# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Korean language file, translated by: # - David J. Song # - Kong Hui Sug # - Jeong Taek In # - Sanggon Lee # # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다. # # *알립니다* # # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다. # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다. # # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면, # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다. # id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "예" *: "예" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "아니오" *: "아니오" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "사용" *: "사용" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "사용안함" *: "사용안함" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "항상" *: "항상" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "불러오고 있습니다..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "OFF버튼으로 전원끄기" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "시스템이 종료됩니다." *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요" *: none archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "실패하였습니다." *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "최근 북마크" *: "최근 북마크" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "음향 설정" *: "음향 설정" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "일반 설정" *: "일반 설정" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "설정 관리" *: "설정 관리" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Themes" *: "테마 선택" *: "테마 선택" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM 라디오" *: none radio: "FM 라디오" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "녹음" *: none recording: "녹음" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "플러그인 보기" *: "플러그인 보기" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "끄기" *: none soft_shutdown: "끄기" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "볼륨 조절" *: "볼륨 조절" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "저음 설정" *: "저음 설정" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "고음 설정" *: "고음 설정" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "좌우 밸런스" *: "좌우 밸런스" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "스테레오" *: "스테레오" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "모노" *: "모노" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "일반" *: "일반" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "왼쪽 모노" *: "왼쪽 모노" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "오른쪽 모노" *: "오른쪽 모노" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "음성 제거" *: "음성 제거" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "스테레오 너비" *: "스테레오 너비" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "소리크기" *: none masf: "소리크기" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "자동 볼륨설정" *: none masf: "자동 볼륨설정" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "AV 감속 시간" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "저음역 강화" *: none masf: "저음역 강화" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "MDB 켬" *: none masf: "MDB 켬" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "MDB 세기" *: none masf: "MDB 세기" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "MDB 하모닉스" *: none masf: "MDB 하모닉스" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "MDB 센터 주파수" *: none masf: "MDB 센터 주파수" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "MDB 모양" *: none masf: "MDB 모양" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "크로스피드" *: "크로스피드" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "이퀄라이져" *: "이퀄라이져" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "재생 설정" *: "재생 설정" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "보기 설정" *: "보기 설정" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "화면 설정" *: "화면 설정" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "시스템 설정" *: "시스템 설정" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "북마크 설정" *: "북마크 설정" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "언어 선택" *: "언어 선택" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "음성 안내" *: "음성 안내" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "설정 파일 보기" *: "설정 파일 보기" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "설정 초기화" *: "설정 초기화" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "초기화 되었습니다." *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "설정 파일 만들기" *: "설정 파일 만들기" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "녹음 설정" *: none recording: "녹음 설정" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "이퀄라이져 켜기" *: "이퀄라이져 켜기" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "그래픽 EQ" *: "그래픽 EQ" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "미리 줄임" *: "미리 줄임" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "간단한 EQ설정" *: "간단한 EQ설정" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "고급 EQ설정" *: "고급 EQ설정" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "EQ 프리셋 저장" *: "EQ 프리셋 저장" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "EQ 프리셋 탐색" *: "EQ 프리셋 탐색" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s" *: "편집 모드: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz 밴드 게인" *: "Hertz 밴드 게인" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "로우 셀프 필터" *: "로우 셀프 필터" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "피크 필터 %d" *: "피크 필터" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "하이 셀프 필터" *: "하이 셀프 필터" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "컷오프 주파수" *: "컷오프 주파수" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "센터 주파수" *: "센터 주파수" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q값" *: "Q값" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "재생목록 만들기" *: "재생목록 만들기" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "현재 재생목록 보기" *: "현재 재생목록 보기" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "현재 재생목록 저장" *: "현재 재생목록 저장" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가" *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "현재 재생목록 삭제시 알림" *: "현재 재생목록 삭제시 알림" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: core *: "Version" *: "Rockbox 정보" *: "Rockbox 정보" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "디버깅 모드 (접근금지)" *: "디버깅 모드 (접근금지)" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "임의 재생" *: "임의 재생" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "반복 재생" *: "반복 재생" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "한 곡" *: "한 곡" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B 구간반복" *: "A-B 구간반복" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "선택한 곡 먼저 재생" *: "선택한 곡 먼저 재생" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "되/빨리감기 설정" *: "되/빨리감기 설정" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "끊김방지 버퍼 설정" flash_storage: none *: "끊김방지 버퍼 설정" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "음악 정지시 페이드 인" *: "음악 정지시 페이드 인" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "예약 모드 사용" *: "예약 모드 사용" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "크로스페이드" *: none crossfade: "크로스페이드" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "리플레이게인" *: "리플레이게인" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Beep Volume" *: "삐 소리크기" *: "삐 소리크기" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "작음" *: "작음" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "중간" *: "중간" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "큼" *: "" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "광출력" *: none spdif_power: "광출력" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "폴더 간 자동 이동" *: "폴더 간 자동 이동" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "음악 DB" *: "음악 DB" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "메모리에 읽기" *: none tc_ramcache: "메모리에 읽기" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "지금 초기화하기" *: "지금 초기화하기" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "업데이트 중입니다..." *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "음악 DB 업데이트 중..." *: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "런타임 데이터 수집" *: "런타임 데이터 수집" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "대/소문자 순서로 정렬" *: "대/소문자 순서로 정렬" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "폴더 정렬 순서" *: "폴더 정렬 순서" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "파일 정렬 순서" *: "파일 정렬 순서" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "이름" *: "이름" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "날짜" *: "날짜" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "수정한 날짜" *: "수정한 날짜" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "형식" *: "형식" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "파일 표시 설정" *: "파일 표시 설정" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "지원 파일" *: "지원 파일" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "음악 파일" *: "음악 파일" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "재생중인 폴더로 이동" *: "재생중인 폴더로 이동" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "아이콘 표시" *: "아이콘 표시" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Browse Fonts" *: "폰트 찾기" *: "폰트 찾기" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "Browse .wps files" *: "WPS 선택" *: "재생화면 선택" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Browse .rwps files" *: none remote: "리모트 WPS 찾기" *: none remote: "리모트 WPS 찾기" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "본체 LCD 설정" *: "본체 LCD 설정" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "리모트 LCD 설정" *: none remote: "리모트 LCD 설정" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "문자 흐름 설정" *: "문자 흐름 설정" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "상태/스크롤 바" *: "상태/스크롤 바" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "피크 미터 설정" masd: none *: "피크 미터 설정" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "기본 코드페이지" *: "기본 코드페이지" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "라틴어 (ISO-8859-1)" *: "라틴어" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "그리스어 (ISO-8859-7)" *: "그리스어" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "히브리어 (ISO-8859-8)" *: "히브리어" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "키릴문자 (CP1251)" *: "키릴문자" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "태국어 (ISO-8859-11)" *: "태국어" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "아랍어 (CP1256)" *: "아랍어" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "터키어 (ISO-8859-9)" *: "터키어" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)" *: "추가 라틴어" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "일본어 (SJIS)" *: "일본어" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "중국어 간체 (GB2312)" *: "중국어 간체" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "한국어 (KSX1001)" *: "한국어" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "중국어 번체 (BIG5)" *: "중국어 번체" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "유니코드 (UTF-8)" *: "유니코드" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "배터리 설정" *: "배터리 설정" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "디스크 설정" *: "디스크 설정" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "시간 & 날짜" *: none rtc: "시간 & 날짜" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "대기시간 설정" *: "대기시간 설정" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "취침 예약" *: "취침 예약" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "켜지는 시간 설정" *: none alarm: "켜지는 시간 설정" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "제한 설정" *: "제한 설정" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "라인 인" *: none recording: "라인 인" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "카 어댑터 모드" *: none charging: "카 어댑터 모드" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "정지시 자동 북마크" *: "정지시 자동 북마크" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "최근의 북마크만 저장" *: "최근의 북마크만 저장" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "최근의 북마크만 매번 확인" *: "최근의 북마크만 매번 확인" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "최근 북마크 열기" *: "최근 북마크 열기" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "최근 북마크의 목록 유지" *: "최근 북마크의 목록 유지" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "특별한 것만" *: "특별한 것만" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "음성 안내 사용" *: "음성 안내 사용" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "폴더 이름 안내" *: "폴더 이름 안내" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "파일 이름 안내" *: "파일 이름 안내" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "숫자" *: "숫자" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "철자" *: "철자" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk mp3 clip" *: "MP3 파일 사용" *: "MP3 파일 사용" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "음질" *: none recording_hwcodec: "음질" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "주파수" *: none play_frequency,recording: "주파수" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "소스" *: none recording: "소스" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크" recording: "외부 마이크" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크" recording: "외부 마이크" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "디지털" *: none recording: "디지털" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "독립된 프레임" *: none recording_hwcodec: "독립된 프레임" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "파일 분리 옵션" *: none recording: "파일 분리 옵션" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "프리 레코딩 타임" *: none recording: "프리 레코딩 타임" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "디렉토리" *: none recording: "디렉토리" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "트리거" *: none recording: "트리거" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "클리핑 램프" *: none recording: "클리핑 램프" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "본체만" *: none remote: "본체만" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "리모트만" *: none remote: "리모트만" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "본체와 리모트" *: none remote: "본체와 리모트" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "되/빨리감기 범위" *: "최소 범위" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "되/빨리감기 속도" *: "속도" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "크로스페이드 켜기" *: none crossfade: "크로스페이드 켜기" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "트랙 스킵만" *: none crossfade: "트랙 스킵만" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "페이드인 지연시간" *: none crossfade: "페이드인 지연시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "페이드인 시간" *: none crossfade: "페이드인 시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "페이드아웃 지연시간" *: none crossfade: "페이드아웃 지연시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "페이드아웃 시간" *: none crossfade: "페이드아웃 시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "페이드아웃 모드" *: none crossfade: "페이드아웃 모드" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "혼합" *: none crossfade: "혼합" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "클리핑 방지" *: "클리핑 방지" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "리플레이게인 종류" *: "리플레이게인 종류" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "앨범 게인" *: "앨범 게인" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "트랙 게인" *: "트랙 게인" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "임의 재생시 트랙 게인 사용" *: "임의 재생시 트랙 게인 사용" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "미리 증폭" *: "미리 증폭" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "배터리 조명 시간" *: "배터리 조명 시간" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "플러그 연결시 백라이트 설정" *: none charging: "플러그 연결시 백라이트 설정" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "음악 시작/종료시 조명 켜기" *: "음악 시작/종료시 조명 켜기" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드인" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드인" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃" *: none backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "화면밝기" *: none backlight_brightness: "화면밝기" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "명암 조절" *: "명암 조절" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기" *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "뒤집기" *: "뒤집기" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "라인 선택기 타입" *: "라인 선택기 타입" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "포인터" *: "포인터" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "바(반전)" *: "바(반전)" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "배경화면 없애기" *: none lcd_non-mono: "배경화면 없애기" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "배경색" *: none lcd_color: "배경색" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "전면색" *: none lcd_color: "전면색" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "색깔 초기화" *: none lcd_color: "색깔 초기화" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Ticking 감소시키기" *: none remote_ticking: "Ticking 감소시키기" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "문자 흐름 속도" *: "문자 흐름 속도" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "문자 흐름 지연시간" *: "문자 흐름 지연시간" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "문자 흐름 크기" *: "문자 흐름 크기" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "돌아오는 문자 흐름 제한" *: "돌아오는 문자 흐름 제한" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "화면을 이동해 긴 문자 보기" *: "화면을 이동해 긴 문자 보기" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "화면 이동 크기" *: "화면 이동 크기" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "빠른 페이지 넘김 사용" *: "빠른 페이지 넘김 사용" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "스크롤 바" *: "스크롤 바" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "상태 바" *: "상태 바" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "버튼 바" *: none recorder_pad: "버튼 바" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "볼륨 표시" *: "볼륨 표시" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "배터리 표시" *: "배터리 표시" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "그래픽" *: "그래픽" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "숫자" *: "숫자" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "피크 미터 속도" masd: none *: "피크 미터 속도" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "피크 미터 시간" masd: none *: "피크 미터 시간" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "고음 표시 시간" masd: none *: "고음 표시 시간" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "내려오지 않게 하기" masd: none *: "내려오지 않게 하기" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "표시 단위" masd: none *: "표시 단위" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "데시벨 (dB)" masd: none *: "데시벨" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "퍼센트 (%)" masd: none *: "퍼센트" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "최소 범위" masd: none *: "최소 범위" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "최대 범위" masd: none *: "최대 범위" masd: none id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "배터리 용량" *: "배터리 용량" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "배터리 타입" *: none battery_types: "배터리 타입" id: LANG_BATTERY_TYPE_1 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "알카라인" *: none battery_types: "알카라인" id: LANG_BATTERY_TYPE_2 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "니켈 수소" *: none battery_types: "니켈 수소" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "디스크 회전시간" flash_storage: none *: "디스크 회전시간" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "디렉토리 캐쉬" *: none dircache: "디렉토리 캐쉬" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "현재시각 설정" *: "현재시각 설정" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "시간 형식" *: "시간 형식" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12시간" *: "12시간" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24시간" *: "24시간" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "폴더 내 최대 파일 수" *: "폴더 내 최대 파일 수" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "재생목록의 최대 크기" *: "재생목록의 최대 크기" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "현재 재생목록 관리" *: "현재 재생목록 관리" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "북마크 관리" *: "북마크 관리" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "ID3 정보 보기" *: "ID3 정보 보기" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "음악 평점 주기" *: "음악 평점 주기" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "이름 바꾸기" *: "이름 바꾸기" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "잘라내기" *: "잘라내기" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "복사하기" *: "복사하기" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "붙여넣기" *: "붙여넣기" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "같은 이름이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?" *: "" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "삭제하기" *: "삭제하기" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "배경화면으로 설정" *: none lcd_non-mono: "배경화면으로 설정" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "삭제하기" *: "삭제하기" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "삭제하시겠습니까?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "삭제되었습니다." *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "플러그인으로 열기" *: "플러그인으로 열기" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "폴더 만들기" *: "폴더 만들기" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "피치" *: none pitchscreen: "피치" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "보기" *: "보기" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "재생순서 다시섞기" *: "재생순서 다시섞기" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "재생목록에 삽입" *: "재생목록에 삽입" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "다음곡으로 삽입" *: "다음곡으로 삽입" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "마지막곡에 삽입" *: "마지막곡에 삽입" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "임의순서로 삽입" *: "임의순서로 삽입" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "재생목록에 예약" *: "재생목록에 예약" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "다음곡으로 예약" *: "다음곡으로 예약" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "마지막곡에 예약" *: "마지막곡에 예약" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "임의순서로 예약" *: "임의순서로 예약" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "재생목록에서 음악 검색" *: "재생목록에서 음악 검색" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "찾는 중... %d개 검색됨 (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "북마크 만들기" *: "북마크 만들기" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "북마크 목록" *: "북마크 목록" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "시스템 정보" *: "시스템 정보" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "배터리: 충전" *: none charging: "배터리: 충전" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "배터리: Trickle Chg" *: none charging: "배터리: Trickle Chg" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "배터리: %d%% %d시간 %d분" iriverifp7xx: "%d%% %d시간 %d분" *: "배터리 레벨" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "전체 용량:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "남은 용량:" *: "남은 용량" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" xduoox3: "mSD1:" *: "내부:" xduoox3: "mSD1:" *: "내부" xduoox3: "micro S D 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none archosondio*: "MMC:" multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none archosondio*: "MMC:" multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none archosondio*: "M M C" multivolume: "H D 1 " sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" xduoox3: "micro S D 2" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "현재 시간:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "피치 올리기" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "피치 내리기" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "일시정지" *: "일시 정지" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "북마크를 만드시겠습니까?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "북마크가 생성되었습니다." *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "북마크 생성에 실패하였습니다." *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "북마크가 없습니다." *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none gigabeatfx: "A = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" gogearsa9200,ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" rtc: "OFF = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none gigabeatfx: "[전원]: 원상태 복구" gigabeats: "[뒤]: 원상태 복구" gogearsa9200,ipod*,mpiohd300,sansac200*: "[메뉴]: 원상태 복구" iaudiom5,iaudiox5: "[녹음]: 원상태 복구" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: 원상태 복구" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 원상태 복구" mrobe100: "[화면]: 원상태 복구" rtc: "[끔]: 원상태 복구" samsungyh*: "REW: 원상태 복구" vibe500: "C: 원상태 복구" *: none id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "시간:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "크기:" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "사전 녹음" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press UP to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5: "디스크 공간이 부족합니다. [전원] 버튼을 누르세요." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요." recording: "디스크 공간이 부족합니다. [끔] 버튼을 누르세요." samsungyh*: "디스크 공간이 부족합니다. LEFT 버튼을 누르세요." sansac200*,sansae200*,vibe500: "디스크 공간이 부족합니다. [위] 버튼을 누르세요." *: none id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "한번" *: none recording: "한번" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "위에서 시작" *: none recording: "위에서 시작" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "아래에서 멈춤" *: none recording: "아래에서 멈춤" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "미리 나눔 갭" *: none recording: "미리 나눔 갭" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "마이너스 무한대" *: none recording: "마이너스 무한대" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "알람 시간:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "%d:%02d 에 켜기" *: none alarm: "지정된 시간에 켜기" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "알람 설정" *: none alarm: "알람 설정" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다" *: none alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "[재생]: 설정 [꺼짐]: 취소" gigabeats: "[선택]: 설정 [꺼짐]: 취소" ipod*: "[선택]: 설정 [메뉴]: 취소" iriverh10,iriverh10_5gb: "[선택]: 설정 [이전]: 취소" mpiohd300: "ENTER: 설정 MENU: 취소" vibe500: "OK: 설정 C: 취소" *: none id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "알람 끄기" *: none alarm: "알람 끄기" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "잘못된 색깔입니다." *: none lcd_color: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "제목" *: "제목" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "음악가" *: "음악가" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "앨범" *: "앨범" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "트랙 번호" *: "트랙 번호" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "장르" *: "장르" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "연도" *: "연도" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "길이" *: "길이" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "재생순서" *: "재생순서" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "비트 전송률" *: "비트 전송률" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "VBR" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "오디오 샘플 속도" *: "오디오 샘플 속도" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "트랙 게인" *: "트랙 게인" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "앨범 게인" *: "앨범 게인" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "파일 위치" *: "파일 위치" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "일" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "월" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "화" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "수" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "목" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "금" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "토" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "1월" *: "1월" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "2월" *: "2월" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "3월" *: "3월" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "4월" *: "4월" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "5월" *: "5월" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "6월" *: "6월" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "7월" *: "7월" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "8월" *: "8월" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "9월" *: "9월" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "10월" *: "10월" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "11월" *: "11월" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "12월" *: "12월" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "백" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "천" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "백만" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "십억" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "마이너스" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "플러스" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "밀리세컨드" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "분" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "분" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "시간" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "시간" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "킬로헤르츠" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "데시벨" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "퍼센트" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "밀리암페어아워" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "픽셀" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초당" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "헤르츠" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KB" *: "킬로바이트" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MB" *: "메가바이트" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GB" *: "기가바이트" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "점" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "점" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "파일" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "폴더" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "오디오 파일" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "설정 파일" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "재생 화면 파일" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "플러그인 파일" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "폰트 파일" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "북마크 파일" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "펌웨어 파일" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "리모트 재생 중 화면" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "키보드 파일" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "재생목록 버퍼의 공간이 부족합니다." *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "생성하고 있습니다..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d개의 음악 추가 (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d개의 음악 예약 (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d개의 음악 저장 (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" *: "" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "재생할 파일이 없습니다." *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "재생목록 제어 파일 업데이트 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "재생목록 파일 접근 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "재생목록 제어 파일 접근 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "폴더 접근 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다." *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "프리셋 없음" *: none radio: "프리셋 없음" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "프리셋 추가" *: none radio: "프리셋 추가" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "프리셋 편집" *: none radio: "프리셋 편집" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "프리셋 제거" *: none radio: "프리셋 제거" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "프리셋 저장 실패" *: none radio: "프리셋 저장 실패" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다" *: none radio: "프리셋 리스트가 꽉 찼습니다" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "메뉴" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "나가기" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "하기" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "추가" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "녹음" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "강제 모노" *: none radio: "강제 모노" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "화면 멈춤!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "주파수 자동 검색" *: none radio: "주파수 자동 검색" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "현재 프리셋을 제거할까요?" *: none radio: "현재 프리셋을 제거할까요?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "검색 %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "검색" *: none radio: "검색" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다." *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "새 언어가 적용되었습니다." *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "설정이 적용되었습니다." *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "설정이 저장되었습니다." *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "부트 파일이 변경되었습니다." *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "지금 재부팅 하시겠습니까?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "[꺼짐]: 중지" gigabeatfx: "[전원]: 중지" gigabeats: "[뒤]: 중지" iaudiom5,iaudiox5: "[재생 길게누름]: 중지" ipod*: "[재생/일시정지]: 중지" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "[이전]: 중지" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 중지" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "파일이 없습니다." *: "" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "새 키보드가 적용되었습니다." *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "이동하기" *: "이동하기" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "순서 보기" *: "순서 보기" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "트랙 보기" *: "트랙 보기" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "트랙 이름만 보기" *: "트랙 이름만 보기" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "전체 경로" *: "전체 경로" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "제거하기" *: "제거하기" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "%s을(를) 열 수 없습니다." *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "%s을(를) 읽지 못하였습니다." *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "이 모델은 지원하지 않습니다." *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "이 버전은 지원하지 않습니다." *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "확장자의 길이가 너무 깁니다." *: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "프리셋 리스트 불러오기" *: none radio: "프리셋 리스트 불러오기" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "프리셋 리스트 저장" *: none radio: "프리셋 리스트 저장" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "프리셋 리스트 지움" *: none radio: "프리셋 리스트 지움" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "프리셋 리스트" *: none radio: "프리셋 리스트" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?" *: none radio: "설정을 찾지 못했습니다. 자동 검색을 할까요?" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "다이렉트 게인" *: "다이렉트 게인" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "크로스 게인" *: "크로스 게인" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "고주파수 감쇄율" *: "고주파수 감쇄율" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "고주파수 컷오프" *: "고주파수 컷오프" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "음악 DB가 없습니다." *: "음악 DB가 없습니다." id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<모든 음악>" *: "모든 음악" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "잘못된 파일명입니다." *: "잘못된 파일명입니다." id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "리모트 스크롤 옵션" *: none remote: "리모트 스크롤 옵션" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "지금 업데이트하기" *: "지금 업데이트하기" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "자동 업데이트" *: "자동 업데이트" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "변경 사항 내보내기" *: "변경 사항 내보내기" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalogue" *: "재생목록 모음" *: "재생목록 모음" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "재생목록에 추가" *: "재생목록에 추가" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "새 재생목록에 추가" *: "새 재생목록에 추가" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "View Catalogue" *: "재생목록들 보기" *: "재생목록들 보기" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s가 존재하지 않습니다." *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "재생목록이 없습니다." *: "" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "변경 사항 들여오기" *: "변경 사항 들여오기" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "분리 기준" *: none recording: "분리 기준" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "분리중에 하는 동작" *: none recording: "분리중에 하는 동작" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "시간에 따른 분리" *: none recording: "시간에 따른 분리" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "파일크기에 따라 분리" *: none recording: "파일크기에 따라 분리" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "새 파일 시작" *: none recording: "새 파일 시작" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "녹음 중지" *: none recording: "녹음 중지" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "리모트 화면 끄기" *: none remote: "리모트 화면 끄기" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(볼륨- : 다시 켜기)" *: none remote: "(볼륨- : 다시 켜기)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정" *: none hold_button: "홀드 버튼이 켜졌을때 백라이트 설정" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "켜지 않음" *: none lcd_sleep: "켜지 않음" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간" *: none lcd_sleep: "백라이트 꺼진 후 슬립모드 진입시간" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "스테레오" *: none recording: "스테레오" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "모노" *: none recording: "모노" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "편집 모드: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "컷오프 주파수" *: "컷오프 주파수" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "음질" *: none recording_hwcodec: "음질" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "주파수" *: none recording: "주파수" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "소스" *: none recording: "소스" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "내부 마이크" *: none recording: "내부 마이크" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "디지털" *: none recording: "디지털" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "트리거" *: none recording: "트리거" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "메뉴" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "옵션" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "액정" *: none recorder_pad: "" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "불러오는 중... %d%% 완료 (%s)" *: "" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "경로 표시" *: "경로 표시" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "현재 폴더명만" *: "현재 폴더명만" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "안전하게 (클리핑)" *: none agc: "안전하게 (클리핑)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "라이브 (느림)" *: none agc: "라이브 (느림)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-세팅 (느림)" *: none agc: "DJ-세팅 (느림)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "중간" *: none agc: "중간" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "음성 (빠름)" *: none agc: "음성 (빠름)" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "AGC 최대 게인" *: none agc: "AGC 최대 게인" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "초당 킬로바이트" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "지역" *: none radio: "지역" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "유럽" *: none radio: "유럽" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "미국 / 케나다" *: none radio: "미국 / 케나다" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "일본" *: none radio: "일본" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "한국" *: none radio: "한국" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "무작위" *: "무작위" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm 로그 기록" *: "Last.fm 로그 기록" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "사용하려면 다시 시작해주세요." *: "" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: "Dithering" *: "디더링" *: "디더링" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "파일 형식" *: none recording: "파일 형식" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "인코더 설정" *: none recording: "인코더 설정" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(가능한 설정 없음)" *: none recording: "가능한 설정 없음" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(소스와 동일하게 설정)" *: none recording: "소스와 동일하게 설정" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording: "Bitrate" *: none recording: "비트레이트" *: none recording: "비트레이트" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "트리거 타입" *: none recording: "트리거 타입" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "정지" *: none recording: "정지" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "새 파일" *: none recording: "새 파일" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "주의! 배터리가 부족합니다!" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "배터리가 없습니다! 충전해주세요!" *: "" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "속성" *: "속성" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "무작위 & 트랙 스킵" *: none crossfade: "무작위 & 트랙 스킵" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "작동 시간" *: "작동 시간" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "누적 시간" *: "누적 시간" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "초기화 하시겠습니까?" *: "초기화 하시겠습니까?" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "다음곡으로 재생" *: "다음곡으로 재생" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "테마 설정 저장" *: "테마 설정 저장" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전" *: none usb_charging_enable: "USB 연결 중 충전" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "앨범 음악가" *: "앨범 음악가" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "설명" *: "설명" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "큐 시트 지원" *: "큐 시트 지원" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "FM 라디오 메뉴" *: none radio: "FM 라디오 메뉴" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "파일 보기" *: "파일 보기" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "지금 재생 중" *: "지금 재생 중" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "재생 계속하기" *: "재생 계속하기" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "시작화면 설정" *: "시작화면 설정" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox 메뉴" *: "Rockbox 메뉴" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "메인 메뉴" *: "메인 메뉴" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "이전 화면" *: "이전 화면" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "알람으로 켜졌을때 화면" *: none alarm: "알람으로 켜졌을때 화면" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([꺼짐]: 돌아가기)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([왼쪽]: 돌아가기)" gogearsa9200,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 돌아가기)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([정지]: 돌아가기)" *: "음악 DB의 요소를 찾음" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "재생 메뉴" *: "재생 메뉴" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "버튼 조명 시간" sansae200*,sansafuze*: "휠 조명 시간" *: none button_light: "버튼 조명 시간" sansae200*,sansafuze*: "휠 조명 시간" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기" *: none buttonlight_brightness: "버튼 조명 밝기" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "재생목록 보기 설정" *: "재생목록 보기 설정" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "큐 시트 보기" *: "큐 시트 보기" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "복사하고 있습니다..." *: "복사 중입니다." id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "삭제하고 있습니다..." *: "삭제 중입니다." id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "이동하고 있습니다..." *: "이동 중입니다." id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "음성 파일 종류" *: "음성 파일 종류" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "없음" *: none multivolume: "없음" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "중저음 컷오프 주파수" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "중저음 컷오프 주파수" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "주 색깔" *: none lcd_color: "주 색깔" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "라인 인" *: none recording: "라인 인" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "디스크 검색 중..." *: "디스크 검색 중..." id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "비어있음" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "클립 카운터" *: none recording: "클립 카운터" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "게인" *: "게인" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono Left + Right" *: none recording: "모노 (좌 + 우)" *: none recording: "좌 우 합한 모노" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "<정보 없음>" *: "정보 없음" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "터치패드 감도" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "터치패드 감도" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음" *: none headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결이 되어있지않으면 시작할때 이어서 자동재생하지 않음" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "이어서 재생" *: "이어서 재생" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "배터리 레밸 표시" *: "배터리 레밸 표시" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "라인 선택기 색깔" *: none lcd_color: "라인 선택기 색깔" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "시간/날짜 설정" *: none rtc: "시간과 날짜 설정" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "빠름" *: "빠름" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "빈 목록" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 속도" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 속도" wheel_acceleration: none id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "북마크 행동" *: "북마크 행동" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "노멀" *: "노멀" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "A M" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "버퍼:" archosplayer: "버퍼:" *: "버퍼 크기" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정" *: none quickscreen: "왼쪽 퀵스크린 아이템으로 지정" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "세팅 초기화" *: "세팅 초기화" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "slash" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "정지 / 이어 재생" *: none headphone_detection: "정지와 이어재생" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다." *: none recording: "녹음 디렉토리에 기록할 수 없습니다." id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "채널 설정" *: "채널 설정" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "[재생] = 예" archosplayer: "(재생/정지)" gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "[선택] = 예" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 예" vibe500: "OK = 예" *: "" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = Set" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" rtc: "ON = Set" vibe500: "OK = Set" *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "[선택] = 설정" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = 설정" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[네비] = 설정" mpiohd300: "ENTER = 설정" rtc: "[켬] = 설정" vibe500: "OK = 설정" *: none id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "다른 버튼 = 아니오" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "데모" *: "데모" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<무작위>" *: "무작위" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: ".talk Clip 파일을 사용" *: "talk Clip 파일을 사용" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정" *: none quickscreen: "아래 퀵스크린 아이템으로 설정" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "문자 색깔" *: none lcd_color: "문자 색깔" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "테마 설정" *: "테마 설정" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "모두" *: "모두" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "악세서리 전원 공급" *: none accessory_supply: "악세서리 전원 공급" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "즐겨찾기에 추가" *: "즐겨찾기에 추가" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "프리셋" *: none radio: "프리셋" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "게임" *: "게임" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "노래 목록의 마지막" archosplayer: "목록의 마지막" *: "노래 목록의 마지막" archosplayer: "목록의 마지막" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Gain" *: "게인" *: "게인" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "녹음 디렉토리 비우기" *: none recording: "녹음 디렉토리 비우기" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "버튼 잠김 해제" *: "" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "P M" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "녹음 멈추고 끄기" *: none recording: "녹음 멈추고 끄기" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: "Mode:" *: "모드:" *: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "분리 시간:" *: none recording: "" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "최소한" *: none recording: "최소한" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "채널" *: "채널" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "묻기" *: "묻기" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "모드:" *: "모드:" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "반음으로 내리기" *: none pitchscreen: "" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "소리 설정 저장" *: "소리 설정 저장" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "편집" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "이어폰/헤드폰 연결시 정지" *: none headphone_detection: "이어폰이나 헤드폰 연결시 정지" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "작업" *: "작업" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정" *: none quickscreen: "오른쪽 퀵스크린 아이템으로 지정" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "매우 느림" *: "매우 느림" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "키클릭" *: "키클릭" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "클립:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "게인 R" *: none recording: "오른쪽 게인" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "파일명:" *: none recording: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "되감기 시간" *: none headphone_detection: "되감기 시간" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "반음 올림" *: none pitchscreen: "" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "인덱스" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "느리게" *: "느리게" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)" *: none lcd_color: "바 (그라디언트 색깔)" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "게인 L" *: none recording: "왼쪽 게인" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "디스크 번호" *: "디스크 번호" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "파일 확장자 표시" *: "파일 확장자 표시" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "퀵스크린" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "매우 빠름" *: "매우 빠름" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "바 (고정 색깔)" *: none lcd_color: "바 (고정 색깔)" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "<이어서 재생하지 않음>" *: "이어서 재생하지 않음" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "지우기" *: "지우기" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "북마크 선택" *: "북마크 선택" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "어플리케이션" *: "어플리케이션" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 시작 지연시간" wheel_acceleration: none *: "목록 가속 시작 지연시간" wheel_acceleration: none id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "디렉토리 .talk Clip 사용" *: "디렉토리 talk Clip 사용" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", 무작위" *: "" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "색깔" *: none lcd_color: "색깔" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "<잘못된 북마크>" *: "잘못된 북마크" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "검색 결과" *: "검색 결과" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "AGC" *: none agc: "자동 게인 조작" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "두번째 색깔" *: none lcd_color: "두번째 색깔" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "고음역 컷오프 주파수" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "고음역 컷오프 주파수" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Mono mode" *: none recording: "모노 모드" *: none recording: "모노 모드" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "채널" *: none recording: "채널" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "재생 목록" *: "재생 목록" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "모든 종류 볼때만 보여주기" *: "모든 종류 볼때만 보여주기" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "알려지지 않은 종류만" *: "알려지지 않은 종류만" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "모름" *: "모름" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "버튼 잠김" *: "" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "AGC 클립 시간" *: none agc: "AGC 클립 시간" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "트랙 건너뛰기" *: "트랙 건너뛰기" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "설정" *: "설정" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "반복 키클릭" *: "반복 키클릭" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "취소됨" *: "취소됨" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "분의" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "정말입니까?" *: "정말입니까?" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "높음" *: none gigabeatfx: "높음" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "녹음 디렉토리로 설정" *: none recording: "녹음 디렉토리로 설정" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "스터디 모드" *: "스터디 모드" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "중유럽 (CP1250)" *: "중유럽" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "파일크기" *: "파일크기"