2006-04-03 21:11:11 +00:00
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
|
|
desc: bool true representation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Yes"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Da"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
|
|
desc: bool false representation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "No"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ON
|
|
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "On"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Deschis"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_OFF
|
|
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Off"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Închis"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Ask"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Cerere"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
|
|
|
|
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Canceled"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Anulat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
|
|
desc: Something failed. To be appended after above actions
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Esec"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sound Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sunet"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "General Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Reglaje"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recording"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Inregistrare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INFO
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Info"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Informatii"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Volume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Volum"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BASS
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bass"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Grave"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Treble"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Înalte"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Balance"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Balans"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_MENU
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Channels"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Canale"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Channel Configuration"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Configurare canale"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mono"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mono"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mono Left"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mono Stânga"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mono Right"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mono Dreapta"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Karaoke"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Karaoke"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LOUDNESS
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Loudness"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Optimizare de grave (Loudness)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_AUTOVOL
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Auto Volume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Volum automat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DECAY
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "AV Decay Time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "AV decalaj de referinta"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playback"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Reglaje play"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILE
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "File View"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Optiuni fisier"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Display"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mod de afisare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "System"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Optiuni sistem"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET
|
|
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Reset Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Reinitializare setari"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
|
|
|
|
desc: confirm to reset settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Esti sigur(a)?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
|
|
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Reglaje"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
|
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Cleared"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Setari sterse"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
|
|
|
|
desc: Visual confirmation of cancelation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Canceled"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Anulat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Write .cfg file"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Salvare configuratie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
|
|
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Save Failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Eroare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
|
|
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Batt. Low?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Baterie pe terminate?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
|
|
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Save Failed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Eroare de salvare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
|
|
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Is Battery Low?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Baterie pe terminate?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Recording Settings"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Optiuni inregistrare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Create Playlist"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Creare playlist"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Version"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Versiune"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Debug (Keep Out!)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Debug (Atentie !)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_USB
|
|
|
|
desc: in the main menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "USB (Sim)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "USB (Sim)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shuffle"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Aleator"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Repeat"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "In bucla"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_ALL
|
|
|
|
desc: repeat playlist once all songs have completed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "All"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Toate"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
|
|
desc: repeat one song
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "One"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "O melodie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Play Selected First"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Canta fisierul ales primul"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESUME
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Resume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Continuare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
|
|
|
desc: MP3 buffer margin time
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Anti-Skip Buffer"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Memorie anti-soc"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
|
|
|
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Fade On Stop/Pause"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sortare senzitiva"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Show Files"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Fisiere"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_ALL
|
|
|
|
desc: show all files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "All"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Toate fisierele sunt vizibile"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Supported"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Doar fisierele cunoscute"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
|
|
desc: show only music-related files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Music"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Doar fisierele muzicale"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: show only playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlists"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Playlist-uri"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Foloseste playlist"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_MENU
|
|
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Viteza de defilare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_MENU
|
|
|
|
desc: in the display menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Peak Meter"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vu-metru"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Idle Poweroff"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
|
|
|
desc: sleep timer setting
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sleep Timer"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Numaratoare inversa"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Wake-Up Alarm"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Alarma"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_QUALITY
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Quality"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Calitatea inregistrarii"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Frequency"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Frecventa sunet"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Source"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sursa inregistrare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mic"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Microfon intern"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Line In"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Intrare analogica"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Digital"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Semnal digital"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Channels"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Canale"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FFRW_STEP
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "FF/RW Min Step"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pas minim derulare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "FF/RW Accel"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Acceleratie derulare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Backlight"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Lumina afisor"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
|
|
desc: in display_settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Backlight On When Plugged"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Contrast"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Contrast"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_INVERT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Invert"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Inversare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
|
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Speed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Viteza de defilare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Exemplu de viteza de defilare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
|
|
|
desc: Delay before scrolling
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Start Delay"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP
|
|
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Step Size"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pas de defilare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
|
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
|
|
|
desc: Bidirectional scroll limit
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Limita de defilare bidirectionala"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
|
|
|
desc: Volume type title
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Volume Display"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Afisaj volum"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
|
|
|
desc: Battery type title
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery Display"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Afisaj baterie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Graphic"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Grafic"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Numeric"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Numeric"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_RELEASE
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Peak Release"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rata de variatie a indicatorului"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Units Per Read"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Unitati de masura"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Peak Hold Time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Persistenta indicatorului"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Clip Hold Time"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Persistenta marcajului"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_ETERNAL
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Eternal"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Continu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_SCALE
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "dBfs <-> Linear"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "dBfs <-> liniar"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_DBFS
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "dBfs"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "dBfs"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Linear"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Liniar"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_MIN
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Minimum Of Range"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Minimum de spectru"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PM_MAX
|
|
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Maximum Of Range"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Maximum de spectru"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery Capacity"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Capacitate baterie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SPINDOWN
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Disk Spindown"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Oprire disc"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_POWEROFF
|
|
|
|
desc: disk poweroff flag
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Disk Poweroff"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Oprire disc"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIME
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Set Time/Date"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Reglaj Ora/Data"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time Format"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Format ceas"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
|
|
|
desc: option for 12 hour clock
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "12 Hour Clock"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ceas AM/PM"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "24 Hour Clock"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ceas 24h"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
|
|
|
desc: Menu option to start id3 viewer
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
2007-09-29 10:19:20 +00:00
|
|
|
*: "Show ID3 Info"
|
2006-04-03 21:11:11 +00:00
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Info ID3"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Rename"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Redenumire"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Delete"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stergere"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_REALLY_DELETE
|
|
|
|
desc: Really Delete?
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Delete?"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sterg?"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Deleted"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sters"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_QUEUE
|
|
|
|
desc: The verb/action Queue
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Queue"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Queue"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
|
|
desc: displayed topmost on the info screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Rockbox Info:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Rockbox: "
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
|
|
|
|
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Buf: %d.%03dMB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Tmp: %d.%03dMo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
|
|
|
|
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Buffer: %d.%03dMB"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Buffer: %d.%03dMo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
|
|
|
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery: Charging"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Bateria se încarca"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
|
|
|
|
desc: in info display, shows that top off charge is running
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery: Top-Off Chg"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nivel maxim de incarcare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
|
|
|
|
desc: in info display, shows that trickle charge is running
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Battery: Trickle Chg"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Baterie: Incarcare persistenta"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_BATTERY_TIME
|
|
|
|
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "%d%% %dh %dm"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "%d%% %dh %dm"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pitch Up"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Viteza +"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pitch Down"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Viteza -"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pause"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pauza"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F2_MODE
|
|
|
|
desc: in wps F2 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mode:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mod:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F3_STATUS
|
|
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Status"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F3_SCROLL
|
|
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Defilare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_F3_BAR
|
|
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Bar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Bara"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIME_SET
|
|
|
|
desc: used in set_time()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "ON To Set"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "ON pentru validare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
|
|
desc: used in set_time()
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "OFF To Revert"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "OFF pentru anulare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock ON"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Taste blocate"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock OFF"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Taste deblocate"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock Is ON"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Tastele sunt blocate"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
|
|
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Key Lock Is OFF"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Tastele sunt deblocate"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Durata:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Size:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dimensiune:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Gain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Castig"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Left"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stanga"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Right"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dreapta"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
|
|
|
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alarm Time: %02d:%02d"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Alarma: %02d:%02d"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
|
|
|
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Waking Up In %d:%02d"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Alarma în %d:%02d"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
|
|
|
|
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shutting Down..."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Oprire..."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
|
|
|
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Alarma e prea devreme!"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
|
|
|
|
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "PLAY=Set OFF=Cancel"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "PLAY=OK OFF=KO"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Title]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Titlu]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Artist]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Artist]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Album]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Album]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Tracknum]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Nr de pista]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
|
|
desc: ID3 frame 'genre'
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Genre]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Gen]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
|
|
desc: ID3 info 'year'
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Year]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[An]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Playlist]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Lista muzicala]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Bitrate]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Rata de codaj]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
2007-07-28 16:32:24 +00:00
|
|
|
id: LANG_ID3_FREQUENCY
|
2006-04-03 21:11:11 +00:00
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Frequency]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Frecventa]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_PATH
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "[Path]"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "[Path]"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
|
|
desc: ID3 info is missing
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "<No Info>"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "<informatie indisponibila>"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sun"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dum"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mon"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Lun"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Tue"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mar"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Wed"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Thu"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Joi"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Fri"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Vin"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sat"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sam"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jan"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Ian"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Feb"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Feb"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mar"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Apr"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Apr"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "May"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mai"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jun"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Iun"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Jul"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Iul"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Aug"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Aug"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Sep"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sep"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Oct"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Oct"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Nov"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nov"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Dec"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dec"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
|
|
|
|
desc: displayed on screen while loading a playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Loading..."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Încarcare..."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
|
|
|
|
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shuffling..."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Amestec..."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
|
|
|
desc: in playlist.indices() when playlist is full
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlist Buffer Full"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Playlist Buffer plin"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
|
|
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "End Of List"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sfârsit de lista"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
|
|
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "End Of Song List"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sfârsitul listei"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_CREATING
|
|
|
|
desc: Screen feedback during playlist creation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Creating"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Creare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
|
|
|
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Dir Buffer Is Full!"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Buffer director Plin !"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "New Language"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Limba romana"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Settings Loaded"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Configuratii Salvat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Settings Saved"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Configuratie Salvat"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
|
|
|
|
desc: possible answers to resume question
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "(PLAY/STOP)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "(PLAY/STOP)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
2006-08-07 21:24:22 +00:00
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
|
|
|
|
desc: bool true representation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Yes"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Da"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
|
|
|
|
desc: bool false representation
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "No"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Nu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_ON
|
|
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "On"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Deschis"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_OFF
|
|
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Off"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Închis"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Volume"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Volum"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stereo"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
|
|
|
|
desc: in sound_settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mono"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mono"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Shuffle"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Aleator"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
|
|
|
|
desc: in settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Repeat"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "In bucla"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
|
|
|
|
desc: repeat playlist once all songs have completed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "All"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Toate"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
|
|
|
|
desc: repeat one song
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "One"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "O melodie"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER
|
|
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Show Files"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Fisiere"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
|
|
|
|
desc: show all files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "All"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Toate fisierele sunt vizibile"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
|
|
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Supported"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Doar fisierele cunoscute"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
|
|
|
|
desc: show only music-related files
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Music"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Doar fisierele muzicale"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
|
|
|
|
desc: show only playlist
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Playlists"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Playlist-uri"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Quality"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Calitatea inregistrarii"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Frequency"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Frecventa sunet"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Source"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Sursa inregistrare"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mic"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Microfon intern"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Line In"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Intrare analogica"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Digital"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Semnal digital"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
|
|
|
|
desc: in the recording settings
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Channels"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Canale"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pitch Up"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Viteza +"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
|
|
|
|
desc: in wps
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pitch Down"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Viteza -"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
|
|
|
|
desc: in wps F2 pressed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Mode:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Mod:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
|
|
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Time:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Durata:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
|
|
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Size:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dimensiune:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Gain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Castig"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
### The <source> section differs from the english!
|
|
|
|
### the previously used one is commented below:
|
|
|
|
### *: "Left"
|
|
|
|
*: "Gain Left"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Stanga"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
|
|
|
|
desc: in the recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
### The <source> section differs from the english!
|
|
|
|
### the previously used one is commented below:
|
|
|
|
### *: "Right"
|
|
|
|
*: "Gain Right"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Dreapta"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
|
|
|
|
desc: in dir browser, F3 button bar text
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "LCD"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "LCD"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Gain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Gain"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Gain"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
|
|
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Status Bar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Status Bar"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Status Bar"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
|
|
|
|
desc: repeat one song
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "A-B"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "A-B"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "A-B"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
|
|
|
|
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Menu"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Menu"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
|
|
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Upside Down"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Upside Down"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Upside Down"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
|
|
|
|
desc: in recording screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Cutoff Frequency"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Cutoff Frequency"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Cutoff Frequency"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
|
|
|
|
desc: in recording and radio screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pre-Recording"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pre-Recording"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
|
|
|
|
desc: show ID3 Database
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "ID3 Database"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "ID3 Database"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "ID3 Database"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
|
|
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Split Time:"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Split Time:"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_PITCH
|
|
|
|
desc: "pitch" in the pitch screen
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Pitch"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Pitch"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Pitch"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Edit mode: %s"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Edit mode: %s"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
|
|
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
|
|
|
|
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Option"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Option"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: ""
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
|
|
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Trigger"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Trigger"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Trigger"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
2006-11-25 20:11:59 +00:00
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Safety (clip)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Safety (clip)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Safety (clip)"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Voice (fast)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Voice (fast)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Voice (fast)"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Medium"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Medium"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Medium"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "Live (slow)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "Live (slow)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "Live (slow)"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
|
|
|
|
desc: AGC preset
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "DJ-Set (slow)"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "DJ-Set (slow)"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "DJ set (slow)"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|
|
|
|
###
|
|
|
|
### This phrase below was not present in the translated file
|
|
|
|
<phrase>
|
|
|
|
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
|
|
|
|
desc: AGC maximum gain in recording screen
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
*: "AGC max. gain"
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<dest>
|
|
|
|
*: "AGC max. gain"
|
|
|
|
</dest>
|
|
|
|
<voice>
|
|
|
|
*: "AGC maximum gain"
|
|
|
|
</voice>
|
|
|
|
</phrase>
|