rockbox/apps/lang/deutsch.lang
Jens Arnold bf1f59f56d Fixed typos.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9412 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
2006-04-01 23:11:06 +00:00

3665 lines
69 KiB
Text

# $Id$
## general strings
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Ja"
new: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
voice: "Nein"
new: "Nein"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "Ein"
new: "Ein"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: "Aus"
new: "Aus"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Nachfragen"
new: "Nachfragen"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
eng: "Always"
voice: "Immer"
new: "Immer"
## general messages
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
eng: "Loading..."
voice: ""
new: "Lade..."
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
new: "OFF zum Ausschalten"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
new: "Schalte aus..."
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
eng: "Restarting playback..."
voice: ""
new: "Neustart der Wiedergabe..."
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: "Bitte Multimediakarte entfernen"
new: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Abgebrochen"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
eng: "Failed"
voice: ""
new: "fehlgeschlagen"
## main menu
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Neueste Lesezeichen"
new: "Neueste Lesezeichen"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Klangeinstellungen"
new: "Klangeinstellungen"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: "Grundeinstellungen"
new: "Grundeinstellungen"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
eng: "Manage Settings"
voice: "Konfigurationen verwalten"
new: "Konfigurationen verwalten"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
eng: "Browse Themes"
voice: "Zeige Themen"
new: "Zeige Themen"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
eng: "FM Radio"
voice: "UKW-Radio"
new: "UKW-Radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Aufnahme"
new: "Aufnahme"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in the main menu
eng: "Playlist Options"
voice: "Abspielliste Optionen"
new: "Playlist Optionen"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
eng: "Browse Plugins"
voice: "Zeige Zusatzprogramme"
new: "Zeige Plugins"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
new: "Info"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: "Ausschalten"
new: "Ausschalten"
## Sound settings
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Lautstärke"
new: "Lautstärke"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
voice: "Bass"
new: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: "Höhen"
new: "Höhen"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: "Balance"
new: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Kanäle"
new: "Kanäle"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
new: "Kanalkonfiguration"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Stereo"
new: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: "Mono"
new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
voice: "Angepasst"
new: "Angepasst"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono links"
new: "Mono links"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono rechts"
new: "Mono rechts"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
voice: "Karaoke"
new: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
voice: "Stereobasisbreite"
new: "Stereobasisbreite"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
new: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Automatische Lautstärke"
new: "Autom. Lautstärke"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
new: "AV-Trägheit"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: "Superbass"
new: "Superbass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB aktivieren"
new: "MDB aktivieren"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
voice: "MDB Stärke"
new: "MDB Stärke"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "MDB Obertöne"
new: "MDB Obertöne"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: "MDB Mittenfrequenz"
new: "MDB Mittenfrequenz"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
voice: "MDB Form"
new: "MDB Form"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
eng: "Crossfeed"
voice: "Crossfeed"
new: "Crossfeed"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
eng: "Equalizer"
voice: "Equalizer"
new: "Equalizer"
## general settings menu
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: "Wiedergabe"
new: "Wiedergabe"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "Dateiansicht"
new: "Dateiansicht"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Anzeige"
new: "Anzeige"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: "System"
new: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Lesezeichen"
new: "Lesezeichen"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Sprache"
new: "Sprache"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
voice: "Sprachausgabe"
new: "Sprachausgabe"
## manage settings menu
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
new: "Zeige .cfg-Dateien"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: "Zeige Firmwares"
new: "Zeige Firmwares"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Einstellungen zurücksetzen"
new: "Einstellungen zurücksetzen"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
new: "Sind Sie sicher?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
new: "PLAY = Ja"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
new: "Andere = Nein"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
new: "Einstellungen"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
new: "Gelöscht"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Abgebrochen"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
new: "Schreibe .cfg-Datei"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Speicherfehler"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
new: "Partition?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Speicherfehler"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
new: "Keine Partition?"
## recording menu
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Aufnahmemodus"
new: "Aufnahmemodus"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: "Aufnahmeeinstellungen"
new: "Aufnahmeeinstellungen"
## equalizer menu
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Enable EQ"
voice: "Equalizer aktivieren"
new: "EQ aktivieren"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Graphical EQ"
voice: "Grafischer Equalizer"
new: "Grafischer EQ"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
eng: "Precut"
voice: "Vorverstärkung"
new: "Vorverstärkung"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Simple EQ Settings"
voice: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
new: "Einfache EQ-Einstellungen"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Advanced EQ Settings"
voice: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
new: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Save EQ Preset"
voice: "Equalizer-Konfiguration speichern"
new: "EQ-Konfiguration speichern"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Browse EQ Presets"
voice: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
new: "Zeige EQ-Konfigurationen"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Edit mode: %s"
voice: ""
new: "Editiermodus: %s"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
eng: "%d Hz Band Gain"
voice: ""
new: "%d Hz-Band Verstärkung"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Low Shelf Filter"
voice: "Tiefpass"
new: "Tiefpass"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Peak Filter %d"
voice: "Bandfilter"
new: "Bandfilter %d"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
eng: "High Shelf Filter"
voice: "Hochpass"
new: "Hochpass"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Cutoff Frequency"
voice: "Grenzfrequenz"
new: "Grenzfrequenz"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Center Frequency"
voice: "Mittenfrequenz"
new: "Mittenfrequenz"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Q"
voice: "Güte"
new: "Güte"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Gain"
voice: "Verstärkung"
new: "Verstärkung"
## playlist options
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: "Erstelle Abspielliste"
new: "Erstelle Playlist"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
new: "Zeige aktuelle Playlist"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
new: "Speichere aktuelle Playlist"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
voice: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Abspielliste"
new: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Playlist"
## info menu
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info menu
eng: "Rockbox Info"
voice: "Rockbox Info"
new: "Rockbox Info"
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
eng: "Version"
voice: "Version"
new: "Version"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Entwicklerbereich"
new: "Entwicklerbereich"
id: LANG_USB
desc: in the info menu
eng: "USB (Sim)"
voice: ""
new: "USB (sim)"
## playback settings menu
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: "Zufallswiedergabe"
new: "Zufallswiedergabe"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: "Wiederholung"
new: "Wiederholung"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: "Alle Titel"
new: "Alle Titel"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
voice: "Einen Titel"
new: "Einen Titel"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
eng: "A-B"
voice: "A-B"
new: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
voice: "Beim Start fortsetzen"
new: "Beim Start fortsetzen"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: "Vor- und Rücklauf"
new: "FF/RW"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
voice: "Puffer vorzeitig füllen"
new: "Puffer vorzeitig füllen"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Ausblenden bei Stop und Pause"
new: "Blenden bei Stop/Pause"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
eng: "Party Mode"
voice: "Party-Modus"
new: "Party-Modus"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
voice: "Überblenden"
new: "Überblenden"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
eng: "Replaygain"
voice: "Lautstärkeanpassung"
new: "Lautstärkeanpassung"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
voice: "Piep-Lautstärke"
new: "Piep-Lautstärke"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Weak"
voice: "leise"
new: "Leise"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
voice: "mittel"
new: "Mittel"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Strong"
voice: "laut"
new: "Laut"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
voice: "Optischer Ausgang"
new: "Optischer Ausgang"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: "Bevorzugtes ID3 Tag"
new: "Bevorzugtes ID3 Tag"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 vor Version 2"
new: "V1 vor V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 vor Version 1"
new: "V2 vor V1"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
eng: "Auto change directory"
voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
new: "Autom. Verzeichniswechsel"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in tag cache settings
eng: "Tag cache"
voice: "Tag-Datenbank"
new: "Tag-Datenbank"
id: LANG_TAGCACHE_DISK
desc: in tag cache settings
eng: "Keep on disk"
voice: "Von Festplatte lesen"
new: "Von Festplatte lesen"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
eng: "Load to ram"
voice: "In Arbeitsspeicher laden"
new: "In RAM laden"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
eng: "Force tag cache update"
voice: "Tag-Datenbank aktualisieren"
new: "Tag-Datenbank aktualisieren"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
eng: "Updating in background"
voice: ""
new: "Aktualisiere im Hintergrund..."
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
eng: "Committing tagcache"
voice: ""
new: "Erstelle Tag-Datenbank..."
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Spielzeitdaten sammeln"
new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
## file view menu
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "Sortiere Verzeichnisse"
new: "Sortiere Verzeichnisse"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: "Sortiere Dateien"
new: "Sortiere Dateien"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: "alphabetisch"
new: "alphabetisch"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
eng: "by date"
voice: "nach Datum"
new: "nach Datum"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: "nach neuestem Datum"
new: "nach neuestem Datum"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: "nach Typ"
new: "nach Typ"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Dateifilter"
new: "Dateifilter"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
voice: "Alle"
new: "Alle"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Unterstützte"
new: "Unterstützte"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "Musik"
new: "Musik"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: "Abspiellisten"
new: "Playlisten"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
voice: "ID3-Datenbank"
new: "ID3-Datenbank"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Aktuellem Titel folgen"
new: "Aktuellem Titel folgen"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Sinnbilder anzeigen"
new: "Icons anzeigen"
## display settings menu
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Zeige Zeichensätze"
new: "Zeige Zeichensätze"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Zeige WPS-Dateien"
new: "Zeige .wps-Dateien"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .rwps files"
voice: "Zeige RWPS-Dateien"
new: "Zeige .rwps-Dateien"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "LCD-Einstellungen"
new: "LCD-Einstellungen"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
new: "Remote-LCD Einstellungen"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: "Scroll-Einstellungen"
new: "Scroll-Einstellungen"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Status- und Verlaufsbalken"
new: "Status-/Verlaufsbalken"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Aussteuerungsanzeige"
new: "Aussteuerungsanzeige"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
eng: "Default Codepage"
voice: "Standard-Zeichensatz"
new: "Standard-Zeichensatz"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
voice: "Latein 1"
new: "Latein1 (ISO-8859-1)"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
eng: "Greek (ISO-8859-7)"
voice: "Griechisch"
new: "Griechisch (ISO-8859-7)"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
voice: "Hebräisch"
new: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
desc: in codepage setting menu
eng: "Russian (CP1251)"
voice: "Russisch"
new: "Russisch (CP1251)"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
eng: "Thai (ISO-8859-11)"
voice: "Thailändisch"
new: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
eng: "Arabic (CP1256)"
voice: "Arabisch"
new: "Arabisch (CP1256)"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
voice: "Türkisch"
new: "Türkisch (ISO-8859-9)"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
voice: "Latein Erweitert"
new: "Latein Erweitert (ISO-8859-2)"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
eng: "Japanese (SJIS)"
voice: "Japanisch"
new: "Japanisch (SJIS)"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
voice: "Vereinfachtes Chinesisch"
new: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
eng: "Korean (KSX1001)"
voice: "Koreanisch"
new: "Koreanisch (KSX1001)"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
voice: "Traditionelles Chinesisch"
new: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
eng: "Unicode (UTF-8)"
voice: "Unicode"
new: "Unicode (UTF-8)"
## system settings menu
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: "Batterie"
new: "Batterie"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
voice: "Festplatte"
new: "Festplatte"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: "Zeit und Datum"
new: "Zeit & Datum"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Automatisches Ausschalten"
new: "Automatisches Ausschalten"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Einschlafzeit"
new: "Einschlaftimer"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Wecker"
new: "Wecker"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Grenzwerte"
new: "Grenzwerte"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Analogeingang"
new: "Line In"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: "Kfz-Adapter-Modus"
new: "Kfz-Adapter-Modus"
## bookmarking settings menu
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Ja - nur neuestes"
new: "Ja - nur neuestes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Fragen - nur neuestes"
new: "Fragen - nur neuestes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Letztes Lesezeichen laden"
new: "Letztes Lesezeichen laden"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
voice: "nur unterschiedliche"
new: "nur unterschiedliche"
## voice settings menu
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Menüs"
new: "Menüs"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Verzeichnisse"
new: "Verzeichnisse"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Dateinamen"
new: "Dateinamen"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "als Zahl"
new: "als Zahl"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: "buchstabieren"
new: "buchstabieren"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
voice: "Sprachdatei"
new: ".talk mp3 Datei"
## recording settings menu
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Qualität"
new: "Qualität"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Abtastrate"
new: "Abtastrate"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Quelle"
new: "Quelle"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Mikrofon"
new: "Mikrofon"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Analog"
new: "Analog"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
voice: "Digital"
new: "Digital"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Kanäle"
new: "Kanäle"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
new: "Unabhängige mp3-Frames"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Zeitabhängiges Aufteilen"
new: "Zeitabhängiges Aufteilen"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: "Verzeichnis"
new: "Verzeichnis"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Aktuelles Verzeichnis"
new: "Aktuelles Verzeichnis"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Im Aufnahmemodus starten"
new: "Im Aufnahmemodus starten"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice: "Trigger"
new: "Trigger"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
eng: "Clipping light"
voice: "Übersteuerungslicht"
new: "Übersteuerungslicht"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
eng: "Main unit only"
voice: "Nur Gerät"
new: "Nur Gerät"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
eng: "Remote unit only"
voice: "Nur Fernbedienung"
new: "Nur Fernbedienung"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
eng: "Main and remote unit"
voice: "Gerät und Fernbedienung"
new: "Gerät und Fernbedienung"
## ffwd/rewind menu
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
new: "FF/RW min. Schritt"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Suchlauf Beschleunigung"
new: "FF/RW Beschleunigung"
## crossfade menu
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Enable crossfade"
voice: "Überblenden aktivieren"
new: "Überblenden aktivieren"
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
eng: "Track Skip Only"
voice: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
new: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in delay"
voice: "Einblendverzögerung"
new: "Einblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in duration"
voice: "Einblenddauer"
new: "Einblenddauer"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out delay"
voice: "Ausblendverzögerung"
new: "Ausblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out duration"
voice: "Ausblenddauer"
new: "Ausblenddauer"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out mode"
voice: "Ausblendmodus"
new: "Ausblendmodus"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
eng: "Mix"
voice: "Mischen"
new: "Mischen"
## replaygain menu
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
voice: "Übersteuerung verhindern"
new: "Übersteuerung verhindern"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
eng: "Replaygain type"
voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
new: "Lautstärkeanpassungstyp"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice: "Albumlautstärke"
new: "Albumlautstärke"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice: "Titellautstärke"
new: "Titellautstärke"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
eng: "Track gain if shuffling"
voice: "Titellautstärke beim Mischen"
new: "Titellautstärke beim Mischen"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
eng: "Pre-amp"
voice: "Vorverstärkung"
new: "Vorverstärkung"
## LCD settings menu, also remote
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Beleuchtung"
new: "Beleuchtung"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
eng: "Backlight When Plugged"
voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Beleuchtung einblenden"
new: "Beleuchtung einblenden"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Beleuchtung ausblenden"
new: "Beleuchtung ausblenden"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
eng: "Brightness"
voice: "Helligkeit"
new: "Helligkeit"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
voice: "Kontrast"
new: "Kontrast"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
eng: "First keypress enables backlight only"
voice: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
new: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: "LCD-Modus"
new: "LCD-Modus"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: "Normal"
new: "Normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Invertiert"
new: "Invertiert"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Umgedreht"
new: "Umgedreht"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Zeilenauswahl"
new: "Zeilenauswahl"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Zeiger"
new: "Zeiger"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Balken"
new: "Balken(invertiert)"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
eng: "Clear backdrop"
voice: "Hintergrund entfernen"
new: "Hintergrund entfernen"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
eng: "Background Colour"
voice: "Hintergrundfarbe"
new: "Hintergrundfarbe"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
eng: "Foreground Colour"
voice: "Vordergrundfarbe"
new: "Vordergrundfarbe"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
eng: "Reset Colours"
voice: "Farben zurücksetzen"
new: "Farben zurücksetzen"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
eng: "Reduce ticking"
voice: "Ticken verringern"
new: "Ticken verringern"
## scrolling menu
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: "Geschwindigkeit"
new: "Geschwindigkeit"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Start-Verzögerung"
new: "Start-Verzögerung"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Schrittweite"
new: "Schrittweite"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
new: "Beispieltext für die Schrittweite"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirektionales Scroll-Limit"
new: "Bidirektionales Scroll-Limit"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: "Sprung-Scrollen"
new: "Sprung-Scrollen"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
eng: "One time"
voice: "Einmalig"
new: "Einmalig"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
eng: "Screen Scrolls Out Of View"
voice: "Über Bildschirmrand scrollen"
new: "Über Bildschirmrand scrollen"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
eng: "Screen Scroll Step Size"
voice: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
new: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
eng: "Paged Scrolling"
voice: "Seitenweise scrollen"
new: "Seitenweise scrollen"
#status-/scrollbar menu
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: "Scrollleiste"
new: "Scrollleiste"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Statusleiste"
new: "Statusleiste"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: "Tastenleiste"
new: "Tastenleiste"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Lautstärkeanzeige"
new: "Lautstärkeanzeige"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Batterieanzeige"
new: "Batterieanzeige"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "grafisch"
new: "grafisch"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "numerisch"
new: "numerisch"
## peakmeter menu
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
new: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Aussteuerung Haltezeit"
new: "Aussteuerung Haltezeit"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Übersteuerung Haltezeit"
new: "Übersteuerung Haltezeit"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Ewig"
new: "Ewig"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Skalierung"
new: "Skalierung"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logarithmisch Dezibel"
new: "logarithmisch(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear Prozent"
new: "linear(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Kleinster Wert"
new: "Kleinster Wert"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Größter Wert"
new: "Größter Wert"
## battery menu
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Batteriekapazität"
new: "Batteriekapazität"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Batterietyp"
new: "Batterietyp"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
eng: "Alkaline"
voice: "Alkaline"
new: "Alkaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
eng: "NiMH"
voice: "Nickel-Metallhydrid"
new: "NiMH"
## disk menu
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
new: "HD-Ausschaltzeit"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: "Festplatte ausschalten"
new: "HD ausschalten"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
eng: "Directory cache"
voice: "Verzeichnispuffer"
new: "Verzeichnispuffer"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
eng: "Please reboot to enable the cache"
voice: ""
new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren"
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
eng: "Scanning disk..."
voice: ""
new: "Lese Festplatte..."
## time & date menu
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: "Zeit und Datum setzen"
new: "Zeit/Datum setzen"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Zeitformat"
new: "Zeitformat"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "12 Stunden Uhr"
new: "12 Std. Uhr"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "24 Stunden Uhr"
new: "24 Std. Uhr"
## limits menu
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Maximale Länge Abspielliste"
new: "Max Playlist-Länge"
## context menu (onplay menu)
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
voice: "Abspielliste"
new: "Playlist"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: "Lesezeichen"
new: "Lesezeichen"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Zeige ID3 Info"
new: "Zeige ID3 Info"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
voice: "Set song rating"
new: "Titel bewerten"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
voice: ""
new: "Bewertung:"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Umbenennen"
new: "Umbenennen"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
eng: "Cut"
voice: "Ausschneiden"
new: "Ausschneiden"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
eng: "Copy"
voice: "Kopieren"
new: "Kopieren"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
eng: "Paste"
voice: "Einfügen"
new: "Einfügen"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
eng: "File/directory exists. Overwrite?"
voice: ""
new: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: "Löschen"
new: "Löschen"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
eng: "Set as backdrop"
voice: "Als Hintergrund setzen"
new: "Als Hintergrund setzen"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "Verzeichnis löschen"
new: "Verzeichnis löschen"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
new: "Löschen?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
new: "Gelöscht"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "öffnen mit"
new: "Öffnen mit"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: "Verzeichnis anlegen"
new: "Verzeichnis anlegen"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
eng: "Pitch"
voice: "Tempo"
new: "Tempo"
## playlist context menu
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: "Anzeigen"
new: "Anzeigen"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
voice: "Neu mischen"
new: "Neu mischen"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Einfügen"
new: "Einfügen"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Einfügen als Nächsten"
new: "Einfügen als Nächsten"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Einfügen als Letzten"
new: "Einfügen als Letzten"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Zufällig einfügen"
new: "Zufällig einfügen"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "In Warteschlange stellen"
new: "In Warteschlange stellen"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Warteschlange als Nächsten"
new: "Warteschlange als Nächsten"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Warteschlange als Letzten"
new: "Warteschlange als Letzten"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Queue shuffled"
voice: "Zufällig in Warteschlange"
new: "Zufällig in Warteschlange"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Search In Playlist"
voice: "Abspielliste durchsuchen"
new: "Playlist durchsuchen"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Searching... %d found (%s)"
voice: ""
new: "Suche... %d gefunden (%s)"
## bookmark context menu
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Lesezeichen anlegen"
new: "Lesezeichen anlegen"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "Lesezeichen auflisten"
new: "Lesezeichen auflisten"
## info screen
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
new: "Rockbox Info:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Puf: %d,%03dMB"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Puffer: %d,%03dMB"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
new: "Akku: lädt"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
new: "Akku: Übergangsladen"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
new: "Akku: Erhaltladen"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
voice: "Batterieladung:"
new: "%d%% %d Std %d Min"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
eng: "Disk:"
voice: ""
new: "HDD:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
voice: "Freier Plattenplatz:"
new: "Frei:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
eng: "Int:"
voice: "Intern"
new: "Int:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
eng: "MMC:"
voice: "Multimediakarte"
new: "MMC:"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
eng: ""
voice: "Uhrzeit:"
new: ""
## pitch screen
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
new: "schneller"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
new: "langsamer"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice: ""
new: "Pause"
## quickscreens
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
new: ":"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
new: "Status-"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
new: "Scroll-"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
new: "leiste"
## bookmark screen
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
new: "Unten = Liste"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
new: "OFF = Beenden"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
new: "Lesezeichen"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
voice: "Index"
new: "Index"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
voice: "Zeit"
new: "Zeit"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
new: "PLAY = Auswählen"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
new: "ON+Play = Löschen"
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
new: "Lade letztes Lesezeichen?"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
new: "Lesezeichen erstellen?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
new: "Lesezeichen angelegt"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
new: "keine Lesezeichen"
## set time screen
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
new: "ON = speichern"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
new: "OFF = abbrechen"
## while playing screen
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
new: "Tastensperre AN"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
new: "Tastensperre AUS"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
new: "Tastensperre ist AN"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
new: "Tastensperre ist AUS"
## recording screen
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
new: "Zeit:"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
new: "Teilen alle:"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
new: "Größe:"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
new: "Vorab-Aufnahme"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
new: "Verst"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Gain Left"
voice: ""
new: "V. Links"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Gain Right"
voice: ""
new: "V. Rechts"
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
desc: in the recording screen
eng: "A"
voice: ""
new: "A"
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
desc: in the recording screen
eng: "D"
voice: ""
new: "D"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
## recording trigger screen
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice: ""
new: "Trigger"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Once"
voice: ""
new: "Einmal"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Repeat"
voice: ""
new: "Mehrfach"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Start above"
voice: ""
new: "Starte oberhalb"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice: ""
new: "für mindestens"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Stop below"
voice: ""
new: "Stoppe unterhalb"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice: ""
new: "für mindestens"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice: ""
new: "Aufnahme teilen nach"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
eng: "-inf"
voice: ""
new: "-unendl."
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice: ""
new: "Trigger inaktiv"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice: ""
new: "Trigger aktiv"
## alarm screen
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
new: "Weckzeit: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
new: "Einschalten in %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
new: "Alarm eingestellt"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
new: "Weckzeit ist zu früh!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
new: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm ausgeschaltet"
new: "Alarm ausgeschaltet"
## colour setting screen
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
eng: "RGB"
voice:
new: "RGB"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
eng: "RGB: %02X%02X%02X"
voice:
new: "RGB: %02X%02X%02X"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
eng: "Invalid colour"
voice: ""
new: "Unzulässige Farbe"
## tag viewer
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
eng: "[Title]"
voice: ""
new: "[Titel]"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
eng: "[Artist]"
voice: ""
new: "[Künstler]"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
eng: "[Album]"
voice: ""
new: "[Album]"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
new: "[Song Nr.]"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
eng: "[Genre]"
voice: ""
new: "[Genre]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
eng: "[Year]"
voice: ""
new: "[Jahr]"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
eng: "[Length]"
voice: ""
new: "[Länge]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
eng: "[Playlist]"
voice: ""
new: "[Playlist]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
new: "[Bitrate]"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
eng: "dB"
voice: ""
new: "dB"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
eng: " (VBR)"
voice: ""
new: " (VBR)"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in tag viewer
eng: "[Frequency]"
voice: ""
new: "[Frequenz]"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
eng: "[Track gain]"
voice: ""
new: "[Titellautstärke]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
eng: "[Album gain]"
voice: ""
new: "[Albumlautstärke]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
eng: "[Path]"
voice: ""
new: "[Pfad]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
eng: "<No Info>"
voice: ""
new: "<keine Info>"
## weekdays
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
new: "So"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
new: "Mo"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
new: "Di"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
new: "Mi"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
new: "Do"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
new: "Fr"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
new: "Sa"
## months
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
voice: "Januar"
new: "Jan"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
voice: "Februar"
new: "Feb"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: "März"
new: "Mär"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
voice: "April"
new: "Apr"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: "Mai"
new: "Mai"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "Juni"
new: "Jun"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: "Juli"
new: "Jul"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: "August"
new: "Aug"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
voice: "September"
new: "Sep"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: "Oktober"
new: "Okt"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: "November"
new: "Nov"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
voice: "Dezember"
new: "Dez"
## digits and units for voice, the order is important
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "0"
new: ""
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "1"
new: ""
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "2"
new: ""
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "3"
new: ""
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "4"
new: ""
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "5"
new: ""
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "6"
new: ""
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "7"
new: ""
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "8"
new: ""
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "9"
new: ""
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "10"
new: ""
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "11"
new: ""
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "12"
new: ""
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "13"
new: ""
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "14"
new: ""
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "15"
new: ""
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "16"
new: ""
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "17"
new: ""
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "18"
new: ""
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "19"
new: ""
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "20"
new: ""
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "30"
new: ""
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "40"
new: ""
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "50"
new: ""
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "60"
new: ""
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "70"
new: ""
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "80"
new: ""
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "90"
new: ""
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "hundert"
new: ""
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "Tausend"
new: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "Million"
new: ""
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "Milliarde"
new: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "Minus"
new: ""
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "Plus"
new: ""
## units for voicing
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Millisekunden"
new: ""
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Sekunde"
new: ""
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Sekunden"
new: ""
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Minute"
new: ""
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Minuten"
new: ""
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Stunde"
new: ""
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Stunden"
new: ""
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Kilohertz"
new: ""
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Dezibel"
new: ""
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Prozent"
new: ""
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Milliamperestunden"
new: ""
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Pixel"
new: ""
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "pro Sekunde"
new: ""
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "Hertz"
new: ""
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
eng: "B"
voice: ""
new: "B"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "KB"
voice: "Kilobyte"
new: "KB"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "MB"
voice: "Megabyte"
new: "MB"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "GB"
voice: "Gigabyte"
new: "GB"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
eng: "."
voice: "Komma"
new: ","
## chars for spelling
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "A"
new: ""
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "B"
new: ""
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "C"
new: ""
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "D"
new: ""
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "E"
new: ""
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "F"
new: ""
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "G"
new: ""
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "H"
new: ""
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "I"
new: ""
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "J"
new: ""
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "K"
new: ""
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "L"
new: ""
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "M"
new: ""
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "N"
new: ""
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "O"
new: ""
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "P"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Q"
new: ""
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "R"
new: ""
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "S"
new: ""
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "T"
new: ""
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "U"
new: ""
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "V"
new: ""
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "W"
new: ""
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "X"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Y"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Z"
new: ""
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Punkt"
new: ""
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
eng: ""
voice: " "
new: ""
## file/folder voicing
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
eng: ""
voice: "Datei"
new: ""
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
eng: ""
voice: "Verzeichnis"
new: ""
## file extensions for voicing
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Audio"
new: ""
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Konfiguration"
new: ""
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "WPS"
new: ""
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Text"
new: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Zusatzprogramm"
new: ""
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Zeichensatz"
new: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
eng: ""
voice: "Lesezeichen"
new: ""
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Flash"
new: ""
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Firmware"
new: ""
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "RWPS"
new: ""
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "Tastatur"
new:
## playlist handling
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
new: "Lade..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
new: "Mische..."
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Playlist Buffer Full"
voice: ""
new: "Playlist Puffer voll"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
new: "Listenende"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
new: "Playlist zu Ende"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
new: "Erstelle"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
new: "Rekursiv?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
eng: "Erase dynamic playlist?"
voice:
new: "Dynamische Playlist löschen?"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
new: "Nichts fortzusetzen"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
new: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
## FM radio
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
new: "Sender: %d,%dMHz"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
eng: "No presets"
voice: ""
new: "Keine Sender"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
eng: "Add preset"
voice: "Sender hinzufügen"
new: "Sender hinzufügen"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
new: "Sender bearbeiten"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
new: "Sender entfernen"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
new: "Die Senderliste ist voll"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Menü"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
new: "Ende"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
new: "Aktion"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
new: "Sender"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
new: "Hinzu"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
eng: "Record"
voice: ""
new: "Aufn."
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
new: "Mono erzwingen"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
eng: "Screen frozen!"
voice: ""
new: "Anzeige eingefroren!"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
eng: "Auto scan presets"
voice: "Automatische Sendersuche"
new: "Automatische Sendersuche"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
eng: "Clear current presets?"
voice: ""
new: "Alle Sender löschen?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
eng: "Scanning %d.%01dMHz"
voice: ""
new: "Suche %d,%01dMHz"
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
eng: "%d.%01dMHz"
voice: ""
new: "%d,%01dMHz"
id: LANG_FM_TUNE_MODE
desc: in radio screen / menu
eng: "Mode:"
voice: ""
new: "Modus:"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
eng: "Scan"
voice: ""
new: "Abstimmen"
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen / menu
eng: "Preset"
voice: ""
new: "Sender"
## dir/file browser
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Menü"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
new: "Option"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
voice: ""
new: "LCD"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer Is Full!"
voice: ""
new: "Verzeichnispuffer ist voll!"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
new: "neue Sprache"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings Loaded"
voice: ""
new: "Einstellungen geladen"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings Saved"
voice: ""
new: "Einstellungen gespeichert"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
new: "Boot geändert"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
new: "Jetzt neu booten?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
new: "OFF zum Abbrechen"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
new: "STOP zum Abbrechen"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: "Keine Dateien"
new: "Keine Dateien"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
eng: "Backdrop loaded"
voice: ""
new: "Hintergrund geladen"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
eng: "Backdrop failed"
voice: ""
new: "Hintergrundfehler"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
eng: "New Keyboard"
voice: ""
new: "Neues Tastaturlayout"
## tag database browser
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
new: "Künstler"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Albums"
voice: ""
new: "Alben"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Songs"
voice: ""
new: "Titel"
id: LANG_ID3DB_GENRES
desc: in tag cache
eng: "Genres"
voice: ""
new: "Genres"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
new: "Suche"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
new: "Suche Künstler"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
new: "Suche Alben"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
new: "Suche Titel"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
new: "%d Treffer"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
new: "<Alle Titel>"
## playlist viewer
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: "Verschieben"
new: "Verschieben"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
new: "Verschieben fehlgeschlagen"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: "Zeige Indizes"
new: "Zeige Indizes"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Titelanzeige"
new: "Titelanzeige"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
voice: "Nur Titelbezeichnung"
new: "Nur Titelbezeichnung"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
voice: "Kompletter Pfad"
new: "Kompletter Pfad"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
voice: "Entfernen"
new: "Entfernen"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: "Dateioptionen"
new: "Dateioptionen"
## plugin loader, filetypes
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
new: "Kann %s nicht öffnen"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
new: "Fehler beim Lesen von %s"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
new: "Inkompatibles Modell"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
new: "Inkompatible Version"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
new: "Plugin erzeugte Fehler"
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
new: "Erweiterungsliste voll"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
new: "Dateitypenliste voll"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
new: "Plugin-Name zu lang"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
## misc
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice: ""
new: "(PLAY/STOP)"