# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # German language file, translated by: # - René Reineke # - Uwe Freese # - Thomas Maisl # - Christian Determann # - Jörg Hohensohn # - Jens Arnold # - Manuel Dejonghe # - Alexander Bondar # - Matthias Mohr # - Jochen Kemnade # - Dieter Pellkofer # - Timo Horstschäfer # - Tobias Schladt # - Marianne Arnold # - Sascha Wolf # - Kaspar Rothenfußer # - Johannes Linke # - Kai Posadowsky id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Ja" *: "Ja" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Nein" *: "Nein" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Ein" *: "Ein" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Aus" *: "Aus" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Nachfragen" *: "Nachfragen" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Immer" *: "Immer" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Normal" *: "Normal" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Verstärkg." *: "Verstärkung" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Lade..." *: "Lade" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Lade... %d%% fertig (%s)" *: "" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Lese Festplatte..." flash_storage: "Lese Datenträger..." *: "Lese Festplatte" flash_storage: "Lese Datenträger" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Schalte aus..." *: "Schalte aus" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Abgebrochen" *: "Abgebrochen" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "fehlgeschlagen" *: "fehlgeschlagen" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Kanäle" *: "Kanäle" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Sind Sie sicher?" *: "Sind Sie sicher?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Ja" cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja" mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Ja" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Andere = Nein" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Neueste Lesezeichen" *: "Neueste Lesezeichen" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Dateien" *: "Dateien" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Datenbank" *: "Datenbank" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Spielt gerade" *: "Spielt gerade" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Wiedergabe fortsetzen" *: "Wiedergabe fortsetzen" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Einstellungen" *: "Einstellungen" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Aufnahme" *: none recording: "Aufnahme" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "UKW-Radio" *: none radio: "UKW-Radio" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "Wiedergabelisten" *: "Wiedergabelisten" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Plugins" *: "Zusatzprogramme" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "System" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Lesezeichen auswählen" *: "Lesezeichen auswählen" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "" *: "Nicht fortsetzen" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Zufallswiedergabe" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "" *: "Ungültiges Lesezeichen" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Lesezeichen-Optionen" *: "Lesezeichen-Optionen" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Abspielen" *: "Abspielen" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Löschen" *: "Löschen" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Lesezeichen erstellen?" *: "Lesezeichen erstellen?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Lesezeichen angelegt" *: "Lesezeichen angelegt" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Keine Lesezeichen" *: "Keine Lesezeichen" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Klangeinstellungen" *: "Klangeinstellungen" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Lautstärke" *: "Lautstärke" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Bass" *: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Höhen" *: "Höhen" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Balance" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Kanalkonfiguration" *: "Kanalkonfiguration" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Angepasst" *: "Angepasst" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono links" *: "Mono links" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono rechts" *: "Mono rechts" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Stereobasisbreite" *: "Stereobasisbreite" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Crossfeed" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "Direkter Pegel" *: none swcodec: "Direkter Pegel" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Cross gain" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung" *: none swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt" *: none swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Equalizer" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "EQ aktivieren" *: none swcodec: "Equalizer aktivieren" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "Grafischer EQ" *: none swcodec: "Grafischer Equalizer" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "Vorverstärkung" *: none swcodec: "Vorverstärkung" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen" *: none swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen" *: none swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "EQ-Konfiguration speichern" *: none swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen" *: none swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Editiermodus: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung" *: none swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "Tiefpass" *: none swcodec: "Tiefpass" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "Bandfilter %d" *: none swcodec: "Bandfilter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "Hochpass" *: none swcodec: "Hochpass" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Grenzfrequenz" *: none swcodec: "Grenzfrequenz" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "Mittenfrequenz" *: none swcodec: "Mittenfrequenz" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Güte" *: none swcodec: "Güte" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Dithering" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Autom. Lautstärke" *: none masf: "Automatische Lautstärke" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "AV-Trägheit" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Superbass" *: none masf: "Superbass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "MDB aktivieren" *: none masf: "MDB aktivieren" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "MDB Stärke" *: none masf: "MDB Stärke" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "MDB Obertöne" *: none masf: "MDB Obertöne" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "MDB Mittenfrequenz" *: none masf: "MDB Mittenfrequenz" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "MDB Form" *: none masf: "MDB Form" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Grundeinstellungen" *: "Grundeinstellungen" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Wiedergabe" *: "Wiedergabe" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Zufallswiedergabe" *: "Zufallswiedergabe" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Wiederholung" *: "Wiederholung" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Alle" *: "Alle" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Einen Titel" *: "Einen Titel" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Gewählte zuerst wiedergeben" *: "Gewählte zuerst wiedergeben" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "FF/RW" *: "Vor- und Rücklauf" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "FF/RW min. Schritt" *: "Suchlauf kleinster Schritt" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "FF/RW Beschleunigung" *: "Suchlauf Beschleunigung" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Puffer vorzeitig füllen" flash_storage: none *: "Puffer vorzeitig füllen" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Blenden bei Stop/Pause" *: "Ausblenden bei Stop und Pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Party-Modus" *: "Party-Modus" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Überblenden" *: none crossfade: "Überblenden" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Überblenden aktivieren" *: none crossfade: "Überblenden aktivieren" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel" *: none crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel" *: none crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Einblendverzögerung" *: none crossfade: "Einblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Einblenddauer" *: none crossfade: "Einblenddauer" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Ausblendverzögerung" *: none crossfade: "Ausblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Ausblenddauer" *: none crossfade: "Ausblenddauer" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Ausblendmodus" *: none crossfade: "Ausblendmodus" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Mischen" *: none crossfade: "Mischen" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Lautstärkeanpassung" *: "Lautstärkeanpassung" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "Übersteuerung verhindern" *: none swcodec: "Übersteuerung verhindern" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Lautstärkeanpassungstyp" *: "Lautstärkeanpassungstyp" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Albumlautstärke" *: "Albumlautstärke" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Titellautstärke" *: "Titellautstärke" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Titellautstärke beim Mischen" *: "Titellautstärke beim Mischen" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Vorverstärkung" *: "Vorverstärkung" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Beep" *: none swcodec: "Piepen bei Titelwechsel" *: none swcodec: "Piepen bei Titelwechsel" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "Leise" *: none swcodec: "Leise" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "Mittel" *: none swcodec: "Mittel" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "Laut" *: none swcodec: "Laut" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Optischer Ausgang" *: none spdif_power: "Optischer Ausgang" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Autom. Verzeichniswechsel" *: "Automatischer Verzeichniswechsel" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Zufällig" *: "Zufällig" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm-Log" *: "Last.fm-Log" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Cuesheet-Unterstützung" *: "Cuesheet-Unterstützung" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten" *: none headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Pause und Fortsetzen" *: none headphone_detection: "Pause und Fortsetzen" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "Rücklaufdauer" *: none headphone_detection: "Rücklaufdauer" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen" *: none headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Dateiansicht" *: "Dateiansicht" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Sortiere Verzeichnisse" *: "Sortiere Verzeichnisse" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Sortiere Dateien" *: "Sortiere Dateien" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "alphabetisch" *: "alphabetisch" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "nach Datum" *: "nach Datum" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "nach neuestem Datum" *: "nach neuestem Datum" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "nach Typ" *: "nach Typ" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Dateifilter" *: "Dateifilter" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Unterstützte" *: "Unterstützte" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Musik" *: "Musik" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Aktuellem Titel folgen" *: "Aktuellem Titel folgen" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Pfad anzeigen" *: "Pfad anzeigen" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Nur aktuelles Verzeichnis" *: "Nur aktuelles Verzeichnis" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Kompletter Pfad" *: "Kompletter Pfad" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)" ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)" gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)" *: "Erstelle Datenbank" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "In RAM laden" *: none tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Auto-Aktualisierung" *: "Automatische Aktualisierung" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Neu generieren" *: "Neu generieren" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Jetzt aktualisieren" *: "Jetzt aktualisieren" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Spielzeitdaten sammeln" *: "Spielzeitdaten sammeln" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Änderungen exportieren" *: "Änderungen exportieren" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Änderungen importieren" *: "Änderungen importieren" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Aktualisiere im Hintergrund..." *: "Aktualisiere im Hintergrund" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Erstelle Tag-Datenbank..." *: "Erstelle Tag-Datenbank" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Datenbank ist nicht bereit" *: "Datenbank ist nicht bereit" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Alle Titel" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Anzeige" *: "Anzeige" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Font" *: none lcd_bitmap: "Schriftart" *: none lcd_bitmap: "Schriftart" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "WPS-Datei" *: "WPS-Datei" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "RWPS-Datei" *: none remote: "RWPS-Datei" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "LCD-Einstellungen" *: "LCD-Einstellungen" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Beleuchtung" *: "Beleuchtung" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)" *: none charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre" *: none hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Beleuchtung bei Titelwechsel" *: "Beleuchtung bei Titelwechsel" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden" *: none backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden" *: none backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)" *: none lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Nie" *: none lcd_sleep: "Nie" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Helligkeit" *: none backlight_brightness: "Helligkeit" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "Umgedreht" *: none lcd_bitmap: "Umgedreht" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp" *: none lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "Zeiger" *: none lcd_bitmap: "Zeiger" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "Balken (invertiert)" *: none lcd_bitmap: "Balken" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen" *: none lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Hintergrundfarbe" *: none lcd_color: "Hintergrundfarbe" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Vordergrundfarbe" *: none lcd_color: "Vordergrundfarbe" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Farben zurücksetzen" *: none lcd_color: "Farben zurücksetzen" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Unzulässige Farbe" *: none lcd_color: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Remote-LCD-Einstellungen" *: none remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Ticken verringern" *: none remote_ticking: "Ticken verringern" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Symbole anzeigen" *: "Symbole anzeigen" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Scroll-Einstellungen" *: "Scroll-Einstellungen" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Geschwindigkeit" *: "Geschwindigkeit" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Start-Verzögerung" *: "Start-Verzögerung" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Schrittweite" *: "Schrittweite" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Beispieltext für die Schrittweite" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Bidirektionales Scroll-Limit" *: "Bidirektionales Scroll-Limit" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Remote-Scroll-Einstellungen" *: none remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" *: none lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen" *: none lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" *: none lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite" *: none lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Seitenweise scrollen" *: "Seitenweise scrollen" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung" wheel_acceleration: none *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Listenbeschleunigung" wheel_acceleration: none *: "Listenbeschleunigung" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste" *: none lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "Bildlaufleiste" *: none lcd_bitmap: "Bildlaufleiste" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "Statusleiste" *: none lcd_bitmap: "Statusleiste" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Tastenleiste" *: none recorder_pad: "Tastenleiste" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige" *: none lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "Batterieanzeige" *: none lcd_bitmap: "Batterieanzeige" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "grafisch" *: none lcd_bitmap: "grafisch" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "numerisch" *: none lcd_bitmap: "numerisch" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Aussteuerungsanzeige" masd: none *: "Aussteuerungsanzeige" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Übersteuerung Haltezeit" masd: none *: "Übersteuerung Haltezeit" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Aussteuerung Haltezeit" masd: none *: "Aussteuerung Haltezeit" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Ewig" masd: none *: "Ewig" masd: none id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Geschwindigkeit beim Abfallen" masd: none *: "Geschwindigkeit beim Abfallen" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Skalierung" masd: none *: "Skalierung" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "logarithmisch (dB)" masd: none *: "Logarithmisch Dezibel" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "linear (%)" masd: none *: "Linear Prozent" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Kleinster Wert" masd: none *: "Kleinster Wert" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Größter Wert" masd: none *: "Größter Wert" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Standard-Zeichenkodierung" *: "Standard-Zeichenkodierung" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)" *: "Westeuropäisch" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Griechisch (ISO-8859-7)" *: "Griechisch" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebräisch" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Kyrillisch (CP1251)" *: "Kyrillisch" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thailändisch" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabisch" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Türkisch (ISO-8859-9)" *: "Türkisch" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)" *: "Osteuropäisch" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japanisch" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Koreanisch" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer" sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer" *: none button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer" sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" *: none buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Startmodus" *: "Startmodus" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Hauptmenü" *: "Hauptmenü" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Letzter Modus" *: "Letzter Modus" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Batterie" *: "Batterie" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Batteriekapazität" *: "Batteriekapazität" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Batterietyp" *: none battery_types: "Batterietyp" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "Nickel-Metallhydrid" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Festplatte" flash_storage: "Datenträger" *: "Festplatte" flash_storage: "Datenträger" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "HD-Ausschaltzeit" flash_storage: none *: "Festplatten-Ausschaltzeit" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Verzeichnispuffer" *: none dircache: "Verzeichnispuffer" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Zeit & Datum" *: none rtc: "Zeit und Datum" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Zeit & Datum einstellen" *: none rtc: "Zeit und Datum einstellen" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "Zeitformat" *: none rtc: "Zeitformat" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "12 Stunden" *: none rtc: "12 Stunden" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "24 Stunden" *: none rtc: "24 Stunden" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" mrobe500: "HEART = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200: "PLAY = Set" vibe500: "OK = Set" *: none rtc: "ON = Speichern" mrobe500: "HEART = Speichern" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern" gogearsa9200: "PLAY = Speichern" vibe500: "OK = Speichern" *: none rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" mrobe500: "POWER = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" ipod*,sansac200*: "MENU = Revert" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" gigabeatfx: "POWER = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF = Abbrechen" mrobe500: "POWER = Abbrechen" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen" ipod*,sansac200*: "MENU = Abbrechen" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen" gigabeatfx: "POWER = Abbrechen" mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen" gigabeats: "BACK = Abbrechen" gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen" vibe500: "CANCEL = Abbrechen" *: none rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "So" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Mo" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Di" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Mi" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Do" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Fr" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Sa" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Januar" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Februar" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Mär" *: none rtc: "März" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "Mai" *: none rtc: "Mai" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Juni" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Juli" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Okt" *: none rtc: "Oktober" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "Dez" *: none rtc: "Dezember" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Automatisches Ausschalten" *: "Automatisches Ausschalten" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Einschlaftimer" *: "Einschlafzeit" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Grenzwerte" *: "Grenzwerte" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Max Wiedergabelisten-Länge" *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Kfz-Adapter-Modus" *: none charging: "Kfz-Adapter-Modus" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Alarm" *: none alarm: "Alarm" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Modus bei Alarm" *: none alarm: "Modus bei Alarm" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Weckzeit:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Einschalten in %d:%02d" *: none alarm: "Einschalten in %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Alarm eingestellt" *: none alarm: "Alarm eingestellt" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Weckzeit ist zu früh!" *: none alarm: "Weckzeit ist zu früh!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch" ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch" gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch" vibe500: "OK=OK C=Abbruch" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Alarm ausgeschaltet" *: none alarm: "Alarm ausgeschaltet" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Lesezeichen" *: "Lesezeichen" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Ja - nur neuestes" *: "Ja - nur neuestes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Fragen - nur neuestes" *: "Fragen - nur neuestes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Letztes Lesezeichen laden" *: "Letztes Lesezeichen laden" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "nur unterschiedliche" *: "nur unterschiedliche" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Sprache" *: "Sprache" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "neue Sprache" *: "neue Sprache" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Sprachausgabe" *: "Sprachausgabe" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Menüs" *: "Menüs" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Verzeichnisse" *: "Verzeichnisse" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse" *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Dateinamen" *: "Dateinamen" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Verwende Sprachclips für Dateien" *: "Verwende Sprachclips für Dateien" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "als Zahl" *: "als Zahl" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "buchstabieren" *: "buchstabieren" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: "Sprachclip" *: "Sprachclip" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Konfigurationen verwalten" *: "Konfigurationen verwalten" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Zeige .cfg-Dateien" *: "Zeige Konfigurationsdateien" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Einstellungen geladen" *: "Einstellungen geladen" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Einstellungen zurücksetzen" *: "Einstellungen zurücksetzen" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Zurückgesetzt" *: "Zurückgesetzt" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Schreibe .cfg-Datei" *: "Schreibe Konfigurationsdatei" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Einstellungen gespeichert" *: "Einstellungen gespeichert" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Themen-Einstellungen speichern" *: "Themen-Einstellungen speichern" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Zeige Themen-Dateien" *: "Zeige Themen-Dateien" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Aufnahmeeinstellungen" *: none recording: "Aufnahmeeinstellungen" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "UKW-Radio-Menü" *: none radio: "UKW-Radio-Menü" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Keine Sender" *: none radio: "Keine Sender" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Sender hinzufügen" *: none radio: "Sender hinzufügen" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Sender bearbeiten" *: none radio: "Sender bearbeiten" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Sender entfernen" *: none radio: "Sender entfernen" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Sender speichern fehlgeschlagen" *: none radio: "Sender speichern fehlgeschlagen" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Die Senderliste ist voll" *: none radio: "Die Senderliste ist voll" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Menü" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Ende" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Aktion" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Sender" *: none radio: "Sender" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Hinzu" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Aufn." *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Mono erzwingen" *: none radio: "Mono erzwingen" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Anzeige eingefroren!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Automatische Sendersuche" *: none radio: "Automatische Sendersuche" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Alle Sender löschen?" *: none radio: "Alle Sender löschen?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Suche %d,%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d,%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Abstimmen" *: none radio: "Abstimmen" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Senderliste laden" *: none radio: "Senderliste laden" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Senderliste speichern" *: none radio: "Senderliste speichern" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Senderliste löschen" *: none radio: "Senderliste löschen" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Senderliste" *: none radio: "Senderliste" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?" *: none radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: core *: none radio: "Save Changes?" *: none radio: "Änderungen speichern?" *: none radio: "Änderungen speichern?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Region" *: none radio: "Region" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Europa" *: none radio: "Europa" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "Nordamerika" *: none radio: "Nordamerika" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Encoder-Einstellungen" *: none recording: "Encoder-Einstellungen" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Bitrate" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Keine Einstellungen)" *: none recording: "Keine Einstellungen verfügbar" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Qualität" *: none recording_hwcodec: "Qualität" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Abtastrate" *: none recording: "Abtastrate" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(wie Quelle)" *: none recording: "wie Quelle" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Quelle" *: none recording: "Quelle" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" *: none recording: "Mikrofon" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon" *: none recording: "Mikrofon" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "Analogeingang" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames" *: none recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Aufteilungseinstellungen" *: none recording: "Aufteilungseinstellungen" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Aufteilungskriterium" *: none recording: "Aufteilungskriterium" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Beim Aufteilen folgendes tun" *: none recording: "Beim Aufteilen folgendes tun" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Neue Datei beginnen" *: none recording: "Neue Datei beginnen" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Aufnahme stoppen" *: none recording: "Aufnahme stoppen" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Aufteilzeit" *: none recording: "Aufteilzeit" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Aufteilungsgröße" *: none recording: "Aufteilungsgröße" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Filesize" *: none recording: "Dateigröße" *: none recording: "Dateigröße" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Vorab-Aufnahme-Länge" *: none recording: "Vorab-Aufnahme-Länge" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Verzeichnis" *: none recording: "Verzeichnis" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen" *: none recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen" *: none recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben" *: none recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Übersteuerungslicht" *: none recording: "Übersteuerungslicht" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Nur Gerät" *: none remote: "Nur Gerät" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Nur Fernbedienung" *: none remote: "Nur Fernbedienung" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Gerät und Fernbedienung" *: none remote: "Gerät und Fernbedienung" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Trigger" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Einmal" *: none recording: "Einmal" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Triggerart" *: none recording: "Triggerart" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Neue Datei" *: none recording: "Neue Datei" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Anhalten" *: none recording: "Anhalten" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Starte oberhalb" *: none recording: "Starte oberhalb" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "Für mindestens" *: none recording: "Für mindestens" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Stoppe unterhalb" *: none recording: "Stoppe unterhalb" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Aufnahme teilen nach" *: none recording: "Aufnahme teilen nach" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Vorab-Aufnahme" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Safety (Übersteuerung)" *: none agc: "Safety (Übersteuerung)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Live (langsam)" *: none agc: "Live (langsam)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (langsam)" *: none agc: "DJ-Set (langsam)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Mittel" *: none agc: "Mittel" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Sprache (schnell)" *: none agc: "Sprache (schnell)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Remote-LCD aus" *: none remote: "Remote-LCD aus" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)" *: none remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Erstelle Wiedergabeliste" *: "Erstelle Wiedergabeliste" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen" *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste" *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Verschieben" *: "Verschieben" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Zeige Indizes" *: "Zeige Indizes" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Titelanzeige" *: "Titelanzeige" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Nur Titelbezeichnung" *: "Nur Titelbezeichnung" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Entfernen" *: "Entfernen" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste" *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d Titel abgespeichert (%s)" *: "Titel abgespeichert" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalog" *: "Wiedergabelisten-Katalog" *: "Wiedergabelisten-Katalog" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Rekursiv?" *: "Rekursiv?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste" *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?" *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Ausschalten" *: none soft_shutdown: "Ausschalten" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Rockbox Info" *: "Rockbox Info" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Puffer:" archosplayer: "Puf:" *: "Puffergröße" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batterieladung" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "HDD:" *: "Festplatte" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Frei:" *: "Freier Plattenplatz:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Intern" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "Festplatte" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte" archosondio*: "Multimediakarte" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Version" *: "Version" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Laufzeit" *: "Laufzeit" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Längste Zeit" *: "Längste Zeit" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Zeit löschen?" *: "Zeit löschen?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Entwicklerbereich" *: "Entwicklerbereich" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Wiedergabeliste" *: "Wiedergabeliste" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Einfügen" *: "Einfügen" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Einfügen als Nächsten" *: "Einfügen als Nächsten" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Einfügen als Letzten" *: "Einfügen als Letzten" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Gemischt einfügen" *: "Gemischt einfügen" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "In Warteschlange stellen" *: "In Warteschlange stellen" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Warteschlange als Nächsten" *: "Warteschlange als Nächsten" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Warteschlange als Letzten" *: "Warteschlange als Letzten" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Gemischt in Warteschlange" *: "Gemischt in Warteschlange" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Aktuelle ersetzen" *: "Aktuelle ersetzen" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d Titel eingefügt (%s)" *: "Titel eingefügt" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d Titel in Warteschlange (%s)" *: "Titel in Warteschlange" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Anzeigen" *: "Anzeigen" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Wiedergabeliste durchsuchen" *: "Wiedergabeliste durchsuchen" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Suche... %d gefunden (%s)" *: "" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Neu mischen" *: "Neu mischen" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "View Catalog" *: "Katalog anzeigen" *: "Katalog anzeigen" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen" *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen" *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s existiert nicht" *: "Verzeichnis existiert nicht" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: core *: "No Playlists" *: "Keine Wiedergabelisten" *: "Keine Wiedergabelisten" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Lesezeichen" *: "Lesezeichen" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Lesezeichen anlegen" *: "Lesezeichen anlegen" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Lesezeichen auflisten" *: "Lesezeichen auflisten" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Kontextmenü" *: "Kontextmenü" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Titel bewerten" *: "Titel bewerten" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Cuesheet durchsuchen" *: "Cuesheet durchsuchen" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Zeige Titel-Info" *: "Zeige Titel-Info" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Titel" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Künstler" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Album" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Titelnr." *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Genre" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Jahr" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Länge" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Wiedergabeliste" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Bitrate" *: "" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Album-Künstler" *: "" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Disknr." *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Kommentar" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Frequenz" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Titellautstärke" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Albumlautstärke" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Pfad" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Umbenennen" *: "Umbenennen" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Ausschneiden" *: "Ausschneiden" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Kopieren" *: "Kopieren" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Einfügen" *: "Einfügen" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?" *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Löschen" *: "Löschen" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Verzeichnis löschen" *: "Verzeichnis löschen" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Löschen?" *: "Wirklich löschen?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Kopiere..." *: "Kopiere" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Lösche..." *: "Lösche" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Verschiebe..." *: "Verschiebe..." id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Gelöscht" *: "Gelöscht" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen" *: none lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: none lcd_non-mono: "Hintergrund geladen" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: none lcd_non-mono: "Hintergrundfehler" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Öffnen mit..." *: "öffnen mit" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Verzeichnis anlegen" *: "Verzeichnis anlegen" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Eigenschaften" *: "Eigenschaften" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen" *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Tempo" *: none pitchscreen: "Tempo" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "schneller" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "langsamer" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Halbton höher" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Halbton tiefer" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Wiedergabelisten-Puffer voll" *: "Wiedergabelisten-Puffer voll" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Wiedergabeliste zu Ende" archosplayer: "Liste zu Ende" *: "Wiedergabeliste zu Ende" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Erstelle" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Nichts fortzusetzen" *: "Nichts fortzusetzen" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei" *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste" *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei" *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Fehler beim Verzeichniszugriff" *: "Fehler beim Verzeichniszugriff" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig" *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Pause" *: "Pause" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Modus:" *: "" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Zeit" *: "Zeit" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung" *: none usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Tasten gesperrt" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Tasten entsperrt" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Zeit:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren." iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren." sansae200*,sansac200*,vibe500: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren." *: none recording: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-unendl." *: none recording: "minus unendlich" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen" *: none archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Startdatei geändert" *: "Startdatei geändert" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Jetzt neustarten?" *: "Jetzt neustarten?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" gigabeats: "BACK to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" *: "OFF zum Abbrechen" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen" ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV zum Abbrechen" gigabeats: "BACK zum Abbrechen" gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Keine Dateien" *: "Keine Dateien" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Neues Tastaturlayout" *: "Neues Tastaturlayout" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Kann %s nicht öffnen" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Fehler beim Lesen von %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Inkompatibles Modell" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Inkompatible Version" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Plugin erzeugte Fehler" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Dateitypenliste voll" *: "Dateitypenliste voll" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Verzeichnispuffer ist voll!" *: "Verzeichnispuffer ist voll" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Ungültiger Dateiname!" *: "Ungültiger Dateiname" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam" *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Akku: lädt" *: none charging: "Lädt" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "Akku: Übergangsladen" *: none archosrecorder: "Übergangsladen" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Akku: Erhaltladen" *: none charging: "Erhaltladen" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "WARNUNG! Batterie fast leer!" *: "WARNUNG! Batterie fast leer!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!" *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KB" *: "Kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MB" *: "Megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GB" *: "Gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "," *: "Komma" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "hundert" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Tausend" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Milliarde" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Millisekunden" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Sekunde" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Sekunden" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Minuten" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Stunde" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Stunden" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Dezibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Prozent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Milliamperestunden" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "pro Sekunde" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Hertz" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Kilobit pro Sekunde" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Punkt" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "Datei" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "Verzeichnis" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Konfiguration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "WPS" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Zusatzprogramm" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Schriftart" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "Lesezeichen" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "RWPS" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Tastatur" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "Cuesheet" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Index" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Uhrzeit:" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "Editiermodus: %s %s" *: none swcodec: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff" *: none swcodec: "Grenzfrequenz" *: none swcodec: "Grenzfrequenz" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Gain" *: none swcodec: "Verstärkg." *: none swcodec: "Verstärkung" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Modus:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Menü" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Qualität" *: none recording_hwcodec: "Qualität" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Abtastrate" *: none recording: "Abtastrate" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Quelle" *: none recording: "Quelle" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Int. Mikrofon" *: none recording: "Internes Mikrofon" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Line In" *: none recording: "Analogeingang" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Kanäle" *: none recording: "Kanäle" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Trigger" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "von" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Spiele" *: "Spiele" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Anwendungen" *: "Anwendungen" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Demos" *: "Demos" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Werk" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Zeige Dateiendungen" *: "Zeige Dateiendungen" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Nur unbekannte Typen" *: "Nur unbekannte Typen" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Nur bei Anzeige aller Typen" *: "Nur bei Anzeige aller Typen" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "Einheiten pro Tick" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Übersteuerungszähler" *: none recording: "Übersteuerungszähler" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Vormittag" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Nachmittag" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Uhr" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Erste Farbe" *: none lcd_color: "Erste Farbe" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Textfarbe" *: none lcd_color: "Textfarbe" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Balken (Farbverlauf)" *: none lcd_color: "Balken Farbverlauf" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Balken (einfarbig)" *: none lcd_color: "Balken einfarbig" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Zweite Farbe" *: none lcd_color: "Zweite Farbe" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Leerzeichen" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Zeilenauswahlfarben" *: none lcd_color: "Zeilenauswahlfarben" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Leere Liste" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Themeneinstellungen" *: "Themeneinstellungen" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Editieren" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Farben" *: none lcd_color: "Farben" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Mitteleuropäisch (CP1250)" *: "Mitteleuropäisch" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Dateityp ansagen" *: "Dateityp ansagen" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Nicht vorhanden" *: none multivolume: "Nicht vorhanden" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Batteriestand ansagen" *: "Batteriestand ansagen" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz" *: none ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz" *: none ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Zufällig" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Klangeinstellungen speichern" *: "Klangeinstellungen speichern" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "Tastentöne" *: none swcodec: "Tastentöne" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "Tastentonwiederholung" *: none swcodec: "Tastentonwiederholung" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung" *: none accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit" *: none gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Schnell" *: "Schnell" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Aufnahme beenden und ausschalten" *: none recording: "Aufnahme beenden und ausschalten" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Sehr langsam" *: "Sehr langsam" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Langsam" *: "Langsam" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Schnelleinstellungen" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Sehr schnell" *: "Sehr schnell" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Unbekannt" *: "Unbekannt" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Hoch" *: none gigabeatfx: "Hoch" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Vor-/Zurückspringen" *: "Vor- und Zurückspringen" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Schrägstrich" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Titelweise" *: "Titelweise" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "V. Links" *: none recording: "Verstärkung Links" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "V. Rechts" *: none recording: "Verstärkung Rechts" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "AGC" *: none agc: "Automatische Aussteuerung" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "Übersteuerungs-Schwellwert" *: none agc: "Übersteuerungs-Schwellwert" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "Maximale Verstärkung" *: none agc: "Maximale Verstärkung" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Dateiname:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Aufteilzeit:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Größe:" *: none recording: "" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono Left + Right" *: none recording_swcodec: "Mono links + rechts" *: none recording_swcodec: "Mono links und rechts" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Suchergebnisse" *: "Suchergebnisse" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono mode" *: none recording_swcodec: "Monomodus" *: none recording_swcodec: "Monomodus" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden" *: none quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Einstellung zurücksetzen" *: "Einstellung zurücksetzen" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden" *: none quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden" *: none quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren" *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "als Ziffern" *: "als Ziffern" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "als komplette Zahlen" *: "als komplette Zahlen" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Serielle Bitrate" *: none serial_port: "Serielle Bitrate" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Automatisch" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Mitwirkende" *: "Mitwirkende" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Lautsprecher einschalten" *: none speaker: "Lautsprecher einschalten" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Titelwechsel verhindern" *: "Titelwechsel verhindern" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Direktes Berühren" *: none touchscreen: "Direktes Berühren" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Kalibrieren" *: none touchscreen: "Kalibrieren" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen" *: none touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3-Gitter" *: none touchscreen: "3x3-Gitter" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Touchscreen-Modus" *: none touchscreen: "Touchscreen-Modus" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: none swcodec: "Timestretch" *: none swcodec: "Abspielgeschwindigkeit" *: none swcodec: "Abspielgeschwindigkeit" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen" *: none touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: none swcodec: "Speed" *: none swcodec: "Geschwindigkeit" *: none swcodec: "Geschwindigkeit" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden" *: none quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" *: none lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position" *: none lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Fernbedienungs-Statusleiste" *: none remote: "Fernbedienungs-Statusleiste" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Rate" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right user: core *: "Right" *: "Rechts" *: "Rechts" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Halbton" *: none pitchscreen: "Halbton" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Grenze" *: none pitchscreen: "Grenze" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Width" *: none lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite" *: none lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite" id: LANG_SKIN_RAM_USAGE desc: how much RAM the skins are using user: core *: "Skin RAM usage:" *: "Themen-Speicher:" *: "Themen-Speicher" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Unten" *: "Unten" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Compressor" *: none swcodec: "Kompressor" *: none swcodec: "Kompressor" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Links" *: "Links" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Oben" *: "Oben" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange" *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "SBS" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Release Time" *: none swcodec: "Abklingzeit" *: none swcodec: "Abklingzeit" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Threshold" *: none swcodec: "Schwellwert" *: none swcodec: "Schwellwert" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Makeup Gain" *: none swcodec: "Endverstärkung" *: none swcodec: "Endverstärkung" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "RSBS" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Knee" *: none swcodec: "Übergang" *: none swcodec: "Übergang" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Auto" *: none swcodec: "Automatik" *: none swcodec: "Automatik" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Gemischt am Ende einfügen" *: "Gemischt am Ende einfügen" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Soft Knee" *: none swcodec: "Weicher Übergang" *: none swcodec: "Weicher Übergang" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Danach:" *: "Danach:" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Ratio" *: none swcodec: "Verhältnis" *: none swcodec: "Verhältnis" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "USB-Tastenmodus" *: none usb_hid: "USB-Tastenmodus" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Hard Knee" *: none swcodec: "Harter Übergang" *: none swcodec: "Harter Übergang" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Browser" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB Human Interface Device" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Andere" *: none radio: "Andere" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Italien" *: none radio: "Italien" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10 zu 1" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Morseeingabe verwenden" *: none morse_input: "Morseeingabe verwenden" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2 zu 1" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Maus" *: none usb_hid: "Maus" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Limit" *: none swcodec: "Grenze" *: none swcodec: "Grenze" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimedia" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Eigene" *: "Eigene" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Vor das Ende springen" *: "Vor das Ende springen" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel" *: none crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6 zu 1" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Nächster Titel:" *: "Nächster Titel:" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4 zu 1" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Präsentation" *: none usb_hid: "Präsentation" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "von" *: "von" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *:none lcd_bitmap: "Base Skin" *:none lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)" *:none lcd_bitmap: "Basisskin" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *:none lcd_bitmap: "Remote Base Skin" *:none lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS" *:none lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Fernbedienungsbildschirm" *: none remote: "Fernbedienungsbildschirm" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Hauptbildschirm" *: none remote: "Hauptbildschirm" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Analogausgang" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS" *: none hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *:none radio_remote: "Remote Radio Screen" *:none radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige" *:none radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats: "Band %d Gain" *: none gigabeats: "Verstärkung Band %d" *: none gigabeats: "Bandverstärkung" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "Radioanzeige" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats: "Wide" *: none gigabeats: "Weit" *: none gigabeats: "Weit" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Narrow" *: none gigabeats: "Schmal" *: none gigabeats: "Schmal" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser" *: none hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: none swcodec: "Rewind Before Resume" *: none swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen" *: none swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Unbekannt" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen" *: none gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none gigabeats: "3-D Enhancement" *: none gigabeats: "Raumklangverbesserung" *: none gigabeats: "Raumklangverbesserung" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Komponist" *: "" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats: "Band %d Frequency" *: none gigabeats: "Grenzfrequenz Band %d" *: none gigabeats: "Grenzfrequenz" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Band %d Width" *: none gigabeats: "Bandbreite Band %d" *: none gigabeats: "Bandbreite" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Sender:" *: none radio: "" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *:none radio: "Radio Screen" *:none radio: "Radioanzeige" *:none radio: "Radioanzeige" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Tone Controls" *: none gigabeats: "Klangregelung" *: none gigabeats: "Klangregelung" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Hotkeyfunktion" *: none hotkey: "Hotkeyfunktion" id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none recording_histogram: "Histogram interval" *: none recording_histogram: "Histogrammintervall" *: none recording_histogram: "Histogrammintervall"