e1e4914def
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10113 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
8524 lines
130 KiB
Text
8524 lines
130 KiB
Text
# __________ __ ___.
|
|
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
|
|
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
|
|
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
|
|
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
|
|
# \/ \/ \/ \/ \/
|
|
#
|
|
#
|
|
# Fichier de langue française - Valable pour toutes les plateformes
|
|
#
|
|
# Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004
|
|
# Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004
|
|
# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
|
|
#
|
|
# Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com>
|
|
# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006
|
|
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_YES
|
|
desc: bool true representation
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Oui"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Oui"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_BOOL_NO
|
|
desc: bool false representation
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "No"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Non"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Non"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ON
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "On"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Oui"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Oui"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF
|
|
desc: Used in a lot of places
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Off"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Non"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Non"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Ask"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Demander"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Demander"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALWAYS
|
|
desc: used in various places
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Always"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Toujours"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Toujours"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WAIT
|
|
desc: general please wait splash
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Loading..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chargement..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
|
|
desc: in shutdown screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Press OFF to shut down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Appuyer OFF pour Eteindre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUTTINGDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Shutting down..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arrêt en Cours..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
|
|
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Restarting playback..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reprise de la Lecture..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE_MMC
|
|
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Please remove inserted MMC"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retirer la Carte MMC Insérée"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retirer la carte mémoire multimédia insérée"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
|
|
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Canceled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Annulé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FAILED
|
|
desc: Something failed. To be appended after above actions
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Echec"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Recent Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Signets Récents"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Signets récents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SOUND_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sound Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réglages Son"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réglages son"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "General Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réglages Généraux"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réglages généraux"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MANAGE_MENU
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Manage Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gestion des Configurations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gestion des configurations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_THEME
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Themes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Listes des Thèmes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liste des thèmes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_RADIO
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "FM Radio"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Radio FM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Radio FM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enregistrement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enregistrement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_MENU
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Options Listes de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Options de listes de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGINS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Plugins"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liste des Modules d'Extension"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liste des modules d'extension"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INFO
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Informations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Informations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUTDOWN
|
|
desc: in main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Shut down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arrêter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arrêter"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Volume"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Volume"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BASS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Basses"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Basses"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TREBLE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Treble"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aigus"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aigus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BALANCE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Balance"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Balance"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Balance"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_MENU
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Canaux"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Canaux"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Channel Configuration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Config. des Canaux"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_STEREO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Stéréo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Stéréo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_MONO
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Custom"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Au Choix"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Au choix"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_LEFT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono Gauche"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono gauche"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mono Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mono Droite"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mono droite"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Karaoke"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Karaoké"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Karaoké"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STEREO_WIDTH
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Stereo width"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Largeur Stéréo"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Largeur stéréo"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LOUDNESS
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Loudness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Loudness"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Loudness"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTOVOL
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Auto Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Volume Auto."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Volume automatique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DECAY
|
|
desc: in sound_settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "AV Decay Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Durée Moyenne de Réduction"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SUPERBASS
|
|
desc: in sound settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Super Bass"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Super Basses"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Super basses"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_ENABLE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "MDB Enable"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "MDB Actif"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "MDB Actif"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_STRENGTH
|
|
desc: in sound settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "MDB Strength"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "MDB Renforcé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "MDB renforcé"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_HARMONICS
|
|
desc: in sound settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "MDB Harmonics"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Harmoniques MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Harmoniques MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_CENTER
|
|
desc: in sound settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "MDB Center Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Freq. Centrale MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Frequence centrale MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MDB_SHAPE
|
|
desc: in sound settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "MDB Shape"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modèle MDB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Modèle MDB"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED
|
|
desc: in sound settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Crossfeed"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER
|
|
desc: in the sound settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Equalizer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Equaliseur"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Equaliseur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYBACK
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Playback"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILE
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "File View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Parcours des Fichiers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Parcours des fichiers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Affichage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Affichage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SYSTEM
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "System"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Système"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Système"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
|
|
desc: in general settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Signets"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Signets"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Langue"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Langue"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE
|
|
desc: root of voice menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Voice"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Interface Vocale"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interface vocale"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_CFG
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse .cfg files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger Fichier .cfg"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Charger un fichier de configuration"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FIRMWARE
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Firmwares"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liste des Microprogrammes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liste des microprogrammes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réinitialiser les Réglages"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réinitialiser les réglages"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
|
|
desc: confirm to reset settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Are You Sure?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Etes-Vous Sûr?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
|
|
desc: Generic recorder string to use to confirm
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "PLAY = Yes"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "PLAY = Oui"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
|
|
desc: Generic recorder string to use to cancel
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Any Other = No"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Autres = Non"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Configuration"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
|
|
desc: visual confirmation after settings reset
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Cleared"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réinitialisé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
|
|
desc: Visual confirmation of cancelation
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Canceled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Annulé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_SETTINGS
|
|
desc: in system_settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Write .cfg file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sauvegarder .cfg Actuel"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sauvegarder la configuration actuelle"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Save Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur Enreg."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Partition?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Partition?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
|
|
desc: displayed if save settings has failed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Save Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur Enreg."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
|
|
desc: if save settings has failed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "No partition?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pas de Partition?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_MENU
|
|
desc: in the recording sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Recording screen"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enregistrer..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enregistrer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
|
|
desc: in the main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Recording Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Options Enregistrement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Options d'enregistrement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Enable EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Activer EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Activer l'équaliseur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Graphical EQ"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "EQ Graphique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Equaliseur graphique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
|
|
desc: in eq settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Precut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Précoupe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pré-coupe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Simple EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Options EQ Simples"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Options equaliseur simples"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Advanced EQ Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Options EQ Avancées"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Options equaliseur avancées"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Save EQ Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sauvegarder Config. EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sauvegarder la configuration equaliseur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse EQ Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sélectionner une Config. EQ"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sélectionner une configuration equaliseur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Edit mode: %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode Edition: %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "%d Hz Band Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain Bande %d Hz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Low Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtre Papillon Grave"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtre papillon grave"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Filter %d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtre Crête %d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtre crête %d"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "High Shelf Filter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Filtre Papillon Aigu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Filtre papillon aigu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Cutoff Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fréquence de Coupure"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fréquence de coupure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Center Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fréquence Centrale"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fréquence centrale"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Q"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Q"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
|
|
desc: in the equalizer settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gain"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
|
|
desc: Menu option for creating a playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Create Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Créer une Nouvelle Liste"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Créer une nouvelle liste de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "View Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Voir la Liste Courante"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Voir la liste de lecture courante"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Save Current Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enregistrer la Liste Courante"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Enregistrer la liste de lecture courante"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
|
|
desc: In playlist menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively Insert Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insert. Récursive des Répertoires"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insertion récursive des répertoires"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
|
|
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avertir Avant Effacer Liste de Lecture Courante"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INFO_MENU
|
|
desc: in the info menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Infos Rockbox"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Infos Rockbox"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VERSION
|
|
desc: in the info menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Version"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Version"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEBUG
|
|
desc: in the info menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Debug (Keep Out!)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Débogue (Attention !)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Débogue (Attention !)"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_USB
|
|
desc: in the info menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "USB (Sim)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "USB (Sim)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aléatoire"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Aléatoire"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Repeat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Répéter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Répéter"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_ALL
|
|
desc: repeat playlist once all songs have completed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "All"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Toutes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Toutes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_ONE
|
|
desc: repeat one song
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "One"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Une"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Une"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPEAT_AB
|
|
desc: repeat one song
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "A-B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "A-B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A-B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAY_SELECTED
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Play Selected First"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lire Fichier Courant en 1er"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Lire fichier courant d'abord"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Resume on startup"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reprise auto. au Démarrage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reprise automatique au démarrage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WIND_MENU
|
|
desc: in the playback sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fast-Forward/Rewind"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avance/Retour Rapide"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avance et retour rapide"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
|
|
desc: MP3 buffer margin time
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Anti-Skip Buffer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mémoire Anti-Choc"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mémoire anti-choc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FADE_ON_STOP
|
|
desc: options menu to set fade on stop or pause
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fade on Stop/Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fondu sur Arrêt/Pause"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fondu sur Arrêt/Pause"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PARTY_MODE
|
|
desc: party mode
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Party Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode Fête"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mode Fête"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE
|
|
desc: in playback settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fondu-Enchaîné"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fondu-enchaîné"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "ReplayGain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Replaygain"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BEEP
|
|
desc: in playback settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Beep Volume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Volume du Bip"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Volume du bip"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEAK
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Weak"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Faible"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Faible"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MODERATE
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Moderate"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Moyen"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Moyen"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STRONG
|
|
desc: in beep volume in playback settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Strong"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fort"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fort"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPDIF_ENABLE
|
|
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Optical Output"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sortie Digitale"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sortie digitale"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ORDER
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "ID3 Tag Priority"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Priorité de Tag ID3"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Priorité de tag ID3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_V1_FIRST
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "V1 then V2"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "V1 puis V2"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Version 1 puis version 2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_V2_FIRST
|
|
desc: in playback settings screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "V2 then V1"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "V2 puis V1"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Version 2 puis version 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NEXT_FOLDER
|
|
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Auto-Change Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Passer au Rép. Suiv/Prec. Auto."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Passer au Répertoire suivant/precédant automatique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Tag Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cache des Tags"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cache des Tags"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_DISK
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Keep on Disk"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger à partir du Disque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Charger à partir du disque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_RAM
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Load to RAM"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger à partir de la RAM"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Charger à partir de la RAM"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Force Tag Cache Update"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Forcer Mise à Jour du Cache des Tags"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Forcer la mise à jour du cache des tags"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
|
|
desc: in tag cache settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Updating in background"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mise à jour en Arrière Plan"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_INIT
|
|
desc: while initializing tagcache on boot
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Committing tagcache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ecriture CacheTag"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
|
|
desc: in settings_menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Gather Runtime Data (experimental)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Collecter les Données de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Collecter les données de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_CASE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Case Sensitive"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tri sur MAJ/min"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tri sur majuscule/minuscule"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DIR
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tri des Répertoires"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tri des répertoires"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_FILE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sort Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tri des Fichiers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tri des fichiers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_ALPHA
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Alphabetical"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alphabétique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alphabétique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "By Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Par Date"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Par date"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "By Newest Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Plus Récent"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Plus récent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SORT_TYPE
|
|
desc: browser sorting setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "By Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Par Type"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Par type"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER
|
|
desc: setting name for dir filter
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Show Files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Montrer les Fichiers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Montrer les fichiers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_ALL
|
|
desc: show all files
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "All"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tous Types"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Tous types"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
|
|
desc: show all file types supported by Rockbox
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Supported"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Supportés"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Supportés"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_MUSIC
|
|
desc: show only music-related files
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Music"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Musique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Musique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
|
|
desc: show only playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Playlists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Listes de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Listes de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILTER_ID3DB
|
|
desc: show ID3 Database
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "ID3 Database"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Base de Données Tags"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Base de données des tags"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOLLOW
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Follow Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Suivre la Liste de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Suivre la liste de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_ICONS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Show Icons"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afficher les Icônes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afficher les icônes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUSTOM_FONT
|
|
desc: in setting_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse Fonts"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liste des Polices de Caractères"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liste des polices de caractères"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse .wps files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger Config. Ecran de lecture LCD Principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Charger config. écran de lecture pour LCD principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
|
|
desc: in settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Browse .rwps files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger Config. Ecran de Lecture LCD Télécommande"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Charger config. écran de lecture pour LCD télécommande"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réglages LCD Principal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réglages écran principal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Remote-LCD Settings"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réglages LCD Télécommande"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réglages écran télécommande"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_MENU
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Défilement du Texte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Défilement du texte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BARS_MENU
|
|
desc: in the display sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Status-/Scrollbar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barre d'Etat/Défilement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barre d'état et de défilement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MENU
|
|
desc: in the display menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Meter"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Indicateur de Niveau des Pics"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Indicateur de niveau des pics"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
|
|
desc: default encoding used with id3 tags
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Default Codepage"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Codepage des Tags par Défaut"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Codepage des tags par défaut"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Latin 1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Grecque (ISO-8859-7)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Grecque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hébreu (ISO-8859-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Hébreu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Cyrillic (CP1251)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cyrillique (CP1251)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cyrillique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_THAI
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Thai (ISO-8859-11)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Thaï (ISO-8859-11)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Thaï"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Arabic (CP1256)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arabe (CP1256)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arabe"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Turc (ISO-8859-9)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Turc"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Latin Etendu (ISO-8859-2)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Latin étendu"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Japanese (SJIS)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Japonais (SJIS)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Japonais"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Simp. Chinese (GB2312)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chinois Simplifié (GB2312)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Chinois Simplifié"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Korean (KSX1001)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Coréen (KSX1001)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Coréen"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
|
|
desc: in codepage setting menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Trad. Chinese (BIG5)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chinois Traditionnel (BIG5)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Chinois Traditionnel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
|
|
desc:
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Unicode (UTF-8)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unicode (UTF-8)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unicode"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Battery"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Batterie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Batterie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Disk"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Disque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Time & Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Date & Heure"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Date et heure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POWEROFF_IDLE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Idle Poweroff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arrêt Suite à Inactivité"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arrêt suite à inactivité"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SLEEP_TIMER
|
|
desc: sleep timer setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sleep Timer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Minuterie d'Arrêt"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Minuterie d'arrêt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
|
|
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Wake-Up Alarm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réveil"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réveil"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LIMITS_MENU
|
|
desc: in the system sub menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Limits"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limites"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limites"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LINE_IN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Line In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Entrée Analogique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Entrée analogique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
|
|
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Car Adapter Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode Adaptateur Voiture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mode adaptateur voiture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark on Stop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Créer Signet sur Arrêt de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Créer signet sur arrêt de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Yes - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Oui - Juste les Récents"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Oui, mais juste les récents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
|
|
desc: Save in recent bookmarks only
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Ask - Recent only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Demander - Juste les Récents"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Demander, mais juste les récents"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Load Last Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger le Dernier Signet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Charger le dernier signet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
|
|
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Maintenir Liste des Derniers Signets?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maintenir une liste des derniers signets?"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
|
|
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Unique only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unique Seulement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unique seulement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_MENU
|
|
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Menus"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menus Vocalisés"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Menus vocalisés"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR
|
|
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Directories"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Répertoires Vocalisés"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Répertoires vocalisés"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_FILE
|
|
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Voice Filenames"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Noms de Fichiers Vocalisés"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Noms de fichiers vocalisés"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_NUMBER
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Numbers"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nombres"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nombres"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_SPELL
|
|
desc: "talkbox" mode for files+directories
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Spell"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Epeller"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "épeller"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
|
|
desc: "talkbox" mode for directories + files
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ".talk mp3 clip"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "En Station"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "En station"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_QUALITY
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Quality"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Qualité"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Qualité"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Frequency"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fréquence"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fréquence"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SOURCE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Source"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Source"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Source"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mic"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Micro Intégré"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Microphone intégré"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Line In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Entrée Ligne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Entrée ligne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Digital"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Entrée/Sortie Numérique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Entrée et sortie numérique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
|
|
desc: in the recording settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Channels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Canaux"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Canaux"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
|
|
desc: Editable recordings setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Independent Frames"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Trames MP3 Independantes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Trames MP3 independantes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
|
|
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Time Split"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps de Coupure"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps de coupure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Prerecord Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps de Pré-Enreg."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps de pré enregistrement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Répertoire"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Répertoire"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
|
|
desc: in recording directory options
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Current Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Répertoire Courant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Répertoire courant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STARTUP
|
|
desc: Start Rockbox in Recording Screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Show Recording Screen on Startup"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Afficher Menu Enregistrement au Démarrage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Trigger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Déclencheur"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Déclencheur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLIP_LIGHT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Clipping Light"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rétro-Eclairage Synchronisé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rétro-éclairage synchronisé"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAIN_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Main Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unité Centrale Seule"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unité centrale seule"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_UNIT
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Remote Unit Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Télécommande Seule"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Télécommande seule"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_MAIN
|
|
desc: in record settings menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Main and Remote Unit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unité Centrale et Télécommande"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unité centrale et télécommande"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_STEP
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Min Step"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "AR/RR Pas Min."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pas minimum d'avance ou retour rapide"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FFRW_ACCEL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "FF/RW Accel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "AR/RR Accéleration"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Acceleration d'avance ou retour rapide"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Enable Crossfade"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Activer le Fondu-Enchaîné"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Activer le fondu-enchaîné"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACKSKIP
|
|
desc: in crossfade settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Track Skip Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Seulement pour Changement Piste"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Seulement pour changement de piste"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fade-In Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Délais du fondu en ouverture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Délais du fondu en ouverture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fade-In Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Durée du fondu en ouverture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Durée du fondu en ouverture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fade-Out Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Délais du fondu en fermeture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Délais du fondu en fermeture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fade-Out Duration"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Durée du fondu en fermeture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Durée du fondu en fermeture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
|
|
desc: in crossfade settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fade-Out Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode du fondu en fermeture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mode du fondu en fermeture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MIX
|
|
desc: in playback settings, crossfade option
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mix"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mixé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mixé"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
|
|
desc: in replaygain
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Enable Replaygain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Activer ReplayGain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Activer replaygain"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
|
|
desc: in replaygain
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Prevent Clipping"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Eviter Surmodulations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Eviter les surmodulations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
|
|
desc: in replaygain
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Replaygain Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Type de ReplayGain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Type de replayGain"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Album Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain par Album"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gain par album"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_GAIN
|
|
desc: in replaygain
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain par Piste"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gain par piste"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
|
|
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Track Gain if Shuffling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain par Piste quand Lecture Aléatoire"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
|
|
desc: in replaygain settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Pre-amp"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pré-Amplificateur"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pré amplificateur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Durée du Rétro-éclairage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Durée du rétro éclairage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
|
|
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight (While Plugged In)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rétro-éclairage Pendant Charge"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rétro éclairage pendant charge"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Caption Backlight"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rétro-éclairage quand Changement de Piste"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rétro éclairage lors du changement de piste"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight Fade In"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Allumage Progressif du Rétro-éclairage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Allumage progressif du rétro éclairage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Backlight Fade Out"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Extinction Progressive du Rétro-éclairage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Extinction progressive du rétro éclairage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BRIGHTNESS
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Brightness"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Luminosité"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Luminosité"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CONTRAST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Contrast"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Contraste"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Contraste"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
|
|
desc: Backlight behaviour setting
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "First Keypress Enables Backlight Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "1ère Pression Bouton Active Eclairage Seul"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Première pression d'un bouton active seulement l'éclairage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "LCD Mode"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode d'Affichage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mode d'affichage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Normal"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Normal"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Normal"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Inverse"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Inversé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Inversé"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FLIP_DISPLAY
|
|
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Upside Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rotation LCD à 180°"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rotation écran à 180°"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Line Selector"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sélecteur de Ligne"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sélecteur de ligne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Pointer"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pointeur"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pointeur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bar (Inverse)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ligne Surlignée"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ligne surlignée"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
|
|
desc: text for LCD settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Clear Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réinitialiser Fond d'Ecran"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réinitialiser le fond d'écran"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the background color
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Background Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Couleur Arrière Plan"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Couleur de l'arrière plan"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
|
|
desc: menu entry to set the foreground color
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Foreground Colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Couleur du Texte"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Couleur du texte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESET_COLORS
|
|
desc: menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Reset Colours"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réinitialiser les Couleurs"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réinitialiser les couleurs"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REDUCE_TICKING
|
|
desc: in remote lcd settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Reduce Ticking"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Reduire le Bruit Parasite"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Reduire le bruit parasite"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_SPEED
|
|
desc: in display_settings_menu()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Vitesse de Défilement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Vitesse de défilement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Speed Setting Example"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exemple de Vitesse de Défilement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_DELAY
|
|
desc: Delay before scrolling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Start Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Délai Avant Défilement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Délai avant défilement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Taille du Pas de Défilement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Taille du pas de défilement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
|
|
desc: Pixels to advance per scroll
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Exemple de Défilement pour Tester le Pas"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BIDIR_SCROLL
|
|
desc: Bidirectional scroll limit
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bidirectional Scroll Limit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Limite du Défilement Bidirectionnel"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Limite du défilement bidirectionnel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_JUMP_SCROLL
|
|
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Jump Scroll"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Défilement par Sauts"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Défilement par sauts"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONE_TIME
|
|
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "One time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Une Fois"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Une fois"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
|
|
desc: (player) Delay before making a jump scroll
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Jump Scroll Delay"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Délai Avant Défil. Par Sauts"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Délai avant défilement par sauts"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
|
|
desc: should lines scroll out of the screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scrolls Out Of View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Défilement de l'Ecran Entièrement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Défilement de l'écran entièrement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
|
|
desc: Pixels to advance per Screen scroll
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Screen Scroll Step Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Taille du Pas de Défilement de l'Ecran"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Taille du pas de défilement de l'écran"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
|
|
desc: jump to new page when scrolling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Paged Scrolling"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Navigation par Page"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Navigation par page"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SCROLL_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barre de Défilement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barre de défilement"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STATUS_BAR
|
|
desc: display menu, F3 substitute
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Status Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barre d'Etat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barre d'état"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTON_BAR
|
|
desc: in settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Button Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barre de Boutons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Barre de boutons"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
|
|
desc: Volume type title
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Volume Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Affichage du Volume"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Affichage du volume"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
|
|
desc: Battery type title
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Affichage de la Batterie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Affichage de la batterie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Graphic"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Graphique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Graphique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
|
|
desc: Label for type of icon display
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Numeric"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Numérique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Numerique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_RELEASE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Release"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Taux de Baisse de l'Indicateur"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Taux de baisse de l'indicateur"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Units Per Read"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unités par Mesure"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Unités par mesure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Peak Hold Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps de Persistance du Pic"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps de persistance du pic"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Clip Hold Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Persistance Marqueur Seuil Max."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Persistance marqueur seuil maximum"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_ETERNAL
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Eternal"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Eternel"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Eternel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_SCALE
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scale"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Echelle"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Echelle"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_DBFS
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Logarithmic (dB)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Logarithmique (dB)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Logarithmique, en décibels"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_LINEAR
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Linear (%)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Linéaire (%)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "linéaire, en pour cent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MIN
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Minimum Of Range"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Borne Minimale"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Minimum de la rangée"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PM_MAX
|
|
desc: in the peak meter menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Maximum Of Range"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Borne Maximale"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maximum de la rangée"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Capacity"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Capacité de la Batterie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Capacité de la batterie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE
|
|
desc: in battery settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Battery Type"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Type de Batterie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Type de batterie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
|
|
desc: in battery settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Alkaline"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Alcaline"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Alcaline"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
|
|
desc: in battery settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "NiMH"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nickel Métal Hydride"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nickel métal hydride"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SPINDOWN
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Disk Spindown"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Veille du Disque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Veille du disque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POWEROFF
|
|
desc: disk poweroff flag
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Disk Poweroff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arrêt du Disque"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Arrêt du disque"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
|
|
desc: in directory cache settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Directory Cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Cache de la Structure des Dossiers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cache de la structure des dossiers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
|
|
desc: when activating directory cache
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Please reboot to enable the cache"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Redémarrer pour Activer Cache"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
|
|
desc: when booting up and rebuilding the cache
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scanning disk..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recherche en cours..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Set Time/Date"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Régler Date/Heure"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Régler date et heure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIMEFORMAT
|
|
desc: select the time format of time in status bar
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Time Format"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Format de l'Horloge"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Format de l'horloge"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 12 hour clock
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "12 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Horloge sur 12H"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Horloge sur 12 heures"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
|
|
desc: option for 24 hour clock
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "24 Hour Clock"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Horloge sur 24H"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Horloge sur 24 heures"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Max Files in Dir Browser"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Max. de Fichiers par Répertoire"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maximum de fichiers par répertoire"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Max Playlist Size"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Max. de Fichiers par Liste de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST
|
|
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liste de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liste de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU
|
|
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Signets"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Signets"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
|
|
desc: Menu option to start tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Show ID3 Info"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Montrer Infos Tag"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Montrer Infos Tag"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MENU_SET_RATING
|
|
desc: in wps context menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Set Song Rating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Noter la Chanson"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Noter la chanson"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RATING
|
|
desc: in set_rating
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Rating:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Note:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RENAME
|
|
desc: The verb/action Rename
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Rename"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Renommer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Renommer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CUT
|
|
desc: The verb/action Cut
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Cut"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Couper"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Couper"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COPY
|
|
desc: The verb/action Copy
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Copy"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Copier"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Copier"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PASTE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Paste"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Coller"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Coller"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
|
|
desc: The verb/action Paste
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "File/directory exists. Overwrite?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fichier ou Dossier Existant. Ecraser?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE
|
|
desc: The verb/action Delete
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Delete"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Effacer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Effacer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
|
|
desc: text for onplay menu entry
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Set As Backdrop"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sélectionner Comme Fond d'Ecran"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sélectionner comme fond d'écran"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETE_DIR
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Delete Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Effacer le Répertoire"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Effacer le répertoire"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REALLY_DELETE
|
|
desc: Really Delete?
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Delete?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Effacer?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DELETED
|
|
desc: A file has beed deleted
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Deleted"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Effacé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
|
|
desc: Onplay open with
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Open With..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ouvrir avec..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ouvrir avec"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATE_DIR
|
|
desc: in main menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Create Directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Créer un Répertoire"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Créer un répertoire"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH
|
|
desc: "pitch" in the pitch screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Pitch"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Vitesse de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Vitesse de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_VIEW
|
|
desc: in on+play menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "View"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Affichage"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Affichage"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Reshuffle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Remélanger"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Remélanger"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Insert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Insert next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer suivant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer suivant"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT_LAST
|
|
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Insert last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer en dernier"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer en dernier"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Insert shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer mélangé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer mélangé"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE
|
|
desc: The verb/action Queue
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Queue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer (lecture unique)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer en lecture unique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_FIRST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Queue next"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer suivant (lecture unique)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer suivant en lecture unique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_LAST
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Queue last"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer en dernier (lecture unique)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer en dernier en lecture unique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
|
|
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Queue shuffled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Insérer mélangé (lecture unique)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Insérer mélangé en lecture unique"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
|
|
desc: in playlist menu.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Search In Playlist"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rechercher dans Liste de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Rechercher dans liste de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Searching... %d found (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recherche... %d trouvé (%s)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Create Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Créer un Signet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Créer un signet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
|
|
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "List Bookmarks"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liste des Signets"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liste des signets"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ROCKBOX_INFO
|
|
desc: displayed topmost on the info screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Rockbox Info:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Infos Rockbox:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
|
|
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Buf: %d.%03dMB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tamp: %d.%03dMB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
|
|
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Buffer: %d.%03dMB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tampon: %d.%03dMB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_CHARGE
|
|
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Battery: Charging"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Batterie: En Charge..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
|
|
desc: in info display, shows that top off charge is running
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Battery: Top-Off Chg"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Batterie: Charge Max."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
|
|
desc: in info display, shows that trickle charge is running
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Battery: Trickle Chg"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Batterie: Charge Persistante"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BATTERY_TIME
|
|
desc: battery level in % and estimated time remaining
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "%d%% %dh %dm"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d%% %dh %dm"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Niveau de batterie"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Disk:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disque:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FREE_INFO
|
|
desc: disk size info
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Free:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Libre:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Espace disque libre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
|
|
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Int:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Int:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Interne"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_NAME_MMC
|
|
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "MMC:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "MMC:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Carte mémoire multimédia"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CURRENT_TIME
|
|
desc: spoken only, for wall clock announce
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps actuel:"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_UP
|
|
desc: in wps
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Pitch Up"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hauteur de Ton (+)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PITCH_DOWN
|
|
desc: in wps
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Pitch Down"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hauteur de Ton (-)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PAUSE
|
|
desc: in wps
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Pause"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pause"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_F2_MODE
|
|
desc: in wps F2 pressed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_F3_STATUS
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Status"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Etat"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_F3_SCROLL
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scroll"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Défilement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_F3_BAR
|
|
desc: in wps F3 pressed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Barre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
|
|
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Down = List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "BAS = Liste"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
|
|
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "OFF = Exit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "OFF = Sortie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Signet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label index number
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Index"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Index"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Index"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
|
|
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Time"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Temps"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
|
|
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "PLAY = Select"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "PLAY = Sélect."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
|
|
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "ON+Play = Delete"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "ON+PLAY = Suppr."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
|
|
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Load Last Bookmark?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger le Dernier Signet?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
|
|
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Create a Bookmark?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Créer un Signet?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
|
|
desc: Indicates bookmark was successfully created
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Created"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Signet Créé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
|
|
desc: Indicates bookmark was not created
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Failed!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur de Signet!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
|
|
desc: Indicates bookmark was empty
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Bookmark Empty"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Signet Vide"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_SET
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "ON To Set"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "ON pour Valider"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TIME_REVERT
|
|
desc: used in set_time()
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "OFF To Revert"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "OFF pour Annuler"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Key Lock ON"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Verrouillage Touches"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Key Lock OFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Déverrouillage Touches"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
|
|
desc: displayed when key lock is on
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Keylock is ON"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Touches Verrouillées"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
|
|
desc: displayed when key lock is turned off
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Keylock is OFF"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Touches Déverrouillées"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_TIME
|
|
desc: Display of recorded time
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Durée:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
|
|
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Split Time:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Temps de Coupe:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_SIZE
|
|
desc: Display of recorded file size
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Size:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Taille:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_PRERECORD
|
|
desc: in recording and radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Pre-Recording"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pré-Enregistrement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_LEFT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Gain Left"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain à Gauche"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_RIGHT
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Gain Right"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain à Droite"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "A"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "A"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
|
|
desc: in the recording screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "D"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "D"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISK_FULL
|
|
desc: in recording screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Disque Plein. Presser OFF pour Continuer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Trigger"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Déclencheur"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Once"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Unique"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Repeat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Répéter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Start Above"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Démarrer à"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "for at least"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pour au Moins"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Stop Below"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Arrêt en Dessous de"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "for at least"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pour au Moins"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
|
|
desc: in recording settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Presplit Gap"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Intervalle de Précoupe"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DB_INF
|
|
desc: -inf db for values below measurement
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "-inf"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "-inf"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
|
|
desc: waiting for threshold
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Trigger Idle"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Déclencheur en Attente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
|
|
desc:
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Trigger Active"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Déclencheur Activé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
|
|
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Alarm Time: %02d:%02d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Heure de Réveil: %02d:%02d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
|
|
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Waking Up In %d:%02d"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réveil dans %d:%02d"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
|
|
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Alarm Set"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réveil Activé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
|
|
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Alarm Time Is Too Soon!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Le Réveil est Trop Tôt!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
|
|
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "PLAY=Set OFF=Cancel"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "PLAY=Régler OFF=Annuler"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
|
|
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Alarm Disabled"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réveil Désactivé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
|
|
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "RGB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "RVB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
|
|
desc: in color screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "RGB: %02X%02X%02X"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "RVB: %02X%02X%02X"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
|
|
desc: splash when user selects an invalid colour
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Invalid colour"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Couleur Invalide"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TITLE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Title]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Titre]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ARTIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Artist]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Artiste]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Album]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Album]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACKNUM
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Tracknum]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[N° Piste]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_GENRE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Genre]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Genre]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_YEAR
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Year]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Année]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_LENGTH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Length]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Longueur]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PLAYLIST
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Playlist]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Liste de lecture]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_BITRATE
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Bitrate]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Fréquence]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNIT_DB
|
|
desc: in browse_id3
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "dB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "dB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_VBR
|
|
desc: in browse_id3
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: " (VBR)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: " (VBR)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_FRECUENCY
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Frequency]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Fréquence]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Track Gain]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Gain par Piste]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Album Gain]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Gain par Album]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_PATH
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "[Path]"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "[Chemin]"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3_NO_INFO
|
|
desc: in tag viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "<No Info>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<Pas d'Info>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Dim"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mon"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Lun"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Tue"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Wed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Thu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jeu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Fri"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ven"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sat"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sam"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JANUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Jan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jan"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Janvier"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Feb"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fév"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Février"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MARCH
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mar"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mar"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mars"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_APRIL
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Apr"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Avr"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Avril"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_MAY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "May"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mai"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mai"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JUNE
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Jun"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jui"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Juin"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_JULY
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Jul"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Jul"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Juillet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_AUGUST
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Aug"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aoû"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Août"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Sep"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sep"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Septembre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_OCTOBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Oct"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Oct"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Octobre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Nov"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nov"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Novembre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MONTH_DECEMBER
|
|
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Dec"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Déc"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Décembre"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ZERO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "0"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ONE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "1"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWO
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "2"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THREE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "3"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOUR
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "4"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "5"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIX
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "6"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "7"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHT
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "8"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "9"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "10"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_ELEVEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "11"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWELVE
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "12"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "13"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FOURTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "14"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "15"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "16"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "17"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "18"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETEEN
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "19"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_TWENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "20"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THIRTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "30"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FORTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "40"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FIFTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "50"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SIXTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "60"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SEVENTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "70"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EIGHTY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "80"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_NINETY
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "90"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HUNDRED
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Cent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_THOUSAND
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Mille"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Million"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_BILLION
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Milliard"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Moins"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PLUS
|
|
desc: spoken only, for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Plus"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLISECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Millième de seconde"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECOND
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Seconde"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_SECONDS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Secondes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTE
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Minute"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MINUTES
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Minutes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOUR
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Heure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Heures"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_KHZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kilohertz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DB
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Décibel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PERCENT
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pour cent"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Milli-ampères par heure"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PIXEL
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pixel"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PER_SEC
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Par seconde"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_HERTZ
|
|
desc: spoken only, a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Hertz"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BYTE
|
|
desc: a unit postfix
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "B"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "B"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Byte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KILOBYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "KB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "KB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Kilobyte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MEGABYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "MB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "MB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Megabyte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_GIGABYTE
|
|
desc: a unit postfix, also voiced
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "GB"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "GB"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gigabyte"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_POINT
|
|
desc: decimal separator for composing numbers
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Point"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_A
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "A"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_B
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "B"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_C
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "C"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_D
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "D"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_E
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "E"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_F
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "F"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_G
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "G"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_H
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "H"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_I
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "I"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_J
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "J"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_K
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "K"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_L
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "L"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_M
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "M"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_N
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "N"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_O
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "O"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_P
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "P"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Q
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Q"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_R
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "R"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_S
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "S"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_T
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "T"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_U
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "U"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_V
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "V"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_W
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "W"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_X
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "X"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Y
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Y"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_CHAR_Z
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Z"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DOT
|
|
desc: spoken only, for spelling
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Point"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_PAUSE
|
|
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: " "
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_FILE
|
|
desc: spoken only, prefix for file number
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fichier"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_DIR
|
|
desc: spoken only, prefix for directory number
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Répertoire"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_MPA
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Audio"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_CFG
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Configuration"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_WPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fichier de config. écran de lecture"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_TXT
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Text"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_ROCK
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Extension"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_FONT
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Police"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_BMARK
|
|
desc: spoken only, for file extension and the word in general
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Signet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_UCL
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Flash"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_AJZ
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Firmware"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_RWPS
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Fichier config. écran de lecture de la télécommande"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: VOICE_EXT_KBD
|
|
desc: spoken only, for file extension
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: ""
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: ""
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Clavier"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
|
|
desc: displayed on screen while loading a playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Loading..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chargement..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
|
|
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Shuffling..."
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mélange en Cours..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
|
|
desc: in playlist.indices() when playlist is full
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist Buffer Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tampon Liste de Lecture Plein"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "End of List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fin Liste de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
|
|
desc: when playlist has finished
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "End of Song List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fin Liste de Lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CREATING
|
|
desc: Screen feedback during playlist creation
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Creating"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Création..."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks inserted
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Inserted %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d pistes (%s) Insérées"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks queued
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Queued %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d Pistes (%s) en File d'Attente"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
|
|
desc: splash number of tracks saved
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Saved %d tracks (%s)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d Pistes (%s) Enreg."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
|
|
desc: Asked from onplay screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Recursively?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Récursivement?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
|
|
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Erase dynamic playlist?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Effacer Liste de Lecture Dynamique?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
|
|
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Nothing to resume"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aucun Fichier à Reprendre"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Error updating playlist control file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur mise à jour fichier contrôle Liste de lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur d'accès au fichier contrôle Liste de lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing playlist control file"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur d'accès au fichier contôle Liste de lecture"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
|
|
desc: Playlist error
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Error accessing directory"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur d'accès au répertoire"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
|
|
desc: Playlist resume error
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Playlist control file is invalid"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fichier contrôle Liste de lecture invalide"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_STATION
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Station: %d.%dMHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Station: %d.%dMHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_PRESETS
|
|
desc: error when preset list is empty
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "No presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pas de Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_ADD_PRESET
|
|
desc: in radio menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Add Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ajouter Station"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Ajouter une station"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Edit Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Editer Station"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Remove Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Suppr. Station"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Preset Save Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Echec d'Enreg. Station"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "The Preset List is Full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liste de Stations Pleine"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
|
|
desc: in button bar
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Exit"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sortie"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Action"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Action"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
|
|
desc: in button bar
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Add"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ajouter"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Record"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Enregistrement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_MONO_MODE
|
|
desc: in radio screen
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Force mono"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Forcer Mono"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FREEZE
|
|
desc: splash screen during freeze in radio mode
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Screen frozen!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Ecran Figé!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
|
|
desc: in radio menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Auto-Scan Presets"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recherche Auto. des Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Recherche automatique des stations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
|
|
desc: confirmation if presets can be cleared
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Clear Current Presets?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Effacer Stations Actuelles?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SCANNING
|
|
desc: during auto scan
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scanning %d.%01dMHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recherche %d.%01dMHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
|
|
desc: default preset name for auto scan mode
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "%d.%01dMHz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "%d.%01dMHz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_TUNE_MODE
|
|
desc: in radio screen / menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Mode:"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
|
|
desc: in radio screen / menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Scan"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Recherche Auto."
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
|
|
desc: in radio screen / menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Preset"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F1
|
|
desc: in dir browser, F1 button bar text
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Menu"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Menu"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F2
|
|
desc: in dir browser, F2 button bar text
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Option"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Option"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DIRBROWSE_F3
|
|
desc: in dir browser, F3 button bar text
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "LCD"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "LCD"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
|
|
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Dir Buffer is Full!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Tampon Rép. Plein!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
|
|
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "New Language"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nouvelle Langue"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_LOADED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Loaded"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Config. Chargée"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SETTINGS_SAVED
|
|
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Settings Saved"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Config. Enregistrée"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BOOT_CHANGED
|
|
desc: File browser discovered the boot file was changed
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Boot changed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fichier de Démarrage Modifié"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REBOOT_NOW
|
|
desc: Do you want to reboot?
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Reboot now?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Redémarrer?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_OFF_ABORT
|
|
desc: Used on recorder models
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "OFF to abort"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "OFF pour Annuler"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_STOP_ABORT
|
|
desc: Used on player models
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "STOP to abort"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "STOP pour Annuler"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_NO_FILES
|
|
desc: in settings_menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "No files"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aucun Fichier"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKDROP_LOADED
|
|
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Backdrop Loaded"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fond d'Ecran Chargé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_BACKDROP_FAILED
|
|
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Backdrop Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Fond d'Ecran Echec"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
|
|
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "New Keyboard"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nouveau Clavier Virtuel"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Artistes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Albums"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Albums"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_SONGS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Songs"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chansons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_GENRES
|
|
desc: in tag cache
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Genres"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Genres"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Search"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rechercher"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Search Artists"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rechercher Artistes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Search Albums"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rechercher Albums"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Search Songs"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Rechercher Chansons"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_MATCHES
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Found %d matches"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Trouvé %d Correspondant"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
|
|
desc: ID3 virtual folder name
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "<All songs>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<Toutes les Chansons>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE
|
|
desc: The verb/action Move
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Move"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Déplacer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Déplacer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_MOVE_FAILED
|
|
desc: Error message displayed in playlist viewer
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Move Failed"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Echec du Déplacement"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_SHOW_INDICES
|
|
desc: in playlist viewer menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Show Indices"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Voir les Indices"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Voir les indices"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TRACK_DISPLAY
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Track Display"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Affichage des Pistes"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Affichage des pistes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
|
|
desc: track display options
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Track Name Only"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nom de Piste Seul"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nom de piste seul"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
|
|
desc: track display options
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Full Path"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Chemin Complet"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Chemin complet"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOVE
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Remove"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Retirer"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Retirer"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILE_OPTIONS
|
|
desc: in playlist viewer on+play menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "File Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Options des Fichiers"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Options des fichiers"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
|
|
desc: Plugin open error message
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Can't open %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Impossible d'Ouvrir %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_READ_FAILED
|
|
desc: There was an error reading a file
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Failed reading %s"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur de Lecture %s"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
|
|
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible model"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Modèle Incompatible"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
|
|
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Incompatible version"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Version Incompatible"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PLUGIN_ERROR
|
|
desc: The plugin return an error code
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Plugin returned error"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Erreur Retournée par le Module d'Extension"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
|
|
desc: Extension array full
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Extension array full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Table des Suffixes Pleine"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILETYPES_FULL
|
|
desc: Filetype array full
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Filetype array full"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Table des Types de Fichier Pleine"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
|
|
desc: Viewer plugin name too long
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Plugin name too long"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nom du Module d'Extension Trop Long"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
|
|
desc: Filetype string buffer empty
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Filetype string buffer empty"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nom du Type de Fichier Vide"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
|
|
desc: possible answers to resume question
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "(PLAY/STOP)"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "(LECTURE/ARRET)"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
|
|
desc: load preset list in fm radio
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Load Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Charger Liste de Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Charger une liste de stations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
|
|
desc: Save preset list in fm radio
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Save Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sauvegarder Liste de Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Sauvegarder une liste de stations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
|
|
desc: clear preset list in fm radio
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Clear Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Réinitialiser Liste Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Réinitialiser la liste des stations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FMR
|
|
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Preset List"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Liste des Stations"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Liste des stations"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
|
|
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "No Settings found, AutoScan?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Aucune Présélection Trouvée, AutoScanner?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
|
|
desc: When you try to exit radio to confirm save
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Save Changes?"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Sauvegarder les Changements?"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_PIXELS
|
|
desc: In the settings menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "pixels"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Pixels"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Pixels"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Direct Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain Direct"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gain direct"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
<source>
|
|
*: "Cross Gain"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Gain Croisé"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Gain croisé"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Attenuation"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Atténuation Haute Fréquence"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Atténuation haute fréquence"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
|
|
desc: in crossfeed settings
|
|
<source>
|
|
*: "High-Frequency Cutoff"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Coupure Haute Fréquence"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Coupure haute fréquence"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_UNIT_HERTZ
|
|
desc: in sound settings
|
|
<source>
|
|
*: "Hz"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Hz"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: ""
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
|
|
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
|
|
<source>
|
|
*: "Tagcache is not ready"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "CacheTag n'est pas Prêt"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "CacheTag n'est pas prêt"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
|
|
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "<All tracks>"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "<Toutes les Pistes>"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Toutes les pistes"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_INVALID_FILENAME
|
|
desc: "invalid filename entered" error message
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Invalid Filename!"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Nom de Fichier Invalide!"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Nom de fichier invalide"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|
|
<phrase>
|
|
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
|
|
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
|
|
user:
|
|
<source>
|
|
*: "Remote Scrolling Options"
|
|
</source>
|
|
<dest>
|
|
*: "Options de Défilement Télécommande"
|
|
</dest>
|
|
<voice>
|
|
*: "Options de défilement de la télécommande"
|
|
</voice>
|
|
</phrase>
|