2009-10-08 21:40:12 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "cs_CZ" >
< context >
< name > BootloaderInstallAms < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "33" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( bin file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please browse the & lt ; a href = & apos ; http : //forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "54" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation > Stahuje se soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "94" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "107" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not load % 1 < / source >
< translation > Nelze načíst % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "122" / >
< source > No room to insert bootloader , try another firmware version < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "132" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Patching Firmware . . . < / source >
< translation > Patchuje se firmware . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "143" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not open % 1 for writing < / source >
< translation > Nelze otevřít % 1 pro zápis < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "156" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not write firmware file < / source >
< translation > Nelze zapsat soubor firmwaru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "172" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Success : modified firmware file created < / source >
< translation > Úspěch : modifikovaný soubor firmwaru vytvořen < / translation >
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallams.cpp" line = "180" / >
< source > To uninstall , perform a normal upgrade with an unmodified original firmware < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallBase < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "75" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download error : received HTTP error % 1 . < / source >
< translation > Chyba stahování :HTTP chyba % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "81" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download error : % 1 < / source >
< translation > Chyba stahování : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "87" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download finished ( cache used ) . < / source >
< translation > Stahování dokončeno ( použita vyrovnávací paměť ) . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "89" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download finished . < / source >
< translation > Stahování dokončeno . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "110" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Creating backup of original firmware file . < / source >
< translation > Vytváří se záloha původníhosouboru firmwaru . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "112" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Creating backup folder failed < / source >
< translation > Vytvoření záložního adresáře selhalo < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "118" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Creating backup copy failed . < / source >
< translation > Vytváření záložní kopie selhalo . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "121" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Backup created . < / source >
< translation > Záloha vytvořena . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "134" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Creating installation log < / source >
< translation > vytváření instalačního logu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "146" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Installation log created < / source >
< translation > Instalační log vytvořen < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "158" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Bootloader installation is almost complete . Installation & lt ; b & gt ; requires & lt ; / b & g t ; y o u t o p e r f o r m t h e f o l l o w i n g s t e p s m a n u a l l y : < / s o u r c e >
< translation > Instalace zavaděče je téměř hotova . Instalace od vás & lt ; b & gt ; vyžaduje & lt ; / b & g t ; p r o v é s t n á s l e d u j í c í k r o k y r u č n ě : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "163" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; li & gt ; Safely remove your player . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; li & gt ; Bezpečně odeberte svůj přehrávač . & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "167" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; li & gt ; Reboot your player into the original firmware . & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; P e r f o r m a f i r m w a r e u p g r a d e u s i n g t h e u p d a t e f u n c t i o n a l i t y o f t h e o r i g i n a l f i r m w a r e . P l e a s e r e f e r t o y o u r p l a y e r & a p o s ; s m a n u a l o n d e t a i l s . & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; A f t e r t h e f i r m w a r e h a s b e e n u p d a t e d r e b o o t y o u r p l a y e r . & l t ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; li & gt ; Restartujte svůj přehrávač do původního firmwaru . & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; P r o v e ď t e u p g r a d e f i r m w a r u p o m o c í u p d a t o v a c í f u n k c e p ů v o d n í h o f i r m w a r u . D e t a i l y h l e d e j t e v p ř í r u č c e k e s v é m u p ř e h r á v a č i . & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; P o u p d a t u f i r m w a r u r e s t a r t u j t e s v ů j p ř e h r á v a č . & l t ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "176" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; li & gt ; Turn the player off & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; I n s e r t t h e c h a r g e r & l t ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; li & gt ; Vypněte přehrávač & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; P ř i p o j t e n a b í j e č k u & l t ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "181" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; li & gt ; Unplug USB and power adaptors & lt ; /li><li>Hold <i>Power</i & gt ; to turn the player off & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; T o g g l e t h e b a t t e r y s w i t c h o n t h e p l a y e r & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; H o l d & l t ; i & g t ; P o w e r & l t ; / i & g t ; t o b o o t i n t o R o c k b o x & l t ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; li & gt ; Odpojte USB a nabíjecí zařízení & lt ; /li><li>Držte i<i>Power</i & gt ; pro vypnutnutí přehrávače & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; P ř e p n ě t e p ř e p í n a č b a t e r i e n a p ř e h r á v a č i & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; D r ž t e & l t ; i & g t ; P o w e r & l t ; / i & g t ; p r o s p u š t ě n í R o c k b o x u & l t ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "188" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; Y o u c a n s a f e l y i n s t a l l o t h e r p a r t s f i r s t , b u t t h e a b o v e s t e p s a r e & l t ; b & g t ; r e q u i r e d & l t ; / b & g t ; t o f i n i s h t h e i n s t a l l a t i o n ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; M ů ž e t e n e j p r v e b e z p e č n ě i n s t a l o v a r z b ý v a j í c í č á s t i , a l e v ý š e u v e d e n é k r o k y j s o u & l t ; b & g t ; n e z b y t n é & l t ; / b & g t ; p r o d o k o n č e n í i n s t a l a c e ! & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "202" / >
< source > Waiting for system to remount player < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "232" / >
< source > Player remounted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallbase.cpp" line = "237" / >
< source > Timeout on remount < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallChinaChip < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "34" / >
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( HXF file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please refer to the & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
< translation > Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí firmware souboru původního firmware ( HXF soubor ) Tento soubor si z právních důvodů musíte stáhnout sami . Podívejte se do & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manuálul</a> a na <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki stránku jak získat tento soubor.<br/>Stiskněte Ok pro pokračování a procházení počítače a hledání tohoto firmware souboru.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line = "79" / >
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation > Stahuje se soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallFile < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "35" / >
< source > Downloading bootloader < / source >
< translation > Stahuje se zavaděč < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "44" / >
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Instaluje se zavaděč Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "76" / >
< source > Error accessing output folder < / source >
< translation > Chyba přístupu do výstupní složky < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "89" / >
< source > Bootloader successful installed < / source >
< translation > Zavaděč ú spěšně nainstalován < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "99" / >
< source > Removing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Odstraňuje se zavaděč Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "103" / >
< source > No original firmware file found . < / source >
< translation > Nenalezen původní soubor . firmwaru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "109" / >
< source > Can & apos ; t remove Rockbox bootloader file . < / source >
< translation > Nelze odstranit soubor zavaděče Rockboxu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "114" / >
< source > Can & apos ; t restore bootloader file . < / source >
< translation > Nelze obnovit soubor zavaděče . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallfile.cpp" line = "118" / >
< source > Original bootloader restored successfully . < / source >
< translation > Původní zavaděč ú spěšně obnoven . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallHex < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "49" / >
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( hex file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please refer to the & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
< translation > Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí firmware souboru původního firmware ( HXF soubor ) Tento soubor si z právních důvodů musíte stáhnout sami . Podívejte se do & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manuálul</a> a na <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki stránku jak získat tento soubor.<br/>Stiskněte Ok pro pokračování a procházení počítače a hledání tohoto firmware souboru.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "68" / >
< source > checking MD5 hash of input file . . . < / source >
< translation > kontrola MD5 hashe ze vstupního souboru . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "79" / >
< source > Could not verify original firmware file < / source >
< translation > Nelze ověřit původní soubor s firmwarem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "94" / >
< source > Firmware file not recognized . < / source >
< translation > Soubor firmware nerozpoznán . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "98" / >
< source > MD5 hash ok < / source >
< translation > MD5 hash v pořádku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "105" / >
< source > Firmware file doesn & apos ; t match selected player . < / source >
< translation > Firmware neodpovídá vybranému přehrávači . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "110" / >
< source > Descrambling file < / source >
< translation > Dekóduje se soubor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "118" / >
< source > Error in descramble : % 1 < / source >
< translation > Chyba dekódování : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "123" / >
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation > Stahuje se soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "133" / >
< source > Adding bootloader to firmware file < / source >
< translation > Přidává se zavaděč do souboru firmwaru < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "171" / >
< source > could not open input file < / source >
< translation > nelze otevřít vstupní soubor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "172" / >
< source > reading header failed < / source >
< translation > č tení záhlaví selhalo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "173" / >
< source > reading firmware failed < / source >
< translation > č tení firmware selhalo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "174" / >
< source > can & apos ; t open bootloader file < / source >
< translation > nelze otevřít soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "175" / >
< source > reading bootloader file failed < / source >
< translation > č tení souboru zavaděče selhalo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "176" / >
< source > can & apos ; t open output file < / source >
< translation > nelze otevřít výstupní soubor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "177" / >
< source > writing output file failed < / source >
< translation > zápis výstupního souboru selhalo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "179" / >
< source > Error in patching : % 1 < / source >
< translation > Chyba patchování : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "190" / >
< source > Error in scramble : % 1 < / source >
< translation > Chyba š ifrování : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "205" / >
< source > Checking modified firmware file < / source >
< translation > Kontroluje se modifikovaný soubor firmwaru < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "207" / >
< source > Error : modified file checksum wrong < / source >
< translation > Chyba : modifikovaný soubor má š patný kontrolní součet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "215" / >
< source > Success : modified firmware file created < / source >
< translation > Úspěch : modifikovaný soubor firmwaru vytvořen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "246" / >
< source > Can & apos ; t open input file < / source >
< translation > Nelze otevřít vstupní soubor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "247" / >
< source > Can & apos ; t open output file < / source >
< translation > Nelze otevřít výstupní soubor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "248" / >
< source > invalid file : header length wrong < / source >
< translation > neplatný soubor : chybná délka záhlaví < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "249" / >
< source > invalid file : unrecognized header < / source >
< translation > neplatný soubor : nerozpoznané záhlaví < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "250" / >
< source > invalid file : & quot ; length & quot ; field wrong < / source >
< translation > neplatný soubor : chybná & quot ; length & quot ; hodnota < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "251" / >
< source > invalid file : & quot ; length2 & quot ; field wrong < / source >
< translation > neplatný soubor : chybná & quot ; length2 & quot ; hodnota < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "252" / >
< source > invalid file : internal checksum error < / source >
< translation > neplatný soubor : vnitřní chyba kontrolního součtu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "253" / >
< source > invalid file : & quot ; length3 & quot ; field wrong < / source >
< translation > neplatný soubor : chybná & quot ; length3 & quot ; hodnota < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallhex.cpp" line = "254" / >
< source > unknown < / source >
< translation > neznámý < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallIpod < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "54" / >
< source > Error : can & apos ; t allocate buffer memory ! < / source >
< translation > Chyba : Nemohu alokovat paměť bufferu ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "82" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation > Stahuje se soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "92" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Instaluje se zavaděč Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "153" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Failed to read firmware directory < / source >
< translation > Chyba č tení adresáře firmwaru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "158" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Unknown version number in firmware ( % 1 ) < / source >
< translation > Neznámá verze firmwaru ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "77" / >
< source > Warning : This is a MacPod , Rockbox only runs on WinPods .
See http : //www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "96" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "165" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not open Ipod in R / W mode < / source >
< translation > Nelze otevřít Ipod v R / W módu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "106" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Successfull added bootloader < / source >
< translation > Zavaděč ú spěšně přidán < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "117" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Failed to add bootloader < / source >
< translation > Přidání zavaděče selhalo < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "129" / >
< source > Bootloader Installation complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "134" / >
< source > Writing log aborted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "144" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Uninstalling bootloader < / source >
< translation > Odinstalace zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "171" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > No bootloader detected . < / source >
< translation > Zavaděč nenalezen . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "177" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Successfully removed bootloader < / source >
< translation > Zavaděč ú spěšně odstraněn < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "184" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Removing bootloader failed . < / source >
< translation > Odstranění zavaděče selhalo . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "245" / >
< source > Error : no mountpoint specified ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "250" / >
< source > Could not open Ipod : permission denied < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "254" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not open Ipod < / source >
< translation > Nelze otevřít Ipod < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "259" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Error reading partition table - possibly not an Ipod < / source >
< translation > Chyba při č tení tabulky oddílů - možná to není Ipod < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallipod.cpp" line = "265" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > No firmware partition on disk < / source >
< translation > Ž á dný firmware oddíl na disku < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallMi4 < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "34" / >
< source > Downloading bootloader < / source >
< translation > Stahuje se soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "43" / >
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Instaluje se zavaděč Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "66" / >
< source > Bootloader successful installed < / source >
< translation > Zavaděč ú spěšně instalován < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "78" / >
< source > Checking for Rockbox bootloader < / source >
< translation > Zjišťuje se přítomnost zavaděče Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "80" / >
< source > No Rockbox bootloader found < / source >
< translation > Nenalezen zavaděč Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "85" / >
< source > Checking for original firmware file < / source >
< translation > Zjišťuje se přítomnost původního souboru firmware < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "90" / >
< source > Error finding original firmware file < / source >
< translation > Nenalazen originální soubor firmwaru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line = "100" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Rockbox bootloader successful removed < / source >
< translation > Zavaděč Rockboxu ú spěšně odstraněn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootloaderInstallSansa < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "56" / >
< source > Error : can & apos ; t allocate buffer memory ! < / source >
< translation > Chyba : Nemohu alokovat paměť bufferu ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "61" / >
< source > Searching for Sansa < / source >
< translation > Hledám Sansu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "67" / >
< source > Permission for disc access denied !
This is required to install the bootloader < / source >
< translation > Nepovolen přístup k disku !
To je požadováno pro instalaci zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "74" / >
< source > No Sansa detected ! < / source >
< translation > Ž á dná Sansa nezjištěna ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "87" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation > Stahuje se soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "101" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Installing Rockbox bootloader < / source >
< translation > Instaluje se zavaděč Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "79" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "187" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED , ABORTING .
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time .
See http : //www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
< / source >
< translation > NALEZENA STARÁ INSTALACE ROCKBOXU , PŘERUŠUJE SE .
Musíte přeinstalovat původní Sansa firmware před tím ,
než se sansapatcher spustí poprvé .
Viz http : //www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "109" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "197" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not open Sansa in R / W mode < / source >
< translation > Nelze otevřít Sansu v R / W módu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "118" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Checking downloaded bootloader < / source >
< translation > Kontroluje se stažený zavaděč < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "126" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Bootloader mismatch ! Aborting . < / source >
< translation > Nesloulad zavaděče ! Přerušuje se . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "136" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Successfully installed bootloader < / source >
< translation > Zavaděč ú spěšně instalován < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "147" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Failed to install bootloader < / source >
< translation > Instalace zavaděče selhala < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "160" / >
< source > Bootloader Installation complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "165" / >
< source > Writing log aborted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "178" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Uninstalling bootloader < / source >
< translation > Odinstalovává se zavaděč < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "203" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Successfully removed bootloader < / source >
< translation > Zavaděč ú spěšně odstraněn < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "210" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Removing bootloader failed . < / source >
< translation > Odstranění zavaděče selhalo . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "259" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Can & apos ; t find Sansa < / source >
< translation > Nelze najít Sansu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "264" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not open Sansa < / source >
< translation > Sansu nelze otevřít < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "269" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not read partition table < / source >
< translation > Nelze přečíst tabulku oddílů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line = "276" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Disk is not a Sansa ( Error % 1 ) , aborting . < / source >
< translation > Disk není Sansa ( Chyba % 1 ) , přerušu je se . < / translation >
< / message >
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > BootloaderInstallTcc < / name >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "34" / >
< source > Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware ( bin file ) . You need to download this file yourself due to legal reasons . Please refer to the & lt ; a href = & apos ; http : //www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "51" / >
< source > Downloading bootloader file < / source >
< translation type = "unfinished" > Stahuje se soubor zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "83" / >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "100" / >
< source > Could not load % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > Nelze načíst % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "91" / >
< source > Unknown OF file used : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "105" / >
< source > Patching Firmware . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Patchuje se firmware . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "112" / >
< source > Could not patch firmware < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "118" / >
< source > Could not open % 1 for writing < / source >
< translation type = "unfinished" > Nelze otevřít % 1 pro zápis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "127" / >
< source > Could not write firmware file < / source >
< translation type = "unfinished" > Nelze zapsat soubor firmwaru < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line = "132" / >
< source > Success : modified firmware file created < / source >
< translation type = "unfinished" > Úspěch : modifikovaný soubor firmwaru vytvořen < / translation >
< / message >
< / context >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< context >
< name > BrowseDirtreeFrm < / name >
< message >
< location filename = "../browsedirtreefrm.ui" line = "13" / >
< source > Find Directory < / source >
< translation > Najít adresář < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../browsedirtreefrm.ui" line = "19" / >
< source > Browse to the destination folder < / source >
< translation > Najít cílové složky < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../browsedirtreefrm.ui" line = "47" / >
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > & amp ; Ok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../browsedirtreefrm.ui" line = "57" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Zrušit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Config < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "111" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > The following errors occurred : < / source >
< translation > Nastaly následující chyby : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "135" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Language changed < / source >
< translation > Jazyk změněn < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "136" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > You need to restart the application for the changed language to take effect . < / source >
< translation > Musíte restartovat aplikaci , aby se změna jazyku dokončila . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "143" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > No mountpoint given < / source >
< translation > Neposkytnut ž á dný přípojný bod < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "147" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Mountpoint does not exist < / source >
< translation > Přípojný bod neexistuje < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "151" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Mountpoint is not a directory . < / source >
< translation > Přípojný bod není adresář . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "155" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Mountpoint is not writeable < / source >
< translation > Do přípojného bodu nelze zapisovat < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "169" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > No player selected < / source >
< translation > Nevybrán ž á dný přehrávač < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "176" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Cache path not writeable . Leave path empty to default to systems temporary path . < / source >
< translation > Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat . Ponechejte prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "195" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > You need to fix the above errors before you can continue . < / source >
< translation > Budete muset opravit výše uvedené chyby , než budete moci pokračovat . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "198" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configuration error < / source >
< translation > Chyba nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "281" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Current cache size is % L1 kiB . < / source >
< translation > Aktuální velikost vyrovnávací paměti je % L1 kiB . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "290" / >
< source > Showing disabled targets < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "291" / >
< source > You just enabled showing targets that are marked disabled . Disabled targets are not recommended to end users . Please use this option only if you know what you are doing . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "426" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configuration OK < / source >
< translation > Nastavení OK < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "403" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "431" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configuration INVALID < / source >
< translation > Nastavení NEPLATNÁ < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "531" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Select your device < / source >
< translation > Vyberte svoje zařízení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "556" / >
< source > Set Cache Path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "617" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Sansa e200 in MTP mode found !
You need to change your player to MSC mode for installation . < / source >
< translation > Nalezen Sansa e200 v MTP módu !
Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód pro instalaci . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "620" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > H10 20 GB in MTP mode found !
You need to change your player to UMS mode for installation . < / source >
< translation > Nalezen Sansa H10 20 GB v MTP módu !
Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód , abyste mohli instalovat . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "624" / >
< source > % 1 & quot ; MacPod & quot ; found !
Rockbox needs a FAT formatted Ipod ( so - called & quot ; WinPod & quot ; ) to run . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../configure.cpp" line = "628" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Unless you changed this installation will fail ! < / source >
< translation > Jetliže tohle změníte , instalace selže ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "630" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Fatal error < / source >
< translation > Fatální chyba < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "635" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Detected an unsupported player :
% 1
Sorry , Rockbox doesn & apos ; t run on your player . < / source >
< translation > Detekován nepodporovaný přehrávač :
% 1
Je nám líto , Rockbox neběží na vašem přehrávači . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "640" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Fatal : player incompatible < / source >
< translation > Fatální chyba : přehrávač neslučitelný < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "651" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "660" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Autodetection < / source >
< translation > Automatická detekce < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "652" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not detect a Mountpoint .
Select your Mountpoint manually . < / source >
< translation > Nelze zjistit přípojný bod .
Vyberte svůj přípojný bod manuálně . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "661" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not detect a device .
Select your device and Mountpoint manually . < / source >
< translation > Nelze zjistit zařízení .
Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "672" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Really delete cache ? < / source >
< translation > Opravdu vymazat vyrovnávací paměť ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "673" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to delete the cache ? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove & lt ; b & gt ; all & lt ; / b & g t ; f i l e s i n t h i s f o l d e r ! < / s o u r c e >
< translation > Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť ? Ujistěte se , ž e ano , protože se odstraní & lt ; b & gt ; veškeré & lt ; / b & g t ; s o u b o r y v t o m t o a d r e s á ř i ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "681" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Path wrong ! < / source >
< translation > Chybná cesta ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "682" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > The cache path is invalid . Aborting . < / source >
< translation > Umístění vyrovnávací paměti je chybné . Přerušuje se . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "716" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > TTS configuration invalid < / source >
< translation > Nastavení TTS je chybné < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "717" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > TTS configuration invalid .
Please configure TTS engine . < / source >
< translation > Nastavení TTS je chybné .
Prosím nastavte TTS engine . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "723" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not start TTS engine . < / source >
< translation > Nelze spustit TTS engine . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "724" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not start TTS engine .
< / source >
< translation > Nelze spustit TTS engine .
< / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "725" / >
< location filename = "../configure.cpp" line = "739" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source >
Please configure TTS engine . < / source >
< translation >
Prosím nastavte TTS engine . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "734" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Rockbox Utility Voice Test < / source >
< translation > Hlasový test Rockbox Utility < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "737" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not voice test string . < / source >
< translation > Nepodařil se hlasový test ř etězce . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "738" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not voice test string .
< / source >
< translation > Nepodařil se hlasový test ř etězce .
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigForm < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "14" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configuration < / source >
< translation > Nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "20" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configure Rockbox Utility < / source >
< translation > Nastavení Rockbox Utility < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "35" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Device < / source >
< translation > & amp ; Zařízení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "41" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Select your device in the & amp ; filesystem < / source >
< translation > Vyberte své zařízení v & amp ; systému < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "56" / >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "303" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Browse < / source >
< translation > & amp ; Procházet < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "72" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Select your audio player < / source >
< translation > & amp ; Vyberte váš audio přehrávač < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "95" / >
< source > Show disabled targets < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "105" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Autodetect < / source >
< translation > & amp ; Zjistit automaticky < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "127" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Proxy < / source >
< translation > & amp ; Proxy < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "133" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; No Proxy < / source >
< translation > & amp ; Ž á dné proxy < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "143" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Use S & amp ; ystem values < / source >
< translation > Použít s & amp ; ystémové hodnoty < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "150" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Manual Proxy settings < / source >
< translation > & amp ; Ruční nastavení proxy < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "157" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Proxy Values < / source >
< translation > Nastavení proxy < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "163" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Host : < / source >
< translation > & amp ; Host : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "180" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Port : < / source >
< translation > & amp ; Port : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "203" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Username < / source >
< translation > & amp ; Uživatelské jméno < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "213" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Pass & amp ; word < / source >
< translation > He & amp ; slo < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "244" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Language < / source >
< translation > & amp ; Jazyk < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "258" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Cac & amp ; he < / source >
< translation > Vy & amp ; rovnávací paměť < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "261" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download cache settings < / source >
< translation > Nastavení vyrovnávací paměti stahování < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "267" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic . You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode . < / source >
< translation > Rockbox Utilita používá lokální vyrovnávací paměť , aby š etřila síťový přenos . Můžete změnit cestu do vyrovnávací paměti a použít ji jako lokální ú ložiště zvolením Offline módu . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "277" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Current cache size is % 1 < / source >
< translation > Aktuální velikost vyrovnávací paměti je % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "286" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > P & amp ; ath < / source >
< translation > C & amp ; esta < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "296" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path . < / source >
< translation > Zadáním neplatného adresáře se resetuje cesta do dočasného adresáře systému . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "318" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Disable local & amp ; download cache < / source >
< translation > Zakázat lokální vyrovnávací paměť & amp ; stahování < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "325" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > This will try to use all information from the cache , even information about updates . Only use this option if you want to install without network connection . Note : you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache . < / source >
< translation > Pokud toto zvolíte , všechny informace se utilita pokusí získat z vyrovnávací paměti , i o aktualizacích . Použijte tuto možnost pouze pokud chcete instalovat Rockbox bez připojení k internetu . Poznámka :nyní musíte provést stejnou instalaci ( s připojením k internetu ) , jakou budete chtít provést později , aby se stáhnuly všechny potřebné soubory do vyrovnávací paměti . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "328" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > O & amp ; ffline mode < / source >
< translation > O & amp ; ffline mód < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "363" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Clean cache & amp ; now < / source >
< translation > Vyčistit vyrovnávací & amp ; paměť < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "379" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; TTS & amp ; & amp ; Encoder < / source >
< translation > & amp ; TTS a & amp ; enkodér < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "385" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > TTS Engine < / source >
< translation > TTS engine < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "391" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Select TTS Engine < / source >
< translation > & amp ; Vyberte TTS engine < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "404" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configure TTS Engine < / source >
< translation > Nastavení TTS enginu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "411" / >
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "455" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configuration invalid ! < / source >
< translation > Chybné nastavení ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "428" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configure & amp ; TTS < / source >
< translation > Nastavení & amp ; TTS < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "439" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Test TTS < / source >
< translation > Testovat TTS < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "449" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Encoder Engine < / source >
< translation > Engine enkodéru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "472" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configure & amp ; Enc < / source >
< translation > Nastavení & amp ; enkodéru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "483" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > encoder name < / source >
< translation > jméno enkodéru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "523" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > & amp ; Ok < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configurefrm.ui" line = "534" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Zrušit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Configure < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../configure.cpp" line = "514" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > English < / source >
< comment > This is the localized language name , i . e . your language . < / comment >
< translation > Č eština < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVoiceFrm < / name >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "16" / >
< source > Create Voice File < / source >
< translation > Vytvořit soubor hlasu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "41" / >
< source > Select the Language you want to generate a voicefile for : < / source >
< translation > Vyberte jazyk , pro který chcete vytvořit soubor s hlasem : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "48" / >
< source > Language < / source >
< translation > Jazyk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "55" / >
< source > Generation settings < / source >
< translation > Nastavení generování < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "61" / >
< source > Encoder profile : < / source >
< translation > Profil enkodéru : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "68" / >
< source > TTS profile : < / source >
< translation > Profil TTS : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "81" / >
< source > Change < / source >
< translation > Změnit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "132" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Instalovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "142" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Zrušit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "156" / >
< location filename = "../createvoicefrm.ui" line = "163" / >
< source > Wavtrim Threshold < / source >
< translation > Práh Wavtrimu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVoiceWindow < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "98" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Selected TTS engine : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Vybraný TTS engine : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "109" / >
< location filename = "../createvoicewindow.cpp" line = "113" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Selected encoder : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Vybraný enkodér : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncExes < / name >
< message >
< location filename = "../base/encoders.cpp" line = "95" / >
< source > Path to Encoder : < / source >
< translation > Cesta k enkodéru : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/encoders.cpp" line = "97" / >
< source > Encoder options : < / source >
< translation > Možnosti enkodéru : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncRbSpeex < / name >
< message >
< location filename = "../base/encoders.cpp" line = "161" / >
< source > Volume : < / source >
< translation > Hlasitost : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/encoders.cpp" line = "163" / >
< source > Quality : < / source >
< translation > Kvalita : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/encoders.cpp" line = "165" / >
< source > Complexity : < / source >
< translation > Složitost : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/encoders.cpp" line = "167" / >
< source > Use Narrowband : < / source >
< translation > Ú skopásmové použití : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncTtsCfgGui < / name >
< message >
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "32" / >
< source > Waiting for engine . . . < / source >
< translation > Č eká se na engine . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "82" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "85" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Zrušit < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "184" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Browse < / source >
< translation > Procházet < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "192" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Aktualizovat < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../encttscfggui.cpp" line = "364" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Select excutable < / source >
< translation > Vyberte spouštěč < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< name > InstallTalkFrm < / name >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "17" / >
< source > Install Talk Files < / source >
< translation > Instalovat . talk soubory < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "36" / >
< source > Select the Folder to generate Talkfiles for . < / source >
< translation > Vyberte adresář pro generování . talk souborů . < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "43" / >
< source > Talkfile Folder < / source >
< translation > Adresář . talk souborů < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "50" / >
< source > & amp ; Browse < / source >
< translation > & amp ; Procházet < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "61" / >
< source > Generation settings < / source >
< translation > Nastavení generování < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "67" / >
< source > Encoder profile : < / source >
< translation > Profil enkodéru : < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "74" / >
< source > TTS profile : < / source >
< translation > TTS profil : < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "87" / >
< source > Change < / source >
< translation > Změnit < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "138" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Instalovat < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "149" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Zrušit < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "162" / >
< source > Generation options < / source >
< translation > Možnosti generování < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "171" / >
< source > Ignore files ( comma seperated Wildcards ) : < / source >
< translation > Ignorovat soubory ( oddělit č á rkami ) : < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "178" / >
< source > Generate . talk files for Files < / source >
< translation > Generovat . talk soubory pro soubory < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "191" / >
< source > Generate . talk files for Folders < / source >
< translation > Generovat . talk soubory pro adresáře < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "201" / >
< source > Run recursive < / source >
< translation > Spustit rekurzivně < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "211" / >
< source > Strip Extensions < / source >
< translation > Odebrat rozšíření < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkfrm.ui" line = "221" / >
< source > Create only new Talkfiles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
< context >
< name > InstallTalkWindow < / name >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "56" / >
< source > Select folder to create talk files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "91" / >
< source > The Folder to Talk is wrong ! < / source >
< translation > Adresář pro namluvení je chybný ! < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "127" / >
< source > Selected TTS engine : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Vybraný TTS engine : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../installtalkwindow.cpp" line = "141" / >
< source > Selected encoder : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Vybraný enkodér : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
< context >
< name > InstallWindow < / name >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "107" / >
< source > Backup to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > Zálohuje se do % 1 < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "137" / >
< source > Mount point is wrong ! < / source >
< translation type = "unfinished" > Připojovací bod je š patně ! < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "174" / >
< source > Really continue ? < / source >
< translation type = "unfinished" > Opravdu pokračovat ? < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "178" / >
< source > Aborted ! < / source >
< translation type = "unfinished" > Přerušeno ! < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "187" / >
< source > Beginning Backup . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Začíná se zálohovat . . . < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "203" / >
< source > Backup successful < / source >
< translation type = "unfinished" > Zálohování ú spěšné < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "207" / >
< source > Backup failed ! < / source >
< translation type = "unfinished" > Zálohování selhalo ! < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "238" / >
< source > Select Backup Filename < / source >
< translation type = "unfinished" > Vybrané jméno zálohy < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "271" / >
< source > This is the absolute up to the minute Rockbox built . A current build will get updated every time a change is made . Latest version is r % 1 ( % 2 ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > Toto je aktuální build Rockboxu . Aktuální build se aktualizuje při každé změně . Nejnovější verze je r % 1 ( % 2 ) . < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "277" / >
< source > & lt ; b & gt ; This is the recommended version . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; b & gt ; Toto je doporučená verze . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "288" / >
< source > This is the last released version of Rockbox . < / source >
< translation type = "unfinished" > Toto je poslední vydaná verze Rockboxu . < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "291" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h e l a s t e s t r e l e a s e d v e r s i o n i s % 1 . & l t ; b & g t ; T h i s i s t h e r e c o m m e n d e d v e r s i o n . & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; P o s l e d n í v y d a n á v e r z e j e % 1 . & l t ; b & g t ; T o t o j e d o p o r u č e n á v e r z e . & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "303" / >
< source > These are automatically built each day from the current development source code . This generally has more features than the last stable release but may be much less stable . Features may change regularly . < / source >
< translation type = "unfinished" > Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního vývojového zdrojového kódu . Má všeobecně více funkcí než poslední stabilní vydání , ale může být méně stabilní . Funkce se mohou pravidelně měnit . < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindow.cpp" line = "307" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; a r c h i v e d v e r s i o n i s r % 1 ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; a r c h i v o v a n á v e r z e j e r % 1 ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< / context >
< context >
< name > InstallWindowFrm < / name >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "16" / >
< source > Install Rockbox < / source >
< translation type = "unfinished" > Instalovat Rockbox < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "35" / >
< source > Please select the Rockbox version you want to install on your player : < / source >
< translation type = "unfinished" > Prosím vyberte verzi Rockboxu , kterou chcete instalovat na váš přehrávač : < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "45" / >
< source > Version < / source >
< translation type = "unfinished" > Verze < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "51" / >
< source > Rockbox & amp ; stable < / source >
< translation type = "unfinished" > Stabilní & amp ; Rockbox < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "58" / >
< source > & amp ; Archived Build < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Archivovaný build < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "65" / >
< source > & amp ; Current Build < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Aktuální build < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "75" / >
< source > Details < / source >
< translation type = "unfinished" > Detaily < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "81" / >
< source > Details about the selected version < / source >
< translation type = "unfinished" > Detaily o vybrané verzi < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "91" / >
< source > Note < / source >
< translation type = "unfinished" > Poznámka < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "119" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Instalovat < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "130" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Zrušit < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "156" / >
< source > Backup < / source >
< translation type = "unfinished" > Vytvořit zálohu < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "162" / >
< source > Backup before installing < / source >
< translation type = "unfinished" > Vytvořit zálohu před instalací < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "169" / >
< source > Backup location < / source >
< translation type = "unfinished" > Umístění zálohy < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "188" / >
< source > Change < / source >
< translation type = "unfinished" > Změnit < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "198" / >
< source > Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic . If your local copy is no longer working , tick this box to download a fresh copy . < / source >
< translation type = "unfinished" > Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální disk , aby š etřila vaše internetové připojení . Jestliže vaše lokální kopie nepracuje , zaškrtněte pro stáhnutí č erstvé kopie . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installwindowfrm.ui" line = "201" / >
< source > & amp ; Don & apos ; t use locally cached copy < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Nepoužít kopii z lokální vyrovnávací paměti < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreviewFrm < / name >
< message >
< location filename = "../previewfrm.ui" line = "16" / >
< source > Preview < / source >
< translation > Náhled < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressLoggerFrm < / name >
< message >
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "13" / >
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "19" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Postup < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "32" / >
< source > progresswindow < / source >
< translation > oknopostupu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "58" / >
< source > Save Log < / source >
< translation > Uložit log < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../progressloggerfrm.ui" line = "82" / >
< source > & amp ; Abort < / source >
< translation > & amp ; Přerušit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressLoggerGui < / name >
< message >
< location filename = "../progressloggergui.cpp" line = "104" / >
< source > & amp ; Abort < / source >
< translation > & amp ; Přerušit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../progressloggergui.cpp" line = "122" / >
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > & amp ; Ok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../progressloggergui.cpp" line = "145" / >
< source > Save system trace log < / source >
< translation > Uložit systémový sledovací log < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../base/system.cpp" line = "115" / >
< source > Guest < / source >
< translation > Host < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/system.cpp" line = "118" / >
< source > Admin < / source >
< translation > Administrátor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/system.cpp" line = "121" / >
< source > User < / source >
< translation > Uživatel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/system.cpp" line = "124" / >
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/system.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../base/system.cpp" line = "270" / >
< source > ( no description available ) < / source >
< translation > ( ž á dný popis není k dispozici ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/utils.cpp" line = "180" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; li & gt ; Permissions insufficient for bootloader installation .
Administrator priviledges are necessary . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; li & gt ; Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče .
Jsou nutná administrátorská práva . & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/utils.cpp" line = "192" / >
< source > & lt ; li & gt ; Target mismatch detected .
Installed target : % 1 , selected target : % 2 . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; li & gt ; Zjištěn nesoulad cíle cíle .
Instalovaný cíl : % 1 , vybraný cíl : % 2 . & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/utils.cpp" line = "199" / >
< source > Problem detected : < / source >
< translation > Detekován problém : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RbUtilQt < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "95" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > File < / source >
< translation > Soubor < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "95" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Version < / source >
< translation > Verze < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "209" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Network error < / source >
< translation > Chyba sítě < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "210" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Can & apos ; t get version information . < / source >
< translation > Nelze získat informaci o verzi . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "335" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > New installation < / source >
< translation > Nová instalace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "336" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > This is a new installation of Rockbox Utility , or a new version . The configuration dialog will now open to allow you to setup the program , or review your settings . < / source >
< translation > Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility . Nyní se otevře nastavení programu . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "343" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1232" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Configuration error < / source >
< translation > Chyba nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "344" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Your configuration is invalid . This is most likely due to a changed device path . The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem . < / source >
< translation > Vaše nastavení je neplatné . Pravděpodobně kvůli změně cesty k zařízení . Nyní se otevře okno nastavení , které vám dovolí opravit problém . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "257" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Network error : % 1 . Please check your network and proxy settings . < / source >
< translation > Chyba sítě : % 1 . Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "229" / >
< source > Downloading build information , please wait . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "208" / >
< source > Can & apos ; t get version information ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "244" / >
< source > Download build information finished . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "383" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; % 1 % 2 & lt ; / b & g t ; a t & l t ; b & g t ; % 3 & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 % 2 & lt ; / b & g t ; n a & l t ; b & g t ; % 3 & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "410" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; PDF Manual & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; PDF manuál & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "412" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; HTML Manual ( opens in browser ) & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; HTML manuál ( otevře se v prohlížeči ) & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "416" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Select a device for a link to the correct manual < / source >
< translation > Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému manuálu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "417" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Manual Overview & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Přehled manuálu & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "426" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "482" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "650" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "831" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "880" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "919" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Confirm Installation < / source >
< translation > Potvrdit instalaci < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "427" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to perform a complete installation ?
This will install Rockbox % 1 . To install the most recent development build available press & quot ; Cancel & quot ; and use the & quot ; Installation & quot ; tab . < / source >
< translation > Opravdu chcete provést kompletní instalaci ?
Tím dojde k instalaci Rockboxu % 1 . Pro instalaci nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte & quot ; Zrušit & quot ; a použijte volbu & quot ; Instalace & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "483" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to perform a minimal installation ? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox .
This will install Rockbox % 1 . To install the most recent development build available press & quot ; Cancel & quot ; and use the & quot ; Installation & quot ; tab . < / source >
< translation > Opravdu chcete provést minimální instalaci ? Minimální instalace obsahuje pouze ty nejnutnější č asti důležité pro běh Rockboxu .
Tím dojde k instalaci Rockboxu % 1 . Pro instalaci nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte & quot ; Zrušit & quot ; a použijte volbu & quot ; Instalace & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "505" / >
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1116" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Mount point is wrong ! < / source >
< translation > Připojovací bod je š patně ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "569" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Really continue ? < / source >
< translation > Opravdu pokračovat ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "573" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Aborted ! < / source >
< translation > Přerušeno ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "583" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Installed Rockbox detected < / source >
< translation > Zjištěn nainstalovaný Rockbox < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "584" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Rockbox installation detected . Do you want to backup first ? < / source >
< translation > Zjištěna instalace Rockboxu . Chcete ji nejdříve zálohovat ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "587" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Starting backup . . . < / source >
< translation > Začíná zálohování . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "605" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Backup successful < / source >
< translation > Zálohování ú spěšné < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "609" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Backup failed ! < / source >
< translation > Zálohování selhalo ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "651" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to install the Bootloader ? < / source >
< translation > Opravdu chcete instalovat zavaděč ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "694" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > No install method known . < / source >
< translation > Neznámý způsob instalace . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "714" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Bootloader detected < / source >
< translation > Zavaděč nalezen < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "715" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Bootloader already installed . Do you want to reinstall the bootloader ? < / source >
< translation > Zavaděč je již instalován . Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "720" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Bootloader installation skipped < / source >
< translation > Instalace zavaděče přeskočena < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "738" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Create Bootloader backup < / source >
< translation > Vytváří se záloha zavaděče < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "739" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > You can create a backup of the original bootloader file . Press & quot ; Yes & quot ; to select an output folder on your computer to save the file to . The file will get placed in a new folder & quot ; % 1 & quot ; created below the selected folder .
Press & quot ; No & quot ; to skip this step . < / source >
< translation > Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče . Stiskněte & quot ; Ano & quot ; pro výběr adresáře na vašem počítači , kam se má tento soubor uložit . Soubor bude umístěn do nového podadresáře & quot ; % 1 & quot ; vytvořeného v tomto adresáři .
Stiskněte & quot ; Ne & quot ; pro přeskočení tohoto kroku . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "746" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Browse backup folder < / source >
< translation > Najít zálohovací adresář < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "758" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Prerequisites < / source >
< translation > Předpoklady < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "764" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Bootloader installation aborted < / source >
< translation > Instalace zavaděče přerušena < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "771" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Select firmware file < / source >
< translation > Vyberte soubor firmware < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "773" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Error opening firmware file < / source >
< translation > Chyba otevírání souboru firmware < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "791" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Backup error < / source >
< translation > Chyba zálohování < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "792" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not create backup file . Continue ? < / source >
< translation > Nelze vytvořit záložní soubor . Pokračovat ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "822" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Manual steps required < / source >
< translation > Nutné ruční kroky < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "832" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to install the fonts package ? < / source >
< translation > Opravdu chcete instalovat balík fontů ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "874" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation > Varování < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "875" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > The Application is still downloading Information about new Builds . Please try again shortly . < / source >
< translation > Aplikace stahuje informace o nových verzích . Prosím zkuste později . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "881" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to install the voice file ? < / source >
< translation > Opravdu chcete instalovat hlasové soubory ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "914" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "915" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Your device doesn & apos ; t have a doom plugin . Aborting . < / source >
< translation > Vaše zařízení nemá doom plugin . Přerušuje se . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "920" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to install the game addon files ? < / source >
< translation > Opravdu chcete instalovat herní balík ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "998" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Confirm Uninstallation < / source >
< translation > Potvrdit odinstalování < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "999" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to uninstall the Bootloader ? < / source >
< translation > Opravdu chcete odinstalovat zavaděč ? < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1027" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > No uninstall method known . < / source >
< translation > Neznámý způsob odinstalace . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1054" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Confirm download < / source >
< translation > Potvrdit stahování < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1055" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to download the manual ? The manual will be saved to the root folder of your player . < / source >
< translation > Opravdu chcete stáhnout manuál . Manuál bude uložen do koženového adresáře vašeho přehrávače . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1102" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Confirm installation < / source >
< translation > Potvrdit instalaci < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1103" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Do you really want to install Rockbox Utility to your player ? After installation you can run it from the players hard drive . < / source >
< translation > Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač ? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1112" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Installing Rockbox Utility < / source >
< translation > Instaluje se Rockbox Utilita < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1130" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Error installing Rockbox Utility < / source >
< translation > Chyba instalace Rocxbox Utility < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1134" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Installing user configuration < / source >
< translation > Instalace uživatelských nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1138" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Error installing user configuration < / source >
< translation > Chyba instalace uživatelských nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1142" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Successfully installed Rockbox Utility . < / source >
< translation > Ú spěšná instalace Rockbox Utility . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1233" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Your configuration is invalid . Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct . < / source >
< translation > Vaše nastavení je neplatné . Prosím zkontrolujte nastavení , zda jsou všechny vybrané hodnoty správné . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1316" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > RockboxUtility Update available < / source >
< translation > Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqt.cpp" line = "1317" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; New RockboxUtility Version available . & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; D o w n l o a d i t f r o m h e r e : & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 1 & a p o s ; & g t ; % 2 & l t ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Je k dispozici nová verze Rockbox Utility . & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; S t á h n ě t e s i j i z d e : & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 1 & a p o s ; & g t ; % 2 & l t ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RbUtilQtFrm < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "14" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Rockbox Utility < / source >
< translation > Rockbox Utilita < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "71" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Device < / source >
< translation > Zařízení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "83" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Selected device : < / source >
< translation > Vybrané zařízení : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "90" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > device / mountpoint unknown or invalid < / source >
< translation > zařízení / bod připojení neznámý nebo neplatný < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "110" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Change < / source >
< translation > & amp ; Změnit < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "128" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "832" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Quick Start < / source >
< translation > & amp ; Rychlý začátek < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "131" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Vítejte < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "137" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Complete Installation < / source >
< translation > Kompletní instalace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "154" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Complete Installation & lt ; /b><br/ & gt ; This installs the bootloader , a current build and the extras package . This is the recommended method for new installations . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Kompletní instalace & lt ; /b><br/ & gt ; Instaluje se zavaděč , aktuální verze Rockboxu a doplňkové balíky . Doporučená metoda pro nová zařízení . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "167" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Minimal Installation < / source >
< translation > Minimální instalace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "184" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Minimal installation & lt ; /b><br/ & gt ; This installs bootloader and the current build of Rockbox . If you don & apos ; t want the extras package , choose this option . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Minimální instalace & lt ; /b><br/ & gt ; Instaluje se zavaděč a aktuální verze Rockboxu . Jetliže nechcete doplňkové balíky , vyberte tuto možnost . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "224" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "825" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Installation < / source >
< translation > & amp ; Instalace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "227" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Basic Rockbox installation < / source >
< translation > Základní instalace Rockboxu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "233" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install Bootloader < / source >
< translation > Instalovat zavaděč < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "250" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Install the bootloader & lt ; /b><br/ & gt ; Before Rockbox can be run on your audio player , you may have to install a bootloader . This is only necessary the first time Rockbox is installed . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Instalovat zavaděč & lt ; /b><br/ & gt ; Před tím , než může být Rockbox spuštěn na vašem přehrávači , může být nutno nainstalovat zavaděč . To je nutné pouze při první instalaci Rockboxu . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "260" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install Rockbox < / source >
< translation > Instalovat Rockbox < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "277" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Install Rockbox & lt ; / b & g t ; o n y o u r a u d i o p l a y e r < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Instalovat Rockbox & lt ; / b & g t ; n a v á š a u d i o p ř e h r á v a č < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "320" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "839" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Extras < / source >
< translation > & amp ; Doplňky < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "323" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install extras for Rockbox < / source >
< translation > Instalovat doplňky pro Rockbox < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "329" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install Fonts package < / source >
< translation > Instalovat balík fontů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "346" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Fonts Package & lt ; /b><br/ & gt ; The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts . Installation is highly recommended . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Balík fontů & lt ; /b><br/ & gt ; Balík fonzú obsahuje několik běžně používaných fontů . Instalace se vřele doporučuje . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "356" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install themes < / source >
< translation > Instalovat témata < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "373" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Install Themes & lt ; /b><br/ & gt ; Rockbox & apos ; look can be customized by themes . You can choose and install several officially distributed themes . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Instalace témat & lt ; /b><br/ & gt ; Vzhled Rockboxu může být přizpůsoben tématy . Můžete si vybrat a instalovat několik oficiálně distribuovaných témat . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "383" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install game files < / source >
< translation > Instalovat herní soubory < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "400" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Install Game Files & lt ; /b><br/ & gt ; Doom needs a base wad file to run . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Instalovat herní soubory & lt ; /b><br/ & gt ; Doom potřebuje pro svůj běh základní . wad soubor . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "437" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "847" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Accessibility < / source >
< translation > & amp ; Přístupnost < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "440" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install accessibility add - ons < / source >
< translation > Instalovat přídavky pro přístupnost < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "446" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install Voice files < / source >
< translation > Instalovat soubory hlasů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "463" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Install Voice file & lt ; /b><br/ & gt ; Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface . Speaking is enabled by default , so if you installed the voice file Rockbox will speak . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Instalovat soubory hlasů & lt ; /b><br/ & gt ; Hlasové soubory jsou potřebné , aby Rockbox č etl uživatelské rozhraní . Č tení je defalutně zapnuto , takže jestliže je instalujete , Rockbox bude mluvit . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "473" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install Talk files < / source >
< translation > Instalovat . talk soubory < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "490" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Create Talk Files & lt ; /b><br/ & gt ; Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Instalovat . talk soubory & lt ; /b><br/ & gt ; Sobory . talk jsou potřebné , aby Rockbox mohl č í st názvy souborů a adresářů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "523" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Create Voice files < / source >
< translation > Vytvořit soubory hlasů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "540" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Create Voice file & lt ; /b><br/ & gt ; Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface . Speaking is enabled by default , so
if you installed the voice file Rockbox will speak . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Vytvořit soubory hlasů & lt ; /b><br/ & gt ; Hlasové soubory jsou potřebné , aby Rockbox č etl uživatelské rozhraní . Č tení je defalutně zapnuto , takže jestliže je instalujete , Rockbox bude mluvit . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "552" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "855" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Uninstallation < / source >
< translation > & amp ; Odinstalace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "555" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "588" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Uninstall Rockbox < / source >
< translation > Odinstalovat Rockbox < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "561" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Uninstall Bootloader < / source >
< translation > Odinstalovat zavaděč < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "578" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Remove the bootloader & lt ; /b><br/ & gt ; After removing the bootloader you won & apos ; t be able to start Rockbox . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Odstranění zavaděče & lt ; /b><br/ & gt ; Po odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "605" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Uninstall Rockbox from your audio player . & lt ; /b><br/ & gt ; This will leave the bootloader in place ( you need to remove it manually ) . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Odinstalovat Rockbox z vašeho audio přehrávače & lt ; /b><br/ & gt ; Ponechá zavaděč na místě ( musíte ho odstranit ručně ) . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "648" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Manual < / source >
< translation > & amp ; Manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "651" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > View and download the manual < / source >
< translation > Prohlédnout a stáhnout manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "657" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Read the manual < / source >
< translation > Přečíst manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "663" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > PDF manual < / source >
< translation > PDF manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "676" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > HTML manual < / source >
< translation > HTML manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "692" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download the manual < / source >
< translation > Stáhnout manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "700" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; PDF version < / source >
< translation > & amp ; PDF verze < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "707" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; HTML version ( zip file ) < / source >
< translation > & amp ; HTML verze ( zip soubor ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "729" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Down & amp ; load < / source >
< translation > Stáh & amp ; nout < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "753" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Inf & amp ; o < / source >
< translation > Inf & amp ; o < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "759" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Currently installed packages . & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; i f y o u m a n u a l l y i n s t a l l e d p a c k a g e s t h i s m i g h t n o t b e c o r r e c t ! < / s o u r c e >
< translation > Aktuálně nainstalované balíky . & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; p o k u d j s t e i n s t a l o v a l i b a l í k y m a n u á l n ě , i n f o r m a c e n e m u s í b ý t s p r á v n é ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "773" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > 1 < / source >
< translation > 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "795" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Soubor < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "808" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Troubleshoot < / source >
< translation > & amp ; Ř ešení problémů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "821" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Action & amp ; s < / source >
< translation > & amp ; Akce < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "873" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Empty local download cache < / source >
< translation > Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť stahování < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "878" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install Rockbox Utility on player < / source >
< translation > Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "883" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Configure < / source >
< translation > & amp ; Nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "888" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > U & amp ; končit < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "891" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "896" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; O aplikaci < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "901" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > O aplikaci & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "804" / >
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "906" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Nápověda < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "911" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Info < / source >
< translation > Informace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "920" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Complete Installation < / source >
< translation > & amp ; Kompletní Instalace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "929" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Minimal Installation < / source >
< translation > & amp ; Minimální Instalace < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "938" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install & amp ; Bootloader < / source >
< translation > Instalovat & amp ; zavaděč < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "947" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install & amp ; Rockbox < / source >
< translation > Instalovat & amp ; Rockbox < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "956" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install & amp ; Fonts Package < / source >
< translation > Instalovat balík & amp ; fontů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "965" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install & amp ; Themes < / source >
< translation > Instalovat & amp ; témata < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "974" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Install & amp ; Game Files < / source >
< translation > Instalovat & amp ; herní soubory < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "983" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Install Voice File < / source >
< translation > & amp ; Instalovat soubory hlasů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "992" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Create & amp ; Talk Files < / source >
< translation > Instalovat . & amp ; talk soubory < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1001" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Remove & amp ; bootloader < / source >
< translation > Odstranit & amp ; zavaděč < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1010" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Uninstall & amp ; Rockbox < / source >
< translation > Odinstalovat & amp ; Rockbox < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1015" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Read PDF manual < / source >
< translation > Přečíst PDF manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1020" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Read HTML manual < / source >
< translation > Přečíst HTML manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1025" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download PDF manual < / source >
< translation > Stáhnout PDF manuál < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1030" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download HTML manual ( zip ) < / source >
< translation > Stáhnout HTML manuál ( zip ) < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1039" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Create & amp ; Voice File < / source >
< translation > Vytvořit & amp ; soubor hlasů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1042" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Create Voice File < / source >
< translation > Vytvořit soubor hlasů < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1047" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; System Info < / source >
< translation > & amp ; Informace o systému < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../rbutilqtfrm.ui" line = "1052" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > System & amp ; Trace < / source >
< translation > Sledování & amp ; sytému < / translation >
< / message >
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > ServerInfo < / name >
< message >
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "72" / >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "76" / >
< source > Unusable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "79" / >
< source > Unstable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/serverinfo.cpp" line = "82" / >
< source > Stable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< context >
< name > SysTrace < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../systrace.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../systrace.cpp" line = "80" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Save system trace log < / source >
< translation > Uložit systémový sledovací log < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SysTraceFrm < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "14" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > System Trace < / source >
< translation > Sledování systému < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "20" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > System State trace < / source >
< translation > Uložit sledování systému < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "46" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Zavřít < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "57" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; Uložit < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "68" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & amp ; Refresh < / source >
< translation > & amp ; Aktualizovat < / translation >
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message >
< location filename = "../systracefrm.ui" line = "79" / >
< source > Save & amp ; previous < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / context >
< context >
< name > Sysinfo < / name >
< message >
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "45" / >
< source > & lt ; b & gt ; OS & lt ; /b><br/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; OS & lt ; /b><br/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "46" / >
< source > & lt ; b & gt ; Username & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Uživatelské jméno & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "48" / >
< source > & lt ; b & gt ; Permissions & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Oprávnění & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; hr / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "50" / >
< source > & lt ; b & gt ; Attached USB devices & lt ; /b><br/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Připojená USB zařízení & lt ; /b><br/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "54" / >
< source > VID : % 1 PID : % 2 , % 3 < / source >
< translation > VID : % 1 PID : % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "63" / >
< source > Filesystem < / source >
< translation > Souborový systém < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfo.cpp" line = "66" / >
< source > % 1 , % 2 MiB available < / source >
< translation > % 1 , % 2 MB volných < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SysinfoFrm < / name >
< message >
< location filename = "../sysinfofrm.ui" line = "13" / >
< source > System Info < / source >
< translation > Informace o systému < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfofrm.ui" line = "22" / >
< source > & amp ; Refresh < / source >
< translation > & amp ; Aktualizovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sysinfofrm.ui" line = "45" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< / context >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< context >
< name > TTSCarbon < / name >
< message >
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "130" / >
< source > Voice : < / source >
< translation type = "unfinished" > Hlas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "136" / >
< source > Speed ( words / min ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "200" / >
< source > Could not voice string < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/ttscarbon.cpp" line = "209" / >
< source > Could not convert intermediate file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< context >
< name > TTSExes < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsexes.cpp" line = "40" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Path to TTS engine : < / source >
< translation > Cesta k TTS enginu : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsexes.cpp" line = "42" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > TTS engine options : < / source >
< translation > Možnosti TTS enginu : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsexes.cpp" line = "68" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > TTS executable not found < / source >
< translation > Spouštěč TTS nenalezen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TTSFestival < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "45" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Path to Festival client : < / source >
< translation > Cesta k Festival klientu : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "50" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Voice : < / source >
< translation > Hlas : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "59" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Voice description : < / source >
< translation > Popis hlasu : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "197" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > engine could not voice string < / source >
< translation > engine nemohl namluvit ž etězec < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttsfestival.cpp" line = "280" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > No description available < / source >
< translation > Popis není k dispozici < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TTSSapi < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "39" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Language : < / source >
< translation > Jazyk : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "45" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Voice : < / source >
< translation > Hlas : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "52" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Speed : < / source >
< translation > Rychlost : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "55" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Options : < / source >
< translation > Možnosti : < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "99" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not copy the Sapi - script < / source >
< translation > Nelze kopírovat Sapi - skript < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/ttssapi.cpp" line = "120" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Could not start the Sapi - script < / source >
< translation > Nelze spustit Sapi - skript < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TalkFileCreator < / name >
< message >
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "36" / >
< source > Starting Talk file generation < / source >
< translation > Začíná generování . talk souboru < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "41" / >
< source > Reading Filelist . . . < / source >
< translation > Č tení seznamu souborů . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "44" / >
< source > Talk file creation aborted < / source >
< translation > Vytváření . talk souboru přerušeno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "66" / >
< source > Copying Talkfiles . . . < / source >
< translation > Kopírují se . talk soubory . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "78" / >
< source > Finished creating Talk files < / source >
< translation > Vytváření . talk souboru dokončeno < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "228" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > File copy aborted < / source >
< translation > Kopírování souboru přerušeno < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "246" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Copying of % 1 to % 2 failed < / source >
< translation > Kopírování od % 1 do % 2 selhalo < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "267" / >
< source > Cleaning up . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Č ištění . . . < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkfile.cpp" line = "278" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Finished < / source >
< translation > Dokončeno < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TalkGenerator < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "39" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Starting TTS Engine < / source >
< translation > Spouští se TTS engine < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "44" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Init of TTS engine failed < / source >
< translation > Inicializace TTS enginu selhala < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "51" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Starting Encoder Engine < / source >
< translation > Spouští engine enkodéru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "55" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Init of Encoder engine failed < / source >
< translation > Inicializace enginu enkodéru selhala < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "65" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Voicing entries . . . < / source >
< translation > Ozvučují se záznamy . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "80" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Encoding files . . . < / source >
< translation > Kódování souborů . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "119" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Voicing aborted < / source >
< translation > Ozvučování přerušeno < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "154" / >
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "159" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Voicing of % 1 failed : % 2 < / source >
< translation > Ozvučování % 1 selhalo : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "197" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Encoding aborted < / source >
< translation > Kódování přerušeno < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/talkgenerator.cpp" line = "223" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Encoding of % 1 failed < / source >
< translation > Kódování % 1 selhalo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ThemeInstallFrm < / name >
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "13" / >
< source > Theme Installation < / source >
< translation > Instalace tématu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "48" / >
< source > Selected Theme < / source >
< translation > Vybrané téma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "73" / >
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "83" / >
< source > Download size : < / source >
< translation > Stahovaná velikost : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "93" / >
< source > Hold Ctrl to select multiple item , Shift for a range < / source >
< translation > Podržte Ctrl pro výběr více položek , Shift pro více položek za sebou < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "115" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Instalovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../themesinstallfrm.ui" line = "125" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Zrušit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ThemesInstallWindow < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "37" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > no theme selected < / source >
< translation > není vybráno ž á dné téma < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "38" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > no selection < / source >
< translation > ž á dný výběr < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "104" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Network error : % 1 .
Please check your network and proxy settings . < / source >
< translation > Chyba připojení : % 1 .
Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "117" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > the following error occured :
% 1 < / source >
< translation > došlo k následující chybě :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "123" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > done . < / source >
< translation > hotovo . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "160" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > Informace < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "177" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download size % L1 kiB ( % n item ( s ) ) < / source >
< translation >
< numerusform > Stahovaná velikost je % L1 kiB ( % n položek ) < / numerusform >
< numerusform > Stahovaná velikost je % L1 kiB ( % n položek ) < / numerusform >
< numerusform > Stahovaná velikost je % L1 kiB ( % n položek ) < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "190" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > fetching details for % 1 < / source >
< translation > načítá se detaily pro % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "193" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > fetching preview . . . < / source >
< translation > načítám náhled . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "206" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Author : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Autor : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "209" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > unknown < / source >
< translation > neznámý < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "208" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Version : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Verze : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "210" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Description : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Popis : & lt ; /b> %1<hr/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "211" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > no description < / source >
< translation > ž á dný popis < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "242" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Retrieving theme preview failed .
HTTP response code : % 1 < / source >
< translation > Stahování náhledu tématu selhalo .
Kód HTTP odpovědi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "254" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > no theme preview < / source >
< translation > ž á dný náhled tématu < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "285" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > getting themes information . . . < / source >
< translation > stahují se informace o tématu . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../themesinstallwindow.cpp" line = "333" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Mount point is wrong ! < / source >
< translation > Připojovací bod je š patně ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UnZip < / name >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "250" / >
< source > ZIP operation completed successfully . < / source >
< translation > ZIP operace ú spěšně dokončena . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "251" / >
< source > Failed to initialize or load zlib library . < / source >
< translation > Nepodařilo se inicializovat nebo načíst knihovnu zlib . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "252" / >
< source > zlib library error . < / source >
< translation > chyba zlib knihovny . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "253" / >
< source > Unable to create or open file . < / source >
< translation > Nelze vytvořit nebo otevřít soubor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "254" / >
< source > Partially corrupted archive . Some files might be extracted . < / source >
< translation > Č á stečně poškozený soubor . Některé soubory mohou být rozbaleny . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "255" / >
< source > Corrupted archive . < / source >
< translation > Poškozený archiv . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "256" / >
< source > Wrong password . < / source >
< translation > Chybné heslo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "257" / >
< source > No archive has been created yet . < / source >
< translation > Ž á dný archiv nebyl dosud vytvořen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "258" / >
< source > File or directory does not exist . < / source >
< translation > Soubor nebo adresář neexistují . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "259" / >
< source > File read error . < / source >
< translation > Chyba č tení souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "260" / >
< source > File write error . < / source >
< translation > Chyba zápisu souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "261" / >
< source > File seek error . < / source >
< translation > Chyba hledání souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "262" / >
< source > Unable to create a directory . < / source >
< translation > Nelze vytvořit adresář . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "263" / >
< source > Invalid device . < / source >
< translation > Chybné zařízení . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "264" / >
< source > Invalid or incompatible zip archive . < / source >
< translation > Neplatný nebo nekompatibilní zip archiv . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "265" / >
< source > Inconsistent headers . Archive might be corrupted . < / source >
< translation > Nekonzistentní záhlaví . Archiv může být poškozen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/unzip.cpp" line = "269" / >
< source > Unknown error . < / source >
< translation > Neznámá chyba . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UninstallFrm < / name >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "16" / >
< source > Uninstall Rockbox < / source >
< translation > Odinstalovat Rockbox < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "35" / >
< source > Please select the Uninstallation Method < / source >
< translation > Prosím vyberte metodu Odinstalace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "45" / >
< source > Uninstallation Method < / source >
< translation > Způsob Odinstalace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "51" / >
< source > Complete Uninstallation < / source >
< translation > Kompletní Odinstalace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "58" / >
< source > Smart Uninstallation < / source >
< translation > Chytrá Odinstalace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "68" / >
< source > Please select what you want to uninstall < / source >
< translation > Prosím vyberte co chcete odebrat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "78" / >
< source > Installed Parts < / source >
< translation > Instalované součásti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "128" / >
< source > & amp ; Uninstall < / source >
< translation > & amp ; Odinstalovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../uninstallfrm.ui" line = "138" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Zrušit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Uninstaller < / name >
< message >
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "33" / >
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "46" / >
< source > Starting Uninstallation < / source >
< translation > Začíná Odinstalace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "38" / >
< source > Finished Uninstallation < / source >
< translation > Dokončena Odinstalace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "52" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Uninstalling % 1 . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "83" / >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< source > Could not delete % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/uninstall.cpp" line = "113" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Uninstallation finished < / source >
< translation > Odinstalace dokončena < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VoiceFileCreator < / name >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "40" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Starting Voicefile generation < / source >
< translation > Začíná generování hlasového souboru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "53" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > could not find rockbox - info . txt < / source >
< translation > nelze nalézt rockbox - info . txt < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "82" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Downloading voice info . . . < / source >
< translation > Stahuje se informace o hlasu . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "95" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download error : received HTTP error % 1 . < / source >
< translation > Chyba stahování : HTTP chyba % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "101" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Cached file used . < / source >
< translation > Použit cachovaný soubor . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "104" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download error : % 1 < / source >
< translation > Chyba stahování : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "109" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Download finished . < / source >
< translation > Stahování dokončena . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "117" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > failed to open downloaded file < / source >
< translation > otevření staženého souboru selhalo < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "125" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Reading strings . . . < / source >
< translation > Č tení ř etězců . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "169" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > The downloaded file was empty ! < / source >
< translation > Stažená soubor byl prázdný ! < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "192" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Creating voicefiles . . . < / source >
< translation > Vytváří se hlasový soubor . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "197" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Error opening downloaded file < / source >
< translation > Chyba otevírání staženého souboru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "206" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Error opening output file < / source >
< translation > Chyba při otevírání výstupního souboru < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "224" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > successfully created . < / source >
< translation > ú spěšně vytvořeno . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "233" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Cleaning up . . . < / source >
< translation > Č ištění . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< location filename = "../base/voicefile.cpp" line = "244" / >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< source > Finished < / source >
< translation > Dokončeno < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Zip < / name >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "481" / >
< source > ZIP operation completed successfully . < / source >
< translation > ZIP operace ú spěšně dokončena . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "482" / >
< source > Failed to initialize or load zlib library . < / source >
< translation > Nepodařilo se inicializovat nebo načíst knihovnu zlib . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "483" / >
< source > zlib library error . < / source >
< translation > chyba zlib knihovny . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "484" / >
< source > Unable to create or open file . < / source >
< translation > Nelze vytvořit nebo otevřít soubor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "485" / >
< source > No archive has been created yet . < / source >
< translation > Ž á dný archiv nebyl dosud vytvořen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "486" / >
< source > File or directory does not exist . < / source >
< translation > Soubor nebo adresář neexistují . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "487" / >
< source > File read error . < / source >
< translation > Chyba č tení souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "488" / >
< source > File write error . < / source >
< translation > Chyba zápisu souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "489" / >
< source > File seek error . < / source >
< translation > Chyba hledání souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../zip/zip.cpp" line = "493" / >
< source > Unknown error . < / source >
< translation > Neznámá chyba . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ZipInstaller < / name >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "59" / >
< source > done . < / source >
< translation > hotovo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "67" / >
< source > Installation finished successfully . < / source >
< translation > Instalace ú spěšně dokončena . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "80" / >
< source > Downloading file % 1 . % 2 < / source >
< translation > Stahuje se soubor % 1 . % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "114" / >
< source > Download error : received HTTP error % 1 . < / source >
< translation > Chyba stahování : HTTP chyba % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "120" / >
< source > Cached file used . < / source >
< translation > Použit cachovaný soubor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "122" / >
< source > Download error : % 1 < / source >
< translation > Chyba stahování : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "126" / >
< source > Download finished . < / source >
< translation > Stahování dokončeno . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "132" / >
< source > Extracting file . < / source >
< translation > Rozbaluji soubor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "141" / >
< source > Opening archive failed : % 1 . < / source >
< translation > Otevření archivu selhalo : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "152" / >
< source > Not enough disk space ! Aborting . < / source >
< translation > Není dost místa na disku ! Přerušuje se . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "160" / >
< source > Extracting failed : % 1 . < / source >
< translation > Rozbalování selhalo : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "171" / >
< source > Installing file . < / source >
< translation > Instaluji soubor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "182" / >
< source > Installing file failed . < / source >
< translation > Instalace souboru selhala . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../base/zipinstaller.cpp" line = "191" / >
< source > Creating installation log < / source >
< translation > Vytváří se instalační log < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > aboutBox < / name >
< message >
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "13" / >
< source > About Rockbox Utility < / source >
< translation > O Rockbox Utilitě < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "35" / >
< source > The Rockbox Utility < / source >
< translation > Rockbox Utilita < / translation >
< / message >
2010-03-30 19:53:29 +00:00
< message utf8 = "true" >
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "57" / >
2010-04-21 18:57:15 +00:00
< source > Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware . & lt ; br / & gt ; © 2005 - 2010 The Rockbox Team . & lt ; br / & gt ; Released under the GNU General Public License v2 . & lt ; br / & gt ; Uses icons by the & lt ; a href = & quot ; http : //tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
< translation > Instalační a ú klidová utilita pro open source firmware a digitální audio přehrávač Rockbox . & lt ; br / & gt ; © 2005 - 2010 Rockbox Tým . & lt ; br / & gt ; Uvolněno pod licencí GNU General Public License v2 . & lt ; br / & gt ; Použity ikony od & lt ; a href = & quot ; http : //tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></translation>
2009-10-08 21:40:12 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "77" / >
< source > & amp ; Credits < / source >
< translation > & amp ; Credits < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "109" / >
< source > & amp ; License < / source >
< translation > & amp ; Licence < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../aboutbox.ui" line = "151" / >
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > & amp ; Ok < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >