rockbox/apps/lang/espanol.lang

2977 lines
54 KiB
Text
Raw Normal View History

id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Opciones de sonido"
new: "Opciones de Sonido"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: "Opciones generales"
new: "Opciones Generales"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Informaci<63>n"
new: "Informaci<63>n"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Versi<73>n"
new: "Versi<73>n"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Depuraci<63>n (<28>no tocar!)"
new: "Depuraci<63>n (<28>no tocar!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
voice: ""
new: "USB (Simulado)"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
new: "Info. de rockbox:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Buf: %d.%03dMb"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Buffer: %d.%03dMb"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
new: "Bater<65>a: Cargando"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
new: "Cargando..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
new: "Mezclando..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
eng: "Playlist"
voice: ""
new: "El bufer de la"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
new: "lista esta lleno"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Fallo al salvar"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
new: "Partici<63>n?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Fallo al guardar"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
new: "<22>No hay partici<63>n?"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
new: "ON para cambiar"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
new: "OFF para cancelar"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
voice: "Contraste"
new: "Contraste"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: "Aleatorio"
new: "Aleatorio"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Reproducir primero la canci<63>n marcada"
new: "Reproducir primero la canci<63>n marcada"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sensible a May/min<69>sculas"
new: "Sensible a May/min<69>sculas"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume"
voice: "Continuar"
new: "Continuar"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: "Apagado"
new: "Apagado"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Preguntar"
new: "Preguntar"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "Activo"
new: "Activo"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Iluminaci<63>n"
new: "Iluminaci<63>n"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: "Poner fecha y hora"
new: "Poner Fecha/Hora"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Parada del disco duro"
new: "Parada del disco duro"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Paso m<>nimo"
new: "Paso m<>nimo FF/RW"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Aceleraci<63>n"
new: "Aceleraci<63>n FF/RW"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Seguir lista de reproducci<63>n"
new: "Seguir lista de repr."
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
new: "<22>Est<73>s seguro?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
new: "Opciones"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
new: "Borradas"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Cancelado"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: "Desplazamiento"
new: "Desplazamiento"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Reiniciar opciones"
new: "Reiniciar opciones"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: "Reproducci<63>n"
new: "Reproducci<63>n"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "Vista de archivos"
new: "Vista de archivos"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Pantalla"
new: "Pantalla"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: "Sistema"
new: "Sistema"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Volumen"
new: "Volumen"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: "Equilibrio"
new: "Equilibrio"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
voice: "Graves"
new: "Graves"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: "Agudos"
new: "Agudos"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Sonoridad"
new: "Sonoridad"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
new: "Tiempo de ca<63>da del AV"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Canales"
new: "Canales"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
new: "Configuraci<63>n de canales"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Est<73>reo"
new: "Est<73>reo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: "Mono"
new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono Izquierdo"
new: "Mono Izquierdo"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Derecho"
new: "Mono Derecho"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volumen"
new: "Auto Volumen"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
new: "Buffer de directorio"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
new: "Completo!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: question asked at the begining when resume is on
eng: "Resume?"
voice: ""
new: "Continuar?"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice: ""
new: "(PLAY/STOP)"
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
new: "Teclas Bloq"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
new: "Tecl desblq"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
new: "Teclado Bloqueado"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
new: "Teclado Desbloqueado"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_ID3_INFO
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_ID3_SCREEN
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
new: "[T<>tulo]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
eng: "<No Title>"
voice: ""
new: "<sin t<>tulo>"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
new: "[Artista]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: in wps when no artist is avaible
eng: "<No Artist>"
voice: ""
new: "<sin artista>"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
new: "[<5B>lbum]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: in wps when no album is avaible
eng: "<No Album>"
voice: ""
new: "<sin <20>lbum>"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
new: "[N<> pista]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
eng: "<No Tracknum>"
voice: ""
new: "<sin n<> pista>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
new: "[Tama<6D>o]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
voice: ""
new: "[Lista de reprod.]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
new: "[Bitrate]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
new: "[Frecuencia]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
voice: ""
new: "[Ruta]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
new: "Acelerar"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
new: "Ralentizar"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice: ""
new: "Pausa"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
new: "Modo:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
new: "Estado"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
new: "Desplazamiento"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
new: "Barra"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
new: "Fin de lista"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
new: "Fin de lista"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Auto apagado"
new: "Auto apagado"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
new: "nuevo idioma"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Mostrar archivos"
new: "Mostrar archivos"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "M<>sica"
new: "M<>sica"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Soportados"
new: "soportados"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
voice: "Todos"
new: "Todos"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Si"
new: "Si"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
voice: "No"
new: "No"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Analizador de espectro"
new: "Analizador de espectro"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Caida del analizador"
new: "Caida del analizador"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Permanencia del analizador"
new: "Permanencia del analizador"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Permanencia de los recortes"
new: "Permanencia de los recortes"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Eterno"
new: "Eterno"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Unidades por lectura"
new: "Unidades por lectura"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Iluminaci<63>n estando enchufado"
new: "Iluminaci<63>n estando enchufado"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: "Repetir"
new: "Repetir"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: "Todas"
new: "Todas"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
voice: "Una"
new: "Una"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
new: "Mar"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "Reloj 12 horas"
new: "Reloj 12 horas"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "Reloj 24 horas"
new: "Reloj 24 horas"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Alarma despertador"
new: "Alarma despertador"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
new: "Alarma demasiado temprano"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
new: "Alarma Configurada"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
new: "Hora de Alarma: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
new: "Despertandose en %d:%02d"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Capacidad Bater<65>a"
new: "Capacidad Bater<65>a"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Mostrar Bater<65>a"
new: "Mostrar Bater<65>a"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
voice: "Nivel de bater<65>a"
new: "%d%% %dh %dm"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
new: "Bater<65>a: Top-Off Chg"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
new: "Bater<65>a: Trickle Chg"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "L<>mite de desplazamiento bidireccional"
new: "L<>mite de desplaz. bidireccional"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: "Crear lista de reproducci<63>n"
new: "Crear Lista de Reproducci<63>n"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
new: "Creando"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: "Borrar"
new: "Borrar"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
new: "Borrado"
id: LANG_DISK_FREE_STAT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Gr<47>fico"
new: "Gr<47>fico"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Num<75>rico"
new: "Num<75>rico"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
new: "Fallido"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: "Listas de reproducci<63>n"
new: "Listas de reproducci<63>n"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
new: "[G<>nero]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
eng: "<No Info>"
voice: ""
new: "<sin info>"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
new: "[A<>o]"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Cancelado"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Mostrar Info ID3"
new: "Mostrar Info ID3"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
voice: "Abril"
new: "Abr"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: "Agosto"
new: "Ago"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
voice: "Diciembre"
new: "Dic"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
voice: "Febrero"
new: "Feb"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
voice: "Enero"
new: "Ene"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: "Julio"
new: "Jul"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "Junio"
new: "Jun"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: "Marzo"
new: "Mar"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: "Mayo"
new: "May"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: "Noviembre"
new: "Nov"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: "Octubre"
new: "Oct"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
voice: "Septiembre"
new: "Sep"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
voice: "Buffer Anti-salto"
new: "Buffer Anti-salto"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logar<61>tmica decibelio"
new: "Logar<61>tmica(dB)"
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: in the peak meter menu
eng: "Save Energy"
voice: "Ahorrar energ<72>a"
new: "Ahorrar energia"
id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "High performance"
voice: "Rendimiento elevado"
new: "Rendimiento elevado"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Porcentaje lineal"
new: "Lineal(%)"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "M<>ximo de rango"
new: "M<>ximo de rango"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "M<>nimo de rango"
new: "M<>nimo de rango"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "Performance"
voice: "Rendimiento"
new: "Rendimiento"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Escala"
new: "Escala"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: "Apagado del disco"
new: "Apagado del disco"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Cola"
new: "Cola"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
new: "<22>Borrar?"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Grabaci<63>n"
new: "Grabaci<63>n"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Canales"
new: "Canales"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frecuencia"
new: "Frecuencia"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
new: "Ganancia"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice: ""
new: "Izquierdo"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Calidad"
new: "Calidad"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
new: "Derecho"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: "Opciones de Grabaci<63>n"
new: "Opciones de Grabaci<63>n"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Fuente"
new: "Fuente"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
voice: "Digital"
new: "Digital"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Anal<61>gica"
new: "Anal<61>gica"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Micr<63>fono"
new: "Micro"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Renombrar"
new: "Renombrar"
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
voice: ""
new: "OFF=Cancela"
id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
voice: ""
new: "PLAY=Reinicia"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: in settings_menu
eng: "Ask Once"
voice: "Preguntar 1 vez"
new: "Preguntar 1 vez"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Retraso del inicio del desplazamiento"
new: "Retraso del inicio del desplaz."
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: "Velocidad de Desplazamiento"
new: "Velocidad de Desplazamiento"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Tama<6D>o del paso de Desplazamiento"
new: "Tama<6D>o del paso de Desplaz."
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
new: "Texto de ejemplo del tama<6D>o de paso de desplazamiento"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Temporizador de apagado"
new: "Temporizador apagado"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Formato del reloj"
new: "Formato del reloj"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Mostrar volumen"
new: "Mostrar volumen"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
new: "Vie"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
new: "Lun"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
new: "Sab"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
new: "Dom"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
new: "Mar"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
new: "Mie"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
voice: "Karaoke"
new: "Karaoke"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar"
new: "Silencio gradual al Parar/Pausar"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: "Modo LCD"
new: "Modo LCD"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
new: "Tama<6D>o:"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
new: "Tiempo"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Escribir archivo de configuraci<63>n"
new: "Escribir archivo .cfg"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings"
voice: ""
new: "Opciones"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
new: "Cargadas"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings"
voice: ""
new: "Opciones"
id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
new: "Grabadas"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_VBRFIX
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Selector de linea"
new: "Selector de linea"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Marcos independientes"
new: "Marcos independientes"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Barra de estado"
new: "Barra de Estado"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: "Barra de desplazamiento"
new: "Barra de Desplazamiento"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Iluminacion al iniciar Canci<63>n"
new: "Iluminaci<63>n al iniciar Canci<63>n"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Puntero"
new: "Puntero"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Barra inversa"
new: "Barra(inversa)"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: "Normal"
new: "Normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Inverso"
new: "Inverso"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
eng: "Always"
voice: "Siempre"
new: "Siempre"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
new: "<22>Crear un marcap<61>ginas?"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Barras de Estado y desplazamiento"
new: "Barras de Estado/Desplazamiento"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: "Bater<65>a"
new: "Bater<65>a"
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
new: "<22>Cargar <20>ltimo Marcap<61>ginas?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
new: "Fall<6C> el Marcap<61>ginas"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
new: "Marcap<61>ginas Creado"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
new: "Marcap<61>ginas Vacio"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: "Marcap<61>ginas"
new: "Marcap<61>ginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Crear Marcap<61>ginas"
new: "Crear Marcap<61>ginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "Listar Marcap<61>ginas"
new: "Listar Marcap<61>ginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Marcap<61>ginas Recientes"
new: "Marcap<61>ginas Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
new: "Marcap<61>ginas"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
new: "ON+PLAY = Borrar"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
new: "OFF = Salir"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
voice: "<22>ndice"
new: "<22>ndice"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
new: "ABAJO = Listar"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
new: "PLAY = Seleccionar"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
voice: "Tiempo"
new: "Tiempo"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Marcap<61>ginas"
new: "Marcap<61>ginas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Marcar p<>gina al Detener"
new: "Marcar p<>gina al Detener"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Cargar <20>ltimo Marcap<61>ginas"
new: "Cargar <20>ltimo Marcap<61>ginas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "<22>Mantener una Lista de Marcap<61>ginas Recientes?"
new: "<22>Mantener una Lista de Marcap<61>ginas Recientes?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Preguntar - S<>lo Recientes"
new: "Preguntar - S<>lo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Si - S<>lo Recientes"
new: "Si - S<>lo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
voice: "S<>lo <20>nico"
new: "S<>lo <20>nico"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
new: "Arranque Modificado"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Menu"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
new: "Otra Tecla = NO"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: "Modo Adaptador de Coche"
new: "Modo Adaptador de Coche"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
new: "PLAY = SI"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Mostrar archivos de configuraci<63>n"
new: "Mostrar archivos .cfg"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Mostrar fuentes"
new: "Mostrar Fuentes"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
voice: "Disco"
new: "Disco"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: "Mostrar Firmwares"
new: "Mostrar Firmwares"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Boca abajo"
new: "Boca-abajo"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
new: "Sintonia"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
new: "Grabar"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
new: "Eliminar Sintonia"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
new: "Lista de Sintonias llena"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
new: "Fallo al salvar Sintonia"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
voice: "Radio FM"
new: "Radio FM"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
new: "Emisora: %d.%dMHz"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
voice: "Informaci<63>n de Rockbox"
new: "Info. de Rockbox"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "A<>adir"
new: "A<>adir"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "A<>adir como pr<70>xima"
new: "A<>adir como pr<70>xima"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "A<>adir al final"
new: "A<>adir al final"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: "Salto de Desplazamiento"
new: "Salto de Desplazamiento"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
new: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Idioma"
new: "Idioma"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "Opciones del LCD"
new: "Opciones del LCD"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "L<>mites"
new: "L<>mites"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Entrada Anal<61>gica"
new: "Anal<61>gica"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
voice: "Gestionar opciones"
new: "Gestionar Opciones"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "N<>mero maximo de archivos por directorio"
new: "Max. Archivos por directorio"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Tama<6D>o maximo de Lista de Reproducci<63>n"
new: "Tama<6D>o maximo de Lista de Reproducci<63>n"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: "Mover"
new: "Mover"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
new: "Fallo al mover"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
new: "No hay archivos"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
new: "OFF para cancelar"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
eng: "One time"
voice: "Una Vez"
new: "Una Vez"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
new: "Error al acceder a la Lista de Reproducci<63>n"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducci<63>n"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
new: "Archivo de Control de Listas de Reproducci<63>n inv<6E>lido"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducci<63>n"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
new: "Error al Acceder al Directorio"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "A<>adidas %d Pistas (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
voice: "Opciones de la Lista de Reproducci<63>n"
new: "Opciones de la Lista de Reproducci<63>n"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "En cola %d Pistas (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: "Mostrar Plugins"
new: "Mostrar Plugins"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
new: "No se puede abrir %s"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
new: "El Plugin devolvio un Error"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
new: "Modelo Incompatible"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
new: "Versi<73>n Incompatible"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "En cola como proxima"
new: "En cola como proxima"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "En cola al final"
new: "En cola al final"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
new: "Fallo al cargar %s"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
new: "Reiniciar ahora?"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Pantalla de Grabaci<63>n"
new: "Pantalla de Grabaci<63>n"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
new: "Pregrabaci<63>n"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Tiempo de Pregrabaci<63>n"
new: "Tiempo de Pregrabaci<63>n"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Separaci<63>n por Tiempo"
new: "Separaci<63>n por Tiempo"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
new: "Tiempo de Separaci<63>n:"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "A<>adir Directorios Recursivamente"
new: "A<>adir Directorios Recursivamente"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
new: "<22>Recursivamente?"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: "Guardar Lista de Reproducci<63>n Actual"
new: "Guardar Lista de Reproducci<63>n Actual"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Mostrar Iconos"
new: "Mostrar Iconos"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
new: "STOP para Cancelar"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: "Fecha y Hora"
new: "Fecha y Hora"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "Ver Lista de Reproducci<63>n Actual"
new: "Ver Lista de Reproducci<63>n Actual"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducci<63>n"
new: "Mostrar archivos .wps"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: "Avance r<>pido y rebobinar"
new: "Av.R<>pido/Rebobinar"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: "Crear directorio"
new: "Crear Directorio"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
voice: "Ruta Completa"
new: "Ruta Completa"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
voice: "S<>lo nombre de pista"
new: "S<>lo nombre de pista"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: "Opciones de Archivo"
new: "Opciones de Archivo"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Directorio Actual"
new: "Directorio Actual"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: "Directorio"
new: "Directorio"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
voice: "Eliminar"
new: "Eliminar"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: "Mostrar <20>ndices"
new: "Mostrar <20>ndices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Pantalla de Seguimiento"
new: "Pantalla de Seguimiento"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: "Ver"
new: "Ver"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: "Barra de Botones"
new: "Barra de Botones"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Menu"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
new: "Opcion"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
voice: ""
new: "LCD"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "bill<6C>n"
new: ""
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "decibelio"
new: ""
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "8"
new: ""
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "18"
new: ""
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "80"
new: ""
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "11"
new: ""
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "5"
new: ""
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "15"
new: ""
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "50"
new: ""
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "40"
new: ""
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "4"
new: ""
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "14"
new: ""
id: VOICE_GIGABYTE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "hora"
new: ""
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "horas"
new: ""
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "cientos"
new: ""
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "kilohercio"
new: ""
id: VOICE_MEGABYTE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "mill<6C>n"
new: ""
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "milisegundos"
new: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "menos"
new: ""
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "minuto"
new: ""
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "minutos"
new: ""
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "9"
new: ""
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "19"
new: ""
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "90"
new: ""
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "1"
new: ""
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "por ciento"
new: ""
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "m<>s"
new: ""
id: VOICE_POINT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "segundo"
new: ""
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "segundos"
new: ""
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "7"
new: ""
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "17"
new: ""
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "70"
new: ""
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "6"
new: ""
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "16"
new: ""
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "60"
new: ""
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "10"
new: ""
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "13"
new: ""
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "30"
new: ""
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "mil"
new: ""
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "3"
new: ""
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "12"
new: ""
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "20"
new: ""
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "2"
new: ""
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "0"
new: ""
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "hercio"
new: ""
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "mili-amperios hora"
new: ""
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "por segundo"
new: ""
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "pixel"
new: ""
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
voice: "Personalizado"
new: "Personalizado"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
new: "Pulsa OFF para apagar"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "Borrar directorio"
new: "Borrar directorio"
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
new: "lista de extensiones completa"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
new: "lista de tipos de archivo completa"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
new: "Nombre de Plugin muy largo"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
voice: "Base de datos ID3"
new: "Base de datos ID3"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
new: "Acci<63>n"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
new: "A<>adir"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
new: "Salir"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
new: "Edit presinton<6F>a"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
new: "Forzar mono"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: "Prioridad etiqueta ID3"
new: "Prioridad etiqueta ID3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Versi<73>n 1 y despues versi<73>n 2"
new: "V1 y despues V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Versi<73>n 2 y despues versi<73>n 1"
new: "V2 y despues V1"
id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
new: "Instalaci<63>n incompleta"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: "Frecuencia central MDB"
new: "Frecuencia central MDB"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "Activar MDB"
new: "Activar MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "Arm<72>nicos MDB"
new: "Arm<72>nicos MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
voice: "Forma de MDB"
new: "Forma de MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
voice: "Potencia MDB"
new: "Potencia MDB"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
eng: "No .rockbox directory"
voice: ""
new: "No existe directorio .rockbox"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "Abrir con"
new: "Abrir con"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: "Apagar"
new: "Apagar"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
new: "Apagando..."
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: "Alfab<61>tico"
new: "Alfab<61>tico"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
eng: "by date"
voice: "Por fecha"
new: "Por fecha"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: "m<>s reciente"
new: "m<>s reciente"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "Ordenar directorios"
new: "Ordenar directorios"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: "Ordenar archivos"
new: "Ordenar archivos"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: "por tipo"
new: "por tipo"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
voice: "Amplitud est<73>reo"
new: "Amplitud Est<73>reo"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: "Super grave"
new: "Super grave"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
voice: "Voz"
new: "Voz"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Nombrar directorios"
new: "Nombrar directorios"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
new:
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
voice: "fichero mp3 .talk"
new: "fichero mp3 .talk"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Nombrar archivos"
new: "Nombrar archivos"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Nombrar menus"
new: "Nombrar menus"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numeros"
new: "N<>meros"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: "Deletrear"
new: "Deletrear"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "A"
new: ""
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "B"
new: ""
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "C"
new: ""
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "D"
new: ""
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "E"
new: ""
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "F"
new: ""
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "G"
new: ""
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "H"
new: ""
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "I"
new: ""
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "J"
new: ""
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "K"
new: ""
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "L"
new: ""
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "M"
new: ""
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "N"
new: ""
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "O"
new: ""
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "P"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Q"
new: ""
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "R"
new: ""
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "S"
new: ""
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "T"
new: ""
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "U"
new: ""
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "V"
new: ""
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "W"
new: ""
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "X"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Y"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Z"
new: ""
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
eng: ""
voice: "Current time:"
new: ""
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
eng: ""
voice: "folder"
new: ""
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "punto"
new: ""
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "firmware"
new: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
eng: ""
voice: "marcap<61>ginas"
new: ""
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "configuraci<63>n"
new: ""
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "fuente"
new: ""
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "audio"
new: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "plugin"
new: ""
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "text"
new: ""
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "flash"
new: ""
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "pantalla de reproduccion"
new: ""
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
eng: ""
voice: "archivo"
new: ""
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
eng: ""
voice: " "
new: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Tipo de bater<65>a"
new: "Tipo de bater<65>a"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
eng: "Alkaline"
voice: "Alcalina"
new: "Alcalina"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
eng: "NiMH"
voice: "N<>quel hidruro de metal"
new: "NiMH"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
eng: "B"
voice: ""
new: "B"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
voice: "Espacio libre"
new: "Libre:"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
eng: "Disk:"
voice: ""
new: "Disco:"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "GB"
voice: "gigabyte"
new: "GB"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Albums"
voice: ""
new: "Discos"
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
new: "Artistas"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
new: "Encontradas %d coincidencias"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
new: "B<>squeda"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
new: "Buscar Discos"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
new: "Buscar Artistas"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
new: "Buscar Canciones"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Songs"
voice: ""
new: "Canciones"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "KB"
voice: "kilobyte"
new: "KB"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "MB"
voice: "megabyte"
new: "MB"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
eng: "."
voice: "punto"
new: "."
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
new: "<Todas las Canciones>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
voice: "Lista de reproducci<63>n"
new: "Lista de reproducci<63>n"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Mostrar pantalla de grabaci<63>n al encender"
new: "Mostrar pantalla de grabaci<63>n al encender"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarma Desactivada"
new: "Alarma Desactivada"