BackupDialog Backup バックアップ <html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html> Size: unknown Backup to: unknown &Change 変更(&C) &Backup &Cancel キャンセル(&C) Installation size: calculating ... Select Backup Filename バックアップファイルの選択 Installation size: %L1 %2 File exists The selected backup file already exists. Overwrite? Starting backup ... Backup successful. Backup failed! バックアップが失敗しました! BootloaderInstallAms Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Could not load %1 %1 をロードすることができませんでした No room to insert bootloader, try another firmware version ブートローダに挿入する余裕がありません。他のバージョンのファームウェアで試して下さい Patching Firmware... ファームウェアにパッチをあてています... Could not open %1 for writing 書き込めるように %1 を開くことができませんでした Could not write firmware file ファームウェアを書き込むことができませんでした Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい BootloaderInstallBase Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 Download finished (cache used). ダウンロードが終了しました (キャッシュの使用)。 Download finished. ダウンロードが終了しました。 Creating backup of original firmware file. オリジナルのファームウェアのバックアップを行っています。 Creating backup folder failed バックアップフォルダの作成に失敗しました Creating backup copy failed. バックアップに失敗しました。 Backup created. バックアップが作成されました。 Creating installation log インストール時のログを作成しています Zip file format detected CAB file format detected Extracting firmware %1 from archive Error extracting firmware from archive Could not find firmware in archive Waiting for system to remount player プレイヤーが再びマウントされるのを待っています Player remounted プレイヤーが再びマウントしました Timeout on remount プレイヤーの再マウント処理がタイムアウトしました Installation log created インストール時のログを作成しました BootloaderInstallChinaChip Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(HXF 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Could not open firmware file Could not open bootloader file Could not allocate memory Could not load firmware file File is not a valid ChinaChip firmware Could not find ccpmp.bin in input file Could not open backup file for ccpmp.bin Could not write backup file for ccpmp.bin Could not load bootloader file Could not get current time Could not open output file Could not write output file Unexpected error from chinachippatcher BootloaderInstallFile Downloading bootloader ブートローダをダウンロードしています Installing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをインストールしています Error accessing output folder 出力フォルダへのアクセスエラー A firmware file is already present on player Bootloader successful installed ブートローダのインストールが成功しました Copying modified firmware file failed Removing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダを削除しています No original firmware file found. オリジナルのファームウェアが見つかりませんでした。 Can't remove Rockbox bootloader file. Rockboxのブートローダの削除ができません。 Can't restore bootloader file. ブートローダファイルの復旧ができません。 Original bootloader restored successfully. オリジナルのブートローダの復旧が成功しました。 BootloaderInstallHex checking MD5 hash of input file ... 入力ファイルのMD5ハッシュ値をチェックしています... Could not verify original firmware file オリジナルのファームウェアファイルの確認ができませんでした Firmware file not recognized. ファームウェアファイルが認識されません。 MD5 hash ok MD5ハッシュ値ok Firmware file doesn't match selected player. ファームウェアファイルは、選択されたプレイヤーに適合しません。 Descrambling file ファームウェアを復号しています Error in descramble: %1 ファームウェアの復号処理時にエラーが発生しました: %1 Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Adding bootloader to firmware file ファームウェアファイルにブートローダを追加しています could not open input file 入力ファイルを開くことができませんでした reading header failed ヘッダの読み込みに失敗しました reading firmware failed ファームウェアの読み込みに失敗しました can't open bootloader file ブートローダが読み込めません reading bootloader file failed ブートローダの読み込みに失敗しました can't open output file 出力ファイルが読み込めません writing output file failed 出力ファイルの出力に失敗しました Error in patching: %1 ファームウェアにパッチをあてる処理でエラーが発生しました: %1 Error in scramble: %1 ファームウェアの暗号化処理に失敗しました: %1 Checking modified firmware file 変更されたファームウェアをチェックしています Error: modified file checksum wrong エラー: 変更されたファームウェアのチェックサムの値が間違っています A firmware file is already present on player Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました Copying modified firmware file failed Uninstallation not possible, only installation info removed アンインストールはできません。インストール情報を削除するだけです Can't open input file 入力ファイルをオープンすることができません Can't open output file 出力ファイルを開くことができません invalid file: header length wrong 不正なファイル: ヘッダの長さが間違っています invalid file: unrecognized header 不正なファイル: ヘッダが正しくありません invalid file: "length" field wrong 不正なファイル: "length" の値が間違っています invalid file: "length2" field wrong 不正なファイル: "length2" の値が間違っています invalid file: internal checksum error 不正なファイル: ファームウェアに書かれたチェックサムの値が間違っています invalid file: "length3" field wrong 不正なファイル: "length3" の値が間違っています unknown 不明 Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(hex 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 BootloaderInstallImx Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Could not read original firmware file Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Patching file... Patching the original firmware failed Succesfully patched firmware file Bootloader successful installed ブートローダのインストールが成功しました Patched bootloader could not be installed To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. BootloaderInstallIpod Error: can't allocate buffer memory! エラー: メモリの割り当てに失敗しました! Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Failed to read firmware directory ファームウェアのあるディレクトリの読み込みに失敗しました Unknown version number in firmware (%1) ファームウェアのバージョン(%1)が不明です Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 注意: Macintosh 専用の iPod です。Rockbox は、Windows で使用できる iPod でしか動作しません。 http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 を参照して下さい Could not open Ipod in R/W mode iPod に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした Successfull added bootloader ブートローダの追加が成功しました Failed to add bootloader ブートローダの追加に失敗しました Bootloader Installation complete. ブートローダのインストールが完了しました。 Writing log aborted ログの出力が失敗しました No bootloader detected. ブートローダが検出されませんでした。 Error: could not retrieve device name エラー: デバイス名を得ることができません Error: no mountpoint specified! エラー: マウントポイントがありません! Could not open Ipod: permission denied iPod にアクセスすることができませんでした: アクセス権限がありません Could not open Ipod iPod にアクセスできませんでした No firmware partition on disk ファームウェアが存在しません Successfully removed bootloader ブートローダの削除が成功しました Removing bootloader failed. ブートローダの削除に失敗しました。 Installing Rockbox bootloader Rockbox のブートローダをインストールしています Uninstalling bootloader ブートローダをアンインストールしています Error reading partition table - possibly not an Ipod パーティションテーブルの読み込みのエラー - iPod ではない可能性があります BootloaderInstallMi4 Downloading bootloader ブートローダをダウンロードしています Installing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをインストールしています A firmware file is already present on player Bootloader successful installed ブートローダのインストールが成功しました Copying modified firmware file failed Checking for Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをチェックしています No Rockbox bootloader found Rockboxのブートローダが見つかりませんでした Checking for original firmware file オリジナルのファームウェアをチェックしています Error finding original firmware file オリジナルのファームウェアの検出エラー Rockbox bootloader successful removed Rockboxのブートローダの削除が成功しました BootloaderInstallMpio Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Could not open the original firmware. Could not read the original firmware. Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file. Could not open output file. Could not write output file. Unknown error number: %1 Could not open downloaded bootloader. Place for bootloader in OF file not empty. Could not read the downloaded bootloader. Bootloader checksum error. Patching original firmware failed: %1 Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい BootloaderInstallSansa Error: can't allocate buffer memory! エラー: メモリの割り当てに失敗しました! Searching for Sansa Sansa を探しています Permission for disc access denied! This is required to install the bootloader このプレイヤーに対するディスクアクセスの権限がありません! ブートローダのインストールには、ディスクアクセスの権限が必要です No Sansa detected! Sansa が検出されませんでした! Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. You must reinstall the original Sansa firmware before running sansapatcher for the first time. See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install <b>古い Rockbox がインストールされていますので、処理を中止します。</b> sansapatcher を最初に実行する前に、Sansa のオリジナル ファームウェアをインストールしなければいけません。 http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい Could not open Sansa in R/W mode Sansa に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした Successfully installed bootloader ブートローダのインストールに成功しました Failed to install bootloader ブートローダのインストールに失敗しました Bootloader Installation complete. ブートローダのインストールが完了しました。 Writing log aborted ログの出力が失敗しました Error: could not retrieve device name エラー: デバイス名を得ることができません Can't find Sansa Sansa が見つかりませんでした Could not open Sansa Sansa にアクセスできませんでした Could not read partition table パーティションテーブルを読み込めませんでした Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. Sansa にディスクが見つかりませんでした (エラー: %1)。処理を中止します。 Successfully removed bootloader ブートローダの削除が成功しました Removing bootloader failed. ブートローダの削除に失敗しました。 Installing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをインストールしています Uninstalling bootloader ブートローダをアンインストールしています Checking downloaded bootloader ダウンロードしたブートローダをチェックしています Bootloader mismatch! Aborting. ブートローダが正しくありません! 処理を中止します。 BootloaderInstallTcc Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(bin 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Could not load %1 %1 をロードすることができませんでした Unknown OF file used: %1 不明なオリジナルファームウェアが使用されています: %1 Patching Firmware... ファームウェアにパッチをあてています... Could not patch firmware ファームウェアにパッチをあてることができませんでした Could not open %1 for writing 書き込めるように %1 を開くことができませんでした Could not write firmware file ファームウェアを書き込むことができませんでした Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい Changelog Changelog Show on startup &Ok Ok(&O) Config Autodetection 自動検出 Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. マウントポイントが検出できませんでした。 マウントポイントを手動で選択して下さい。 Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. デバイスが検出できませんでした。 デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。 The player contains an incompatible filesystem. Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox. An unknown error occured during player detection. Really delete cache? 本当にキャッシュを削除していいですか? Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! 本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる<b>全ての</b>ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい! Path wrong! パスが間違っています! The cache path is invalid. Aborting. キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。 Current cache size is %L1 kiB. 現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。 Fatal error 致命的なエラー Configuration OK 設定OK Configuration INVALID 不正な設定 The following errors occurred: 以下のエラーが発生しました: No mountpoint given マウントポイントが入力されていません Mountpoint does not exist マウントポイントが存在しません Mountpoint is not a directory. マウントポイントがフォルダではありません。 Mountpoint is not writeable マウントポイントが書き込み禁止です No player selected プレイヤーが選択されていません Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. キャッシュのパスが書き込み禁止です。デフォルトのシステムテンポラリパスを空にします。 You need to fix the above errors before you can continue. 処理を続行する前に、上記のエラーを修正する必要があります。 Configuration error 設定エラー Showing disabled targets 推奨されないプレイヤーの表示 You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. あなたは推奨されないプレイヤーを表示するように変更しました。推奨外のプレイヤーは、一般的なユーザにはお勧めできません。どんなことがおきても、あなたが対処できる場合に限りこのオプションを有効にして下さい。 TTS error The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. Proxy Detection プロキシの検出 The System Proxy settings are invalid! Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. システムのプロキシ設定は正しくありません Rockbox Utility は、このプロキシの設定では動作できません。システムのプロキシ設定を正しく設定して下さい。注意 "proxy auto-config (PAC)" スクリプトは、 Rockbox Utility ではサポートされていません。もし、あなたが使用しているシステムがこれを使用しているならば、手動でプロキシの設定を行う必要があります。 Set Cache Path キャッシュのパスを設定して下さい %1 (%2 GiB of %3 GiB free) Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again. Detected devices: (unknown) %1 at %2 Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously. Device Detection %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. %1 Macintosh 専用の iPod が見つかりました。 Rockbox を実行するには、FAT 形式でフォーマットされた iPod ("WinMad")が必要です。 %1 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. Detected an unsupported player: %1 Sorry, Rockbox doesn't run on your player. サポートされていないプレイヤーが見つかりました。: %1 残念ながら、Rockbox はこのプレイヤーでは動きません。 Fatal: player incompatible 致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーです TTS configuration invalid TTS の設定が不正です TTS configuration invalid. Please configure TTS engine. TTS の設定が不正です TTSエンジンの設定を行って下さい。 Could not start TTS engine. TTS エンジンが実行できませんでした。 Could not start TTS engine. TTS エンジンが実行できませんでした。 Please configure TTS engine. TTSエンジンの設定を行って下さい。 Rockbox Utility Voice Test Rockbox Utility Voice Test Could not voice test string. ボイスのテストができませんでした。 Could not voice test string. ボイスのテストができませんでした。 ConfigForm Configuration 設定 Configure Rockbox Utility Rockbox Utilityの設定 &Ok Ok(&O) &Cancel キャンセル(&C) &Proxy プロキシーを使用(&P) Show disabled targets 推奨外のプレイヤーを表示 &No Proxy プロキシーの不使用(&N) &Manual Proxy settings プロキシーの手動設定(&M) Proxy Values プロキシーの値 &Host: ホスト(&H): &Port: ポート(&P): &Username ユーザ名(&U) &Language 表示言語(&L) &Device デバイス(&D) Select your device in the &filesystem ファイルシステムを選択して下さい(&F) &Browse 参照(&B) &Select your audio player オーディオプレイヤーを選択して下さい(&S) &Refresh 更新(&R) &Autodetect 自動検出(&A) Use S&ystem values システム設定値を使用(&Y) Pass&word パスワード(&W) Show Cac&he キャッシュ(&H) Download cache settings ダウンロードキャッシュの設定 Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルにキャッシュします。キャッシュフォルダは変更することができます。オフラインモードが有効であれば、選択されたキャッシュフォルダを使用します。 Current cache size is %1 現在のキャッシュサイズは、%1 です P&ath パス(&P) Disable local &download cache ローカルのダウンロードキャッシュを無効にします(&D) O&ffline mode オフラインモード(&F) Clean cache &now キャッシュのクリア(&N) Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. 無効なフォルダを入力しますと、パスの値はシステムのテンポラリパスに設定されます。 <p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p> <p>これはキャッシュから、全ての情報、アップデート情報さえ使用するでしょう。 ネットワークに接続しないでインストールしたいのであれば、このオプションを使用して下さい。 注意: 後で実行されるインストールに必要なファイル全てをキャッシュにダウンロードするために、最初は、ネットワークがつながる環境で実行する必要があります。</p> &TTS && Encoder TTS およびエンコーダ(&T) TTS Engine TTS エンジン Encoder Engine エンコーダエンジン &Select TTS Engine TTS エンジンの選択(&S) Configure TTS Engine TTS エンジンの設定 Configuration invalid! 不正な設定! Configure &TTS TTS の設定(&T) &Use string corrections for TTS Configure &Enc エンコーダの設定(&E) encoder name エンコーダ名 Test TTS TTS のテスト Configure English This is the localized language name, i.e. your language. 日本語 CreateVoiceFrm Create Voice File ボイスファイルの作成 Select the Language you want to generate a voicefile for: 作成するボイスファイルの言語を選択して下さい: Generation settings ボイスファイル作成の設定 Change 変更 Silence threshold &Install インストール(&I) &Cancel キャンセル(&C) Wavtrim Threshold Wavtrim の閾値 TTS: Language 言語 CreateVoiceWindow TTS error The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. Engine: <b>%1</b> EncTtsCfgGui Waiting for engine... エンコードエンジンを待っています... Ok Ok Cancel キャンセル Browse 参照 Refresh 更新 Select executable EncoderExe Path to Encoder: エンコーダのパス: Encoder options: エンコーダ・オプション: EncoderLame LAME Volume Quality Could not find libmp3lame! EncoderRbSpeex Volume: ボリューム: Quality: 品質: Complexity: 複雑さ: Use Narrowband: ナローバンド版: InfoWidget File ファイル Version バージョン InfoWidgetFrm Info 情報 Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! 現在インストールされているパッケージ<br/><b>注意:</b> もし、パッケージを手動でインストールした場合、正しくない可能性があります! Package InstallTalkFrm Install Talk Files トークファイルのインストール Strip Extensions 拡張子を削除します Generate for files Generate for folders Recurse into folders Ignore files Skip existing &Cancel キャンセル(&C) Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect) TTS profile: TTSのプロファイル: Generation options オプション Change 変更 &Install インストール(&I) InstallTalkWindow Empty selection No files or folders selected. Please select files or folders first. TTS error The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. ManualWidget <a href='%1'>PDF Manual</a> <a href='%1'>PDF 形式のマニュアル</a> <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> <a href='%1'>HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)</a> Select a device for a link to the correct manual 正しいマニュアルへのリンクを指定するため、デバイスを選択して下さい <a href='%1'>Manual Overview</a> <a href='%1'>Manual の概要</a> Confirm download ダウンロードの確認 Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。 ManualWidgetFrm Manual Read the manual マニュアルを読む PDF manual PDF 形式のマニュアル HTML manual HTML 形式のマニュアル Download the manual マニュアルのインストール &PDF version PDF 形式(&P) &HTML version (zip file) HTML 形式 (zip ファイル)(&H) Down&load ダウンロード(&L) MsPackUtil Creating output path failed Error during CAB operation PreviewFrm Preview プレビュー ProgressLoggerFrm Progress 処理中 &Abort 中止(&A) progresswindow 進捗画面 Save Log ログの保存 ProgressLoggerGui &Ok Ok(&O) &Abort 中止(&A) Save system trace log システムトレースのログを保存します QObject LTR This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. ---------- This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. (unknown vendor name) (unknown product name) Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: ブートローダのインストールは、ほとんど完了していますが、以下のことを手動で行う<b>必要があります</b>: <li>Safely remove your player.</li> <li>プレイヤーを安全に取り外します。</li> <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Remove any previously inserted microSD card</li> <li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> <li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>充電器に接続して下さい</li> <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> <li>USBおよび充電器から取り外して下さい</li><li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>電源スイッチを切り替えて下さい</li><li>電源スイッチを入れ、Rockboxを起動して下さい</li> <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> <p><b>注意:</b> 他のインストールを行うことができますが、インストールを完了させるためには、上記のことを行う<b>必要があります!</b></p> QuaZipFile ZIP/UNZIP API error %1 RbUtilQt Confirm Installation インストールの確認 No Rockbox installation found Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. Do you really want to install the voice file? ボイスファイルのインストールを本当に行いますか? Confirm Uninstallation アンインストールの確認 Do you really want to uninstall the Bootloader? ブートローダのアンインストールを本当に行いますか? No uninstall method for this target known. このプレイヤーに対するアンインストール方法は不明です。 Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader. Rockbox Utility は、このプレイヤーに対して、ブートローダをアンインストールすることができません。通常のファームウェアのアップデート処理を行って、ブートローダを削除して下さい。 No Rockbox bootloader found. Confirm installation インストールの確認 Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。 Installing Rockbox Utility Rockbox Utilityをインストールしています New version of Rockbox Utility available. Rockbox Utility is up to date. Device ejected Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC. Ejecting failed Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality. Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! No voice file available The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality. Error installing Rockbox Utility Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました Installing user configuration ユーザ設定をインストールしています Error installing user configuration ユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utilityのインストールが成功しました。 Configuration error 設定エラー Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. 設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。 This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。 Wine detected! Wine が検出されました! It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. Wine 上でこのプログラムを動かそうとしている様に思えます。Wine 上では処理が失敗するので、Wine 上で実行しないで下さい。代わりに Linux で動くバイナリを用いて下さい。 Can't get version information. Network error: %1. Please check your network and proxy settings. バージョン情報が取得できません。 ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 Warning 警告 The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。 New installation 新規インストール Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. 設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。 Network error ネットワークエラー Downloading build information, please wait ... ビルド情報をダウンロードしています。お待ち下さい... Can't get version information! バージョン情報を取得することができませんでした! Download build information finished. ビルド情報のダウンロードが完了しました。 Checking for update ... RockboxUtility Update available より新しい Rockbox Utility が存在しています <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> <b>新しい RockboxUtility が存在しています。</b> <br><br>ここから最新版をダウンロードします: <a href='%1'>%2</a> RbUtilQtFrm Rockbox Utility Rockbox Utility &Installation インストール(&I) &Uninstallation アンインストール(&U) &Manual マニュアル(&M) &File ファイル(&F) &About Rockbox Utilityについて(&A) Empty local download cache ローカルのダウンロードキャッシュを空にします mountpoint unknown or invalid Mountpoint: device unknown or invalid Device: Install Rockbox Utility on player Rockbox Utilityのインストール &Configure 設定(&C) E&xit 終了(&E) Ctrl+Q Ctrl+Q About &Qt Qt について(&Q) Uninstall Bootloader ブートローダのアンインストール Uninstall Rockbox Rockbox のアンインストール Device デバイス &Change 変更(&C) Welcome ようこそ &Accessibility ユーザ補助(&A) Install accessibility add-ons ユーザ補助用のアドオンのインストール Install Voice files ボイスファイルのインストール Install Talk files トークファイルのインストール View and download the manual 閲覧およびマニュアルのダウンロード Inf&o 情報(&I) &Help ヘルプ(&H) Action&s アクション(&S) Info 情報 Read PDF manual PDF形式のマニュアルを読む Read HTML manual HTML形式のマニュアルを読む Download PDF manual PDF形式のマニュアルのダウンロード Download HTML manual (zip) HTML形式のマニュアルのダウンロード (zip) Create Voice files ボイスファイルの作成 Create Voice File ボイスファイルの作成 <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>ボイスファイルのインストール</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 &Eject <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames <b>トークファイルの作成</b><br/>Rockbox がファイル名やフォルダ名を話すためには、トークファイルが必要です <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>ボイスファイルの作成</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 Backup && &Uninstallation <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. <b>ブートローダの削除</b><br/>ブートローダを削除しますと、Rockbox をスタートすることができなくなります。 <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). <b>Rockbox のアンインストール</b><br/>ブートローダは残ります。 (手動で削除する必要があります。). Backup バックアップ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html> Install &Bootloader ブートローダのインストール(&B) Install &Rockbox Rockbox のインストール(&R) Install &Fonts Package フォントパッケージのインストール(&F) Install &Themes テーマのインストール(&T) Install &Game Files ゲームのインストール(&G) &Install Voice File ボイスファイルのインストール(&I) Create &Talk Files トークファイルの作成(&T) Remove &bootloader ブートローダのアンインストール(&B) Uninstall &Rockbox Rockbox のアンインストール(&R) Create &Voice File ボイスファイルの作成(&V) &System Info システム情報(&S) Show &Changelog &Complete Installation 完全インストール(&C) &Minimal Installation 最小インストール(&M) &Troubleshoot トラブルシュート(&T) System &Trace システムトレース(&T) SelectiveInstallWidget Selective Installation Rockbox version to install Version information not available yet. Rockbox components to install &Bootloader The main Rockbox firmware. Fonts &Rockbox Some game plugins require additional files. Additional fonts for the User Interface. The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install. Game Files Customize Themes Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes. &Install インストール(&I) This is the latest stable release available. The development version is updated on every code change. Last update was on %1 This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing. Stable Release (Version %1) Development Version (Revison %1) Release Candidate (Revison %1) The selected player doesn't need a bootloader. The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation. Mountpoint is wrong No install method known. インストール方法が不明です。 Bootloader detected ブートローダが検出されました Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか? Bootloader installation skipped ブートローダのインストールをスキップしました Create Bootloader backup ブートローダのバックアップを作成します You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。"はい"ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に "%1" フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。 "いいえ"ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。 Browse backup folder バックアップフォルダの表示 Prerequisites 前提条件 Bootloader installation aborted ブートローダのインストールが中止しました Bootloader files (%1) All files (*) Select firmware file ファームウェアを選択して下さい Error opening firmware file ファームウェア読み込み時のエラー Error reading firmware file Backup error バックアップエラー Could not create backup file. Continue? バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか? Manual steps required 手動で行う必要があります Continue with installation? Really continue? 本当に続行しますか? Aborted! 処理を中止します! Your installation doesn't require game files, skipping. ServerInfo Unknown 不明 Unusable 使用不可能 Unstable 不安定版 Stable 安定版 SysTrace Save system trace log システムトレースのログを保存します SysTraceFrm System Trace システムトレース System State trace システム情報のトレース &Close 閉じる(&C) &Save 保存(&S) &Refresh 更新(&R) Save &previous 1つ前を保存(&p) Sysinfo <b>OS</b><br/> <b>OS</b><br/> <b>Username</b><br/>%1<hr/> <b>ユーザ名</b><br/>%1<hr/> <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> <b>権限</b><br/>%1<hr/> <b>Attached USB devices</b><br/> <b>接続された USB デバイス</b><br/> VID: %1 PID: %2, %3 VID: %1 PID: %2, %3 Filesystem ファイルシステム Mountpoint Label Free Total Cluster Size <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr> SysinfoFrm System Info システム情報 &Refresh 更新(&R) &OK Ok(&O) System Guest ゲスト Admin 管理者 User ユーザ Error エラー (no description available) (利用可能な記述がありません) TTSBase Espeak TTS Engine Flite TTS Engine Swift TTS Engine SAPI4 TTS Engine SAPI5 TTS Engine MS Speech Platform Festival TTS Engine OS X System Engine TTSCarbon Voice: ボイス: Speed (words/min): スピード(語/分): Pitch (0 for default): Could not voice string ボイス化する文字列が見つかりませんでした Could not convert intermediate file 中間ファイルへの変換に失敗しました TTSExes TTS executable not found 実行可能な TTS が見つかりませんでした Path to TTS engine: TTS エンジンのパス: TTS engine options: TTS エンジンのオプション: TTSFestival engine could not voice string ボイス化する文字列が見つかりませんでした No description available 利用可能な記述がありません Path to Festival client: Festival クライアントのパス: Voice: ボイス: Voice description: ボイスの説明: TTSSapi Language: 言語: Voice: ボイス: Speed: スピード: Options: オプション: Could not copy the SAPI script Could not start SAPI process TalkFileCreator Talk file creation aborted トークファイルの作成を中止しました Finished creating Talk files トークファイルの作成が終了しました Reading Filelist... ファイルリストを読み込んでいます... Copying of %1 to %2 failed %1 から %2 にファイルをコピーすることに失敗しました Copying Talkfiles... トークファイルをコピーしています... Starting Talk file generation for folder %1 File copy aborted ファイルのコピーが失敗しました Cleaning up... 不要なファイルを削除しています... Finished 終了しました TalkGenerator Starting TTS Engine TTS エンジンの開始 Init of TTS engine failed TTS エンジンの初期化に失敗しました Starting Encoder Engine エンコーダエンジンの開始 Init of Encoder engine failed エンコーダエンジンの初期化に失敗しました Voicing entries... ボイス化しています... Encoding files... エンコードしています... Voicing aborted ボイス化に失敗しました Voicing of %1 failed: %2 %1 のボイス化に失敗しました: %2 Encoding aborted エンコード処理に失敗しました Encoding of %1 failed %1 のエンコードに失敗しました ThemeInstallFrm Theme Installation テーマのインストール Selected Theme テーマの選択 Description 説明 Download size: ダウンロードサイズ: &Cancel キャンセル(&C) &Install インストール(&I) Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range 複数の項目を選択するためには、Ctrlキーを押し続けて下さい。範囲指定を行うには、Shiftキーを押し続けて下さい ThemesInstallWindow no theme selected テーマが選択されていません Network error: %1. Please check your network and proxy settings. ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 the following error occured: %1 以下のエラーが発生しました: %1 done. 終了しました。 fetching details for %1 %1 の説明を取得しています fetching preview ... プレビューを取得しています... <b>Author:</b> %1<hr/> <b>制作者:</b> %1<hr/> unknown 不明 <b>Version:</b> %1<hr/> <b>バージョン:</b> %1<hr/> no description 説明はありません no theme preview テーマのプレビューはありません Select getting themes information ... テーマの情報を取得しています... No themes selected, skipping Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! <b>Description:</b> %1<hr/> <b>説明:</b> %1<hr/> no selection 選択されていません Information 情報 Download size %L1 kiB (%n item(s)) ダウンロードサイズ %L1 kiB (%n アイテム) Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 テーマのプレビュー画像の取得に失敗しました。 HTTP レスポンスコード: %1 UninstallFrm Uninstall Rockbox Rockbox のアンインストール Please select the Uninstallation Method アンインストール方法を選択して下さい Uninstallation Method アンインストール方法 Complete Uninstallation 完全アンインストール Smart Uninstallation 高性能アンインストール Please select what you want to uninstall アンインストール方法を選択して下さい Installed Parts インストールしたもの &Cancel キャンセル(&C) &Uninstall アンインストール(&U) Uninstaller Starting Uninstallation アンインストールを開始します Finished Uninstallation アンインストールが終了しました Uninstalling %1... %1 をアンインストールしています... Could not delete %1 %1 を削除することができませんでした Uninstallation finished アンインストールが終了しました Utils <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。 管理者権限が必要です。</li> <li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li> Problem detected: 問題が見つかりました: VoiceFileCreator Starting Voicefile generation ボイスファイルの作成を開始しています Extracted voice strings from installation Extracted voice strings incompatible Could not retrieve strings from installation, downloading Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. Cached file used. キャッシュファイルを使用しました。 Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 Download finished. ダウンロードが終了しました。 failed to open downloaded file ダウンロードしたファイルが開けませんでした The downloaded file was empty! ダウンロードしたファイルが空です! Error opening downloaded file ダウンロードしたファイルの読み込みエラー Error opening output file 出力ファイルの出力時のエラー successfully created. 正常に作成されました。 could not find rockbox-info.txt rockbox-info.txt が見つかりませんでした Downloading voice info... ボイス情報をダウンロードしています... Reading strings... 文字列を読み込んでいます... Creating voicefiles... ボイスファイルを作成しています... Cleaning up... 不要なファイルを削除しています... Finished 終了しました ZipInstaller done. 終了しました。 Downloading file %1.%2 %1.%2 をダウンロードしています Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 Download finished. ダウンロードが終了しました。 Extracting file. 解凍しています。 Extraction failed! Installing file. ファイルをインストールしています。 Installing file failed. ファイルのインストールに失敗しました。 Creating installation log インストール時のログを作成しています Cached file used. キャッシュファイルを使用しました。 Package installation finished successfully. Not enough disk space! Aborting. ディスクの空き領域が足りません! 処理を中止します。 ZipUtil Creating output path failed Creating output file failed Error during Zip operation aboutBox About Rockbox Utility Rockbox Utilityについて &Credits クレジット(&C) &License ライセンス(&L) &Speex License &Ok Ok(&O) The Rockbox Utility The Rockbox Utility Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team <br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>