# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
#
#
# Greek language file, for all platforms and targets.
#
# Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
# Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) May 2006
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Ναι"
*: "Ναι"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Όχι"
*: "Όχι"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Ενεργό"
*: "Ενεργό"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Ανενεργό"
*: "Ανενεργό"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Με ερώτηση"
*: "Με ερώτηση"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "Πάντα"
*: "Πάντα"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: "OFF για τερματισμό"
*: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Τερματισμός..."
*: ""
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής..."
*: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής..."
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Ακυρώθηκε"
*: ""
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "Αποτυχία"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
*: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Επιλογές ήχου"
*: "Επιλογές ήχου"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Γενικές επιλογές"
*: "Γενικές επιλογές"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
*: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: "Ραδιόφωνο FM"
*: "Ραδιόφωνο FM"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: "Ηχογράφηση"
*: "Ηχογράφηση"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής"
*: "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "Περιήγηση Plugins"
*: "Περιήγηση πλαγκίνς"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
*: "Πληροφορίες"
*: "Πληροφορίες"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Τερματισμός"
*: "Τερματισμός"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Ένταση"
*: "Ένταση"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Μπάσα"
*: "Μπάσα"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Πρίμα"
*: "Πρίμα"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
*: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
*: "Κανάλια"
*: "Κανάλια"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
*: "Ρυθμίσεις Καναλιών"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Στερεοφωνικό"
*: "Στερεοφωνικό"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Μονοφωνικό"
*: "Μονοφωνικό"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Προσαρμογή"
*: "Προσαρμογή"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
*: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Μονοφωνικό (δεξί)"
*: "Μονοφωνικό (δεξί)"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Καραόκε"
*: "Καραόκε"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Στερεοφωνικό εύρος"
*: "Στερεοφωνικό εύρος"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: "Όγκος ήχου"
*: "Όγκος ήχου"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: "Αυτόματη ένταση"
*: "Αυτόματη ένταση"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: "Χρόνος εξασθένησης AV"
*: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: "Υπέρ μπάσα"
*: "Υπέρ μπάσα"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: "Ενεργό MDB"
*: "Ενεργό MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: "Ισχύς MDB"
*: "Ισχύς MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: "Αρμονικά MDB"
*: "Αρμονικά MDB"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
*: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: "Σχήμα MDB"
*: "Σχήμα MDB"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Αναπαραγωγή"
*: "Αναπαραγωγή"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Εμφάνιση αρχείων"
*: "Εμφάνιση αρχείων"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Οθόνη"
*: "Οθόνη"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
*: "Σύστημα"
*: "Σύστημα"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Σελιδοδείκτες"
*: "Σελιδοδείκτες"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Γλώσσα"
*: "Γλώσσα"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Φωνή"
*: "Φωνή"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
*: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
*: "Περιήγηση Firmwares"
*: "Περιήγηση φιρμγουέαρς"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
*: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
*: "Είστε σίγουρος;"
*: ""
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
*: "PLAY = Ναί"
h100,h120,h300: "NAVI = Ναί"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
*: "Οποιοδήποτε άλλο = Όχι"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Ρυθμίσεις"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Καθαρίστηκαν"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
*: "Ακυρώθηκε"
*: ""
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
*: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Αποθήκευση απέτυχε"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
*: "Διαμορφωμένος σκληρός;"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Αποθήκευση απέτυχε"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
*: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;"
*: ""
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
user:
*: "Οθόνη ηχογράφησης"
*: "Οθόνη ηχογράφησης"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
*: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
*: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
*: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
*: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
*: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info menu
user:
*: "Πληροφορίες για το Rockbox"
*: "Πληροφορίες για το ροκ μποξ..."
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Έκδοση"
*: "Έκδοση"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
*: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
id: LANG_USB
desc: in the info menu
user:
*: "Προσομοίωση USB"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Ανακατεμένα"
*: "Ανακατεμένα"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Επανάληψη"
*: "Επανάληψη"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Όλα"
*: "Όλα"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Ένα"
*: "Ένα"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "Α-Β"
*: "Άλφα-Βήτα"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
*: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
*: "Συνέχεια στην εκκίνηση"
*: "Συνέχεια στην εκκίνηση"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
*: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
*: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
*: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: "Ομαλή εναλλαγή"
*: "Ομαλή εναλλαγή"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Replaygain"
*: "Ριπλέι γκέιν"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: "Ένταση ηχητικού σήματος"
*: "Ένταση ηχητικού σήματος"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Αδύναμη"
*: ""
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Μέτρια"
*: ""
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Δυνατή"
*: ""
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: "Οπτική έξοδος"
*: "Οπτική έξοδος"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user:
*: "Προτεραιότητα πεδίων ID3"
*: "Προτεραιότητα πεδίων άι ντί 3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V1 προ της V2"
*: "Έκδοση 1 προ της Έκδοσης 2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V2 προ της V1"
*: "Έκδοση 2 προ της Έκδοσης 1"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
*: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής (πειραματικό)"
*: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
*: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία,"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Ταξινόμηση φακέλων"
*: "Ταξινόμηση φακέλων"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Ταξινόμηση αρχείων"
*: "Ταξινόμηση αρχείων"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Αλφαβητικά"
*: "Αλφαβητικά"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Κατα ημερομηνία"
*: "Κατα ημερομηνία"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Κατα νεότερα"
*: "Κατα νεότερα"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Κατα τύπο"
*: "Κατα τύπο"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Εμφάνιση αρχείων"
*: "Εμφάνιση αρχείων"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "Όλα"
*: "Όλα"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Υποστηριζόμενα"
*: "Υποστηριζόμενα"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Μουσικής"
*: "Μουσικής"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Λίστες αναπαραγωγής"
*: "Λίστες αναπαραγωγής"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
*: "Βάση δεδομένων ID3"
*: "Βάση δεδομένων άι ντί 3"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
*: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Εμφάνιση εικονιδίων"
*: "Εμφάνιση εικονιδίων"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
*: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Περιήγηση αρχείων .wps"
*: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Ρυθμίσεις LCD"
*: "Ρυθμίσεις LCD"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
*: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Επιλογές κύλισης"
*: "Επιλογές κύλισης"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
*: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Μετρητής μέγιστων"
*: "Μετρητής μέγιστων"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Μπαταρία"
*: "Μπαταρία"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Δίσκος"
*: "Δίσκος"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Ώρα & ημερομηνία"
*: "Ώρα και ημερομηνία"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
*: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
*: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Αφύπνιση"
*: "Αφύπνιση"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Περιορισμοί"
*: "Περιορισμοί"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Eίσοδος"
*: "Eίσοδος"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
*: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
*: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
*: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
*: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
*: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
*: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Μοναδικοί μόνο"
*: "Μοναδικοί μόνο"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Φωνητικά μενού"
*: "Φωνητικά μενού"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
*: "Φωνητικοί φάκελοι"
*: "Φωνητικοί φάκελοι"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
*: "Φωνητικά αρχεία"
*: "Φωνητικά αρχεία"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Αριθμοί"
*: "Αριθμοί"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Συλλαβισμός"
*: "Συλλαβισμός"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: ".talk αρχείο mp3"
*: "τόκ αρχείο mp3"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Ποιότητα"
*: "Ποι-ότητα"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Συχνότητα"
*: "Συχνότητα"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Πηγή"
*: "Πηγή"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Μικρόφωνο"
*: "Μικρόφωνο"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Αναλογική είσοδος"
*: "Αναλογική είσοδος"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Ψηφιακή είσοδος"
*: "Ψηφιακή είσοδος"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Κανάλια"
*: "Κανάλια"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: "Ανεξάρτητα καρέ"
*: "Ανεξάρτητα καρέ"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
user:
*: "Διαχωρισμός στο χρόνο"
*: "Διαχωρισμός στο χρόνο"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Χρόνος προηχογράφησης"
*: "Χρόνος προηχογράφησης"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Φάκελος"
*: "Φάκελος"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user:
*: "Τρέχον φάκελος"
*: "Τρέχον φάκελος"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording Screen
user:
*: "Εμφάνιση της οθόνης ηχογράφησης στην εκκίνηση"
*: "Εμφάνιση της οθόνης ηχογράφησης στην εκκίνηση"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Πυροδότης"
*: "Πυροδότης"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
*: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
*: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: "Μίξη"
*: "Μίξη"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Ενεργοποίηση Replaygain"
*: "Ενεργοποίηση ριπλέι γκέιν"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
*: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Τύπος Replaygain"
*: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Ενίσχυση άλμπουμ"
*: "Ενίσχυση άλμπουμ"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Ενίσχυση κομματιού"
*: "Ενίσχυση κομματιού"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "Προ-ενίσχυση"
*: "Προ-ενίσχυση"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Φωτισμός"
*: "Φωτισμός"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: "Ενεργοποιημένος φωτισμός κατά τη σύνδεση"
*: "Ενεργοποιημένος φωτισμός κατά τη σύνδεση"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
*: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Αντίθεση"
*: "Αντίθεση"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: "Κατάσταση LCD"
*: "Κατάσταση LCD"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Κανονικά"
*: "Κανονικά"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: "Ανεστραμμένα"
*: "Ανεστραμμένα"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Ανάποδα"
*: "Ανάποδα"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: "Επιλογέας γραμμής"
*: "Επιλογέας γραμμής"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: "Δείκτης"
*: "Δείκτης"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: "Αντεστραμένη μπάρα"
*: "Αντεστραμένη μπάρα"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Ταχύτητα κύλισης"
*: "Ταχύτητα κύλισης"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Καθυστέρηση κύλισης"
*: "Καθύστέρηση κύλισης"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Βήμα κύλισης"
*: "Βήμα κύλισης"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
*: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
*: "Κύλιση μεταπήδησης"
*: "Κύλιση μεταπήδησης"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "Μια φορά"
*: "Μια φορά"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
*: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Μπάρα κύλισης"
*: "Μπάρα κύλισης"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Μπάρα κατάστασης"
*: "Μπάρα κατάστασης"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: "Μπάρα κουμπιών"
*: "Μπάρα κουμπιών"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: "Ενδειξη έντασης"
*: "Ενδειξη έντασης"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: "Ενδειξη μπαταρίας"
*: "Ενδειξη μπαταρίας"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Γραφική"
*: "Γραφική"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Αριθμητική"
*: "Αριθμητική"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Απελευθέρωση μέγιστου"
*: "Απελευθέρωση μέγιστου"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Μονάδες ανά ανάγνωση"
*: "Μονάδες ανά ανάγνωση"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
*: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
*: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Ατέρμονα"
*: "Ατέρμονα"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Κλίμακα"
*: "Κλίμακα"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Λογαριθμική (dB)"
*: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Γραμμική (%)"
*: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Ελάχιστο εύρος"
*: "Ελάχιστο εύρος"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Μέγιστο εύρος"
*: "Μέγιστο εύρος"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
*: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: "Τύπος μπαταρίας"
*: "Τύπος μπαταρίας"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: "Αλκαλικές"
*: "Αλκαλικές"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
*: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
*: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
*: "Διακοπή λειτουργίας δίσκου"
*: "Διακοπή λειτουργίας δίσκου"
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας"
*: "Ορισμός Ώρας και Ημερομηνίας"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: "Μορφή ώρας"
*: "Μορφή ώρας"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: "12 ώρες"
*: "δώδεκα άωρο"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: "24 ώρες"
*: "είκοσι τετράωρο"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Όριο αρχείων περιηγητή"
*: "Όριο αρχείων περιηγητή"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
*: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Λίστα αναπαραγωγής"
*: "Λίστα αναπαραγωγής"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Σελιδοδείκτες"
*: "Σελιδοδείκτες"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "Εμφάνιση πληροφοριών ID3"
*: "Εμφάνιση πληροφοριών άι ντί 3"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
user:
*: "Εκτίμηση κομματιού"
*: "Εκτίμηση κομματιού"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
user:
*: "Εκτίμηση"
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Μετονομασία"
*: "Μετονομασία"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Διαγραφή"
*: "Διαγραφή"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Διαγραφή φακέλου"
*: "Διαγραφή φακέλου"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "Διαγραφή;"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Διεγράφη"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Άνοιγμα με"
*: "Άνοιγμα με"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Δημιουργία φακέλου"
*: "Δημιουργία φακέλου"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Προβολή"
*: Προβολή"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Ανακάτεμα ξανά"
*: "Ανακάτεμα ξανά"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Εισαγωγή"
*: "Εισαγωγή"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Εισαγωγή επόμενου"
*: "Εισαγωγή επόμενου"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Εισαγωγή τελευταίου"
*: "Εισαγωγή τελευταίου"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Τυχαία εισαγωγή"
*: "Τυχαία εισαγωγή"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "Εισαγωγή στην ουρά"
*: "Εισαγωγή στην ουρά"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Επόμενο στην ουρά"
*: "Επόμενο στην ουρά"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Τελευταίο στην ουρά"
*: "Τελευταίο στην ουρά"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
*: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
*: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
*: "Πληροφορίες για το RockBox"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buf: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Μήμη: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: "Μπαταρία: Φόρτιση"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
*: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "%d%% %dh %dm"
*: "Επίπεδο μπαταρίας"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Δίσκος:"
*: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Ελεύθερα:"
*: "Ελεύθερος χώρος"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: "Εσωτ."
*: "Εσωτερικός"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: "MMC"
*: "Κάρτα πολυμέσων"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: ""
*: "Τρέχουσα ώρα:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Όξυνση"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Βάρυνση"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
*: "Πάυση"
*: ""
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Τρόπος:"
*: ""
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Κατάσταση"
*: ""
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Κύλιση"
*: ""
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Μπάρα"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
*: "Κάτω = Λίστα"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
*: "OFF = Έξοδος"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
*: "Σελιδοδείκτης"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
*: "Ευρετήριο"
*: "Ευρετήριο"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Χρόνος"
*: "Χρόνος"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
*: "PLAY = Επιλογή"
h100,h120,h300: "NAVI = Επιλογή"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
*: "ON+PLAY = Διαγραφή"
h100,h120,h300: "ON+NAVI = Διαγραφή"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;"
*: ""
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Σελιδοδείκτης άδειος"
*: ""
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
*: "ΟΝ για αποδοχή"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: "OFF για αναστροφή"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Πλήκτρα κλειδωμένα"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Πλήκτρα ξεκλείδωτα"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Κλείδωμα πληκτρολογίου ενεργό"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Κλείδωμα πληκτρολογίου ανενεργό"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Χρόνος:"
*: ""
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Χρόνος διαχωρισμού:"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Μέγεθος:"
*: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Προηχογράφηση"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Ενίσχυση"
*: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ενίσχυση αριστερού"
*: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ενίσχυση δεξιού"
*: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Πυροδότης"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Μια φορά"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Επανάληψη"
*: ""
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Έναρξη από πάνω"
*: ""
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: "για τουλάχιστον"
*: ""
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Διακοπή από κάτω"
*: ""
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
user:
*: "για τουλάχιστον"
*: ""
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Κενό διαχώρισης"
*: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: "-άπειρο"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
user:
*: "Πυροδότης ανενεργός"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
user:
*: "Πυροδότης ενεργός"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Ορίστηκε αφύπνιση"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: "Αφύπνιση ανενεργή"
*: "Αφύπνιση ανενεργή"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Τίτλος]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Καλλιτέχνης]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Άλμπουμ]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Αριθμός κομματιού]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Είδος]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[Χρονιά]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Λίστα αναπαραγωγής]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Ρυθμός Bit]"
*: ""
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
user:
*: "dB"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[Συχνότητα]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Ενίσχυση κομματιού]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Ενίσχυση άλμπουμ]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Θέση]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: "<Χωρίς πληροφορίες>"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Κυρ"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Δευ"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Τρί"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Τετ"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Πέμ"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Παρ"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Σάβ"
*: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Ιαν"
*: "Ιανουάριος"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Φεβ"
*: "Φεβρουάριος"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Μάρ"
*: "Μάρτιος"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Απρ"
*: "Απρίλιος"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Μάι"
*: "Μάιος"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Ιού"
*: "Ιούνιος"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Ιολ"
*: "Ιούλιος"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Αύγ"
*: "Αύγουστος"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Σεπ"
*: "Σεπτέμβριος"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Οκτ"
*: "Οκτώβριος"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Νοέ"
*: "Νοέμβριος"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Δεκ"
*: "Δεκέμβριος"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "εκατό"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "χίλια"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "εκατομμύριο"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "δισεκατομμύριο"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "πλην"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "συν"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "μίλι δευτερόλεπτα"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "δευτερόλεπτο"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "δευτερόλεπτα"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "λεπτό"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "λεπτά"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "ώρα"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "ώρες"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "κίλο χέρτζ"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "ντεσιμπέλ,"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "τοις εκατό"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "μίλιαμ περώρες"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "πίξελ"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "ανά δευτερόλεπτο"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "χέρτζ,"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "κίλο μπάιτ"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "μέγκα μπάιτ"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "γίγκα μπάιτ"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: ","
*: "κόμμα"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A."
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B."
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C."
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D."
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E."
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F."
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G."
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H."
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I."
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J."
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K."
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L."
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M."
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N."
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O."
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P."
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q."
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R."
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S."
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T."
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U."
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V."
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W."
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X."
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y."
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z."
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "τελεία"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "αρχείο"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "φάκελος"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "ήχου"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "ρυθμίσεων"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "κειμένου"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "πλαγκίν"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "γραμματοσειράς"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "σελιδοδείκτη"
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "φλάς"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "φιρμγουέαρ"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
*: "Φορτώνει..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
*: "Ανακάτεμα..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Τέλος λίστας"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Τέλος λίστας κομματιών"
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Δημιουργία"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "Αναδρομικά;"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Τίποτα για συνέχιση"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: "Σταθμός: %d.%dMHz"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
*: ""
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Επεξεργασία προεπιλογής"
*: ""
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Αφαίρεση προεπιλογής"
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
*: ""
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
*: ""
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: "Μενού"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: "Έξοδος"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: "Δράση"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
user:
*: "Προεπιλογή"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: "Προσθήκη"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: "Ηχογράφηση"
*: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
*: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Μενού"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Επιλογές"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Νέα γλώσσα"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
*: ""
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "Επανακίνηση τώρα;"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF για ακύρωση"
*: ""
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
*: "STOP για ακύρωση"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Καλλιτέχνες"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Άλμπουμς"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Κομμάτια"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Αναζήτηση"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Αναζήτηση καλλιτέχνη"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Αναζήτηση άλμπουμ"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Αναζήτηση κομματιού"
*: ""
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "<Όλα τα κομμάτια>"
*: ""
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Μετακίνηση"
*: "Μετακίνηση"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
*: "Μετακίνηση απέτυχε"
*: ""
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Προβολή δεικτών"
*: "Προβολή δεικτών"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Προβολή κομματιών"
*: "Προβολή κομματιών"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Όνομα κομματιού μόνο"
*: "Όνομα κομματιού μόνο"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Πλήρης θέση"
*: "Πλήρης θέση"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Αφαίρεση"
*: "Αφαίρεση"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Επιλογές αρχείων"
*: "Επιλογές αρχείων"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Μη σύμβατο μοντέλο"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Μη σύμβατη έκδοση"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
user:
*: "Μνήμη τύπων αρχείων άδεια"
*: ""
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
user:
*: "(PLAY/STOP)"
*: ""
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: "Αποθήκευση αλλαγών;"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Προηγμένες ρυθμίσεις EQ"
*: "Προηγμένες ρυθμίσεις ικουαλάιζερ"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
*: ""
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: "<Όλα τα κομμάτια>"
*: "Όλα τα κομμάτια"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Γραφικό EQ"
*: "Γραφικό ικουαλάιζερ"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: "Καθαρισμός φόντου"
*: "Καθαρισμός φόντου"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "Περιήγηση θεμάτων"
*: "Περιήγηση θεμάτων"
id: LANG_FM_TUNE_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Τύπος:"
*: ""
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
*: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: "%d.%01dMHz"
*: ""
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
*: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: "Χρώμα φόντου"
*: "Χρώμα φόντου"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Οκτάβα"
*: "Οκτάβα"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Εισαγωγή στην ουρά ανακατεμένο"
*: "Εισαγωγή στην ουρά ανακατεμένο"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: "Μείωση τικ"
*: "Μείωση τικ"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
*: "Ταϊλανδικά,"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Επικόλληση"
*: "Επικόλληση"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: "Προ-αποκοπή"
*: "Προ-αποκοπή"
id: LANG_TAGCACHE_DISK
desc: in tag cache settings
user:
*: "Διατήρηση στον δίσκο"
*: "Διατήρηση στον δίσκο"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Ιαπωνικά (SJIS)"
*: "Ιαπωνικά"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
*: "Εβραϊκά"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
*: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
*: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Κορεάτικα (KSX1001)"
*: "Κορεάτικα"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
*: "Τούρκικα"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: "Χρώμα προσκήνιου"
*: "Χρώμα προσκήνιου"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
*: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
*: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
*: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
id: LANG_PIXELS
desc: In the settings menu
user:
*: "πίξελς"
*: "πίξελς"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Πληκτρολόγιο"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: "Φωτεινότητα "
*: "Φωτεινότητα "
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Αποθήκευση προεπιλογών EQ"
*: "Αποθήκευση προεπιλογών ικουαλάιζερ"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Κεντρική συσκευή μόνο"
*: "Κεντρική συσκευή μόνο"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
*: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: "Φόρτωση στη RAM"
*: "Φόρτωση στη ράμ"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: "Μίξη καναλιών"
*: "Μίξη καναλιών"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
*: "Ελληνικά"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
*: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
*: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Αντιγραφή"
*: "Αντιγραφή"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: "Αναζήτηση %d.%01dMHz"
*: ""
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: "Οθόνη παγωμένη!"
*: ""
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "Οξύτητα "
*: "Οξύτητα "
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
*: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Αναζήτηση"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Κυριλλικά (CP1251)"
*: "Κυριλλικά"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Κύλιση ανά σελίδα"
*: "Κύλιση ανά σελίδα"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
*: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
*: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: "Λίστα προεπιλογών"
*: "Λίστα προεπιλογών"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
*: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Γιούνι κόουντ"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
*: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: "Άκυρο χρώμα"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Ενημέρωση βάσης δεδομένων"
*: "Ενημέρωση βάσης δεδομένων"
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
desc: in the recording screen
user:
*: "D"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Μήκος]"
*: ""
id: LANG_ID3DB_GENRES
desc: in tag cache
user:
*: "Είδη"
*: ""
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
*: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
*: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Κατάσταση Πάρτυ"
*: "Κατάσταση Πάρτυ"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: "Αποτυχία φόντου"
*: ""
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Χειριστήριο μόνο"
*: "Χειριστήριο μόνο"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Συχνότητα αποκοπής"
*: "Συχνότητα αποκοπής"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Φόρτωση..."
*: ""
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
user:
*: "Σάρωση δίσκου..."
*: ""
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
*: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
*: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
*: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
*: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
*: ""
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: "ΚΠΜ"
*: ""
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
*: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
*: ""
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
*: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Κεντρική συχνότητα"
*: "Κεντρική συχνότητα"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
*: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "Νέο πληκτρολόγιο"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
*: "Εκτεταμένα λατινικά"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Βάση δεδομένων"
*: "Βάση δεδομένων"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
*: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
id: LANG_UNIT_HERTZ
desc: in sound settings
*: "Hz"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
*: "Λατινικά 1"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
*: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
*: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Ενίσχυση"
*: "Ενίσχυση"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Αραβικά (CP1256)"
*: "Αραβικά"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
*: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: "ΚΠΜ: %02X%02X%02X"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Απλές ρυθμίσεις EQ"
*: "Απλές ρυθμίσεις ικουαλάιζερ"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
*: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: "Προσθήκη προεπιλογής"
*: "Προσθήκη προεπιλογής"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
*: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
*: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
*: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Ενεργοποίηση EQ"
*: "Ενεργοποίηση ικουαλάιζερ"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Αποκοπή"
*: "Αποκοπή"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
*: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Προεπιλογή"
*: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
*: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Περιήγηση προεπιλογών EQ"
*: "Περιήγηση προεπιλογών ικουαλάιζερ"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
*: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
*: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: "Equalizer"
*: "ικουαλάιζερ"
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
desc: in the recording screen
user:
*: "A"
*: ""
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: "Το φόντο άλλαξε"
*: ""
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
*: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: "Άμεση ενίσχυση"
*: "Άμεση ενίσχυση"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
user:
*: "Παρακαλώ επανεκινήστε για να ενεργοποιήσετε τα δομή φακέλων στη μνήμη"
*: ""
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Φίλτρο κορυφής %d"
*: "Φίλτρο κορυφής"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
*: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Ναι"
*: "Ναι"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Όχι"
*: "Όχι"
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Ενεργό"
*: "Ενεργό"
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Ανενεργό"
*: "Ανενεργό"
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Ένταση"
*: "Ένταση"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Στερεοφωνικό"
*: "Στερεοφωνικό"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Μονοφωνικό"
*: "Μονοφωνικό"
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Ανακατεμένα"
*: "Ανακατεμένα"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Επανάληψη"
*: "Επανάληψη"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Όλα"
*: "Όλα"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Ένα"
*: "Ένα"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "Α-Β"
*: "Άλφα-Βήτα"
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Εμφάνιση αρχείων"
*: "Εμφάνιση αρχείων"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "Όλα"
*: "Όλα"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Υποστηριζόμενα"
*: "Υποστηριζόμενα"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Μουσικής"
*: "Μουσικής"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Λίστες αναπαραγωγής"
*: "Λίστες αναπαραγωγής"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
*: "Βάση δεδομένων ID3"
*: "Βάση δεδομένων άι ντί 3"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Ποιότητα"
*: "Ποι-ότητα"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Συχνότητα"
*: "Συχνότητα"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Πηγή"
*: "Πηγή"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Μικρόφωνο"
*: "Μικρόφωνο"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Αναλογική είσοδος"
*: "Αναλογική είσοδος"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Ψηφιακή είσοδος"
*: "Ψηφιακή είσοδος"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Κανάλια"
*: "Κανάλια"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Πυροδότης"
*: "Πυροδότης"
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Ανάποδα"
*: "Ανάποδα"
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Μπάρα κύλισης"
*: "Μπάρα κύλισης"
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Μπάρα κατάστασης"
*: "Μπάρα κατάστασης"
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Όξυνση"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Βάρυνση"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Τρόπος:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Χρόνος:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Χρόνος διαχωρισμού:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Μέγεθος:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Προηχογράφηση"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Ενίσχυση"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ενίσχυση αριστερού"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ενίσχυση δεξιού"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Μενού"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Επιλογές"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "Οξύτητα "
*: "Οξύτητα "
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Συχνότητα αποκοπής"
*: "Συχνότητα αποκοπής"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Ενίσχυση"
*: "Ενίσχυση"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
*: ""