & g t ; 他 の イ ン ス ト ー ル を 行 う こ と が で き ま す が 、 イ ン ス ト ー ル を 完 了 さ せ る た め に は 、 上 記 の こ と を 行 う & l t ; b & g t ; 必 要 が あ り ま す ! & l t ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QuaZipFile < / name >
< message >
< location filename = "../quazip/quazipfile.cpp" line = "141" / >
< source > ZIP / UNZIP API error % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > RbUtilQt < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "450" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Confirm Installation < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル の 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "430" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > No Rockbox installation found < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "431" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Could not determine the installed Rockbox version . Please install a Rockbox build before installing voice files . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "451" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Do you really want to install the voice file ? < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の イ ン ス ト ー ル を 本 当 に 行 い ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "512" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Confirm Uninstallation < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル の 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "513" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Do you really want to uninstall the Bootloader ? < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の ア ン イ ン ス ト ー ル を 本 当 に 行 い ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "528" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > No uninstall method for this target known . < / source >
< translation > こ の プ レ イ ヤ ー に 対 す る ア ン イ ン ス ト ー ル 方 法 は 不 明 で す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "542" / >
2011-06-25 17:20:56 +00:00
< source > Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target . Try a normal firmware update to remove the booloader . < / source >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< translation > Rockbox Utility は 、 こ の プ レ イ ヤ ー に 対 し て 、 ブ ー ト ロ ー ダ を ア ン イ ン ス ト ー ル す る こ と が で き ま せ ん 。 通 常 の フ ァ ー ム ウ ェ ア の ア ッ プ デ ー ト 処 理 を 行 っ て 、 ブ ー ト ロ ー ダ を 削 除 し て 下 さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "550" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > No Rockbox bootloader found . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "568" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Confirm installation < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル の 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "569" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Do you really want to install Rockbox Utility to your player ? After installation you can run it from the players hard drive . < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか ? イ ン ス ト ー ル 後 、 プ レ イ ヤ ー の ハ ー ド デ ィ ス ク か ら 実 行 し て 下 さ い 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "578" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Installing Rockbox Utility < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > Rockbox Utilityをインストールしています < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "733" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > New version of Rockbox Utility available . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "736" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Rockbox Utility is up to date . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "759" / >
< source > Device ejected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "760" / >
< source > Device successfully ejected . You may now disconnect the player from the PC . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "764" / >
< source > Ejecting failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "765" / >
< source > Ejecting the device failed . Please make sure no programs are accessing files on the device . If ejecting still fails please use your computers eject funtionality . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "582" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Mount point is wrong ! < / source >
< translation > マ ウ ン ト ポ イ ン ト が 間 違 っ て い ま す ! < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "439" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > No voice file available < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "440" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > The installed version of Rockbox is a development version . Pre - built voices are only available for release versions of Rockbox . Please generate a voice yourself using the & quot ; Create voice file & quot ; functionality . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "596" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Error installing Rockbox Utility < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "600" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Installing user configuration < / source >
< translation > ユ ー ザ 設 定 を イ ン ス ト ー ル し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "604" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Error installing user configuration < / source >
< translation > ユ ー ザ 設 定 の イ ン ス ト ー ル 中 に エ ラ ー が 発 生 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "608" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Successfully installed Rockbox Utility . < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > Rockbox Utilityのインストールが成功しました 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "337" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "642" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Configuration error < / source >
< translation > 設 定 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "643" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Your configuration is invalid . Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct . < / source >
< translation > 設 定 が 正 し く あ り ま せ ん 。 設 定 ダ イ ア ロ グ を 表 示 し 、 選 択 さ れ た 値 が 正 し い か 確 認 し て 下 さ い 。 < / translation >
< / message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "330" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > This is a new installation of Rockbox Utility , or a new version . The configuration dialog will now open to allow you to setup the program , or review your settings . < / source >
< translation > こ れ は 、 新 規 に イ ン ス ト ー ル 、 ま た は 、 新 し い バ ー ジ ョ ン に 更 新 さ れ た Rockbox Utility で す 。 プ ロ グ ラ ム の セ ッ ト ア ッ プ を 許 可 し た り 、 ま た は 、 設 定 を 見 直 す た め に 設 定 ダ イ ア ロ グ が 表 示 さ れ る こ と が あ り ま す 。 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "110" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > Wine detected ! < / source >
< translation > Wine が 検 出 さ れ ま し た ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "111" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > It seems you are trying to run this program under Wine . Please don & apos ; t do this , running under Wine will fail . Use the native Linux binary instead . < / source >
< translation > Wine 上 で こ の プ ロ グ ラ ム を 動 か そ う と し て い る 様 に 思 え ま す 。 Wine 上 で は 処 理 が 失 敗 す る の で 、 Wine 上 で 実 行 し な い で 下 さ い 。 代 わ り に Linux で 動 く バ イ ナ リ を 用 い て 下 さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "237" / >
2010-05-21 11:49:32 +00:00
< source > Can & apos ; t get version information .
Network error : % 1 . Please check your network and proxy settings . < / source >
< translation > バ ー ジ ョ ン 情 報 が 取 得 で き ま せ ん 。
ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー : % 1 . ネ ッ ト ワ ー ク お よ び プ ロ キ シ ー の 設 定 を 確 認 し て 下 さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "416" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation > 警 告 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "417" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > The Application is still downloading Information about new Builds . Please try again shortly . < / source >
< translation > そ の ア プ リ ケ ー シ ョ ン は 、 新 規 ビ ル ド に 対 す る 情 報 を ま だ ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す 。 も う 少 し 経 ち ま し た ら 、 再 度 行 っ て 下 さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "329" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > New installation < / source >
< translation > 新 規 イ ン ス ト ー ル < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "338" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Your configuration is invalid . This is most likely due to a changed device path . The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem . < / source >
< translation > 設 定 が 正 し く あ り ま せ ん 。 た ぶ ん 、 デ バ イ ス の パ ス が 変 更 さ れ て い る の が 原 因 で す 。 問 題 を 修 正 で き る よ う に 、 設 定 ダ イ ア ロ グ が 表 示 さ れ ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "236" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Network error < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "224" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Downloading build information , please wait . . . < / source >
< translation > ビ ル ド 情 報 を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す 。 お 待 ち 下 さ い . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "235" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Can & apos ; t get version information ! < / source >
< translation > バ ー ジ ョ ン 情 報 を 取 得 す る こ と が で き ま せ ん で し た ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "249" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Download build information finished . < / source >
< translation > ビ ル ド 情 報 の ダ ウ ン ロ ー ド が 完 了 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "664" / >
2010-06-15 21:14:11 +00:00
< source > Checking for update . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "729" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > RockboxUtility Update available < / source >
< translation > よ り 新 し い Rockbox Utility が 存 在 し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "730" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; New RockboxUtility Version available . & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; D o w n l o a d i t f r o m h e r e : & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 1 & a p o s ; & g t ; % 2 & l t ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; 新 し い RockboxUtility が 存 在 し て い ま す 。 & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; こ こ か ら 最 新 版 を ダ ウ ン ロ ー ド し ま す : & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 1 & a p o s ; & g t ; % 2 & l t ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > RbUtilQtFrm < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "14" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Rockbox Utility < / source >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< translation > Rockbox Utility < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "160" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "658" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Installation < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル ( & amp ; I ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "458" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Uninstallation < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル ( & amp ; U ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "393" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Manual < / source >
< translation > マ ニ ュ ア ル ( & amp ; M ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "419" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > フ ァ イ ル ( & amp ; F ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "497" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > Rockbox Utilityについて ( & amp ; A ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "474" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Empty local download cache < / source >
< translation > ロ ー カ ル の ダ ウ ン ロ ー ド キ ャ ッ シ ュ を 空 に し ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "121" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > mountpoint unknown or invalid < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "114" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Mountpoint : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "72" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > device unknown or invalid < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "65" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Device : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "479" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Install Rockbox Utility on player < / source >
< translation > Rockbox Utilityのインストール < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "484" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Configure < / source >
< translation > 設 定 ( & amp ; C ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "489" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > 終 了 ( & amp ; E ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "492" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "502" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > Qt に つ い て ( & amp ; Q ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "292" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Uninstall Bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の ア ン イ ン ス ト ー ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "286" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "319" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Uninstall Rockbox < / source >
< translation > Rockbox の ア ン イ ン ス ト ー ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "31" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Device < / source >
< translation > デ バ イ ス < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "92" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Change < / source >
< translation > 変 更 ( & amp ; C ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "163" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Welcome < / source >
< translation > よ う こ そ < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "168" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "450" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Accessibility < / source >
< translation > ユ ー ザ 補 助 ( & amp ; A ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "171" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Install accessibility add - ons < / source >
< translation > ユ ー ザ 補 助 用 の ア ド オ ン の イ ン ス ト ー ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "177" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Install Voice files < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の イ ン ス ト ー ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "204" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Install Talk files < / source >
< translation > ト ー ク フ ァ イ ル の イ ン ス ト ー ル < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "396" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > View and download the manual < / source >
< translation > 閲 覧 お よ び マ ニ ュ ア ル の ダ ウ ン ロ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "401" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Inf & amp ; o < / source >
< translation > 情 報 ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "428" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "507" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > ヘ ル プ ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "446" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Action & amp ; s < / source >
< translation > ア ク シ ョ ン ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "512" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Info < / source >
< translation > 情 報 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "616" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Read PDF manual < / source >
< translation > PDF形式のマニュアルを読む < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "621" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Read HTML manual < / source >
< translation > HTML形式のマニュアルを読む < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "626" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Download PDF manual < / source >
< translation > PDF形式のマニュアルのダウンロード < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "631" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Download HTML manual ( zip ) < / source >
< translation > HTML形式のマニュアルのダウンロード ( zip ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "254" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Create Voice files < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の 作 成 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "643" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Create Voice File < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の 作 成 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "194" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Install Voice file & lt ; /b><br/ & gt ; Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface . Speaking is enabled by default , so if you installed the voice file Rockbox will speak . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; ボ イ ス フ ァ イ ル の イ ン ス ト ー ル & lt ; /b><br/ & gt ; Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには 、 ボ イ ス フ ァ イ ル が 必 要 で す 。 デ フ ォ ル ト で 、 Rockbox は 話 す こ と が 可 能 に な っ て い ま す の で 、 ボ イ ス フ ァ イ ル を イ ン ス ト ー ル し ま す と 、 Rockbox は 話 す よ う に な り ま す 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "103" / >
< source > & amp ; Eject < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "221" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Create Talk Files & lt ; /b><br/ & gt ; Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; ト ー ク フ ァ イ ル の 作 成 & lt ; /b><br/ & gt ; Rockbox が フ ァ イ ル 名 や フ ォ ル ダ 名 を 話 す た め に は 、 ト ー ク フ ァ イ ル が 必 要 で す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "271" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Create Voice file & lt ; /b><br/ & gt ; Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface . Speaking is enabled by default , so
if you installed the voice file Rockbox will speak . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; ボ イ ス フ ァ イ ル の 作 成 & lt ; /b><br/ & gt ; Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには 、 ボ イ ス フ ァ イ ル が 必 要 で す 。 デ フ ォ ル ト で 、 Rockbox は 話 す こ と が 可 能 に な っ て い ま す の で 、 ボ イ ス フ ァ イ ル を イ ン ス ト ー ル し ま す と 、 Rockbox は 話 す よ う に な り ま す 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "283" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Backup & amp ; & amp ; & amp ; Uninstallation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "309" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Remove the bootloader & lt ; /b><br/ & gt ; After removing the bootloader you won & apos ; t be able to start Rockbox . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; ブ ー ト ロ ー ダ の 削 除 & lt ; /b><br/ & gt ; ブ ー ト ロ ー ダ を 削 除 し ま す と 、 Rockbox を ス タ ー ト す る こ と が で き な く な り ま す 。 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "336" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Uninstall Rockbox from your audio player . & lt ; /b><br/ & gt ; This will leave the bootloader in place ( you need to remove it manually ) . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Rockbox の ア ン イ ン ス ト ー ル & lt ; /b><br/ & gt ; ブ ー ト ロ ー ダ は 残 り ま す 。 ( 手 動 で 削 除 す る 必 要 が あ り ま す 。 ) . < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "349" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Backup < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ッ ク ア ッ プ < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "366" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Backup current installation . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C r e a t e a b a c k u p b y a r c h i v i n g t h e c o n t e n t s o f t h e R o c k b o x i n s t a l l a t i o n f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "539" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Install & amp ; Bootloader < / source >
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "548" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Install & amp ; Rockbox < / source >
< translation > Rockbox の イ ン ス ト ー ル ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "557" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Install & amp ; Fonts Package < / source >
< translation > フ ォ ン ト パ ッ ケ ー ジ の イ ン ス ト ー ル ( & amp ; F ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "566" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Install & amp ; Themes < / source >
< translation > テ ー マ の イ ン ス ト ー ル ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "575" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Install & amp ; Game Files < / source >
< translation > ゲ ー ム の イ ン ス ト ー ル ( & amp ; G ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "584" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Install Voice File < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の イ ン ス ト ー ル ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "593" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Create & amp ; Talk Files < / source >
< translation > ト ー ク フ ァ イ ル の 作 成 ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "602" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Remove & amp ; bootloader < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > ブ ー ト ロ ー ダ の ア ン イ ン ス ト ー ル ( & amp ; B ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "611" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Uninstall & amp ; Rockbox < / source >
< translation > Rockbox の ア ン イ ン ス ト ー ル ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "640" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Create & amp ; Voice File < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の 作 成 ( & amp ; V ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "648" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; System Info < / source >
< translation > シ ス テ ム 情 報 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "663" / >
< source > Show & amp ; Changelog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "521" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Complete Installation < / source >
< translation > 完 全 イ ン ス ト ー ル ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "530" / >
2008-12-20 11:53:58 +00:00
< source > & amp ; Minimal Installation < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > 最 小 イ ン ス ト ー ル ( & amp ; M ) < / translation >
2008-12-20 11:53:58 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "432" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & amp ; Troubleshoot < / source >
< translation > ト ラ ブ ル シ ュ ー ト ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "653" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > System & amp ; Trace < / source >
< translation > シ ス テ ム ト レ ー ス ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< context >
< name > SelectiveInstallWidget < / name >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "20" / >
< source > Selective Installation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "26" / >
< source > Rockbox version to install < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "35" / >
< source > Version information not available yet . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "54" / >
< source > Rockbox components to install < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; Bootloader < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "80" / >
< source > The main Rockbox firmware . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "90" / >
< source > Fonts < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "104" / >
< source > & amp ; Rockbox < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "124" / >
< source > Some game plugins require additional files . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "140" / >
< source > Additional fonts for the User Interface . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "156" / >
< source > The bootloader is required for starting Rockbox . Only necessary for first time install . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "166" / >
< source > Game Files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "177" / >
< source > Customize < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "188" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Themes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "205" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Themes allow adjusting the user interface of Rockbox . Use & quot ; Customize & quot ; to select themes . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line = "250" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation type = "unfinished" > イ ン ス ト ー ル ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "67" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > This is the latest stable release available . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "70" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > The development version is updated on every code change . Last update was on % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "74" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > This will eventually become the next Rockbox version . Install it to help testing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "100" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Stable Release ( Version % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "104" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Development Version ( Revison % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "108" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Release Candidate ( Revison % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "131" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > The selected player doesn & apos ; t need a bootloader . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "136" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > The bootloader is required for starting Rockbox . Installation of the bootloader is only necessary on first time installation . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "183" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Mountpoint is wrong < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "239" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > No install method known . < / source >
< translation type = "unfinished" > イ ン ス ト ー ル 方 法 が 不 明 で す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "266" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Bootloader detected < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ が 検 出 さ れ ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "267" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Bootloader already installed . Do you want to reinstall the bootloader ? < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ は 既 に イ ン ス ト ー ル さ れ て い ま す 。 ブ ー ト ロ ー ダ を イ ン ス ト ー ル し ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "271" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Bootloader installation skipped < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル を ス キ ッ プ し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "284" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Create Bootloader backup < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ の バ ッ ク ア ッ プ を 作 成 し ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "285" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > You can create a backup of the original bootloader file . Press & quot ; Yes & quot ; to select an output folder on your computer to save the file to . The file will get placed in a new folder & quot ; % 1 & quot ; created below the selected folder .
Press & quot ; No & quot ; to skip this step . < / source >
< translation type = "unfinished" > オ リ ジ ナ ル の ブ ー ト ロ ー ダ フ ァ イ ル の バ ッ ク ア ッ プ フ ァ イ ル を 作 成 す る こ と が で き ま す 。 & quot ; は い & quot ; ボ タ ン を 押 し て 、 バ ッ ク ア ッ プ フ ァ イ ル を 保 存 す る た め の フ ォ ル ダ を 選 択 し て 下 さ い 。 選 択 さ れ た フ ォ ル ダ の 下 に & quot ; % 1 & quot ; フ ォ ル ダ を 作 成 し 、 バ ッ ク ア ッ プ フ ァ イ ル を 作 成 し ま す 。
& quot ; い い え & quot ; ボ タ ン を 押 し ま す と 、 バ ッ ク ア ッ プ フ ァ イ ル を 作 成 し ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "292" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Browse backup folder < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ッ ク ア ッ プ フ ォ ル ダ の 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "304" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Prerequisites < / source >
< translation type = "unfinished" > 前 提 条 件 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "309" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Bootloader installation aborted < / source >
< translation type = "unfinished" > ブ ー ト ロ ー ダ の イ ン ス ト ー ル が 中 止 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "319" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Bootloader files ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "321" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > All files ( * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "323" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Select firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > フ ァ ー ム ウ ェ ア を 選 択 し て 下 さ い < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "325" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Error opening firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > フ ァ ー ム ウ ェ ア 読 み 込 み 時 の エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "331" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Error reading firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "341" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Backup error < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ッ ク ア ッ プ エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "342" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Could not create backup file . Continue ? < / source >
< translation type = "unfinished" > バ ッ ク ア ッ プ フ ァ イ ル が 作 成 さ れ ま せ ん で し た 。 続 行 し ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "366" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Manual steps required < / source >
< translation type = "unfinished" > 手 動 で 行 う 必 要 が あ り ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "171" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Continue with installation ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "172" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Really continue ? < / source >
< translation type = "unfinished" > 本 当 に 続 行 し ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Aborted ! < / source >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< translation type = "obsolete" > 処 理 を 中 止 し ま す ! < / translation >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line = "490" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Your installation doesn & apos ; t require game files , skipping . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > ServerInfo < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "117" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Unknown < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 不 明 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "121" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Unusable < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 使 用 不 可 能 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "124" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Unstable < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 不 安 定 版 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "127" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Stable < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 安 定 版 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SysTrace < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../systrace.cpp" line = "98" / >
< location filename = "../systrace.cpp" line = "107" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Save system trace log < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > シ ス テ ム ト レ ー ス の ロ グ を 保 存 し ま す < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SysTraceFrm < / name >
< message >
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "14" / >
< source > System Trace < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > シ ス テ ム ト レ ー ス < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "20" / >
< source > System State trace < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > シ ス テ ム 情 報 の ト レ ー ス < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "46" / >
< source > & amp ; Close < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 閉 じ る ( & amp ; C ) < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "57" / >
< source > & amp ; Save < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 保 存 ( & amp ; S ) < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "68" / >
< source > & amp ; Refresh < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 更 新 ( & amp ; R ) < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "79" / >
< source > Save & amp ; previous < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 1 つ 前 を 保 存 ( & amp ; p ) < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
< name > Sysinfo < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "45" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; OS & lt ; /b><br/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; OS & lt ; /b><br/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "46" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Username & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; ユ ー ザ 名 & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "48" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Permissions & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; 権 限 & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / translation >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "50" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Attached USB devices & lt ; /b><br/ & gt ; < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; 接 続 さ れ た USB デ バ イ ス & lt ; /b><br/ & gt ; < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "54" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > VID : % 1 PID : % 2 , % 3 < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > VID : % 1 PID : % 2 , % 3 < / translation >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "63" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > Filesystem < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > フ ァ イ ル シ ス テ ム < / translation >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< / message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "66" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Mountpoint < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "66" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "67" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Free < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "67" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Total < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "68" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Cluster Size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "70" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > & lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; % 1 & lt ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; % 4 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; % 2 G i B & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; % 3 G i B & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; % 5 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SysinfoFrm < / name >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../sysinfofrm.ui" line = "13" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > System Info < / source >
< translation > シ ス テ ム 情 報 < / translation >
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../sysinfofrm.ui" line = "22" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Refresh < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 更 新 ( & amp ; R ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../sysinfofrm.ui" line = "45" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; OK < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > Ok ( & amp ; O ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< / context >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< context >
< name > System < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/system.cpp" line = "121" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Guest < / source >
< translation type = "unfinished" > ゲ ス ト < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/system.cpp" line = "124" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Admin < / source >
< translation type = "unfinished" > 管 理 者 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/system.cpp" line = "127" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > User < / source >
< translation type = "unfinished" > ユ ー ザ < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/system.cpp" line = "130" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Error < / source >
< translation type = "unfinished" > エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/system.cpp" line = "278" / >
< location filename = "../base/system.cpp" line = "323" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > ( no description available ) < / source >
< translation type = "unfinished" > ( 利 用 可 能 な 記 述 が あ り ま せ ん ) < / translation >
< / message >
< / context >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< context >
< name > TTSBase < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "45" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Espeak TTS Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "47" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Flite TTS Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "48" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Swift TTS Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "51" / >
< source > SAPI4 TTS Engine < / source >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "53" / >
< source > SAPI5 TTS Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "54" / >
< source > MS Speech Platform < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "57" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Festival TTS Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsbase.cpp" line = "60" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > OS X System Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > TTSCarbon < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "139" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Voice : < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ボ イ ス : < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "145" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Speed ( words / min ) : < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ス ピ ー ド ( 語 / 分 ) : < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "152" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Pitch ( 0 for default ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "222" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not voice string < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ボ イ ス 化 す る 文 字 列 が 見 つ か り ま せ ん で し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "232" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not convert intermediate file < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 中 間 フ ァ イ ル へ の 変 換 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
< name > TTSExes < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsexes.cpp" line = "78" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > TTS executable not found < / source >
< translation > 実 行 可 能 な TTS が 見 つ か り ま せ ん で し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsexes.cpp" line = "44" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Path to TTS engine : < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > TTS エ ン ジ ン の パ ス : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsexes.cpp" line = "46" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > TTS engine options : < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > TTS エ ン ジ ン の オ プ シ ョ ン : < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< / context >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< context >
< name > TTSFestival < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "207" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > engine could not voice string < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > ボ イ ス 化 す る 文 字 列 が 見 つ か り ま せ ん で し た < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "290" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > No description available < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > 利 用 可 能 な 記 述 が あ り ま せ ん < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "53" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Path to Festival client : < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > Festival ク ラ イ ア ン ト の パ ス : < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "58" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Voice : < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ボ イ ス : < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "67" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Voice description : < / source >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< translation > ボ イ ス の 説 明 : < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< / context >
< context >
< name > TTSSapi < / name >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "49" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Language : < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 言 語 : < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "56" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Voice : < / source >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< translation > ボ イ ス : < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "68" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Speed : < / source >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< translation > ス ピ ー ド : < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "71" / >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< source > Options : < / source >
2009-06-20 07:52:08 +00:00
< translation > オ プ シ ョ ン : < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "115" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Could not copy the SAPI script < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "133" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > Could not start SAPI process < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
< name > TalkFileCreator < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "45" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Talk file creation aborted < / source >
< translation > ト ー ク フ ァ イ ル の 作 成 を 中 止 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "80" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Finished creating Talk files < / source >
< translation > ト ー ク フ ァ イ ル の 作 成 が 終 了 し ま し た < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "42" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Reading Filelist . . . < / source >
< translation > フ ァ イ ル リ ス ト を 読 み 込 ん で い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "259" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Copying of % 1 to % 2 failed < / source >
< translation > % 1 か ら % 2 に フ ァ イ ル を コ ピ ー す る こ と に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "68" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Copying Talkfiles . . . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ト ー ク フ ァ イ ル を コ ピ ー し て い ま す . . . < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "36" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Starting Talk file generation for folder % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "240" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > File copy aborted < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > フ ァ イ ル の コ ピ ー が 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "280" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Cleaning up . . . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 不 要 な フ ァ イ ル を 削 除 し て い ま す . . . < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "291" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Finished < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > 終 了 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
< context >
< name > TalkGenerator < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "39" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Starting TTS Engine < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > TTS エ ン ジ ン の 開 始 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "44" / >
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "51" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Init of TTS engine failed < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > TTS エ ン ジ ン の 初 期 化 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "58" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Starting Encoder Engine < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > エ ン コ ー ダ エ ン ジ ン の 開 始 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "62" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Init of Encoder engine failed < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > エ ン コ ー ダ エ ン ジ ン の 初 期 化 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "72" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Voicing entries . . . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ボ イ ス 化 し て い ま す . . . < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "87" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Encoding files . . . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > エ ン コ ー ド し て い ま す . . . < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "126" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Voicing aborted < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > ボ イ ス 化 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "162" / >
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "167" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > Voicing of % 1 failed : % 2 < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > % 1 の ボ イ ス 化 に 失 敗 し ま し た : % 2 < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "211" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Encoding aborted < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > エ ン コ ー ド 処 理 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "239" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Encoding of % 1 failed < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > % 1 の エ ン コ ー ド に 失 敗 し ま し た < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > ThemeInstallFrm < / name >
< message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "13" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Theme Installation < / source >
< translation > テ ー マ の イ ン ス ト ー ル < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "48" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Selected Theme < / source >
< translation > テ ー マ の 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "73" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Description < / source >
< translation > 説 明 < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "83" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download size : < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド サ イ ズ : < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "125" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > キ ャ ン セ ル ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "115" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ル ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "93" / >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< source > Hold Ctrl to select multiple item , Shift for a range < / source >
< translation > 複 数 の 項 目 を 選 択 す る た め に は 、 Ctrlキーを押し続けて下さい 。 範 囲 指 定 を 行 う に は 、 Shiftキーを押し続けて下さい < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > ThemesInstallWindow < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "40" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > no theme selected < / source >
< translation > テ ー マ が 選 択 さ れ て い ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "125" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Network error : % 1 .
Please check your network and proxy settings . < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー : % 1 .
ネ ッ ト ワ ー ク お よ び プ ロ キ シ ー の 設 定 を 確 認 し て 下 さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "138" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > the following error occured :
% 1 < / source >
< translation > 以 下 の エ ラ ー が 発 生 し ま し た :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "144" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > done . < / source >
< translation > 終 了 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "211" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > fetching details for % 1 < / source >
< translation > % 1 の 説 明 を 取 得 し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "214" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > fetching preview . . . < / source >
< translation > プ レ ビ ュ ー を 取 得 し て い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "227" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Author : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; 制 作 者 : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "228" / >
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "230" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > unknown < / source >
< translation > 不 明 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "229" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Version : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; バ ー ジ ョ ン : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "232" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > no description < / source >
< translation > 説 明 は あ り ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "260" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > no theme preview < / source >
< translation > テ ー マ の プ レ ビ ュ ー は あ り ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "289" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Select < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "296" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > getting themes information . . . < / source >
< translation > テ ー マ の 情 報 を 取 得 し て い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "326" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > No themes selected , skipping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "356" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Mount point is wrong ! < / source >
< translation > マ ウ ン ト ポ イ ン ト が 間 違 っ て い ま す ! < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "231" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Description : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; 説 明 : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / translation >
< / message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "41" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > no selection < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > 選 択 さ れ て い ま せ ん < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "181" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > Information < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > 情 報 < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "198" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > Download size % L1 kiB ( % n item ( s ) ) < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation >
< numerusform > ダ ウ ン ロ ー ド サ イ ズ % L1 kiB ( % n ア イ テ ム ) < / numerusform >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "248" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > Retrieving theme preview failed .
HTTP response code : % 1 < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > テ ー マ の プ レ ビ ュ ー 画 像 の 取 得 に 失 敗 し ま し た 。
HTTP レ ス ポ ン ス コ ー ド : % 1 < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > UninstallFrm < / name >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "16" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Uninstall Rockbox < / source >
< translation > Rockbox の ア ン イ ン ス ト ー ル < / translation >
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "35" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Please select the Uninstallation Method < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル 方 法 を 選 択 し て 下 さ い < / translation >
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "45" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Uninstallation Method < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル 方 法 < / translation >
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "51" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Complete Uninstallation < / source >
< translation > 完 全 ア ン イ ン ス ト ー ル < / translation >
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "58" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Smart Uninstallation < / source >
< translation > 高 性 能 ア ン イ ン ス ト ー ル < / translation >
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "68" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Please select what you want to uninstall < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル 方 法 を 選 択 し て 下 さ い < / translation >
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "78" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Installed Parts < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > イ ン ス ト ー ル し た も の < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "138" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > キ ャ ン セ ル ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "128" / >
< source > & amp ; Uninstall < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル ( & amp ; U ) < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > Uninstaller < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "32" / >
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "43" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Starting Uninstallation < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル を 開 始 し ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "36" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Finished Uninstallation < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル が 終 了 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "49" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Uninstalling % 1 . . . < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > % 1 を ア ン イ ン ス ト ー ル し て い ま す . . . < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "80" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not delete % 1 < / source >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< translation > % 1 を 削 除 す る こ と が で き ま せ ん で し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "109" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Uninstallation finished < / source >
< translation > ア ン イ ン ス ト ー ル が 終 了 し ま し た < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< context >
< name > Utils < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/utils.cpp" line = "312" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > & lt ; li & gt ; Permissions insufficient for bootloader installation .
Administrator priviledges are necessary . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; li & gt ; ブ ー ト ロ ー ダ を イ ン ス ト ー ル す る の に 、 ア ク セ ス 権 限 が 足 り ま せ ん 。
管 理 者 権 限 が 必 要 で す 。 & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/utils.cpp" line = "324" / >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< source > & lt ; li & gt ; Target mismatch detected . & lt ; br / & gt ; Installed target : % 1 & lt ; br / & gt ; Selected target : % 2 . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/utils.cpp" line = "331" / >
2010-06-18 19:04:12 +00:00
< source > Problem detected : < / source >
< translation type = "unfinished" > 問 題 が 見 つ か り ま し た : < / translation >
< / message >
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
< name > VoiceFileCreator < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "43" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Starting Voicefile generation < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル の 作 成 を 開 始 し て い ま す < / translation >
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "90" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Extracted voice strings from installation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "100" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Extracted voice strings incompatible < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "145" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Could not retrieve strings from installation , downloading < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "184" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download error : received HTTP error % 1 . < / source >
< translation > ダウンロードエラー : HTTP 受 信 の エ ラ ー % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "191" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Cached file used . < / source >
< translation > キ ャ ッ シ ュ フ ァ イ ル を 使 用 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "194" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download error : % 1 < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド エ ラ ー : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "199" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download finished . < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド が 終 了 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "212" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > failed to open downloaded file < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド し た フ ァ イ ル が 開 け ま せ ん で し た < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "271" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > The downloaded file was empty ! < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド し た フ ァ イ ル が 空 で す ! < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "302" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Error opening downloaded file < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド し た フ ァ イ ル の 読 み 込 み エ ラ ー < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "313" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Error opening output file < / source >
< translation > 出 力 フ ァ イ ル の 出 力 時 の エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "333" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > successfully created . < / source >
< translation > 正 常 に 作 成 さ れ ま し た 。 < / translation >
< / message >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "56" / >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< source > could not find rockbox - info . txt < / source >
2009-06-09 21:59:43 +00:00
< translation > rockbox - info . txt が 見 つ か り ま せ ん で し た < / translation >
2009-04-06 18:14:30 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "171" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Downloading voice info . . . < / source >
< translation > ボ イ ス 情 報 を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "218" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Reading strings . . . < / source >
< translation > 文 字 列 を 読 み 込 ん で い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "297" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Creating voicefiles . . . < / source >
< translation > ボ イ ス フ ァ イ ル を 作 成 し て い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "342" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Cleaning up . . . < / source >
< translation > 不 要 な フ ァ イ ル を 削 除 し て い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "353" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Finished < / source >
< translation > 終 了 し ま し た < / translation >
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< context >
< name > ZipInstaller < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "60" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > done . < / source >
< translation > 終 了 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "80" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Downloading file % 1 . % 2 < / source >
< translation > % 1 . % 2 を ダ ウ ン ロ ー ド し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "115" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download error : received HTTP error % 1 . < / source >
< translation > ダウンロードエラー : HTTP 受 信 の エ ラ ー % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "123" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download error : % 1 < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド エ ラ ー : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "127" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Download finished . < / source >
< translation > ダ ウ ン ロ ー ド が 終 了 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "133" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Extracting file . < / source >
< translation > 解 凍 し て い ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "153" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Extraction failed ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "162" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Installing file . < / source >
< translation > フ ァ イ ル を イ ン ス ト ー ル し て い ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "173" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Installing file failed . < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > フ ァ イ ル の イ ン ス ト ー ル に 失 敗 し ま し た 。 < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "186" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > Creating installation log < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > イ ン ス ト ー ル 時 の ロ グ を 作 成 し て い ま す < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "121" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > Cached file used . < / source >
< translation > キ ャ ッ シ ュ フ ァ イ ル を 使 用 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "68" / >
2012-07-03 19:52:00 +00:00
< source > Package installation finished successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "146" / >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< source > Not enough disk space ! Aborting . < / source >
2008-12-15 22:14:48 +00:00
< translation > デ ィ ス ク の 空 き 領 域 が 足 り ま せ ん ! 処 理 を 中 止 し ま す 。 < / translation >
2008-12-14 17:43:51 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< context >
< name > ZipUtil < / name >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ziputil.cpp" line = "125" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Creating output path failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ziputil.cpp" line = "132" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Creating output file failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-05 12:44:54 +00:00
< location filename = "../base/ziputil.cpp" line = "141" / >
2011-04-29 21:57:27 +00:00
< source > Error during Zip operation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< context >
< name > aboutBox < / name >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "14" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > About Rockbox Utility < / source >
2008-12-20 18:15:21 +00:00
< translation > Rockbox Utilityについて < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "74" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Credits < / source >
< translation > ク レ ジ ッ ト ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "106" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; License < / source >
< translation > ラ イ セ ン ス ( & amp ; L ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "132" / >
< source > & amp ; Speex License < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "158" / >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
2008-10-15 06:33:19 +00:00
< translation > Ok ( & amp ; O ) < / translation >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / message >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< message >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "32" / >
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< source > The Rockbox Utility < / source >
< translation > The Rockbox Utility < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
2012-02-23 21:48:53 +00:00
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "54" / >
2014-01-05 12:43:05 +00:00
< source > Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware . & lt ; br / & gt ; © The Rockbox Team . & lt ; br / & gt ; Released under the GNU General Public License v2 . & lt ; br / & gt ; Uses icons by the & lt ; a href = & quot ; http : //tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
< translation > Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware . & lt ; br / & gt ; © The Rockbox Team & lt ; br / & gt ; Released under the GNU General Public License v2 . & lt ; br / & gt ; Uses icons by the & lt ; a href = & quot ; http : //tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></translation>
2010-03-31 12:10:08 +00:00
< / message >
2008-09-11 15:48:54 +00:00
< / context >
< / TS >