rockbox/apps/lang/polski-ascii.lang
Shachar Liberman f17e5c04f3 FS#5587 Non-latin languages support update. Translators:Please change
the 48 new LANG_SYSFONT_ strings at the end of your language file if
they don't fit nicely with rockbox's internal font.
(for more info http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/NonLatinLanguages)
Developers:Please keep using LANG_SYSFONT strings when reffering to the
internal font. * Hebrew update.


git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10476 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
2006-08-07 21:24:22 +00:00

3985 lines
58 KiB
Text

<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Tak"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Nie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "wlacz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "wyl."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Ask"
</source>
<dest>
*: "Pytaj"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
user:
<source>
*: "Always"
</source>
<dest>
*: "zawsze"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
*: "Canceled"
</source>
<dest>
*: "Anulowano"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
user:
<source>
*: "Failed"
</source>
<dest>
*: "nie udalo sie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Ustawienia dzwieku"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "General Settings"
</source>
<dest>
*: "Ustawienia glowne"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recording"
</source>
<dest>
*: "Nagrywanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
user:
<source>
*: "Playlist Options"
</source>
<dest>
*: "Opcje playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
user:
<source>
*: "Plugins"
</source>
<dest>
*: "Wtyczki"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Info"
</source>
<dest>
*: "Info"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Wzmocnienie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Bass"
</source>
<dest>
*: "Bas"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Treble"
</source>
<dest>
*: "Wysokie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Balance"
</source>
<dest>
*: "Balans"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanaly"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
*: "Konfiguracja kanalow"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "stereo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "mono"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
*: "mono lewy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
*: "mono prawy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Karaoke"
</source>
<dest>
*: "karaoke"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Loudness"
</source>
<dest>
*: "Glosnosc"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Auto Volume"
</source>
<dest>
*: "Aut. wzmocnienie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
*: "Czas wyciszenia"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Playback"
</source>
<dest>
*: "Odtwarzanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "File View"
</source>
<dest>
*: "Widok plikow"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Display"
</source>
<dest>
*: "Wyswietlanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "System"
</source>
<dest>
*: "System"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Language"
</source>
<dest>
*: "Jezyk"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: "Configurations"
</source>
<dest>
*: "Pliki konfiguracji"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Firmware"
</source>
<dest>
*: "Firmware"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Reset Settings"
</source>
<dest>
*: "Ustawienia domyslne"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
<source>
*: "Are You Sure?"
</source>
<dest>
*: "Jestes pewny?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
<source>
*: "PLAY = Yes"
</source>
<dest>
*: "GRAJ = Tak"
h100,h120,h300: "NAVI = Tak"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
<source>
*: "Any Other = No"
</source>
<dest>
*: "Kazdy inny = Nie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Settings"
</source>
<dest>
*: "Ustawienia"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Cleared"
</source>
<dest>
*: "wyczyszczone"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
<source>
*: "Canceled"
</source>
<dest>
*: "anulowane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Write .cfg file"
</source>
<dest>
*: "Zapisz do pliku .cfg"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
<source>
*: "Save Failed"
</source>
<dest>
*: "Blad zapisu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
<source>
*: "Partition?"
</source>
<dest>
*: "Partycja?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
<source>
*: "Save Failed"
</source>
<dest>
*: "Blad zapisu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
<source>
*: "No partition?"
</source>
<dest>
*: "Brak partycji?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recording Settings"
</source>
<dest>
*: "Ustawienia nagrywania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
*: "Create Playlist"
</source>
<dest>
*: "Stworz playliste"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
<source>
*: "Save Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
*: "Zachowaj dynamiczna playliste"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
<source>
*: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
*: "Rekursywnie wstawiaj katalogi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Version"
</source>
<dest>
*: "Wersja"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
*: "Podglad procesow"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USB
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "USB (Sim)"
</source>
<dest>
*: "USB (Sim)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Losowo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Powtorz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "wszystkie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "pojedynczy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Play Selected First"
</source>
<dest>
*: "Graj pierwsze zaznaczone"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Resume"
</source>
<dest>
*: "Dokoncz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
*: "Anti-Skip Buffer"
</source>
<dest>
*: "Bufor antywstrzasowy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
*: "Fade On Stop/Pause"
</source>
<dest>
*: "Wycisz przy zatrzymaniu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
*: "Sortuj uwzgl. wielkosc liter"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Pokaz pliki"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "wszystkie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "wspierane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "muzyczne"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
*: "Idz do playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Icons"
</source>
<dest>
*: "Pokaz ikony"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: "Fonts"
</source>
<dest>
*: "Czcionki"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "While Playing Screen"
</source>
<dest>
*: "Ekran podczas odtwarzania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scroll"
</source>
<dest>
*: "Przesuwanie napisow"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
<source>
*: "Peak Meter"
</source>
<dest>
*: "Wskaznik szczyt."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
*: "Aut. wylaczanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
<source>
*: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Usypiacz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
*: "Alarm - Budzik"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
*: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
*: "Tryb adaptera samochodowego"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Quality"
</source>
<dest>
*: "Jakosc"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Frequency"
</source>
<dest>
*: "Czestotliwosc"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Source"
</source>
<dest>
*: "Zrodlo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Mic"
</source>
<dest>
*: "Mikrofon"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Line In"
</source>
<dest>
*: "Line In"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Digital"
</source>
<dest>
*: "Digital"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanaly"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
<source>
*: "Independent frames"
</source>
<dest>
*: "Niezalezne ramki"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
user:
<source>
*: "Time Split"
</source>
<dest>
*: "Dziel plik co"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
*: "Minim. skok przewijania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
*: "Przyspieszenie przewijania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Backlight"
</source>
<dest>
*: "Podswietlenie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
user:
<source>
*: "Backlight On When Plugged"
</source>
<dest>
*: "Podswietl kiedy podlaczony"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Caption backlight"
</source>
<dest>
*: "Podswietlanie napisow"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Contrast"
</source>
<dest>
*: "Kontrast"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "LCD Mode"
</source>
<dest>
*: "Tryb LCD"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Normal"
</source>
<dest>
*: "normalny"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Inverse"
</source>
<dest>
*: "w negatywie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Line Selector"
</source>
<dest>
*: "Zaznaczanie linii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Pointer"
</source>
<dest>
*: "wskaznik"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Bar(Inverse)"
</source>
<dest>
*: "pasek (w negatywie)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
*: "Predkosc przesuwania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
*: "Przykladowa predkosc przesuwu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
<source>
*: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
*: "Opoznienie rozpoczecia przesuwania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Rozmiar skoku przesuwania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
*: "Przykladowy rozmiar skoku przesuwania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
<source>
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
*: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
<source>
*: "Jump scroll"
</source>
<dest>
*: "Skok przewijania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
user:
<source>
*: "One time"
</source>
<dest>
*: "jednorazowo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
<source>
*: "Jump Scroll Delay"
</source>
<dest>
*: "opoznienie skoku przewijania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: "Pasek przewijania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: "Pasek stanu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
<source>
*: "Volume Display"
</source>
<dest>
*: "Wyswietlanie wzmocnienia"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
<source>
*: "Battery Display"
</source>
<dest>
*: "Wyswietlanie baterii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: "Graphic"
</source>
<dest>
*: "graficznie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: "Numeric"
</source>
<dest>
*: "numerycznie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Release"
</source>
<dest>
*: "Zwolnienie szczyt."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Units Per Read"
</source>
<dest>
*: "fragm. na odczyt"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Hold Time"
</source>
<dest>
*: "Czas trzymania szczyt."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Clip Hold Time"
</source>
<dest>
*: "Czas trzymania przester."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Eternal"
</source>
<dest>
*: "Zawsze"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Scale"
</source>
<dest>
*: "Wskaznik"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Logarithmic(dB)"
</source>
<dest>
*: "logarytmiczny (dB)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Linear(%)"
</source>
<dest>
*: "linearny (%)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Minimum Of Range"
</source>
<dest>
*: "Zakres minimum"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Maximum Of Range"
</source>
<dest>
*: "Zakres maksimum"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
*: "Pojemnosc baterii"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Disk Spindown"
</source>
<dest>
*: "Usypianie dysku"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
<source>
*: "Disk Poweroff"
</source>
<dest>
*: "Wylaczanie dysku"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
*: "Ustaw date/czas"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
*: "Time Format"
</source>
<dest>
*: "Format czasu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
*: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: "12-godzinny"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
*: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: "24-godzinny"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max files in dir browser"
</source>
<dest>
*: "Maksym. plikow w przegladarce katalogow"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Max playlist size"
</source>
<dest>
*: "Maksym. rozmiar playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
user:
<source>
*: "Show ID3 Info"
</source>
<dest>
*: "Pokaz info ID3"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
<source>
*: "Rename"
</source>
<dest>
*: "Zm.Naz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
<source>
*: "Delete"
</source>
<dest>
*: "Skasuj"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
<source>
*: "Delete?"
</source>
<dest>
*: "Skasowac?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
<source>
*: "Deleted"
</source>
<dest>
*: "Skasowany"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert"
</source>
<dest>
*: "Wstaw"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert next"
</source>
<dest>
*: "Wstaw nastepny/a"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert last"
</source>
<dest>
*: "Wstaw ostatni/a"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
<source>
*: "Queue"
</source>
<dest>
*: "Kolejka"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Queue next"
</source>
<dest>
*: "Kolejkuj nastepny/a"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
<source>
*: "Queue last"
</source>
<dest>
*: "Kolejkuj ostatni/a"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
<source>
*: "Rockbox Info:"
</source>
<dest>
*: "Rockbox info:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
*: "Buf: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
*: "Buf: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
*: "Buffer: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
*: "Bufor: %d.%03d MB"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
*: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
*: "Bateria: Ladowanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
<source>
*: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
*: "Bateria: Doladowanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
*: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
*: "Bateria: Wolne ladowanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
*: "%d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
*: "%d%% %dg %dm"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: "Podnies"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: "Obniz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pause"
</source>
<dest>
*: "Pauza"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Tryb:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
*: "Status"
</source>
<dest>
*: "Gorny"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
*: "Scroll"
</source>
<dest>
*: "Lewy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
*: "Bar"
</source>
<dest>
*: "pasek"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: "ON To Set"
</source>
<dest>
*: "ON - ustaw"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: "OFF To Revert"
</source>
<dest>
*: "OFF - przywroc"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
*: "Key Lock ON"
</source>
<dest>
*: "Blokada klawiszy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
*: "Key Lock OFF"
</source>
<dest>
*: "Klawisze odblokowane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
*: "Key Lock Is ON"
</source>
<dest>
*: "Klawisze sa zablokowane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
*: "Key Lock Is OFF"
</source>
<dest>
*: "Klawisze sa odblokowane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: "Time:"
</source>
<dest>
*: "Czas:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc:
user:
<source>
*: "Split time:"
</source>
<dest>
*: "Dziel co:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
*: "Size:"
</source>
<dest>
*: "Rozmiar:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Wzmocnienie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Left"
</source>
<dest>
*: "lewy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Right"
</source>
<dest>
*: "prawy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
</source>
<dest>
*: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
*: "Czas alarmu: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
*: "Budzenie za %d:%02d"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: "Shutting Down..."
</source>
<dest>
*: "Wylaczanie..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
*: "Za wczesny czas alarmu!"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: "PLAY=Set OFF=Cancel"
</source>
<dest>
*: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Title]"
</source>
<dest>
*: "[Tytul]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Artist]"
</source>
<dest>
*: "[Artysta]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Album]"
</source>
<dest>
*: "[Album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
*: "[Sciezka nr]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
user:
<source>
*: "[Genre]"
</source>
<dest>
*: "[Gatunek]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
user:
<source>
*: "[Year]"
</source>
<dest>
*: "[Rok]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Playlist]"
</source>
<dest>
*: "[Playlista]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
*: "[Bitrate]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Frequency]"
</source>
<dest>
*: "[Czestotl.]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
user:
<source>
*: "[Path]"
</source>
<dest>
*: "[Sciezka]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
user:
<source>
*: "<No Info>"
</source>
<dest>
*: "<brak info>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Sun"
</source>
<dest>
*: "Ndz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Mon"
</source>
<dest>
*: "Pon"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Tue"
</source>
<dest>
*: "Wto"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Wed"
</source>
<dest>
*: "Sro"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Thu"
</source>
<dest>
*: "Czw"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Fri"
</source>
<dest>
*: "Pia"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: "Sat"
</source>
<dest>
*: "Sob"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Jan"
</source>
<dest>
*: "Sty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Feb"
</source>
<dest>
*: "Lut"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Mar"
</source>
<dest>
*: "Mar"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Apr"
</source>
<dest>
*: "Kwi"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "May"
</source>
<dest>
*: "Maj"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Jun"
</source>
<dest>
*: "Cze"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Jul"
</source>
<dest>
*: "Lip"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Aug"
</source>
<dest>
*: "Sie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Sep"
</source>
<dest>
*: "Wrz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Oct"
</source>
<dest>
*: "Paz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Nov"
</source>
<dest>
*: "Lis"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: "Dec"
</source>
<dest>
*: "Gru"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
<source>
*: "Loading..."
</source>
<dest>
*: "Laduje..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
<source>
*: "Shuffling..."
</source>
<dest>
*: "Losuje..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
*: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
*: "Playlista Pelny bufor"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
<source>
*: "End Of List"
</source>
<dest>
*: "Koniec listy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
<source>
*: "End Of Song List"
</source>
<dest>
*: "Koniec playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
*: "Creating"
</source>
<dest>
*: "Tworze"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
*: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "Wstawione %d plikow (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
*: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "W kolejce %d plikow (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
*: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
*: "Zachowane %d plikow (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
*: "Recursively?"
</source>
<dest>
*: "Rekursywnie?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Blad przy odswiezaniu pliku kontroli playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
*: "Brak dostepu do pliku playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
*: "Brak dostepu do pliku kontroli playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "Brak dostepu do katalogu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
<source>
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
*: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
*: "Dir Buffer Is Full!"
</source>
<dest>
*: "Bufor katalogow jest pelny!"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
*: "New Language"
</source>
<dest>
*: "Nowy jezyk"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
*: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
*: "Ustawienia zaladowane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
*: "Settings Saved"
</source>
<dest>
*: "Ustawienia zapisane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
*: "Boot changed"
</source>
<dest>
*: "Zmienil sie plik startowy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
*: "Reboot now?"
</source>
<dest>
*: "Zresetowac teraz?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
<source>
*: "OFF to abort"
</source>
<dest>
*: "OFF - anuluj"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
<source>
*: "STOP to abort"
</source>
<dest>
*: "STOP - anuluj"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
<source>
*: "Can't open %s"
</source>
<dest>
*: "Nie moge otworzyc %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
<source>
*: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
*: "Blad odczytu %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible model"
</source>
<dest>
*: "Model niekompatybilny"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
<source>
*: "Incompatible version"
</source>
<dest>
*: "Wersja niekompatybilna"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
<source>
*: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
*: "Wtyczka zwrocila blad"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
user:
<source>
*: "(PLAY/STOP)"
</source>
<dest>
*: "(GRAJ/STOP)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Tak"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Nie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "wlacz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "wyl."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Wzmocnienie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "stereo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "mono"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Losowo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Powtorz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "wszystkie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "pojedynczy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Pokaz pliki"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
<source>
*: "All"
</source>
<dest>
*: "wszystkie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "wspierane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "muzyczne"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
<source>
*: "Playlists"
</source>
<dest>
*: "playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Quality"
</source>
<dest>
*: "Jakosc"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Frequency"
</source>
<dest>
*: "Czestotliwosc"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Source"
</source>
<dest>
*: "Zrodlo"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Mic"
</source>
<dest>
*: "Mikrofon"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Line In"
</source>
<dest>
*: "Line In"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Digital"
</source>
<dest>
*: "Digital"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: "Channels"
</source>
<dest>
*: "Kanaly"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: "Pasek przewijania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: "Pasek stanu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: "Podnies"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: "Obniz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
*: "Mode:"
</source>
<dest>
*: "Tryb:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: "Time:"
</source>
<dest>
*: "Czas:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
### The 'desc' field differs from the english!
### the previously used desc is commented below:
### desc:
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Split time:"
*: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: "Dziel co:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
*: "Size:"
</source>
<dest>
*: "Rozmiar:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Wzmocnienie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Left"
*: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: "lewy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
### The <source> section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Right"
*: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: "prawy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
</source>
<dest>
*: "Dysk jest pelny. Wcisnij OFF zeby kontynuowac."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
*: "LCD"
</source>
<dest>
*: "LCD"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Gain"
</dest>
<voice>
*: "Gain"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "A-B"
</source>
<dest>
*: "A-B"
</dest>
<voice>
*: "A-B"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: "Menu"
</source>
<dest>
*: "Menu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
*: "Upside Down"
</source>
<dest>
*: "Upside Down"
</dest>
<voice>
*: "Upside Down"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: "Cutoff Frequency"
</dest>
<voice>
*: "Cutoff Frequency"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: "Pre-Recording"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
<source>
*: "ID3 Database"
</source>
<dest>
*: "ID3 Database"
</dest>
<voice>
*: "ID3 Database"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
*: "Pitch"
</source>
<dest>
*: "Pitch"
</dest>
<voice>
*: "Pitch"
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: "Edit mode: %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
*: "Option"
</source>
<dest>
*: "Option"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
###
### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: "Trigger"
</source>
<dest>
*: "Trigger"
</dest>
<voice>
*: "Trigger"
</voice>
</phrase>