# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Italian language file, translated by:
# - Marco Morandi
# - Alessio Lenzi
# - Luca Burelli
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "Sì"
*: "Sì"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "No"
*: "No"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Attivato"
*: "Attivato"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Disattivato"
*: "Disattivato"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "Chiedi"
*: "Chiedi"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "Sempre"
*: "Sempre"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Normale"
*: "Normale"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "Guadagno"
*: "Guadagno"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "Caricamento..."
*: "Caricamento!"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
*: "Caricamento"
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "Scansione disco..."
*: "Scansione disco!"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "Spegnimento..."
*: "Spegnimento!"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "Annullata"
*: "Annullata"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "Fallito"
*: "Fallito"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Canali"
*: "Canali"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "Sei Sicuro?"
*: "Sei Sicuro?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "PLAY = Sì"
cowond2*: "MENU, o alto-destra = Sì"
creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Sì"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sì"
mrobe500: "PLAY, POWER o alto-destra = Sì"
vibe500: "OK = Sì"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "Altro Tasto = No"
*: ""
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "Segnalibri recenti"
*: "Segnalibri Recenti"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "File"
*: "File"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "Database"
*: "Database"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "In Riproduzione"
*: "In Riproduzione"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "Riprendi Riproduzione"
*: "Riprendi Riproduzione"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Impostazioni"
*: "Impostazioni"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Registrazione"
*: none
recording: "Registrazione"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "Radio FM"
*: none
radio: "Radio FM"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the file view setting
user: core
*: "Playlist"
*: "Playlist"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "Plugin"
*: "Plugin"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "Sistema"
*: "Sistema"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "Seleziona Segnalibro"
*: "Seleziona Segnalibro"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: ""
*: "Non Riprendere"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", Casuale"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: ""
*: "Segnalibro non valido"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "Azioni Segnalibri"
*: "Azioni Segnalibri"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "Riprendi"
*: "Riprendi"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "Cancella"
*: "Cancella"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Creare un segnalibro?"
*: "Creare un segnalibro?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "Segnalibro creato"
*: "Segnalibro creato"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "Segnalibro fallito!"
*: "Segnalibro fallito!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "Segnalibro vuoto"
*: "Segnalibro vuoto"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Impostazioni audio"
*: "Impostazioni Audio"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "Volume"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bassi"
*: "Bassi"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Alti"
*: "Alti"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bilanciamento"
*: "Bilanciamento"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "Configurazione Canali"
*: "Configurazione Canali"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "Personalizzato"
*: "Personalizzato"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono sinistro"
*: "Mono Sinistro"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono destro"
*: "Mono Destro"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Mono Sinistro + Destro"
*: none
recording: "Mono sinistro + destro"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "Ampiezza Stereo"
*: "Ampiezza stereo"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: "Crossfeed"
*: "Crossfid"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Guadagno diretto"
*: "Guadagno diretto"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Guadagno incrociato"
*: "Guadagno incrociato"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Attenuazione delle alte frequenze"
*: "Attenuazione delle alte frequenze"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Taglio delle alte frequenze"
*: "Taglio delle alte frequenze"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: "Equalizzatore"
*: "Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Attiva Equalizzatore"
*: "Attiva Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Equalizzatore Grafico"
*: "Equalizzatore Grafico"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: "Pre-taglio"
*: "Pre-taglio"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Impostazioni Base Equalizzatore"
*: "Impostazioni Base Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
*: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
*: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
*: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Modo editing: %s"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "%d Hz Guadagno Banda"
*: "Hertz, Guadagno Banda"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Filtro Low Shelf"
*: "Filtro Low Shelf"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Filtro Picco %d"
*: "Filtro picco"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Filtro High Shelf"
*: "Filtro High Shelf"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Taglio Frequenza"
*: "Taglio Frequenza"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Frequenza Centrale"
*: "Frequenza Centrale"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings and some other menus
user: core
*: "Dithering"
*: "Dithering"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Impostazioni generali"
*: "Impostazioni Generali"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Impostazioni Riproduzione"
*: "Impostazioni Riproduzione"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Casuale"
*: "Casuale"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ripeti"
*: "Ripeti"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "Tutti"
*: "Tutti"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "Una"
*: "Una"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "Porzione di una traccia"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "Suona per primo il file selezionato"
*: "Suona per primo il file selezionato"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
*: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "FF/RW: Passo minimo"
*: "Passo minimo"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "FF/RW: Accelerazione"
*: "Accelerazione"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "Buffer anti-salto"
flash_storage: none
*: "Buffer anti-salto"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "Dissolvenza stop/pausa"
*: "Dissolvenza Stop e Pausa"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "Modo Party"
*: "Modo Party"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "Crossfade"
*: none
crossfade: "Crossfade"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Attiva Crossfade"
*: none
crossfade: "Attiva crossfade"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Manuale"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
*: none
crossfade: "Casuale O Al Cambio Traccia"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Ritardo Fade in"
*: none
crossfade: "Ritardo fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Durata Fade In"
*: none
crossfade: "Durata fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Ritardo fade out"
*: none
crossfade: "Ritardo fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Durata fade out"
*: none
crossfade: "Durata fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Modo fade out"
*: none
crossfade: "Modo fade out"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "Mix"
*: none
crossfade: "Mix"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Replaygain"
*: "Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: "Previene Saturazione"
*: "Previene saturazione"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "Tipo Replaygain"
*: "Tipo Replaygain"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Guadagno album"
*: "Guadagno album"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Guadagno singola traccia"
*: "Guadagno singola traccia"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "Guadagno traccia se casuale"
*: "Guadagno traccia se casuale"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "Pre-amplificazione"
*: "Pre-amplificazione"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: "Beep Cambio Traccia"
*: "beep Cambio Traccia"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: "Debole"
*: "Debole"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: "Medio"
*: "Medio"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: "Forte"
*: "Forte"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Uscita Ottica"
*: none
spdif_power: "Uscita ottica"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "Cambia cartella automaticamente"
*: "Cambia cartella automaticamente"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "Casuale"
*: "Casuale"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
user: core
*: "Log per Last.fm"
*: "Log per Last.fm"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "Supporto Cuesheet"
*: "Supporto Cuesheet"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
*: none
headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
*: none
headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
*: none
headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Visualizza file"
*: "Visualizza file"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
*: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Ordine cartelle"
*: "Ordine cartelle"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Ordine file"
*: "Ordine file"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Alfabetico"
*: "Alfabetico"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Per Data"
*: "Per Data"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Dal più recente"
*: "dal più recente"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Per Tipo"
*: "per tipo"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "Mostra files"
*: "Mostra File"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "Supportati"
*: "Supportati"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "Musicali"
*: "Musicali"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Segui playlist"
*: "Segui Playlist"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "Mostra percorso"
*: "Mostra percorso"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "Solo cartella corrente"
*: "Solo cartella corrente"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "Intero percorso"
*: "Intero Percorso"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
gogearsa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
*: "Elementi trovati per il database"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "Carica nella RAM"
*: none
tc_ramcache: "Carica nella RAM"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Aggiornamento automatico"
*: "Aggiornamento automatico"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Inizializza ora"
*: "Inizializza ora"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Aggiorna ora"
*: "Aggiorna ora"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "Registra statistiche esecuzione"
*: "Registra statistiche esecuzione"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Esporta modifiche"
*: "Esporta modifiche"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Importa modifiche"
*: "Importa modifiche"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Aggiornamento in background"
*: "Aggiornamento in background"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "Inizializzazione Database"
*: "Inizializzazione Database"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "Database non pronto"
*: "Database non pronto"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Tutte le tracce"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Display"
*: "Display"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Carattere"
*: "Carattere"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Schermo Di Riproduzione"
*: "Schermo Di Riproduzione"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
*: none
remote: "Schermo Di Riproduzione Per Telecomando"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "Impostazioni LCD"
*: "Impostazioni LCD"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Retroilluminazione"
*: "Retroilluminazione"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "Retroilluminazione quando collegato"
*: none
charging: "Retroilluminazione quando collegato"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
*: none
hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Retroilluminazione al cambio traccia"
*: "Retroilluminazione al cambio traccia"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
*: none
backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "La prima pressione attiva la luce"
*: "La prima pressione attiva la luce"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
*: none
lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "Luminosità"
*: none
backlight_brightness: "Luminosità"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Contrasto"
*: "Contrasto"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: "Capovolgi display"
*: "Capovolgi Display"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Tipo Selettore linea"
*: "Tipo Selettore Linea"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: "Puntatore"
*: "Puntatore"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Barra (Invertita)"
*: "Barra Invertita"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
*: none
lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "Colore dello sfondo"
*: none
lcd_color: "Colore dello sfondo"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "Colore del testo"
*: none
lcd_color: "Colore del testo"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "Ripristina Colori"
*: none
lcd_color: "Ripristina Colori"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "Colore non valido"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "Impostazioni LCD telecomando"
*: none
remote: "Impostazioni LCD telecomando"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "Riduci ticking"
*: none
remote_ticking: "Riduci ticking"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Mostra icone"
*: "Mostra Icone"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Scorrimento"
*: "Scorrimento"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Esempio velocità scorrimento impostata"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Velocità scorrimento"
*: "Velocità scorrimento"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "Ritardo avvio scorrimento"
*: "Ritardo avvio scorrimento"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Passo di scorrimento"
*: "Passo di scorrimento"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "Limite scorrimento bidirezionale"
*: "Limite scorrimento bidirezionale"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
*: none
remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: "Scorrimento schermo fuori visione"
*: "Scorrimento schermo fuori visione"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: "Passo Scorrimento Schermo"
*: "Passo Scorrimento Schermo"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "Scorrimento per pagina"
*: "Scorrimento per pagina"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
*: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "Velocità Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
*: "Velocità Accelerazione Lista"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "Barra di scorrimento e stato"
*: "Barra di Scorrimento e Stato"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: "Barra di scorrimento"
*: "Barra di scorrimento"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: "Barra di stato"
*: "Barra di Stato"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: "Visualizzatore volume"
*: "Visualizzatore Volume"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: "Visualizzatore batteria"
*: "Visualizzatore Batteria"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: "Grafico"
*: "Grafico"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: "Numerico"
*: "Numerico"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "Indicatore di picco"
*: "Indicatore di Picco"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Tempo memoria sequenza"
*: "Tempo memoria sequenza"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Tempo memoria picco"
*: "Tempo memoria picco"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Eterno"
*: "Eterno"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Rilascio picco"
*: "Rilascio picco"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Scala"
*: "Scala"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Logaritmica (dB)"
*: "Logaritmica decibel"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lineare (%)"
*: "Lineare"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Livello minimo"
*: "Livello minimo"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Livello massimo"
*: "Livello massimo"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "Codepage di default"
*: "Codepage di default"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
*: "Latin1"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Greco (ISO-8859-7)"
*: "Greco"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Ebraico (ISO-8859-8)"
*: "Ebraico"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Cirillico (CP1251)"
*: "Cirillico"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Thai (ISO-8859-11)"
*: "Thai"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Arabo (CP1256)"
*: "Arabo"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Turco (ISO-8859-9)"
*: "Turco"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
*: "Latin Esteso"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Giapponese (SJIS)"
*: "Giapponese"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Cinese Sempl. (GB2312)"
*: "Cinese Semplificato"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Coreano (KSX1001)"
*: "Coreano"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
*: "Cinese Tradizionale"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
sansae200*,sansafuze*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
*: none
button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
sansae200*,sansafuze*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
*: none
buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Schermo d'avvio"
*: "Schermo d'avvio"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "Menu Principale"
*: "Menu Principale"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "Schermo Precedente"
*: "Schermo Precedente"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Batteria"
*: "Batteria"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "Capacità batteria"
*: "Capacità Batteria"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Tipo batteria"
*: none
battery_types: "Tipo batteria"
id: LANG_BATTERY_TYPE_1
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Alcalina"
xduoox3: "Nuovo tipo (2000 mAh)"
*: none
battery_types: "Alcalina"
xduoox3: "Nuovo tipo 2000 milliamp ora"
id: LANG_BATTERY_TYPE_2
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Nickel metal idrato"
xduoox3: "Vecchio tipo (1500 mAh)"
*: none
battery_types: "Nickel metal idrato"
xduoox3: "Vecchio tipo 1500 milliamp ora"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Disco"
*: "Disco"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "Arresto disco"
flash_storage: none
*: "Arresto disco"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "Cache Cartelle"
*: none
dircache: "Cache cartelle"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "Data e ora"
*: none
rtc: "Data e Ora"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "Imposta Data/Ora"
*: none
rtc: "Imposta Data e Ora"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: "Formato ora"
*: "Formato ora"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
*: "Orologio 12 ore"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: "Orologio 24 ore"
*: "Orologio 24 ore"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Imposta"
gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Imposta"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Imposta"
mpiohd300: "ENTER = Imposta"
mrobe500: "HEART = Imposta"
rtc: "ON = Imposta"
vibe500: "OK = Imposta"
*: none
gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Annulla"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Annulla"
gogearsa9200: "LEFT = Annulla"
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Annulla"
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Annulla"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annulla"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
rtc: "OFF = Annulla"
samsungyh*: "REW = Annulla"
vibe500: "CANCEL = Annulla"
*: none
gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Dom"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Lun"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Mer"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Gio"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Ven"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Sab"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Gen"
*: "Gennaio"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Feb"
*: "Febbraio"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Mar"
*: "Marzo"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Apr"
*: "Aprile"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Mag"
*: "Maggio"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Giu"
*: "Giugno"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Lug"
*: "Luglio"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Ago"
*: "Agosto"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Set"
*: "Settembre"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Ott"
*: "Ottobre"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Nov"
*: "Novembre"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Dic"
*: "Dicembre"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spegnimento per inattività"
*: "Spegnimento per Inattività"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "Tempo spegnimento"
*: "Tempo di spegnimento"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Limiti"
*: "Limiti"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
*: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Dimensione massima playlist"
*: "Dimensione massima playlist"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "Modo adattatore auto"
*: none
charging: "Modo Adattatore Auto"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Sveglia"
*: none
alarm: "Sveglia"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
*: none
alarm: "Schermo Allarme Sveglia"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Orario sveglia:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
*: none
alarm: "Sveglia tra"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Imposta Allarme"
*: none
alarm: "Imposta Allarme"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
*: none
alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "Sveglia disabilitata"
*: none
alarm: "Sveglia disabilitata"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "Segnalibri"
*: "Segnalibri"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Segnalibro allo stop"
*: "Segnalibro Allo Stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Sì - Solo recenti"
*: "Sì - Solo Recenti"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Chiedi - Solo recenti"
*: "Chiedi - Solo Recenti"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "Carica l'ultimo segnalibro"
*: "Carica l'ultimo Segnalibro"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
*: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lingua"
*: "Lingua"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nuova lingua"
*: "Nuova lingua"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "Voce"
*: "Voce"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "Pronuncia menu"
*: "Pronuncia Menu"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "Pronuncia cartelle"
*: "Pronuncia cartelle"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
*: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "Pronuncia nomi file"
*: "Pronuncia nomi file"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "Usa File con Clip audio .talk"
*: "Usa File con Clip audio .talk"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Numeri"
*: "Numeri"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Spelling"
*: "Spelling"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: "Clip Audio .Talk"
*: "Clip Audio .Talk"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "Gestione impostazioni"
*: "Gestione Impostazioni"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Carica file .cfg"
*: "Carica file di configurazione"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "Impostazioni Caricate"
*: "Impostazioni Caricate"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Ripristina impostazioni"
*: "Ripristina impostazioni"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Ripristinate"
*: "Impostazioni ripristinate"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Salva file .cfg"
*: "Salva File di Configurazione"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "Impostazioni Salvate"
*: "Impostazioni Salvate"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "Salva impostazioni tema"
*: "Salva impostazioni tema"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "Scegli File Di Tema"
*: "Scegli File Di Tema"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Impostazioni registrazione"
*: none
recording: "Impostazioni registrazione"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "Menu Radio FM"
*: none
radio: "Menu Radio FM"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
*: none
radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Aggiungi Stazione"
*: none
radio: "Aggiungi Stazione"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Modifica stazione"
*: none
radio: "Modifica stazione"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Cancella stazione"
*: none
radio: "Cancella stazione"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Salvataggio stazione fallito"
*: none
radio: "Salvataggio stazione fallito"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "La lista delle stazioni è piena"
*: none
radio: "La lista delle stazioni è piena"
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Memorizzate"
*: none
radio: "Memorizzate"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Sempre mono"
*: none
radio: "Sempre mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "Schermo inattivo!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Memorizzazione automatica"
*: none
radio: "Memorizzazione automatica"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
*: none
radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Scansione"
*: none
radio: "Scansione"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Carica Lista Stazioni"
*: none
radio: "Carica lista stazioni"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Salva lista stazioni"
*: none
radio: "Salva lista stazioni"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Ripulisci lista stazioni"
*: none
radio: "Ripulisci lista stazioni"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "Lista Stazioni"
*: none
radio: "Lista stazioni"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
*: none
radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "Regione"
*: none
radio: "Regione"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "USA / Canada"
*: none
radio: "USA / Canada"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "Giappone"
*: none
radio: "Giappone"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Corea"
*: none
radio: "Corea"
id: LANG_FORMAT
desc: audio format
user: core
*: "Formato"
*: "Formato"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MP3"
*: none
recording: "MP3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "Wave PCM"
*: none
recording: "Wave PCM"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "WavPack"
*: none
recording: "WavPack"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "Impostazioni Encoder"
*: none
recording: "Impostazioni Encoder"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording: "Bitrate"
*: none
recording: "Bitrate"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(Nessuna Impostazione)"
*: none
recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
id: LANG_FREQUENCY
desc: in recording and playback settings
user: core
*: none
play_frequency,recording: "Frequenza"
*: none
play_frequency,recording: "Frequenza"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(Uguale alla Sorgente)"
*: none
recording: "Uguale alla Sorgente"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Sorgente"
*: none
recording: "Sorgente"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
recording: "Microfono"
*: none
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfono interno"
recording: "Microfono"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digitale"
*: none
recording: "Digitale"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Ingresso Line"
*: none
recording: "Ingresso Line"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "Opzioni di suddivisione file"
*: none
recording: "Opzioni di suddivisione file"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Suddivisione per: "
*: none
recording: "Suddivisione per: "
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Cosa fare quando si suddivide"
*: none
recording: "Cosa fare quando si suddivide"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Inizia un nuovo file"
*: none
recording: "Inizia un nuovo file"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Ferma registrazione"
*: none
recording: "Ferma registrazione"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Tempo: "
*: none
recording: "Tempo: "
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Dimensione file"
*: none
recording: "Dimensione file"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Tempo Pre-Registrazione"
*: none
recording: "Tempo Pre-Registrazione"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Cartella"
*: none
recording: "Cartella"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "Imposta come cartella di registrazione"
*: none
recording: "Imposta come cartella di registrazione"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "Annulla cartella di registrazione"
*: none
recording: "Annulla cartella di registrazione"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
*: none
recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "Accensione Luce"
*: none
recording: "Accenzione Luce"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Solo unità principale"
*: none
remote: "Solo unità principale"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Solo Telecomando"
*: none
remote: "Solo telecomando"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Unità principale e telecomando"
*: none
remote: "Unità principale e telecomando"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Autoazionamento"
*: none
recording: "Autoazionamento"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Una volta"
*: none
recording: "Una volta"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "Tipo Autoazionamento"
*: none
recording: "Tipo autoazionamento"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Nuovo file"
*: none
recording: "Nuovo file"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Stop"
*: none
recording: "Stop"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Livello Avvio"
*: none
recording: "Livello Avvio"
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "per almeno"
*: none
recording: "per almeno"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Livello arresto"
*: none
recording: "Livello arresto"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "< di separazione"
*: none
recording: "Soglia di separazione"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "Pre-Registrazione"
*: none
recording: ""
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Previene saturazione"
*: none
agc: "Previene saturazione"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Live (lento)"
*: none
agc: "Live (lento)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "DJ-Set (lento)"
*: none
agc: "DJ-Set (lento)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Medio"
*: none
agc: "Medio"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Voce (veloce)"
*: none
agc: "Voce (veloce)"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "Display del telecomando OFF"
*: none
remote: "Display del telecomando OFF"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
*: none
remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "Crea playlist"
*: "Crea Playlist"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
*: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Visualizza playlist corrente"
*: "Visualizza Playlist Corrente"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "Sposta"
*: "Sposta"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Mostra indici"
*: "Mostra indici"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Visualizzazione traccia"
*: "Visualizza Traccia"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "Solo nome traccia"
*: "Solo nome traccia"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Rimuovi"
*: "Rimuovi"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Salva playlist corrente"
*: "Salva Playlist Corrente"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "Salvate %d tracce (%s)"
*: "Traccie salvate"
id: LANG_CATALOG
desc: in main menu and onplay menu
user: core
*: "Catalogo Playlist"
*: "Catalogo playlist"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
*: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "In modo ricorsivo?"
*: "In modo ricorsivo?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
*: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "Cancellare la Playlist dinamica?"
*: "Cancellare la Playlist dinamica?"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "Rockbox Info"
*: "Rockbox Info"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "Buffer:"
*: "Dimensione buffer"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "Batteria: %d%% %dh %dm"
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
*: "Livello Batteria"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Disco:"
*: "Dimensione disco"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Liberi:"
*: "Spazio Libero su Disco:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: "Int:"
hibylinux: "mSD:"
xduoox3: "MSD1:"
*: "Interno"
hibylinux: "micro S D"
xduoox3: "Micro SD 1"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "MSD:"
xduoox3: "MSD2:"
*: none
multivolume: "HD 1"
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Micro S D"
xduoox3: "Micro SD 2"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "Versione"
*: "Versione"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Tempo di funzionamento"
*: "Tempo di Funzionamento"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Tempo Massimo"
*: "Tempo Massimo"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Azzerare i tempi?"
*: "Azzerare i tempi?"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "Debug (attenzione!)"
*: "Debug (Attenzione!)"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Playlist"
*: "Playlist"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserisci"
*: "Inserisci"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserisci come prossima"
*: "Inserisci come prossima"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserisci Come Ultima"
*: "Inserisci Come Ultima"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Mescola E Inserisci"
*: "Mescola E Inserisci"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "Accoda"
*: "Accoda"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Accoda come prossima"
*: "Accoda come prossima"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "Accoda Come Ultima"
*: "Accoda Come Ultima"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Mescola e Accoda"
*: "Mescola E Accoda"
id: LANG_REPLACE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Inserite %d tracce (%s)"
*: "Traccie inserite"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "Accodate %d tracce (%s)"
*: "Traccie accodate"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "Visualizza"
*: "Visualizza"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Ricerca nella playlist"
*: "Ricerca nella playlist"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Ricerca... %d trovato (%i)"
*: "Trovato"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "Mescola"
*: "Mescola"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Visualizza catalogo"
*: "Visualizza catalogo"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Aggiungi alla playlist"
*: "Aggiungi alla playlist"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Aggiungi a una nuova playlist"
*: "Aggiungi a una nuova playlist"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
*: "%s non esiste"
*: "La cartella Playlist non esiste"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
*: "Nessuna Playlist"
*: "Nessuna Playlist"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "Segnalibri"
*: "Segnalibri"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "Crea Segnalibro"
*: "Crea Segnalibro"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "Elenca segnalibri"
*: "Elenca Segnalibri"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "Menu contestuale"
*: "Menu contestuale"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "Giudica la canzone"
*: "Giudica la canzone"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "Scegli Cuesheet"
*: "Scegli Cuesheet"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "Mostra info traccia"
*: "Mostra info traccia"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Titolo"
*: "Titolo"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Artista"
*: "Artista"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album"
*: "Album"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Numero traccia"
*: "Numero traccia"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Genere"
*: "Genere"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "Anno"
*: "Anno"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lunghezza"
*: "Lunghezza"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Playlist"
*: "Playlist"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitrate"
*: "Bitrate"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album Artista"
*: "Album Artista"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Discnum"
*: "Numero disco"
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "Commento"
*: "Commento"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (VBR)"
*: "VBR"
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "Frequenza"
*: "Frequenza"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Guadagno Traccia"
*: "Guadagno Traccia"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Guadagno Album"
*: "Guadagno Album"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Percorso"
*: "Percorso"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: ""
*: "Nessuna Informazione"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "Rinomina"
*: "Rinomina"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "Taglia"
*: "Taglia"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "Copia"
*: "Copia"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Incolla"
*: "Incolla"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "File/cartella esistente. Sostituire?"
*: "File o cartella esistente. Sostituire?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "Cancella"
*: "Cancella"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "Cancella Cartella"
*: "cancella cartella"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "Cancellare?"
*: "Cancellare?"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "Copia..."
*: "Copia in corso!"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "Cancellazione..."
*: "Cancellazione in corso!"
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "Spostamento..."
*: "Spostamento in corso!"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "Cancellato"
*: "Cancellato"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
*: none
lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "Apri Con..."
*: "Apri con"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "Crea Cartella"
*: "Crea Cartella"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "Proprietà"
*: "Proprietà"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "Aggiungi alle scorciatoie"
*: "Aggiungi alle scorciatoie"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Tono e Velocità"
*: none
pitchscreen: "Tono e Velocità"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Incremento velocità"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Decremento velocità"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Alza di un Semitono"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "Buffer Playlist pieno"
*: "Buffer Playlist pieno"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "Fine della Lista dei Brani"
*: "Fine della Lista dei Brani"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "Creazione"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "Niente da riprendere"
*: "Niente da riprendere"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
*: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di accesso file playlist"
*: "Errore di accesso file playlist"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di accesso file controllo playlist"
*: "Errore di accesso file controllo playlist"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Errore di accesso directory"
*: "Errore di accesso directory"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "File controllo playlist non valido"
*: "File controllo playlist non valido"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "Pausa"
*: "Pausa"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "Modo:"
*: "Modo:"
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "Tempo"
*: "Tempo"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
*: none
usb_charging_enable: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "Tasti bloccati"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "Tasti Sbloccati"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "Tempo:"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
iaudiom5,iaudiox5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
samsungyh*: "Disco pieno. Premi LEFT per continuare."
sansac200*,sansae200*,vibe500: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
*: none
iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: "meno infinito"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "Dati di avvio modificati"
*: "Dati di avvio modificati"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "Riavviare adesso?"
*: "Riavviare adesso?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on many models
user: core
*: "OFF = Annulla"
gigabeatfx: "POWER = Annulla"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Annulla"
iaudiom5,iaudiox5: "PLAY LUNGO = Annulla"
ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV = Annulla"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annulla"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Nessun file"
*: "Nessun file"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nuova tastiera"
*: "Nuova tastiera"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "Non riesco ad aprire %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "Errore in lettura di %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
user: core
*: "Modello non compatibile"
*: "Modello non compatibile"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "Versione non compatibile"
*: "Versione non compatibile"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "Il plugin ha restituito un errore"
*: "Il plugin ha restituito un errore"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "Elenco nomi file pieno"
*: "Elenco nomi file pieno"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "Il buffer cartella è pieno!"
*: "Il buffer cartella è pieno!"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "Nome file non valido!"
*: "Nome file non valido!"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "Riavvia per abilitare"
*: "Riavvia per abilitare"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "Batteria: In carica"
*: none
charging: "Batteria In carica"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "Batteria: Mantenimento carica"
*: none
charging: "Mantenimento carica"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
*: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "Batteria scarica! Ricaricare!"
*: "Batteria scarica! Ricaricare!"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: ","
*: "Virgola"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "cento"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "mila"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "milione"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "Miliardo"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "meno"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "piu'"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "millisecondi"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "secondo"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "secondi"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuto"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuti"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "ora"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "ore"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "chilo hertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "percento"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milliamper ora"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "per secondo"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hertz"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobits al secondo"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....Oh"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....PI"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....KU"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: ".....TI"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "punto"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "file"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "cartella"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "configurazione"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "schermo di riproduzione"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "carattere"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "segnalibro"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "Tastiera"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "cuesheet"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "Indice"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "ora attuale:"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Modo editazione: %s %s"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Taglio"
*: "Frequenza di Taglio"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Guadagno"
*: "Guadagno"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "di"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "Giochi"
*: "Giochi"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "Applicazioni"
*: "Applicazioni"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "Demo"
*: "Demo"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lavoro"
*: "Lavoro"
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Mostra estensione nome file"
*: "Mostra estensione nome file"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Solo tipi sconosciuti"
*: "Solo tipi sconosciuti"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
*: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "unita' per tick"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "In punto"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "P M"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "A M"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "e"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "Contatore di Clip"
*: none
recording: "Contatore di Clip"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Colore Primario"
*: none
lcd_color: "Colore Primario"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Colore Secondario"
*: none
lcd_color: "Colore Secondario"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "Colore Testo"
*: none
lcd_color: "Colore Testo"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
*: none
lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Europa Centrale (CP1250)"
*: "Europa Centrale"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "Impostazioni Tema"
*: "Impostazioni Tema"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "Colori"
*: none
lcd_color: "Colori"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "Colori Selettore Linea"
*: none
lcd_color: "Colori Selettore Linea"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Editazione"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Vuoto"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "Lista vuota"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "Non presente"
*: none
multivolume: "Non presente"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "Annuncia Livello Batteria"
*: "Annuncia Livello Batteria"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "Pronuncia tipo elemento"
*: "Pronuncia tipo elemento"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Taglio Bassi"
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Taglio Bassi"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Taglio Alti"
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Taglio Alti"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Casuale"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "Salva Impostazioni Audio"
*: "Salva Impostazioni Audio"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: "Click Tasti"
*: "Click Tasti"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: "Click Tasti Ripetuto"
*: "Click Tasti Ripetuto"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
*: none
accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "Sconosciuto"
*: "Sconosciuto"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "Menu Rapido"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "OK"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
*: none
recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Sensibilità Touchpad"
*: none
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Sensibilità Touchpad"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "Alta"
*: none
gigabeatfx: "Alta"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Bitrate Seriale"
*: none
serial_port: "Bitrate Seriale"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Auto"
*: none
serial_port: "Automatico"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Molto lenta"
*: "Molto lenta"
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lenta"
*: "Lenta"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Molto veloce"
*: "Molto veloce"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Veloce"
*: "Veloce"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "Modo Skip"
*: "Modo Skip"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "Cambio Traccia"
*: "Cambio Traccia"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Barra"
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Guadagno S"
*: none
recording: "Guadagno Sinistro"
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Guadagno D"
*: none
recording: "Guadagno Destro"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "AGC"
*: none
agc: "Controllo Automatico del Guadagno"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "Tempo di Clip per AGC"
*: none
agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "Guadagno Massimo per AGC"
*: none
agc: "Guadagno Massimo"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "NomeFile:"
*: none
recording: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "Tempo Split:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "Dimensione:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Modo mono"
*: none
recording: "Modo mono"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "Risultati Ricerca"
*: "Risultati Ricerca"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "Sinistra"
*: "Sinistra"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right'
user: core
*: "Destra"
*: "Destra"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "Ripristina Impostazione"
*: "Ripristina Impostazione"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "Crediti"
*: "Crediti"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Considera i numeri per l'ordinamento"
*: "Considera i numeri per l'ordinamento"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Come cifre"
*: "Come cifre"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Come numeri interi"
*: "Come numeri interi"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "Abilita altoparlante"
*: none
speaker: "Abilita altoparlante"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Modo Touchscreen"
*: none
touchscreen: "Modo Touchscreen"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Griglia 3x3"
*: none
touchscreen: "Griglia 3 per 3"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Punto Assoluto"
*: none
touchscreen: "Punto Assoluto"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "Previene Salto Traccia"
*: "Previene Salto Traccia"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: "Timestretch"
*: "Timestretch"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: "Velocità"
*: "Velocità"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
*: none
touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Calibra"
*: none
touchscreen: "Calibra"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
*: none
touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "In Alto"
*: "In Alto"
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "In Basso"
*: "In Basso"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
*: none
remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "Semitono"
*: none
pitchscreen: "Semitono"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Limite"
*: none
pitchscreen: "Limite"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Rate"
*: none
pitchscreen: "Rate"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Modo Tasti USB"
*: none
usb_hid: "Modo Tasti USB"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Multimedia"
*: none
usb_hid: "Multimedia"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Presentazione"
*: none
usb_hid: "Presentazione"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Sfoglia"
*: none
usb_hid: "Sfoglia"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Mouse"
*: none
usb_hid: "Mouse"
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: "Larghezza Barra di Scorrimento"
*: "Larghezza Barra di Scorrimento"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: "Posizione Barra di Scorrimento"
*: "Posizione Barra di Scorrimento"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: "Compressore"
*: "Compressore"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Imposta Come Superiore Nel Menu Rapido"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "Italia"
*: none
radio: "Italia"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "Altra"
*: none
radio: "Altra"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: "Soglia"
*: "Soglia"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: "Rapporto"
*: "Rapporto"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: "2:1"
*: "2 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: "4:1"
*: "4 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: "6:1"
*: "6 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: "10:1"
*: "10 a 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: "Limite"
*: "Limite"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: "Guadagno"
*: "Guadagno"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: "Auto"
*: "Auto"
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: "Knee"
*: "Knee"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: "Hard Knee"
*: "Hard Knee"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: "Soft Knee"
*: "Soft Knee"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: "Tempo Rilascio"
*: "Tempo Rilascio"
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Salta a Fine Traccia"
*: "Salta a Fine Traccia"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "Personalizzata"
*: "Personalizzata"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "Skin Barra Di Stato"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "Skin Barra Di Stato Per Telecomando"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB HID"
*: none
usb_hid: "Periferica USB Human Interface"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
*: "Mescola E Inserisci Come Ultima"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Mescola E Accoda Come Ultima"
*: "Mescola E Accoda Come Ultima"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
*: none
morse_input: "Usa Codice Morse Per Inserire"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
*: none
crossfade: "Solo Al Cambio Traccia Automatico"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: "Prossima Traccia:"
*: "Prossima Traccia:"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: "Prossima:"
*: "Prossima:"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "di"
*: "di"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: "Skin Base "
*: "Skin Base "
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: "Skin Base Per Telecomando"
*: "Skin Base Per Telecomando"
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Schermo Principale"
*: none
remote: "Schermo Principale"
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Schermo Telecomando"
*: none
remote: "Schermo Telecomando"
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
*: none
histogram: "Intervallo Istogramma"
*: none
histogram: "Intervallo Istogramma"
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
*: none
lineout_poweroff: "Uscita Line"
*: none
lineout_poweroff: "Uscita Line"
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Tasto Rapido"
*: none
hotkey: "Tasto Rapido"
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Schermo Riproduzione"
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
*: none
hotkey: "Tasto Rapido Sfoglia File"
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
*: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
*: "Riavvolgi Prima di Riprendere"
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
*: none
radio_remote: "Schermo Telecomando Radio"
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: "Skin Schermo Radio"
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio_remote: ""
*: none
radio_remote: "Skin Schermo Telecomando Radio"
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Stazione:"
*: none
radio: ""
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Controllo dei toni"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Controllo dei toni"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Impostazioni Avanzate Controllo tono"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Impostazioni Avanzate Controllo tono"
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Guadagno banda %d"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Guadagno banda"
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Frequenza banda %d"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Frequenza banda"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Ampiezza banda %d"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Ampiezza banda"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Stretta"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Stretta"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Ampia"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Ampia"
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
*: none
depth_3d: "Miglioramento 3-D"
*: none
depth_3d: "Miglioramento 3-D"
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Nessun Tag"
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio: "Schermo Radio"
*: none
radio: "Schermo Radio"
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
*: "Compositore"
*: "Compositore"
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
*: "Forza"
*: "Forza"
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
*: "PictureFlow"
*: "Apri Picture Flow"
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "OK"
*: none
touchscreen: "OK"
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Cancella"
*: none
touchscreen: "Cancella"
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Annulla"
*: none
touchscreen: "Annulla"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
user: core
*: "Aggiorna Allo Stop"
*: "Aggiorna allo Stop"
id: LANG_SET_AS_START_DIR
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
user: core
*: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
*: "Avvia Sfoglia File Da Qui"
id: LANG_RESET_START_DIR
desc: reset the browser start directory
user: core
*: "Avvia Sfoglia File Da /"
*: "Avvia Sfoglia File Dalla Radice"
id: LANG_FM_RSSI
desc: Signal strength of a received FM station
user: core
*: none
radio: "Potenza segnale:"
*: none
radio: "Potenza segnale:"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "Dimensione file"
*: "Dimensione file"
id: LANG_AUTORESUME
desc: resume settings menu
user: core
*: "Riprendi Automaticamente"
*: "Riprendi Automaticamente"
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
desc: resume on automatic track change
user: core
*: "Riprendi al Cambio Traccia Automatico"
*: "Riprendi al Cambio Traccia Automatico"
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
desc: enable customization of resume on automatic track change
user: core
*: "Solo In Cartelle Personalizzate"
*: "Solo In Cartelle Personalizzate"
id: LANG_PAUSE_REWIND
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
user: core
*: "Riavvolgi in Pausa"
*: "Riavvolgi in Pausa"
id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
user: core
*: "Imposta Come Cartella Catalogo Playlist"
*: "Imposta Come Cartella Catalogo Playlist"
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
desc:
user: core
*: "Ripristina Cartella Catalogo Playlist"
*: "Ripristina Cartella Catalogo Playlist"
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Playlist Corrente"
*: "Playlist Corrente"
id: LANG_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit screens to confirm save
user: core
*: "Salva Modifiche?"
*: "Salva Modifiche?"
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
multidrive_usb: "Nascondi Drive interno USB"
*: none
multidrive_usb: "Nascondi Drive interno USB"
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
desc: list padding, in display settings
user: core
*: none
touchscreen: "Padding Linea in Elenchi"
*: none
touchscreen: "Padding Linea in Elenchi"
id: LANG_AUTOMATIC
desc: generic automatic
user: core
*: "Automatico"
*: "Automatico"
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
desc: default sleep timer duration in minutes
user: core
*: "Durata Default Tempo Spegnimento"
*: "Durata Default Tempo Spegnimento"
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
desc: whether sleep timer starts on power up
user: core
*: "Avvio Tempo Spegnimento All'accensione"
*: "Avvio Tempo Spegnimento All'accensione"
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
desc: shown instead of sleep timer when it's running
user: core
*: "Annulla Tempo Spegnimento"
*: "Annulla Tempo Spegnimento"
id: LANG_SHORTCUTS
desc: Title in the shortcuts menu
user: core
*: "Tasti Rapidi"
*: "Scorciatoie"
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Click Tasti Cuffia"
*: none
hardware_click: "Click Tasti Cuffia"
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Click Tasti Altoparlante"
*: none
hardware_click: "Click Tasti Altoparlante"
id: LANG_GLYPHS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Glyphs Nella Cache"
*: "Glyphs Nella Cache"
id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
desc: in the general settings menu
user: core
*: "Avvio/Spegnimento"
*: "Avvio/Spegnimento"
id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
desc: whether to restart running sleep timer on keypress
user: core
*: "Riavvia Tempo Spegnimento Al Tocco"
*: "Riavvia Tempo Spegnimento Al Tocco"
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
user: core
*: "Forza camiamento automatico"
*: "Forza Cambiamento Automatico"
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
quickscreen: "Usa il Menu Scorciatoie Invece del Menu Rapido"
*: none
quickscreen: "Usa il Menu Scorciatoie Invece del Menu Rapido"
id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
desc: shown when a sleep timer isn't running
user: core
*: "Avvia Tempo Spegnimento"
*: "Avvia Tempo Spegnimento"
id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Europeo Occidentale (CP1252)"
*: "Europeo Occidentale"
id: LANG_CROSSFEED_MEIER
desc: in sound settings
user: core
*: "Semplice (Meier)"
*: "Semplice"
id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
desc: in sound settings
user: core
*: "Personalizzato"
*: "Personalizzato"
id: LANG_SELECT_FOLDER
desc: in settings_menu
user: core
*: "Seleziona una o più cartelle"
*: "Seleziona Una o Più Cartelle"
id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Seleziona le cartelle da esaminare"
*: "Seleziona le cartelle da esaminare"
id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Filtro Roll-off del DAC"
*: none
filter_roll_off: "Filtro Roll-off del DAC"
id: LANG_FILTER_SHARP
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Aspro"
*: none
filter_roll_off: "Aspro"
id: LANG_FILTER_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Morbido"
*: none
filter_roll_off: "Morbido"
id: LANG_SURROUND_METHOD2
desc: in sound settings
user: core
*: "SOLO LATERALE"
*: "SOLO LATERALE"
id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Disabilita tasti non mappati"
*: "Disabilita tasti non mappati"
id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
user: core
*: "Memoria di massa"
*: "Memoria di massa"
id: LANG_LIST_SEPARATOR
desc: line between lines in lists
user: core
*: "Separatore di linea"
*: "Separatore di linea"
id: LANG_ACTION_ENABLED
desc: Selective Actions
user: core
*: "Abilitato"
*: "Abilitato"
id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Disabilitare il Tocco"
*: "Disabilitare il Tocco"
id: LANG_DEADZONE
desc: touchpad deadzone setting
user: core
*: none
sansafuzeplus: "Zona Touchpad non attiva"
*: none
sansafuzeplus: "Zona Touchpad non attiva"
id: LANG_ACTION_SKIP
desc: Selective Actions
user: core
*: "Skip Esente"
*: "Skip Esente"
id: LANG_PBE
desc: in sound settings
user: core
*: "Miglioramento Percettivo dei Bassi"
*: "Miglioramento Percettivo dei Bassi"
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Blocco Automatico Off"
*: "Blocco Automatico Disattivo"
id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Disabilita Notifiche di Blocco"
*: "Disabilita Notifiche di Blocco"
id: LANG_AFR
desc: in sound settings
user: core
*: "Riduzione della Fatica Uditiva"
*: "Riduzione della Fatica Uditiva"
id: LANG_USB_MODE_CHARGE
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
user: core
*: "Solo ricarica batteria"
*: "Solo ricarica batteria"
id: LANG_VOLUME_LIMIT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Limite massimo del volume"
*: "Limite massimo del volume"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_SURROUND_FX2
desc: in sound settings
user: core
*: "f(x2)"
*: "f(x2)"
id: LANG_USB_MODE
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
user: core
*: "Modalità USB"
*: "Modalità USB"
id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Retroilluminazione adattabile"
*: "Retroilluminazione adattabile"
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Blocco Automatico On"
*: "Blocco Automatico Attivo"
id: LANG_USB_MODE_ADB
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
user: core
*: "Android Debug Bridge"
*: "Android Debug Bridge"
id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Blocco Tasti Avanzato"
*: "Blocco Tasti Avanzato"
id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
user: core
*: none
ibassodx50,ibassodx90: "Gestore Freq Scaling"
*: none
ibassodx50,ibassodx90: "Gestore Freq Scaling"
id: LANG_ACTION_SEEK
desc: Selective Actions
user: core
*: "Seek Esente"
*: "Seek Esente"
id: LANG_SURROUND_FX1
desc: in sound settings
user: core
*: "f(x1)"
*: "f(x1)"
id: LANG_ACTION_PLAY
desc: Selective Actions
user: core
*: "Play Esente"
*: "Play Esente"
id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
desc: in sound settings
user: core
*: "Tempo d'attacco"
*: "Tempo d'attacco"
id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
desc: line between lines in lists
user: core
*: "Colore separatore di linea"
*: "Colore separatore di linea"
id: LANG_SURROUND
desc: in the sound settings menu
user: core
*: "Haas Surround"
*: "Haas Surround"
id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Disabilita con Alimentazione Esterna"
*: "Disabilita con Alimentazione Esterna"
id: LANG_SURROUND_MIX
desc: in sound settings
user: core
*: "Dry / Wet Mix"
*: "Dry / Wet Mix"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
user: core
*: "Uno per traccia"
*: "Uno per traccia"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
user: core
*: "Uno per playlist"
*: "Uno per playlist"
id: LANG_SLIDESHOW_TIME
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Tempo della Presentazione"
*: "Tempo della Presentazione"
id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "lato re"
id: LANG_2_KEY_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Controllo a 2 tasti"
*: "Controllo a 2 tasti"
id: VOICE_QUEEN
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Regina"
id: LANG_ARGH_SIZE
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Dimensione Argh"
*: "Dimensione Argh"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Scegli Altra Partita"
*: "Scegli Altra Partita"
id: LANG_DIRECT
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Diretto"
*: "Diretto"
id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
desc: Spoken if battery bench is already running
user: core
*: ""
*: "Valutazione batteria già in esecuzione"
id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
desc: playing time screen
user: core
*: "Bitrate medio: %ld kbps"
*: "Bitrate medio"
id: LANG_SLIDESHOW_MODE
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Commuta Modalità Presentazione"
*: "Commuta Modalità Presentazione"
id: VOICE_QUEUED
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "In coda"
id: LANG_DIFFUSION
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Diffusione"
*: "Diffusione"
id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
desc: in chessbox
user: core
*: "Scacco matto!"
*: "Scacco matto!"
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Nascondi titolo album"
*: "Nascondi titolo album"
id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Nessuna copertina trovata"
*: "Nessuna copertina trovata"
id: LANG_FILE_ERROR
desc: in vbrfix plugin
user: core
*: "Errore file: %d"
*: "Errore file"
id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Avvio menu se non completato"
lowmem: none
*: "Avvio menu se non completato"
lowmem: none
id: LANG_PREVTRACK
desc: in playback control menu
user: core
*: "Traccia Precedente"
*: "Traccia Precedente"
id: LANG_GRAYSCALE
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Scala di grigi"
*: "Scala di grigi"
id: LANG_ZOOM
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Zoom"
*: "Zoom"
id: LANG_PLAYPAUSE
desc: in playback control menu
user: core
*: "Pausa / Riproduzione"
*: "Pausa / Riproduzione"
id: LANG_PROPERTIES_FILES
desc: in properties plugin
user: core
*: "[File]"
*: "File"
id: LANG_SKIP_FRAMES
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Salta frames"
lowmem: none
*: "Salta frames"
lowmem: none
id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
desc: spoken only
user: core
*: none
pitchscreen: ""
*: none
pitchscreen: "Modalità assoluta"
id: LANG_MENU_PLAY_MODE
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Modalità Riproduzione"
lowmem: none
*: "Modalità Riproduzione"
lowmem: none
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 9: 1 mossa / 60 min"
*: "Livello 9: 1 mossa ogni 60 minuti"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 8: 1 mossa / 15 min"
*: "Livello 8: 1 mossa ogni 15 minuti"
id: LANG_UNAVAILABLE
desc: in mpegplayer settings
user: core
*: "Non disponibile"
lowmem: none
*: "Non disponibile"
lowmem: none
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Salva Partita"
*: "Salva Partita"
id: LANG_LIMIT_FPS
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Limitare FPS"
lowmem: none
*: "Limitare FPS"
lowmem: none
id: LANG_NO_VIEWERS
desc: text for splash to indicate that no viewers are available
user: core
*: "Nessun visualizzatore trovato"
*: "Nessun visualizzatore trovato"
id: LANG_NO_REM_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Nessun telecomando"
*: "Nessun telecomando"
id: LANG_USE_COMMON_SETTING
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Usa impostazione comune"
lowmem: none
*: "Usa impostazione comune"
lowmem: none
id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Aggiunto alla playlist"
*: "Aggiunto alla playlist"
id: LANG_SWAP_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Scambiare Canali"
*: "Scambiare Canali"
id: LANG_FILTER_BYPASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9018: "Bypass"
*: none
es9018: "Bypass"
id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
desc: in playback control menu
user: core
*: "Controllo Riproduzione"
*: "Controllo Riproduzione"
id: LANG_RESIZE_COVERS
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Ridimensiona Copertine"
*: "Ridimensiona Copertine"
id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Caricare Configurazione Predefinita"
*: "Caricare Configurazione Predefinita"
id: VOICE_BISHOP
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Alfiere"
id: LANG_PANNING_SEPARATION
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Separazzione Panning"
lowmem: none
*: "Separazzione Panning"
lowmem: none
id: LANG_ORDERED
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Ordinato"
*: "Ordinato"
id: LANG_MENU_QUIT
desc: in various menus
user: core
*: "Esci"
*: "Esci"
id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Arghs Per Cibo"
*: "Arghs Per Cibo"
id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_TIME
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Tempo]"
*: "Tempo"
id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "Alla fine della partita"
*: "Alla fine della partita"
id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "Errore parsing partita!"
*: "Errore parsing partita!"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: "Mai"
*: "Mai"
id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "cattura"
id: LANG_PLAYING_TIME
desc: onplay menu
user: core
*: "Tempo di riproduzione"
*: "Tempo di riproduzione"
id: LANG_INTERPOLATION
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Interpolazione"
lowmem: none
*: "Interpolazione"
lowmem: none
id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Numero di diapositive"
*: "Numero di diapositive"
id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_REVERBERATION
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Riverbero"
lowmem: none
*: "Riverbero"
lowmem: none
id: LANG_PLAYTIME_TRACK
desc: playing time screen
user: core
*: "Traccia %d / %d %d%%"
*: "Traccia"
id: VOICE_MOVING_TRACK
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "Traccia in movimento"
id: LANG_PROPERTIES_TITLE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_REMOTE_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Telecomando"
*: "Telecomando"
id: VOICE_WHITE
desc: spoken only, for announcing chess piece color
user: core
*: ""
*: "Bianco"
id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
desc: main_menu_config plugin title
user: core
*: "Ordine Menu Principale Rockbox"
*: ""
id: VOICE_ROOK
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Torre"
id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "Scacco!"
id: VOICE_PLAYER
desc: spoken only, for announcing player's id
user: core
*: ""
*: "Lettore"
id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Cancella tutti i ripristini"
lowmem: none
*: "Cancella tutti i ripristini"
lowmem: none
id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "La cache sarà ricostruita al prossimo riavvio"
*: "La cache sarà ricostruita al prossimo riavvio"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 2: 60 mosse / 15 min"
*: "Livello 2: 60 mosse ogni 15 minuti"
id: LANG_SET_RESUME_TIME
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Imposta tempo di ripresa (min)"
lowmem: none
*: "Imposta tempo di ripresa (minuti)"
lowmem: none
id: LANG_MIKMOD_SURROUND
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Surround"
lowmem: none
*: "Surround"
lowmem: none
id: LANG_REBUILD_CACHE
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Ricostruire la cache"
*: "Ricostruire la cache"
id: VOICE_PLAYTIME_DONE
desc: playing time screen
user: core
*: ""
*: "Fatto"
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Mostra in alto"
*: "Mostra in alto"
id: LANG_WPS_INTEGRATION
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Integrazione WPS"
*: "Integrazione WPS"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 5: 40 mosse / 60 min"
*: "Livello 5: 40 mosse ogni 60 minuti"
id: LANG_KIBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KiB"
*: "KibiByte"
id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
desc: in chessbox
user: core
*: "Salva posizione"
*: "Salva posizione"
id: LANG_PROPERTIES_DURATION
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Luminosità schermo"
lowmem: none
*: "Luminosità schermo"
lowmem: none
id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Nuova Partita"
*: "Nuova Partita"
id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
desc: in playback control menu
user: core
*: "Cambiare la modalità di ripetizione"
*: "Cambiare la modalità di ripetizione"
id: LANG_TONE_CONTROLS
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Parametri Tonalità"
lowmem: none
*: "Parametri Tonalità"
lowmem: none
id: LANG_REC_DIR
desc: used in the info screen to show a recording dir
user: core
*: none
recording: "Cartella Registrazioni"
*: none
recording: "Cartella Registrazioni"
id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Crescita Verme per Cibo"
*: "Crescita Verme per Cibo"
id: LANG_STOP_PLAYBACK
desc: in playback control menu
user: core
*: "Arresta Riproduzione"
*: "Arresta Riproduzione"
id: LANG_CHANGE_VOLUME
desc: in playback control menu
user: core
*: "Modifica Volume"
*: "Modifica Volume"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Visualizza Partite Giocate"
*: "Visualizza Partite Giocate"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 10: 1 mossa / 600 min"
*: "Livello 10: 1 mossa ogni 600 minuti"
id: LANG_CHESSBOX_GAMES
desc: in chessbox
user: core
*: "Giochi"
*: ""
id: LANG_CENTRE_MARGIN
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Margine centrale"
*: "Margine centrale"
id: LANG_CPU_BOOST
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Boost CPU"
lowmem: none
*: "Boost CPU"
lowmem: none
id: LANG_NEXTTRACK
desc: in playback control menu
user: core
*: "Traccia Successiva"
*: "Traccia Successiva"
id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Numero di vermi"
*: "Numero di vermi"
id: LANG_4_KEY_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Controllo a 4 tasti"
*: "Controllo a 4 tasti"
id: LANG_AUTO_RESUME
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Riprendi automaticamente"
lowmem: none
*: "Riprendi automaticamente"
lowmem: none
id: LANG_SPACING
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Spaziatura"
*: "Spaziatura"
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Mostra in basso"
*: "Mostra in basso"
id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "Arrocco"
id: LANG_MEBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MiB"
*: "Mebibyte"
id: LANG_WORM_SPEED
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Velocità del verme"
*: "Velocità del verme"
id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Mostra titolo album"
*: "Mostra titolo album"
id: LANG_VIA_TRACK_LIST
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Via Elenco delle tracce"
*: "Via Elenco delle tracce"
id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
desc: playing time screen
user: core
*: "Dimensione media delle traccie: %s"
*: "Dimensione media delle traccie"
id: LANG_PROPERTIES_DATE
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Data]"
*: "Data"
id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
desc: For game menus
user: core
*: "Numero di Giocatori"
*: "Numero di Giocatori"
id: LANG_DISPLAY_FPS
desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
user: core
*: "Mostra FPS"
*: "Mostra FPS"
id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "Nessuna partita trovata!"
*: "Nessuna partita trovata!"
id: LANG_CONTROL_STYLE
desc: In various menus
user: core
*: "Parametri Tema"
*: "Parametri Tema"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 7: 40 mosse / 240 min"
*: "Livello 7: 40 mosse ogni 240 minuti"
id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
desc: playing time screen
user: core
*: "Playlist rimanente: %s"
*: "Playlist rimanente"
id: LANG_PROPERTIES_PATH
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Percorso]"
*: "Percorso"
id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "Traccia da spostare"
id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
desc: in various menus
user: core
*: "Opzioni del display"
*: "Opzioni del display"
id: LANG_PLAYTIME_ERROR
desc: playing time screen
user: core
*: "Errore durante la raccolta delle informazioni"
*: "Errore durante la raccolta delle informazioni"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Ripristina Partita"
*: "Ripristina Partita"
id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
desc: In various menus
user: core
*: "Ripristino delle impostazioni predefinite"
*: "Ripristino delle impostazioni predefinite"
id: LANG_FOOD_SIZE
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Dimensione Cibo"
*: "Dimensione Cibo"
id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
desc: playing time screen
user: core
*: "Traccia rimanente: %s"
*: "Traccia rimanente"
id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Ripristina Impostazioni"
lowmem: none
*: "Ripristina Impostazioni"
lowmem: none
id: VOICE_KNIGHT
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Cavallo"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Riavvia Partita"
*: "Riavvia Partita"
id: VOICE_BAD_TRACK
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "Traccia difettosa"
id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Nome file]"
*: "Nome file"
id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
desc: spoken only
user: core
*: none
pitchscreen: ""
*: none
pitchscreen: "Modalità semitono"
id: LANG_ALWAYS_ON
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Sempre Acceso"
*: "Sempre Acceso"
id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
desc: spoken only
user: core
*: none
pitchscreen: ""
*: none
pitchscreen: "Allungamento del tempo"
id: VOICE_PAWN
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Pedone"
id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
desc: in properties plugin
user: core
*: "Proprietà file"
*: ""
id: VOICE_GNUCHESS
desc: spoken only, for announcing player's id
user: core
*: ""
*: "Scacchi GNU"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 3: 60 mosse / 30 min"
*: "Livello 3: 60 mosse ogni 30 minuti"
id: LANG_USE_SOUND_SETTING
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Utilizzare l'impostazione del suono"
lowmem: none
*: "Utilizzare l'impostazione del suono"
lowmem: none
id: LANG_TOGGLE_ITEM
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Commuta l'elemento"
*: "Commuta l'elemento"
id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Playlist Svuotata"
*: "Playlist Svuotata"
id: LANG_FILTER_SHORT
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9018: "Corto"
*: none
es9018: "Corto"
id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "All'inizio della partita"
*: "All'inizio della partita"
id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Opzioni Audio"
lowmem: none
*: "Opzioni Audio"
lowmem: none
id: LANG_RESTART_PLAYBACK
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Riproduci dall'inizio"
lowmem: none
*: "Riproduci dall'inizio"
lowmem: none
id: LANG_GIBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GiB"
*: "GibiByte"
id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Errore durante scrittura configurazione"
*: "Errore durante la scrittura della configurazione"
id: LANG_OUT_OF_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Fuori controllo"
*: "Fuori controllo"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 6: 40 mosse / 120 min"
*: "Livello 6: 40 mosse ogni 120 minuti"
id: LANG_PROPERTIES_SIZE
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Dimensione]"
*: "Dimensione"
id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
desc: in chessbox
user: core
*: "Caricamento posizione"
*: "Caricamento posizione"
id: LANG_MOVE_ITEM_UP
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Sposta Elemento Su"
*: "Sposta Elemento Su"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
desc: Displayed for setting car adapter mode delay
user: core
*: none
charging: "Tempo prima della ripresa"
*: none
charging: "Tempo prima della ripresa"
id: LANG_FORCE_START_MENU
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Menu di avvio"
lowmem: none
*: "Menu di avvio"
lowmem: none
id: LANG_SINGLE
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Singolo"
lowmem: none
*: "Singolo"
lowmem: none
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 1: 60 mosse / 5 min"
*: "Livello 1: 60 mosse ogni 5 minuti"
id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
desc: in properties plugin
user: core
*: "Proprietà cartelle"
*: ""
id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
desc: playing time screen
user: core
*: "Traccia trascorsa: %s / %s %ld%%"
*: "Traccia trascorsa"
id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
desc: playing time screen
user: core
*: "Memoria: %s (fatto %s, restante %s)"
*: "Memoria"
id: VOICE_MARKED
desc: spoken only, for announcing chess piece marking
user: core
*: ""
*: "Contrassegnato"
id: LANG_SAVE_EXIT
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Salva e Esci"
*: "Salva e Esci"
id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
desc: Battery bench start up message
user: core
*: ""
*: "Premere play per valutare lo stato della batteria o stop per annullare"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Riprendere la Partita"
*: "Riprendere la Partita"
id: VOICE_BLACK
desc: spoken only, for announcing chess piece color
user: core
*: ""
*: "Nero"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Livello 4: 40 mosse / 30 min"
*: "Livello 4: 40 mosse ogni 30 minuti"
id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
desc: playing time screen
user: core
*: "Playlist trascorsa: %s / %s %ld%%"
*: "Playlist trascorsa"
id: LANG_GOTO_WPS
desc: in the pictureflow main menu
user: core
*: "Vai al WPS"
*: "Vai al WPS"
id: LANG_CHESSBOX_THINKING
desc: in chessbox
user: core
*: "Rifletto..."
*: ""
id: LANG_RETURN
desc: in various plugin menus
user: core
*: "Indietro"
*: "Indietro"
id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
desc: cannot restart playback splash in imageviewer
user: core
*: "Impossibile riavviare la riproduzione"
*: "Impossibile riavviare la riproduzione"
id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Sposta Elemento Giù"
*: "Sposta Elemento Giù"
id: VOICE_KING
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Re"
id: VOICE_UNMARKED
desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
user: core
*: ""
*: "Non contrassegnato"
id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "lato regina"
id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
desc: in chessbox
user: core
*: "Mossa non autorizzata!"
*: "Mossa non autorizzata!"
id: LANG_PLAY_WORMLET
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Gioca a Wormlet!"
*: "Gioca a Wormlet!"
id: LANG_PROPERTIES_FAIL
desc: in properties plugin
user: core
*: "Raccolta informazioni fallita"
*: "Raccolta informazioni fallita"
id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Sottocartelle]"
*: "Sottocartelle"
id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
desc: in the pictureflow main menu
user: core
*: "Svuota playlist"
*: "Svuota playlist"
id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
desc: in vbrfix plugin
user: core
*: "Non è un file VBR"
*: "Non è un file VBR"
id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
desc: in playback control menu
user: core
*: "Modalità Casuale"
*: "Modalità Casuale"
id: LANG_UPDATE_CACHE
desc: in pictureflow
user: core
*: "Aggiornare la cache"
*: "Aggiornare la cache"
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Mostrare l'album e l'artista all'inizio"
*: "Mostrare l'album e l'artista all'inizio"
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Nascondere le informazioni"
*: "Nascondere le informazioni"
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Mostrare l'album all'inizio"
*: "Mostrare l'album all'inizio"
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Mostrare l'album alla fine"
*: "Mostrare l'album alla fine"
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Mostrare l'album e l'artista alla fine"
*: "Mostrare l'album e l'artista alla fine"
id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
desc: standard press x to cancel string
user: core
*: "Premere LEFT per annullare."
android,hifietma*,zenvision: "Premere BACK per annullare."
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Premere POWER per annullare."
ihifi760,ihifi960: "Premere due volte RETURN per annullare."
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Premere HOME per annullare."
iriverh10,samsungyh*: "Premere due volte LEFT per annullare."
mpiohd200: "Premere due volte REC per annullare."
mpiohd300: "Premere due volte MENU per annullare."
rx27generic: "Premere VOLUME per annullare."
sonynwza860: "Mappa tasti incompleta."
touchscreen: "Premere Middle Left per annullare."
vibe500: "Premere PREV per annullare."
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Premere due volte HOME per annullare."
*: "Premere LEFT per annullare."
android,hifietma*,zenvision: "Premere BACK per annullare."
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Premere POWER per annullare."
ihifi760,ihifi960: "Premere due volte RETURN per annullare."
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Premere HOME per annullare."
iriverh10,samsungyh*: "Premere due volte LEFT per annullare."
mpiohd200: "Premere due volte REC per annullare."
mpiohd300: "Premere due volte MENU per annullare."
rx27generic: "Premere VOLUME per annullare."
touchscreen: "Premere Middle Left per annullare."
vibe500: "Premere PREV per annullare."
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Premere due volte HOME per annullare."
id: LANG_DATE
desc: for constructing time and date announcements
user: core
*: "Data"
*: "Data"
id: LANG_CLEAR_ALL
desc:
user: core
*: "Annulla tutto"
*: "Annulla tutto"
id: LANG_CANCEL_0
desc: CANCEL.
user: core
*: "Annulla"
*: "Annulla"
id: LANG_SAVE
desc:
user: core
*: "Salva"
*: "Salva"
id: LANG_TIMEOUT
desc:
user: core
*: "Timeout"
*: "Timeout"
id: LANG_TRACK
desc: used in track x of y constructs
user: core
*: "Traccia"
*: "Traccia"
id: LANG_ELAPSED
desc: prefix for elapsed playtime announcement
user: core
*: none
hotkey: "Trascorso"
*: none
hotkey: "Trascorso"
id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
desc: format for wps hotkey announcement
user: core
*: none
hotkey: "Formato annuncio"
*: none
hotkey: "Formato annuncio"
id: LANG_REMAIN
desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
user: core
*: none
hotkey: "Rimane"
*: none
hotkey: "Rimane"
id: LANG_GROUPING
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Raggruppamento"
*: none
hotkey: "Raggruppamento"
id: LANG_ANNOUNCE_ON
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Annucio on"
*: none
hotkey: "Annuncio attivato"
id: LANG_TRACK_CHANGE
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Cambiamento traccia"
*: none
hotkey: "Cambiamento traccia"
id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Temere premuto per le impostazioni"
*: none
hotkey: "Temere premuto per le impostazioni"
id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Mixer HQ"
lowmem: none
*: "Mixer Alta Qualità"
lowmem: none
id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Sample Rate"
lowmem: none
*: "Sample Rate"
lowmem: none
id: LANG_OPEN_PLUGIN
desc: onplay open plugin
user: core
*: "Apri Plugin"
*: "Apri Plugin"
id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
desc: open plugin module
user: core
*: "%s: Non è un plugin"
*: "Non è un plugin"
id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
desc: open plugin module
user: core
*: "Imposta un Plugin Contestuale per Wps"
*: "Imposta un Plugin Contestuale per WPS"
id: LANG_PARAMETER
desc:
user: core
*: "Parametro"
*: "Parametro"
id: LANG_NAME
desc:
user: core
*: "Nome"
*: "Nome"
id: LANG_ADD
desc:
user: core
*: "Aggiungi"
*: "Aggiungi"
id: LANG_BACK
desc:
user: core
*: "Indietro"
*: "Indietro"
id: LANG_EDIT
desc:
user: core
*: "Modifica"
*: "Modifica"
id: LANG_RUN
desc:
user: core
*: "Avvia"
*: "Avvia"
id: LANG_EXPORT
desc:
user: core
*: "Esporta"
*: "Esporta"
id: LANG_BROWSE
desc:
user: core
*: "Sfoglia"
*: "Sfoglia"
id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
desc: Relative volume of voice prompts
user: core
*: "Volume dei prompt vocali"
*: "Volume dei prompt vocali"
id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Acuto breve"
*: none
filter_roll_off: "Acuto breve"
id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Basso breve"
*: none
filter_roll_off: "basso breve"
id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
desc: upon plugging in USB
user: core
*: "Entrare in modo memoria di massa USB?"
*: "Entrare in modo memoria di massa USB?"
id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_DAC_POWER_MODE
desc: in sound settings
user: core
*: none
dac_power_mode: "Modalità di Alimentazione del DAC"
es9218: "Livello Uscita Del DAC"
*: none
dac_power_mode: "Modalità di Alimentazione del DAC"
es9218: "Livello Uscita Del DAC"
id: LANG_DAC_POWER_HIGH
desc: in sound settings
user: core
*: none
dac_power_mode: "Alte Prestazioni"
es9218: "Alto Guadagno (2 Vrms)"
*: none
dac_power_mode: "Alte prestazioni"
es9218: "Alto Guadagno (2 Vrms)"
id: LANG_DAC_POWER_LOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
dac_power_mode: "Risparmio batteria"
es9218: "Basso Guadagno (1 Vrms)"
*: none
dac_power_mode: "Risparmio batteria"
es9218: "Basso Guadagno (1 Vrms)"
id: LANG_QUEUE_MENU
desc: in onplay menu
user: core
*: "Coda..."
*: "Coda..."
id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
desc: in Current Playlist settings
user: core
*: "Mostra Opzioni Coda"
*: "Mostra Opzioni Coda"
id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
desc: in Current Playlist settings
user: core
*: "Mostra Opzioni di Aggiunta in Ordine Casuale"
*: "Mostra Opzioni di Aggiunta in Ordine Casuale"
id: LANG_IN_SUBMENU
desc: in Settings
user: core
*: "Nel Sottomenu"
*: "Nel sottomenu"
id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
desc: disable all softlock notifications
user: core
*: "Disabilita Tutte Le Notifiche Di Blocco"
*: "Disabilita Tutte Le Notifiche Di Blocco"
id: LANG_ACTION_VOLUME
desc: exempt volume from softlock
user: core
*: "Volume Esente"
*: "Volume Esente"
id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
desc: always prime autolock
user: core
*: "Sempre Blocco Automatico"
*: "Sempre Blocco Automatico"
id: LANG_SINGLE_MODE
desc: single mode
user: core
*: "Modo Singolo"
*: "Modo Singolo"
id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Super Slow"
*: none
filter_roll_off: "Super Slow"
id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Linear Fast"
*: none
es9218: "Linear Fast"
id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Linear Slow"
*: none
es9218: "Linear Slow"
id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Minimum Fast"
*: none
es9218: "Minimum Fast"
id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Minimum Slow"
*: none
es9218: "Minimum Slow"
id: LANG_FILTER_APODIZING_1
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Apodizing type 1"
*: none
es9218: "Apodizing type 1"
id: LANG_FILTER_APODIZING_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Apodizing type 2"
*: none
es9218: "Apodizing type 2"
id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Hybrid Fast"
*: none
es9218: "Hybrid Fast"
id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Brick Wall"
*: none
es9218: "Brick Wall"
id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE
desc: reload playlist after saving
user: core
*: "Ricarica Dopo Il Salvataggio"
*: "Ricarica Dopo Il Salvataggio"
id: LANG_PROPERTIES_ALBUMARTIST
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_GENRE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_COMMENT
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_COMPOSER
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_YEAR
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_TRACKNUM
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_DISCNUM
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_FREQUENCY
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_BITRATE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
user: core
*: "dmY"
*: ""
id: LANG_LIST_WRAPAROUND
desc: in Settings
user: core
*: "Riepilogo Lista"
*: "Riepilogo Lista"
id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
desc: in Settings
user: core
*: "Mostra Messaggio Di Spegnimento"
*: "Mostra Messaggio Di Spegnimento"
id: LANG_LIST_ORDER
desc: in Settings
user: core
*: "Ordinamento Lista"
*: "Ordinamento Lista"
id: LANG_ASCENDING
desc: in Settings
user: core
*: "Ascendente"
*: "Ascendente"
id: LANG_DESCENDING
desc: in Settings
user: core
*: "Discendente"
*: "Discendente"
id: LANG_ALBUM_ART
desc: in Settings
user: core
*: "Album Art"
*: "Album Art"
id: LANG_PREFER_EMBEDDED
desc: in Settings
user: core
*: "Preferire Incorporato"
*: "Preferire Incorporato"
id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
desc: in Settings
user: core
*: "Preferire File Immagine"
*: "Preferire File Immagine"
id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
desc: in radio screen and Settings
user: core
*: none
rds: "Sync Orario con RDS"
*: none
rds: "Sync Orario con RDS"
id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
desc: in Settings
user: core
*: "Ordina album per"
*: "Ordina album per"
id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
desc: in Settings
user: core
*: "Artista + Nome"
*: "Artista E Nome"
id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
desc: in Settings
user: core
*: "Artista + Anno"
*: "Artista E Anno"
id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
desc: in Settings
user: core
*: "Ordina per anno"
*: "Ordina per anno"
id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
desc: in Settings
user: core
*: "Mostra l'anno nel titolo dell'album"
*: "Mostra l'anno nel titolo dell'album"
id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
desc: in Settings
user: core
*: "La cache deve prima completare l'aggiornamento!"
*: "La cache deve prima completare l'aggiornamento!"
id: LANG_TRACK_INFO
desc: Track Info Title
user: core
*: "Info Traccia"
*: "Info Traccia"
id: LANG_PLAY
desc: play selected file/directory, in playlist context menu
user: core
*: "Riproduci"
*: "Riproduci"
id: LANG_PLAY_SHUFFLED
desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
user: core
*: "Riproduci Casualmente"
*: "Riproduci Casualmente"
id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
desc: used in the playlist settings menu
user: core
*: "Mantieni La Traccia Corrente Quando Sostituisci La Playlist"
*: "Mantieni La Traccia Corrente Quando Sostituisci La Playlist"
id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
clear_settings_on_hold,iriverh10: "Cancella le impostazioni quando si tiene premuto il pulsante reset durante l'avvio"
ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Cancella le impostazioni quando l'interruttore di blocco è attivo durante l'avvio"
*: none
clear_settings_on_hold,iriverh10: "Cancella le impostazioni quando si tiene premuto il pulsante reset durante l'avvio"
ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Cancella le impostazioni quando l'interruttore di blocco è attivo durante l'avvio"