rockbox/apps/lang/russian.lang

3514 lines
71 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# Russian language file
# 2006-02-10 02:28 (GMT+3) Added and corrected by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
# 2006-02-13 22:12 (GMT+3) More added and corrected by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
# 2006-02-23 13:45 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
# 2006-02-25 22:48 (GMT+3) Fixed some strings, added some new by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
# 2006-02-26 01:22 (GMT+3) Shorten some strings by MegaVolt (Aleksey Kozyulin)
## general strings
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Yes"
new: "Да"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
voice: "No"
new: "Нет"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
new: "Vkl"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: "Off"
new: "Vykl"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Ask"
new: "Спросить"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
eng: "Always"
voice: "Always"
new: "Всегда"
## general messages
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
eng: "Loading..."
voice: ""
new: "Загрузка..."
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
new: "Нажмите OFF для выключения"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
new: "Выключаюсь..."
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
eng: "Restarting playback..."
voice: ""
new: "Перезапуск воспроизведения..."
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: "Please remove multimedia card"
new: "Пожалуйста удалите MMC карту из слота"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Отменено"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
new: "Не удалось"
## main menu
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Recent Bookmarks"
new: "Новые закладки"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Sound Settings"
new: "Настройки звука"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: "General Settings"
new: "Главные настройки"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
voice: "Manage Settings"
new: "Управление настройками"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: Custom themes menu
eng: "Browse Themes"
voice: "Browse Themes"
new: "Выбор тем"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
voice: "FM Radio"
new: "FM радио"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Recording"
new: "Запись"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
voice: "Playlist Options"
new: "Настройки списка песен:"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: "Browse Plugins"
new: "Выбор плагинов"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
new: "Инфо"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: "Shut down"
new: "Выключить"
## Sound settings
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Volume"
new: "Громкость"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
voice: "Bass"
new: "Басы"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: "Treble"
new: "Высокие"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: "Balance"
new: "Баланс"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
new: "Каналы"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
new: "Настройка каналов"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Stereo"
new: "Стерео"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: "Mono"
new: "Моно"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
voice: "Custom"
new: "Ручная настройка"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono Left"
new: "Моно левый"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
new: "Моно правый"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
voice: "Karaoke"
new: "Караоке"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
voice: "Stereo width"
new: "Ширина стерео"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
new: "Средние"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
new: "Авто громкость"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
new: "Время спада автогромкости"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: "Super bass"
new: "Супер басы"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB Enable"
new: "Выключить MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
voice: "MDB Strength"
new: "Сила MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "MDB Harmonics"
new: "Гармоники MDB"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: "MDB Center frequency"
new: "Центрайльная частота MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
voice: "MDB Shape"
new: "Форма сигнала MDB"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in the sound settings menu
eng: "Crossfeed"
voice: "Crossfeed"
new: "Перекрёстная подача сигнала"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
eng: "Equalizer"
voice: "Equalizer"
new: "Эквалайзер"
## general settings menu
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: "Playback"
new: "Воспроизведение"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "File View"
new: "Показ файлов"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Display"
new: "Экран"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: "System"
new: "Система"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Bookmarking"
new: "Закладки"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Language"
new: "Язык"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
voice: "Voice"
new: "Голос"
## manage settings menu
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Browse configuration files"
new: "Выбор .cfg файлов"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: "Browse Firmwares"
new: "Выбор прошивок"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Reset Settings"
new: "Сброс настроек"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
new: "Вы уверены?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
new: "PLAY = Да"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
new: "Все остальное = Нет"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
new: "Настройки"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
new: "Очищено"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
new: "Отменено"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Write configuration file"
new: "Запись .cfg файла"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Настройки утеряны"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
new: "Раздел?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
new: "Настройки утеряны"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
new: "Нет раздела?"
## recording menu
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Recording screen"
new: "Экран записи"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: "Recording Settings"
new: "Настройки записи"
## equalizer menu
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Enable EQ"
voice: "Enable EQ"
new: "Включить экв."
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Graphical EQ"
voice: "Graphical EQ"
new: "Графический экв."
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Simple EQ Settings"
voice: "Simple EQ Settings"
new: "Простые установки экв."
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Advanced EQ Settings"
voice: "Advanced EQ Settings"
new: "Расширенные установки экв."
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Save EQ Preset"
voice: "Save EQ Preset"
new: "Сохранить установки экв."
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Browse EQ Presets"
voice: "Browse EQ Presets"
new: "Загрузить установки экв."
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Edit mode: %s"
voice: ""
new: "Режим редактир.: %s"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
eng: "%d Hz Band Gain"
voice: ""
new: "%d Гц"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Low Shelf Filter"
voice: ""
new: "Фильтр низких частот"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Peak Filter %d"
voice: ""
new: "Фильтр пиков %d"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
eng: "High Shelf Filter"
voice: ""
new: "Фильтр высоких частот"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Cutoff Frequency"
voice: "Cutoff Frequency"
new: "Частота среза"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Center Frequency"
voice: "Center frequency"
new: "Центральная частота"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Q"
voice: "Q"
new: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
eng: "Gain"
voice: "Gain"
new: "Усиление"
## playlist options
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: "Create Playlist"
new: "Создать список песен"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "View Current Playlist"
new: "Просмотр текущего списка"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: "Save Current Playlist"
new: "Сохранить текущий список"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Recursively Insert Directories"
new: "Рекурсивная вставка директорий"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
voice: ""
new: "Подтверждать очистку динамич. списка песен"
## info menu
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
voice: "Rockbox Info"
new: "Инф. о Rockbox"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Version"
new: "Версия"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
new: "Отладка (не трогать!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
voice: ""
new: "USB (эмуляция)"
## playback settings menu
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: "Shuffle"
new: "Sluchaino"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: "Repeat"
new: "Povtor"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: "All"
new: "Vse"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
voice: "One"
new: "Odin"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
eng: "A-B"
voice: "A-B"
new: ""
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
new: "Играть выбраные файлы первыми"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
voice: "Resume on startup"
new: "Возобновить воспр. при включении"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: "Fast forward and Rewind"
new: "Настройки перемотки"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
voice: "Anti-Skip Buffer"
new: "Буфер анти-шок"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Fade On Stop and Pause"
new: "Затухание при остановке/паузе"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
voice: "Crossfade"
new: "Затухание пересечения"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
eng: "Replaygain"
voice: "Replaygain"
new: "Усиление воспроизвед."
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
voice: "Beep volume"
new: "Громкость информационных сигналов"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Weak"
voice: "Weak"
new: "Тихо"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
voice: "Moderate"
new: "Средняя"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Strong"
voice: "Strong"
new: "Громко"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
voice: "Optical output"
new: "Оптический выход"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: "ID3 tag priority"
new: "Приоритет ID3 тегов"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
new: "V1 и потом V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
new: "V2 и потом V1"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
eng: "Auto change directory"
voice: "Auto change directory"
new: "Авто смена директории"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Gather runtime data"
new: "Сбор данных о времени работы (эксперемент.)"
## file view menu
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sort Case Sensitive"
new: "Сортировать с учетом регистра"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "sort directories"
new: "Сортировать директории"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: "sort files"
new: "Сортировать файлы"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: "Alphabetical"
new: "В алфавитном порядке"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
eng: "by date"
voice: "by date"
new: "по дате"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: "by newest date"
new: "по самой новой дате"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: "by type"
new: "по типу"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Show Files"
new: "Pokazyvat faily"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
voice: "All"
new: "Vse"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Supported"
new: "Podderjivaemie"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "Music"
new: "Muzyka"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: "Playlists"
new: ""
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
voice: "ID3 database"
new: "Bazy dannih ID3"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Follow Playlist"
new: "Следовать списку"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Show Icons"
new: "Показать иконки"
## display settings menu
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Browse Fonts"
new: "Выбор шрифтов"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Browse while-playing-screen files"
new: "Выбор .wps файлов"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .rwps files"
voice: "Browse remote while-playing-screen files"
new: "Выбор .rwps файлов"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "LCD Settings"
new: "Настройка ЖКД"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice: "Remote LCD settings"
new: "Настройка ЖКД на пульте"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: "Scrolling"
new: "Прокрутка"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Status- and Scrollbar"
new: "Статус-/Прокрутка"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
new: "Уровень сигнала"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
eng: "Default Codepage"
voice: ""
new: "Кодировка по умолчанию"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
eng: "Greek (ISO-8859-7)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
desc: in codepage setting menu
eng: "Russian (CP1251)"
voice: ""
new: "Русская (CP1251)"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
eng: "Thai (ISO-8859-11)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
eng: "Arabic (CP1256)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
eng: "Japanese (SJIS)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
eng: "Korean (KSX1001)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc:
eng: "Unicode (UTF-8)"
voice: ""
new: ""
## system settings menu
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: "Battery"
new: "Батарея"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
voice: "Disk"
new: "Диск"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: "Time and Date"
new: "Время и Дата"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Idle Poweroff"
new: "Отключение при простое"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Sleep Timer"
new: "Таймер сна"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Wake-Up Alarm"
new: "Будильник"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Limits"
new: "Ограничения"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Line In"
new: "Линейный вход"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: "Car Adapter Mode"
new: "Режим адаптера машины"
## bookmarking settings menu
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Bookmark on Stop"
new: "Создать закладку на остановке"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Yes - Recent only"
new: "Да - Только новые"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Ask - Recent only"
new: "Спросить - Только новые"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Load Last Bookmark"
new: "Загрузить послед. закладку"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
new: "Исправить лист новых закладок?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
voice: "Unique only"
new: "Только уникальные"
## voice settings menu
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Voice Menus"
new: "Голосовые меню"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Voice Directories"
new: "Озвучивать директории"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Voice Filenames"
new: "Озвучивать имена файлов"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numbers"
new: "Цыфры"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: "Spell"
new: "Произносить"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
voice: "talk mp3 clip"
new: ".говорить mp3 клипы"
## recording settings menu
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Quality"
new: "Качество"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frequency"
new: "Частота"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Source"
new: "Источник"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Microphone"
new: "Микрофон"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Line In"
new: "Линейный вход"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
voice: "Digital"
new: "Цифровой"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
new: "Каналы"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Independent frames"
new: "Назависимые рамки"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Time Split"
new: "Деление времени"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Pre-Record time"
new: "Время предзаписи"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: "Directory"
new: "Директория"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Current directory"
new: "Текущая директория"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Show recording screen on startup"
new: "Показывать экран записи при запуске"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice: "Trigger"
new: "Спусковой механизм"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
eng: "Clipping light"
voice: "Clipping light"
new: "Подсветка перегрузки"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
eng: "Main unit only"
voice: "Main unit only"
new: "Только на плеере"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
eng: "Remote unit only"
voice: "Remote unit only"
new: "Только на пульте"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
eng: "Main and remote unit"
voice: "Main and remote unit"
new: "На плеере и на пульте"
## ffwd/rewind menu
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Minimum Step"
new: "Мин. шаг перемотки"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration"
new: "Ускорение перемотки"
## crossfade menu
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Enable crossfade"
voice: "Enable crossfade"
new: "Включить crossfade"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in delay"
voice: "Fade in delay"
new: "Задержка нарастания"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in duration"
voice: "Fade in duration"
new: "Длительность нарастания"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out delay"
voice: "Fade out delay"
new: "Задержка затухания"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out duration"
voice: "Fade out duration"
new: "Длительность затухания"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out mode"
voice: "Fade out mode"
new: "Режим затухания"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
eng: "Mix"
voice: "Mix"
new: "Микшировать"
## replaygain menu
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice: "Enable replaygain"
new: "Включить усиление воспроизвед."
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
voice: "Prevent clipping"
new: "Предотвратить перегрузку"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
eng: "Replaygain type"
voice: "Replaygain type"
new: "Тип усиления воспроизвед."
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice: "Album gain"
new: "Усиление альбома"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice: "Track gain"
new: "Усиление трека"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
eng: "Track gain if shuffling"
voice: "Track gain if shuffling"
new: "Усиление трека при случайном воспр."
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
eng: "Pre-amp"
voice: "Preamp"
new: "Предусиление"
## LCD settings menu, also remote
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Backlight"
new: "Подсветка"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
eng: "Backlight When Plugged"
voice: "Backlight When Plugged"
new: "Подсветка при внеш. питании"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Caption backlight"
new: "Подсветка заголовка"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Backlight fade in"
new: "Нарастание подсветки"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Backlight fade out"
new: "Затухание подсветки"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
eng: "Brightness"
voice: "Brightness"
new: "Яркость"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
voice: "Contrast"
new: "Контраст"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: "LCD Mode"
new: "Режим ЖКД"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: "Normal"
new: "Нормальный"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Inverse"
new: "Инверсивный"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Upside Down"
new: "Перевернутый"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Line Selector"
new: "Выбор линии"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Pointer"
new: "Указатель"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Inverse Bar"
new: "Курсор(Инверсивный)"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
eng: "Clear backdrop"
voice: "Clear backdrop"
new: "Очистить фон"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
eng: "Reduce ticking"
voice: "Reduce ticking"
new: "Уменьшить мерцание"
## scrolling menu
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: "Scroll Speed"
new: "Скорость прокрутки"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
new: "Пример скорости прокрутки"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Scroll Start Delay"
new: "Задержка начала прокрутки"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Scroll Step Size"
new: "Шаг прокрутки"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
new: "Образец текста для велечины шага прокрутки"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirectional Scroll Limit"
new: "Огранич. дву-направленной прокрутки"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: "Jump scroll"
new: "Ступень прокрутки"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
eng: "One time"
voice: "One time"
new: "Один раз"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Jump Scroll Delay"
new: "Задержка ступени прокрутки"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
eng: "Screen Scrolls Out Of View"
voice: "Screen Scrolls Out Of View"
new: "Прокрутка экрана"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
eng: "Screen Scroll Step Size"
voice: "Screen Scroll Step Size"
new: "Шаг прокрутки экрана"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
eng: "Paged Scrolling"
voice: ""
new: "Страничная прокрутка"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: "Scroll Bar"
new: "Панель прокрутки"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Status Bar"
new: "Панель состояния"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: "Button bar"
new: "Окно кнопок"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Volume Display"
new: "Индикатор громкости"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Battery Display"
new: "Индикатор батареи"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Graphic"
new: "Графический"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numeric"
new: "Числовой"
## peakmeter menu
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Peak Release"
new: "Сброс пиков"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
new: "Единиц за считывание"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Peak Hold Time"
new: "Время удержания пиков"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Clip Hold Time"
new: "Время удержания индикатора"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Eternal"
new: "Постоянно"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Scale"
new: "Шкала"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logarithmic decibel"
new: "Логарифмическая(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear percent"
new: "Линейная(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
new: "Мин. граница диапазона"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
new: "Макс. граница диапазона"
## battery menu
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Battery Capacity"
new: "Емкость аккумулятора"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Battery type"
new: "Тип батареи"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
eng: "Alkaline"
voice: "Alkaline"
new: "Щелочная"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
eng: "NiMH"
voice: "Nickel metal hydride"
new: "Никель металлогидридная"
## disk menu
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Disk Spindown"
new: "Замедление диска"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: "Disk Poweroff"
new: "Отключение диска"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
eng: "Directory cache"
voice: "Directory cache"
new: "Кэш директорий"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
eng: "Please reboot to enable the cache"
voice: ""
new: "Пожалуйста перезагрузитесь для включения кэша"
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
eng: "Scanning disk..."
voice: ""
new: "Сканирование диска..."
## time & date menu
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: "Set Time and Date"
new: "Установить время/дату"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Time Format"
new: "Формат времени"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "12 Hour Clock"
new: "12-ти часовой"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "24 Hour Clock"
new: "24-х часовой"
## limits menu
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Max files in directory browser"
new: "Макс. файлов в директории"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Max playlist size"
new: "Макс. размер списка песен"
## context menu (onplay menu)
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
voice: "Playlist"
new: "Список песен"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: "Bookmarks"
new: "Закладки"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Show ID3 Info"
new: "Показывать ID3 инф."
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
voice: "Set song rating"
new: "Установить рейтинг песни"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
voice: ""
new: "Рейтинг"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Rename"
new: "Переименовать"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: "Delete"
new: "Удалить"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
eng: "Set as backdrop"
voice: "Set as backdrop"
new: "Установить как фон"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "delete directory"
new: "Удалить директорию"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
new: "Удалить?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
new: "Удалено"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "open with"
new: "Открыть с"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: "Create directory"
new: "Создать директорию"
## playlist context menu
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: "View"
new: "Просмотр"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
voice: "Reshuffle"
new: "Перестановка"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Insert"
new: "Вставить"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
new: "Вставить следующим"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
new: "Вставить в конец"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Insert shuffled"
new: "Вставить в случайное место"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
new: "Очередь"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
new: "В очередь следующим"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
new: "В конец очереди"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Queue shuffled"
voice: "Queue shuffled"
new: "Перемешать очередь"
## bookmark context menu
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Create Bookmark"
new: "Создать закладку"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "List Bookmarks"
new: "Список закладок"
## info screen
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
new: "Инфо о Rockbox:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Буф: %d.%03dMB"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
voice: ""
new: "Буфер: %d.%03dMB"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
new: "Батарея: Зарядка"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
new: "Питание: Выше возможного"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
new: "Питание: Импульсн. заряд"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
voice: "Battery level"
new: "%d%% %dч %dм"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
eng: "Disk:"
voice: ""
new: "Диск:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
voice: "Free diskspace:"
new: "Своб.:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
eng: "Int:"
voice: "Internal"
new: "Внут:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
eng: "MMC:"
voice: "Multimedia card"
new: ""
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
eng: ""
voice: "Current time:"
new: ""
## pitch screen
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
new: "Повысить"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
new: "Понизить"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice: ""
new: "Пауза"
## quickscreens
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
new: "Режим"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
new: "Статус"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
new: "Прокрутка"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
new: "Панель прокрутки"
## bookmark screen
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
new: "Down = Лист"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
new: "OFF = Выход"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
new: "Закладка"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
voice: "Index"
new: "Индекс"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
voice: "Time"
new: "Время"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
new: "Play = Выбрать"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
new: "ON+Play = Удалить"
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
new: "Загр. последнюю закладку?"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
new: "Создать закладку?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
new: "Закладка создана"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
new: "Закладка не сработала!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
new: "Закладка пуста"
## set time screen
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
new: "ON для устан."
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
new: "OFF для отмены"
## while playing screen
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
new: "Блокировка вкл."
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
new: "Блокировка выкл."
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
new: "Блокировка включена"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
new: "Блокировка выключена"
## recording screen
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
new: "Время:"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
new: "Деление времени:"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
new: "Размер:"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
new: "Предзапись"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
new: "Усиление"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Gain Left"
voice: ""
new: "Левый"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Gain Right"
voice: ""
new: "Правый"
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
desc: in the recording screen
eng: "A"
voice: "Analog Gain"
new: "А"
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
desc: in the recording screen
eng: "D"
voice: "Digital Gain"
new: "Ц"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
new: "Диск заполнен. Нажмите OFF для продолжения."
## recording trigger screen
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice: ""
new: "Спусковой механизм"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Once"
voice: ""
new: "Один раз"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Repeat"
voice: ""
new: "Повтор"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Start above"
voice: ""
new: "Начать после"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice: ""
new: "мин. продолжительность"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Stop below"
voice: ""
new: "Остановить после"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice: ""
new: "мин. продолжительность"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice: ""
new: "Промежуток предразбиения"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
eng: "-inf"
voice: ""
new: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice: ""
new: "Спусковой механизм выключен"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice: ""
new: "Спусковой механизм включен"
## alarm screen
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
new: "Время будильника: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
new: "Пробудиться в %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
new: "Установить будильник"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
new: "Установлено слишком раннее время"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
new: "PLAY=Устан. OFF=Отмен."
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
new: "Будильник отключен"
## colour setting screen
## tag viewer
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
new: "[Название]"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
new: "[Исполнитель]"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
new: "[Альбом]"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
new: "[Номер песни]"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
new: "[Жанр]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
new: "[Год]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
voice: ""
new: "[Список]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
new: "[Битрэйт]"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
eng: "dB"
voice: ""
new: "дБ"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
eng: " (VBR)"
voice: ""
new: ""
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
new: "[Частота]"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice: ""
new: "[Усиление трека]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice: ""
new: "[Усиление альбома]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
voice: ""
new: "[Путь]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
eng: "<No Info>"
voice: ""
new: "<Нет информ.>"
## weekdays
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
new: "Вс"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
new: "Пн"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
new: "Вт"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
new: "Ср"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
new: "Чт"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
new: "Пт"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
new: "Сб"
## months
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
voice: "January"
new: "Янв"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
voice: "February"
new: "Фев"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: "March"
new: "Мар"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
voice: "April"
new: "Апр"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: "May"
new: "Май"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "June"
new: "Июн"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: "July"
new: "Июл"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: "August"
new: "Авг"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
voice: "September"
new: "Сен"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: "October"
new: "Окт"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: "November"
new: "Ноя"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
voice: "December"
new: "Дек"
## digits and units for voice, the order is important
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "0"
new: ""
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "1"
new: ""
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "2"
new: ""
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "3"
new: ""
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "4"
new: ""
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "5"
new: ""
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "6"
new: ""
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "7"
new: ""
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "8"
new: ""
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "9"
new: ""
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "10"
new: ""
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "11"
new: ""
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "12"
new: ""
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "13"
new: ""
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "14"
new: ""
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "15"
new: ""
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "16"
new: ""
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "17"
new: ""
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "18"
new: ""
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "19"
new: ""
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "20"
new: ""
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "30"
new: ""
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "40"
new: ""
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "50"
new: ""
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "60"
new: ""
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "70"
new: ""
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "80"
new: ""
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "90"
new: ""
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "hundred"
new: ""
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "thousand"
new: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "million"
new: ""
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "billion"
new: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "minus"
new: ""
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
voice: "plus"
new: ""
## units for voicing
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "milliseconds"
new: ""
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "second"
new: ""
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "seconds"
new: ""
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "minute"
new: ""
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "minutes"
new: ""
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "hour"
new: ""
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "hours"
new: ""
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "kilohertz"
new: ""
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "decibel"
new: ""
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "percent"
new: ""
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "milli-amp hours"
new: ""
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "pixel"
new: ""
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "per second"
new: ""
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
voice: "hertz"
new: ""
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
eng: "B"
voice: ""
new: "Б"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "KB"
voice: "kilobyte"
new: "Кб"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "MB"
voice: "megabyte"
new: "Мб"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "GB"
voice: "gigabyte"
new: "Гб"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
eng: "."
voice: "point"
new: "."
## chars for spelling
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "A"
new: ""
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "B"
new: ""
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "C"
new: ""
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "D"
new: ""
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "E"
new: ""
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "F"
new: ""
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "G"
new: ""
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "H"
new: ""
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "I"
new: ""
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "J"
new: ""
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "K"
new: ""
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "L"
new: ""
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "M"
new: ""
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "N"
new: ""
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "O"
new: ""
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "P"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Q"
new: ""
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "R"
new: ""
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "S"
new: ""
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "T"
new: ""
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "U"
new: ""
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "V"
new: ""
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "W"
new: ""
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "X"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Y"
new: ""
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "Z"
new: ""
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
voice: "dot"
new: ""
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
eng: ""
voice: " "
new: ""
## file/folder voicing
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
eng: ""
voice: "file"
new: ""
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
eng: ""
voice: "folder"
new: ""
## file extensions for voicing
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "audio"
new: ""
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "configuration"
new: ""
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "while-playing-screen"
new: ""
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "text"
new: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "plugin"
new: ""
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "font"
new: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
eng: ""
voice: "bookmark"
new: ""
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "flash"
new: ""
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "firmware"
new: ""
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
voice: "remote while-playing-screen"
new: ""
## playlist handling
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
new: "Загрузка..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
new: "Случайный выбор..."
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
eng: "Playlist Buffer Full"
voice: ""
new: "Список Буфер заполнен"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
new: "Конец списка"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
new: "Конец списка песен"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
new: "Создается"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "Вставлено %d песен (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "В очереди %d песен (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
new: "Сохранено %d песен (%d)"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
new: "Рекурсивно?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
eng: "Erase dynamic playlist?"
voice: ""
new: "Очистить динамич. список песен?"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
new: "Нечего возобновлять"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
new: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
new: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
new: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
new: "Ошибка доступа к директории"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
new: "Файл скпика песен поврежден"
## FM radio
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
new: "Станция: %d.%dMHz"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
eng: "No presets"
voice: ""
new: ""
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
eng: "Add preset"
voice: "Add preset"
new: "Добавить предустановку"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
new: "Редактир. предустановку"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
new: "Удалить предустановку"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
new: "Предустановка не сохранилась"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
new: "Список предустановок полон"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Меню"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
new: "Выход"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
new: "Действие"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
new: "Предустановка"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
new: "Добавить"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
new: "Запись"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
new: "Принудительное моно"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
eng: "Screen frozen!"
voice: ""
new: "Экран остановлен!"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
eng: "Auto scan presets"
voice: "Auto scan presets"
new: "Автоскан. предустановок"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
eng: "Clear current presets?"
voice: ""
new: "Очистить текущие предуст.?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
eng: "Scanning %d.%01dMHz"
voice: ""
new: "Сканирование %d.%01dМГц"
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
eng: "%d.%01dMHz"
voice: ""
new: "%d.%01dМГц"
id: LANG_FM_TUNE_MODE
desc: in radio screen / menu
eng: "Mode:"
voice: ""
new: "Режим"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
eng: "Scan"
voice: ""
new: "Сканировать"
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen / menu
eng: "Preset"
voice: ""
new: "Предустановка"
## dir/file browser
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
new: "Меню"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
new: "Опция"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
voice: ""
new: "ЖКД"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer Is Full!"
voice: ""
new: "Буфер директорий заполнен!"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
new: "Новый язык"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings Loaded"
voice: ""
new: "Настройки Загружен"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings Saved"
voice: ""
new: "Настройки Сохранены"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
new: "Файл загрузки изменился"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
new: "Перезагрузить сейчас?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
new: "OFF для отмены"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
new: "STOP для отмены"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
new: "Нет файлов"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
eng: "Backdrop loaded"
voice: "Backdrop loaded"
new: "Фон загружен"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
eng: "Backdrop failed"
voice: "Backdrop failed"
new: "Ошибка загрузки фона"
## tag database browser
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
new: "Исполнители"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Albums"
voice: ""
new: "Альбомы"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Songs"
voice: ""
new: "Песни"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
new: "Найти"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
new: "Найти исполнителя"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
new: "Найти альбом"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
new: "Найти песню"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
new: "Нашлось %d совпадений"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
new: "<Все песни>"
## playlist viewer
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: "Move"
new: "Переместить"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
new: "Не удалось переместить"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: "Show Indices"
new: "Показать индексы"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Track Display"
new: "Экран песен"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
voice: "Track name only"
new: "Только название песни"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
voice: "Full path"
new: "Полный путь"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
voice: "Remove"
new: "Удалить"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: "File Options"
new: "Опции файла"
## plugin loader, filetypes
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
new: "Не могу открыть %s"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
new: "Ошибка при чтении %s"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
new: "Несовместимая модель"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
new: "Несовместимая версия"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
new: "Плагин выдал ошибку"
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
new: "Массив дополнений полон"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
new: "Массив типов файлов полон"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
new: "Имя плагина слишком длинное"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
new: "Буфер строки типа файла пуст"
## misc
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice: ""
new: "(воспр/стоп)"