..
afrikaans.lang
Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings.
2008-11-08 22:27:37 +00:00
arabic.lang
Introduce 'features' for button light and button light brighness, delete a couple of empty strings in translations, some neccesary reordering of strings to match them correctly
2008-11-08 20:13:29 +00:00
bulgarian.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
catala.lang
Deprecate LANG_RESTARTING_PLAYBACK in these languages (Danish, Swedish, Walloon, Catalan and Finnish) and add user: fields to a some phrases.
2008-12-13 19:08:01 +00:00
chinese-simp.lang
Translation updates:
2008-12-18 19:13:13 +00:00
chinese-trad.lang
Translation updates:
2008-12-18 19:13:13 +00:00
czech.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
dansk.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00
deutsch.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00
eesti.lang
Make the e200v2 simulator compile - an easy job as the apps/ code is identical to the e200v1.
2008-10-28 17:49:35 +00:00
english.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00
espanol.lang
Language updates:
2008-12-21 15:31:48 +00:00
esperanto.lang
Oops, my script killed an email addy
2008-11-08 20:30:36 +00:00
finnish.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00
francais.lang
French translation: oops, missed one added multivolume string and to deprecate one string.
2008-12-20 15:45:36 +00:00
galego.lang
Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou
2008-09-06 15:32:05 +00:00
greek.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
hebrew.lang
Language updates:
2008-12-21 15:31:48 +00:00
hindi.lang
Make the e200v2 simulator compile - an easy job as the apps/ code is identical to the e200v1.
2008-10-28 17:49:35 +00:00
islenska.lang
Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou
2008-09-06 15:32:05 +00:00
italiano.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00
japanese.lang
FS #9684 . Japanese language update by Yoshihisa Uchida.
2008-12-21 03:44:50 +00:00
korean.lang
Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings.
2008-11-08 22:27:37 +00:00
lang.make
Added 'keywords' and 'eol-style' properties.
2008-11-25 19:54:23 +00:00
magyar.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
nederlands.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00
norsk-nynorsk.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
norsk.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
polski.lang
Polish translation update by Maciej Adamczak (FS#9659).
2008-12-17 17:53:34 +00:00
portugues-brasileiro.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
portugues.lang
Clean up the newly updated Portuguse lang file. Add some strings that accidentally got lost in the previous update and remove strings that have not been translated. Should get rid of most of the yellow.
2008-12-13 05:51:16 +00:00
romaneste.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
russian.lang
FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness
2008-11-26 13:17:18 +00:00
slovenscina.lang
Add a Rockbox header, and a list detailing who contributed to all language files. Please try to keep this updated.
2008-07-30 21:23:22 +00:00
SOURCES
Now to make sure Walloon is actually included... :)
2008-11-18 17:38:30 +00:00
srpski.lang
Ugh. Really fix the source mismatch in the Serbian lang file. Someone please backport this to the 3.1 branch at the same time as other language updates.
2008-12-21 05:36:11 +00:00
svenska.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00
tagalog.lang
Ooops, Thai and Tagalog can also be brought up to date by simply deprecating LANG_RESTARTING_PLAYBACK.
2008-12-13 19:20:22 +00:00
thai.lang
Ooops, Thai and Tagalog can also be brought up to date by simply deprecating LANG_RESTARTING_PLAYBACK.
2008-12-13 19:20:22 +00:00
turkce.lang
Updated Turkish translation by Brian Cloutier. His work isn't complete, so it's been automaticly merged with the old translation to hopefully produce the best possible combination of the two.
2008-12-13 19:28:35 +00:00
wallisertitsch.lang
Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou
2008-09-06 15:32:05 +00:00
walon.lang
Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
2008-12-13 19:13:52 +00:00