rockbox/apps/lang
Jonas Häggqvist 0bb444938a Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@19423 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
2008-12-13 19:13:52 +00:00
..
afrikaans.lang Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings. 2008-11-08 22:27:37 +00:00
arabic.lang Introduce 'features' for button light and button light brighness, delete a couple of empty strings in translations, some neccesary reordering of strings to match them correctly 2008-11-08 20:13:29 +00:00
bulgarian.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
catala.lang Deprecate LANG_RESTARTING_PLAYBACK in these languages (Danish, Swedish, Walloon, Catalan and Finnish) and add user: fields to a some phrases. 2008-12-13 19:08:01 +00:00
chinese-simp.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
chinese-trad.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
czech.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
dansk.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
deutsch.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
eesti.lang Make the e200v2 simulator compile - an easy job as the apps/ code is identical to the e200v1. 2008-10-28 17:49:35 +00:00
english.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
espanol.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
esperanto.lang Oops, my script killed an email addy 2008-11-08 20:30:36 +00:00
finnish.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
francais.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
galego.lang Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou 2008-09-06 15:32:05 +00:00
greek.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
hebrew.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
hindi.lang Make the e200v2 simulator compile - an easy job as the apps/ code is identical to the e200v1. 2008-10-28 17:49:35 +00:00
islenska.lang Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou 2008-09-06 15:32:05 +00:00
italiano.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
japanese.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
korean.lang Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings. 2008-11-08 22:27:37 +00:00
lang.make Added 'keywords' and 'eol-style' properties. 2008-11-25 19:54:23 +00:00
magyar.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
nederlands.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
norsk-nynorsk.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
norsk.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
polski.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
portugues-brasileiro.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
portugues.lang Clean up the newly updated Portuguse lang file. Add some strings that accidentally got lost in the previous update and remove strings that have not been translated. Should get rid of most of the yellow. 2008-12-13 05:51:16 +00:00
romaneste.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
russian.lang FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness 2008-11-26 13:17:18 +00:00
slovenscina.lang Add a Rockbox header, and a list detailing who contributed to all language files. Please try to keep this updated. 2008-07-30 21:23:22 +00:00
SOURCES Now to make sure Walloon is actually included... :) 2008-11-18 17:38:30 +00:00
srpski.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
svenska.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00
tagalog.lang FS #9589 by Melba Sitjar: updated strings for Tagalog language file. 2008-11-30 03:24:27 +00:00
thai.lang Language updates: 2008-12-02 16:57:22 +00:00
turkce.lang Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings. 2008-11-08 22:27:37 +00:00
wallisertitsch.lang Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou 2008-09-06 15:32:05 +00:00
walon.lang Fix a small syntax issue that caused some trouble with the web translator interface. 2008-12-13 19:13:52 +00:00