rockbox/apps/lang/wallisertitsch.lang

2655 lines
45 KiB
Text

# $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin
## general strings
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: ""
new: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
voice: ""
new: "Nei"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: ""
new: "A"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: ""
new: "Üs"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: ""
new: "Naafrägu"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
eng: "Always"
voice: ""
new: "immer"
## general messages
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
new: "OFF fer Üszschaltu"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
new: "am Üsschaltu..."
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: ""
new: "Bitte MMC üsanäh"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Abgibrochu"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
new: "gschitrut"
## main menu
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: ""
new: "nöüschti Läsezeichu"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: ""
new: "Klangischtellige"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: ""
new: "Grundischtellige"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
voice: ""
new: "Konfiguratione verwaltu"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
voice: ""
new: "FM Radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: ""
new: "Üfnahm"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
voice: ""
new: "Abschpillischta Optione"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: ""
new: "Plugins"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: ""
new: "Informazione"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: ""
new: "Üsschaltu"
## Sound settings
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: ""
new: "Lütschterchi"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
voice: ""
new: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: ""
new: "Heechine"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: ""
new: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: ""
new: "Kanäl"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
new: "Kanalischtellig"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: ""
new: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: ""
new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: ""
new: "Mono Lings"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: ""
new: "Mono Rächts"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
voice: ""
new: "Karaoke"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: ""
new: "Verschterchig"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: ""
new: "Autom. Lütschterchi"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
new: "AV Trägheit"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: ""
new: "Superbass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: ""
new: "MDB aktivieru"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
voice: ""
new: "MDB Sterchi"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: ""
new: "MDB Oberteen"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: ""
new: "MDB Mittufrequänz"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
voice: ""
new: "MDB Form"
## general settings menu
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: ""
new: "Wiedergaab"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: ""
new: "Datiiasicht"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: ""
new: "Azeig"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: ""
new: "Syschtem"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: ""
new: "Läsezeichu"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: ""
new: "Spraach"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
voice: ""
new: "Spraachüsgab"
## manage settings menu
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: ""
new: ".cfg Datije"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: ""
new: "Firmwares"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: ""
new: "Ischtellige zruggsetzu"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
new: "Bisch sicher?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
new: "PLAY = Ja"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
new: "Andri = Nei"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
new: "Ischtellige"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
new: "Glescht"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Abgibrochu"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: ""
new: "Sichre .cfg Datii"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Spiicherfähler"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
new: "Akku läär?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Spiicherfähler"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
new: "Akku läär?"
## recording menu
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Start Recording"
voice: ""
new: "Üfnahm startu"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: ""
new: "Üfnahmeischtellige"
## equalizer menu
## playlist options
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: ""
new: "Abschpillischta Erschtellu"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: ""
new: "zeig aktuelli Abschpillischta"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: ""
new: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: ""
new: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
## info menu
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
voice: ""
new: "Rockbox Info"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: ""
new: "Version"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: ""
new: "Entwicklerbiriich"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
voice: ""
new: "USB (Sim)"
## playback settings menu
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: ""
new: "Züefall"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: ""
new: "Wiederholig"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: ""
new: "Alli"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
voice: ""
new: "Eis"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: ""
new: "Gwählts zersch abschpilu"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume"
voice: ""
new: "Fortsetzu"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: ""
new: "FF/RW"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
voice: ""
new: "Puffer zum vorüs fillu"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: ""
new: "Uberblendu bi Stop/Pause"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: ""
new: "Bivorzugte ID3 tag"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: ""
new: "V1 vor V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: ""
new: "V2 vor V1"
## file view menu
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: ""
new: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: ""
new: "Verzeichnis sortieru"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: ""
new: "Datije sortieru"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: ""
new: "aphabetisch"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
eng: "by date"
voice: ""
new: "nach Datum"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: ""
new: "nach nöüschtum Datum"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: ""
new: "nach Typ"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: ""
new: "Datiifilter"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
voice: ""
new: "Alli"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: ""
new: "Unnerschtützti"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: ""
new: "Müsig"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: ""
new: "Liederlischta"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: ""
new: "aktuellum Titel naagah"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: ""
new: "Icons azeigu"
## display settings menu
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: ""
new: "Schrifte"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: ""
new: ".wps Datije"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: ""
new: "LCD Ischtellige"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: ""
new: "Scroll-Ischtellige"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: ""
new: "Status-/Scrollliischta"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: ""
new: "Üsstiirigsazeig"
## system settings menu
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: ""
new: "Akku"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
voice: ""
new: "Feschtplatta"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: ""
new: "Zit & Datum"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: ""
new: "automatischus Üsschaltu"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: ""
new: "Ischlaaftimer"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: ""
new: "Wecker"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: ""
new: "Grenzwärta"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: ""
new: "Line In"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: ""
new: "Autoadapter Modus"
## bookmarking settings menu
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: ""
new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: ""
new: "Ja - nur znöüschta"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: ""
new: "Frägu - Nur znöüschta"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: ""
new: "letschts Läsezeichu ladu"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: ""
new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
voice: ""
new: "nur verschidni"
## voice settings menu
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: ""
new: "Mönüs"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: ""
new: "Verzeichnis"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: ""
new: "Datiiname"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: ""
new: "Zahle"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: ""
new: "büechschtabieru"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
voice: ""
new: ".talk mp3 Datii"
## recording settings menu
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: ""
new: "Qualität"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: ""
new: "Frequänz"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: ""
new: "Quella"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: ""
new: "Mikrofon"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: ""
new: "Analog"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
voice: ""
new: "Digital"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: ""
new: "Kanal"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: ""
new: "unabhängigi Frames"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: ""
new: "Üfnahm teilu"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: ""
new: "Vorüsüfnahmezit"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: ""
new: "Verzeichnis"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: ""
new: "aktuells Verzeichnis"
## ffwd/rewind menu
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: ""
new: "FF/RW min. Schritt"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: ""
new: "FF/RW Bischleunigung"
## crossfade menu
## replaygain menu
## LCD settings menu, also remote
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: ""
new: "Bilüüchtig"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: ""
new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: ""
new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
voice: ""
new: "Kontrascht"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: ""
new: "LCD Modus"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: ""
new: "normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: ""
new: "invertiert"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: ""
new: "umgidräht"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: ""
new: "Ziiluüswahl"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: ""
new: "Zeiger"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: ""
new: "Balku (invertieru)"
## scrolling menu
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: ""
new: "Scroll-Gschwindigkeit"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
new: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: ""
new: "Scroll-Startverzögrig"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: ""
new: "Schrittwiti"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
new: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: ""
new: "Beidsitigs Scroll-Limit"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: ""
new: "Gump-Scroll"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
eng: "One time"
voice: ""
new: "eis Mal"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: ""
new: "Gumpverzögrig"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: ""
new: "Scrolliischta"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: ""
new: "Statusliischta"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: ""
new: "Taschtuliischta"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: ""
new: "Lütschterchiazeig"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: ""
new: "Akku Azeig"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: ""
new: "grafisch"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: ""
new: "numerisch"
## peakmeter menu
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: ""
new: "Gschw. bim Abfallu"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: ""
new: "Einheite pro Mässig"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: ""
new: "Üsstiirig Haltezit"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: ""
new: "Uberstiirig Haltezit"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: ""
new: "Ewig"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: ""
new: "Skalierig"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: ""
new: "logarithmisch (dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: ""
new: "linear (%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: ""
new: "chlinschte Wärt"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: ""
new: "greeschte Wärt"
## battery menu
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: ""
new: "Akku: Kapazität"
## disk menu
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: ""
new: "HDD Motor-Üsschaltzit"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: ""
new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
## time & date menu
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: ""
new: "Zit/Datum setzu"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: ""
new: "Zitformat"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: ""
new: "12 Std. Ühr"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: ""
new: "24 Std. Ühr"
## limits menu
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: ""
new: "max. Azahl Datije im Browser"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: ""
new: "max. gressi Abschpillischta"
## context menu (onplay menu)
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: ""
new: "Läsezeichu"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: ""
new: "Zeig ID3 Info"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: ""
new: "Umbinennu"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: ""
new: "Leschu"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: ""
new: "Verzeichnis leschu"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
new: "Leschu?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
new: "Glescht"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: ""
new: "Öffnu mit"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: ""
new: "Verzeichnis erschtellu"
## playlist context menu
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: ""
new: "Azeigu"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: ""
new: "Ifiegu"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: ""
new: "Ifiegu als negschts"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: ""
new: "Ifiegu als letschts"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: ""
new: "An dLischta aheichu"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: ""
new: "Warteschlanga als negschts"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: ""
new: "Warteschlanga als letschts"
## bookmark context menu
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: ""
new: "Läsezeichu erschtellu"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: ""
new: "Läsezeichu üflischtu"
## info screen
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
new: "Rockbox Info:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Puf: %d.%03dMB"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Puffer: %d.%03dMB"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
new: "Akku: Üfladu"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
new: "Akku: Ubergangsladu"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
new: "Akku: Erhaltladu"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
voice: ""
new: "%d%% %d Std %d Min"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
eng: ""
voice: ""
new: ""
## pitch screen
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
new: "schnäller"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
new: "langsamer"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice: ""
new: "Pause"
## quickscreens
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
new: "Modus:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
new: "Status-"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
new: "Scroll-"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
new: "Azeig:"
## bookmark screen
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
new: "Embri = Lischta"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
new: "OFF = Biendu"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
new: "Läsezeichu"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
voice: ""
new: "Index"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
voice: ""
new: "Zit"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
new: "PLAY = üswählu"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
new: "ON+PLAY = leschu"
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
new: "zletscht Läsezeichu ladu?"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
new: "Läsezeichu erschtellu?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
new: "Läsezeichu erschtellt"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
new: "kei Läsezeichu"
## set time screen
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
new: "ON = spiichru"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
new: "OFF = abbrächu"
## while playing screen
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
new: "Schperri A"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
new: "Schperri Üs"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
new: "Schperri isch A"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
new: "Schperri isch Üs"
## recording screen
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
new: "Zit:"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc:
eng: "Split time:"
voice: ""
new: "Üfnahm teilu:"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
new: "Greessi:"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
new: "Vorüsüfnahm"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
new: "Verst"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice: ""
new: "Lings"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
new: "Rächts"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
new: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
## recording trigger screen
## alarm screen
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
new: "Weckzit: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
new: "Üfwachu in %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Shutting Down..."
voice: ""
new: "Schaltu üs..."
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
new: "Weckzit isch zfrüeh"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
## colour setting screen
## tag viewer
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
new: "[Titel]"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
new: "[Künschtler]"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
new: "[Album]"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
new: "[Lied Nr.]"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
new: "[Stil]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
new: "[Jahr]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
voice: ""
new: "[Liederlischta]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
new: "[Bitrata]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
new: "[Frequänz]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
voice: ""
new: "[Pfad]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
eng: "<No Info>"
voice: ""
new: "<kei Info>"
## weekdays
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
new: "Sun"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
new: "Män"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
new: "Zii"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
new: "Mit"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
new: "Don"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
new: "Fri"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
new: "Sam"
## months
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
voice: ""
new: "Jan"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
voice: ""
new: "Feb"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: ""
new: "Mär"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
voice: ""
new: "Apr"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: ""
new: "Mai"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: ""
new: "Jun"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: ""
new: "Jul"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: ""
new: "Öüg"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
voice: ""
new: "Sep"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: ""
new: "Okt"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: ""
new: "Nov"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
voice: ""
new: "Dez"
## digits and units for voice, the order is important
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: ""
new: ""
## units for voicing
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: ""
new: ""
## chars for spelling
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
eng: ""
voice: ""
new: ""
## file/folder voicing
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
eng: ""
voice: ""
new: ""
## file extensions for voicing
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: ""
new: ""
## playlist handling
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
new: "Ladu..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
new: "Mischlu..."
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Playlist Buffer Full"
voice: ""
new: "Liederlischta Puffer voll"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
new: "Lischtuendi"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
new: "Lischtuendi"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
new: "Am Zämuschtellu"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "%d Lieder igfiegt (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "%d Lieder agheicht (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
new: "Rekursiv?"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
new: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
## FM radio
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
new: "Sender: %d.%dMHz"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is empty"
voice: ""
new: "Senderlischta läär"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
new: "Sender biarbeitu"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
new: "Sender leschu"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
new: "Fähler bim spiichru"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
new: "Senderlischta isch voll"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Mönü"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
new: "Exit"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
new: "Aktion"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
new: "Sender"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
new: "Derzüe"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
new: "Üfnäh"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
new: "Mono erzwingu"
## dir/file browser
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Mönü"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
new: "Option"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
voice: ""
new: "LCD"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer Is Full!"
voice: ""
new: "Verzeichnispuffer isch voll!"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
new: "Nöiji Spraach"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings Loaded"
voice: ""
new: "Ischtellige gladu"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings Saved"
voice: ""
new: "Ischtellige gschpiichrut"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
new: "Boot gändrut"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
new: "jetz nöü bootu?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
new: "Off fer abzbrächu"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
new: "STOP fer abzbrächu"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
new: "kei Datije"
## tag database browser
## playlist viewer
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: ""
new: "verschiebu"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
new: "Fähler bim verschiebu"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: ""
new: "Zeig Indizes"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: ""
new: "Titelazeig"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
voice: ""
new: "Nur Titelnamu"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
voice: ""
new: "ganze Pfad"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
voice: ""
new: "leschu"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: ""
new: "Datiioptione"
## plugin loader, filetypes
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
new: "Cha %s nit üftüe"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
new: "Fähler bim läsu fa %s"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
new: "nit kompatibels Modell"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
new: "nit kompatibli Version"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
new: "Plugin mäldut Fähler"
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
new: "Erwitrigslischta voll"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
new: "Datiitypulischta voll"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
new: "Plugin-Namu z'lenge"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
## misc
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: posible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice: ""
new: "(PLAY/STOP)"