# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Danish language file, translated by:
# - Rune Wiinberg
# - Jakob Givoni
# - Jonas Häggqvist
#
# Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
# try to avoid english words at (almost) all costs.
#
# Local conventions:
# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
# settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
# since it's used alongside "Recording" in some menus.
# No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
#
# Strings that need attention:
# - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
# - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
# - All strings with "Equalizer" in them.
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "Nej"
*: "Nej"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Til"
*: "Til"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Fra"
*: "Fra"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "Altid"
*: "Altid"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "Åbner..."
*: "Åbner"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
*: none
soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "Lukker ned..."
*: "Lukker ned"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
*: none
archosondio*: "Fjern venligst MMC"
*: none
archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "fejlede"
*: "fejlede"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "Seneste bogmærker"
*: "Seneste bogmærker"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Lyd"
*: "Lyd"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Generelt"
*: "Generelt"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "Håndter opsætning"
*: "Håndter opsætning"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "Vis temafiler"
*: "Vis temafiler"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "FM radio"
*: none
radio: "FM radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Indspilning"
*: none
recording: "Indspilning"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "Plugins"
*: "Plugins"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
*: none
soft_shutdown: "Luk ned"
*: none
soft_shutdown: "Luk ned"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "Lydstyrke"
*: "Lydstyrke"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bas"
*: "Bas"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Diskant"
*: "Diskant"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Balance"
*: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "Brugerdefineret"
*: "Brugerdefineret"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono venstre"
*: "Mono venstre"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono højre"
*: "Mono højre"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo bredde"
*: "Stereo bredde"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Loudness"
*: none
masf: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Auto. lydstyrke"
*: none
masf: "Automatisk lydstyrke"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "AL forfaldstid"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Super bas"
*: none
masf: "Super bas"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Aktiver MDB"
*: none
masf: "Aktiver MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB styrke"
*: none
masf: "MDB styrke"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB harmoni"
*: none
masf: "MDB harmoni"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB center frekvens"
*: none
masf: "MDB center frekvens"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB form"
*: none
masf: "MDB form"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
*: none
swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Afspilningsindstillinger"
*: "Afspilningsindstillinger"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Filbrowser"
*: "Filbrowser"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Skærm"
*: "Skærm"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "System"
*: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "Bogmærker"
*: "Bogmærker"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Sprog"
*: "Sprog"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "Stemme"
*: "Stemme"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Vis indstillings filer"
*: "Vis indstillings filer"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Nulstil opsætning"
*: "Nulstil opsætning"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Nulstillet"
*: "Nulstillet"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Skriv indstillings fil"
*: "Skriv indstillings fil"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Indspilnings indstillinger"
*: none
recording: "Indspilnings indstillinger"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "Lav sætliste"
*: "Lav sætliste"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Vis nuværende sætliste"
*: "Vis nuværende sætliste"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Gem denne sætliste"
*: "Gem denne sætliste"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "Indsæt mapper og undermapper"
*: "Indsæt mapper og undermapper"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "Version"
*: "Version"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "Fejlfinding, bliv væk!"
*: "Fejlfinding, bliv væk!"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Bland"
*: "Bland"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Gentag"
*: "Gentag"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "En"
*: "En"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spil valgte først"
*: "Spil valgte først"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "Spol frem/tilbage"
*: "Spol frem og tilbage"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "Anti-hop buffer"
flash_storage: none
*: "Anti-hop buffer"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "Skru ned ved stop/pause"
*: "Skru ned ved stop og pause"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "Glidende overgang"
*: none
crossfade: "Glidende overgang"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Lydstyrke korrektion"
*: "Lydstyrke korrektion"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Bip ved sangskift"
*: none
swcodec: "Bip ved sangskift"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Svag"
*: none
swcodec: "Svag"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Middel"
*: none
swcodec: "Middel"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Høj"
*: none
swcodec: "Høj"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Optisk udgang"
*: none
spdif_power: "Optisk udgang"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "Skift mappe automatisk"
*: "Skift mappe automatisk"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "Indsaml brugs-data"
*: "Indsaml brugs-data"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Gør forskel på små og store bogstaver"
*: "Gør forskel på små og store bogstaver"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Sorter mapper"
*: "Sorter mapper"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Sorter filer"
*: "Sorter filer"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Alfabetisk"
*: "Alfabetisk"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Efter dato"
*: "Efter dato"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Efter nyeste dato"
*: "Efter nyeste dato"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Efter type"
*: "Efter type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "Vis filtyper"
*: "Vis filtyper"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "Understøttede"
*: "Understøttede"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "Musik"
*: "Musik"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Følg sætliste"
*: "Følg sætliste"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Vis ikoner"
*: "Vis ikoner"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skrifttype"
*: none
lcd_bitmap: "Skrifttype"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Afspilnings-skærm"
*: "Afspilnings-skærm"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
*: none
remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "Skærm indstillinger"
*: "Skærm indstillinger"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
*: none
remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Rulning"
*: "Rulning"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
*: none
lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "Spids markør"
masd: none
*: "Spids markør"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "Standard tegnsæt"
*: "Standard tegnsæt"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Vestlig (ISO-8859-1)"
*: "Vestlig"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Græsk (ISO-8859-7)"
*: "Græsk"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Hebræisk"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Kyrillisk (CP1251)"
*: "Kyrillisk"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thai"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabisk"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
*: "Tyrkisk"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
*: "Vestlig udvidet"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japansk"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "Koreansk"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Batteri"
*: "Batteri"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Disk"
*: "Disk"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "Klokkeslet og dato"
*: none
rtc: "Klokkeslet og dato"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Automatisk sluk"
*: "Automatisk sluk"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "Auto-sluk"
*: "Auto-sluk"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Vækkeur"
*: none
alarm: "Vækkeur"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Begrænsninger"
*: "Begrænsninger"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording,archosplayer: "Linje indgang"
*: none
recording,archosplayer: "Linje indgang"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "Bil adapter tilstand"
*: none
charging: "Bil adapter tilstand"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Opret bogmærke ved stop"
*: "Opret bogmærke ved stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Ja, kun seneste"
*: "Ja, kun seneste"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Spørg, kun seneste"
*: "Spørg, kun seneste"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "Hent seneste bogmærke"
*: "Hent seneste bogmærke"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
*: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
*: "Kun unikke"
*: "Kun unikke"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "Stemme menuer"
*: "Stemme menuer"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "Stemme mapper"
*: "Stemme mapper"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "Stemme filnavne"
*: "Stemme filnavne"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Tal"
*: "Tal"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Stav"
*: "Stav"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: "Stemme lydfil"
*: "Stemme lydfil"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frekvens"
*: none
recording: "Frekvens"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Lydkilde"
*: none
recording: "Lydkilde"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Mikrofon"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
*: none
recording: "Mikrofon"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digital-indgang"
*: none
recording: "Digital-indgang"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
*: none
recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "Fildelings indstillinger"
*: none
recording: "Fildelings indstillinger"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "For-indspilnings tid"
*: none
recording: "For-indspilnings tid"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Mappe"
*: none
recording: "Mappe"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Udløser"
*: none
recording: "Udløser"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spol mindste trin"
*: "Spol mindste trin"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spol acceleration"
*: "Spol acceleration"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Aktiver glidende overgang"
*: none
crossfade: "Aktiver glidende overgang"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Pause før indtoning"
*: none
crossfade: "Pause før indtoning"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Længde af indtoning"
*: none
crossfade: "Længde af indtoning"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Pause før udtoning"
*: none
crossfade: "Pause før udtoning"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Længde af udtoning"
*: none
crossfade: "Længde af udtoning"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Overgangs type"
*: none
crossfade: "Overgangs type"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "Kort glidende overgang"
*: none
crossfade: "Kort glidende overgang"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: none
swcodec: "Undgå klipning"
*: none
swcodec: "Undgå klipning"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "Lydstyrke korrektion type"
*: "Lydstyrke korrektion type"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Lydstyrke per album"
*: "Lydstyrke per album"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Lydstyrke per sang"
*: "Lydstyrke per sang"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
*: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "Forforstærkning"
*: "For-forstærkning"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lys"
*: "Lys"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "Lys ved opladning"
*: none
charging: "Lys ved opladning"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lys ved sangskift"
*: "Lys ved sangskift"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
*: none
backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Dæmp lys"
*: none
backlight_fade*: "Dæmp lys"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "Lysstyrke"
*: none
backlight_brightness: "Lysstyrke"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Kontrast"
*: "Kontrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: none
lcd_bitmap: "På hovedet"
*: none
lcd_bitmap: "På hovedet"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Linjevælger"
*: none
lcd_bitmap: "Linjevælger"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Markør"
*: none
lcd_bitmap: "Markør"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
*: none
lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "Reducer støj"
*: none
remote_ticking: "Reducer støj"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Rulle hastighed"
*: "Rulle hastighed"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Eksempel på rulle-hastighed"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "Rul start pause"
*: "Rul start pause"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Rul trin størrelse"
*: "Rul trin størrelse"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "Tovejs-rul grænse"
*: "Tovejs-rul grænse"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rullebjælke"
*: none
lcd_bitmap: "Rullebjælke"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Status bjælke"
*: none
lcd_bitmap: "Status bjælke"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
*: none
recorder_pad: "Knap bjælke"
*: none
recorder_pad: "Knap bjælke"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
*: none
lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Batteriindikator"
*: none
lcd_bitmap: "Batteriindikator"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Grafisk"
*: none
lcd_bitmap: "Grafisk"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Numerisk"
*: none
lcd_bitmap: "Numerisk"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Spidsfrigivelse"
masd: none
*: "Spidsfrigivelse"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Spidsfrysetid"
masd: none
*: "Spidsfrysetid"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Klipfrysetid"
masd: none
*: "Klipfrysetid"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Uendelig"
masd: none
*: "Uendelig"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Skala"
masd: none
*: "Skala"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "logaritmisk(dB)"
masd: none
*: "Logaritmisk decibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lineær(%)"
masd: none
*: "Lineær procent"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Mindste værdi"
masd: none
*: "Mindste værdi"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Største værdi"
masd: none
*: "Største værdi"
masd: none
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "Batteri kapacitet"
*: "Batteri kapacitet"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Batteri type"
*: none
battery_types: "Batteri type"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Alkaline"
*: none
battery_types: "Alkaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "Nikkel metal hydrid"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "Sluk harddiskmotor"
flash_storage: none
*: "Sluk harddiskmotor"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "Filnavn cache"
*: none
dircache: "Filnavn cache"
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "Indstil tid/dato"
*: "Indstil tid og dato"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: none
rtc: "Tidsformat"
*: none
rtc: "Tidsformat"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: none
rtc: "12 timers ur"
*: none
rtc: "12 timers ur"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: none
rtc: "24 timers ur"
*: none
rtc: "24 timers ur"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Maks filer i fil-browser"
*: "Maks filer i fil-browser"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Maks sætliste størrelse"
*: "Maks sætliste størrelse"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Sætliste"
*: "Sætliste"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "Bogmærker"
*: "Bogmærker"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "Vis sanginformation"
*: "Vis sanginformation"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "Sæt bedømmelse"
*: "Sæt bedømmelse"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "Omdøb"
*: "Omdøb"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "Slet"
*: "Slet"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "Slet mappe"
*: "Slet mappe"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "Slet?"
*: "Vil du slette?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "Slettet"
*: "Slettet"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "Åben med"
*: "Åben med"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "Opret mappe"
*: "Opret mappe"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "Vis"
*: "Vis"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "Bland igen"
*: "Bland igen"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Indsæt"
*: "Indsæt"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Indsæt som næste"
*: "Indsæt som næste"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Indsæt til sidst"
*: "Indsæt til sidst"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Indsæt blandet"
*: "Indsæt blandet"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "Sæt i kø"
*: "Sæt i kø"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Sæt i kø som næste"
*: "Sæt i kø som næste"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "Sæt i kø sidst"
*: "Sæt i kø sidst"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "Opret bogmærke"
*: "Opret bogmærke"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "Vis bogmærker"
*: "Vis bogmærker"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "Rockbox info:"
*: "Rockbox information"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "Batteri: Lader"
*: none
charging: "Batteri lader"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
*: none
archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
*: none
archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "Batteri: Dryp-ladning"
*: none
charging: "Batteri dryp-lader"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "Batteri: %d%% %dt %dm"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
*: "Batteri niveau"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Disk:"
*: "Disk størrelse"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Fri:"
*: "Ledig diskplads"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "Int:"
*: none
multivolume: "Intern"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
archosondio*: "MMC:"
*: none
multivolume: "Hard disk 1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Mikro SD kort"
archosondio*: "Multimedie kort"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Klokken er"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Hastighed op"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Hastighed ned"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "Pause"
*: "Pause"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Opret bogmærke?"
*: "Vil du oprette bogmærke?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "Bogmærke oprettet"
*: "Bogmærke oprettet"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "Bogmærke fejlede!"
*: "Bogmærke fejlede"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "Bogmærke tomt"
*: "Bogmærke tomt"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "SLUK = Fortryd"
mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
ipod*,sansac200*: "MENU = Fortryd"
iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
mrobe100: "VIS = Fortryd"
gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
vibe500: "C = Fortryd"
*: none
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "Tid:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "For-indspilning"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
*: none
recording: ""
iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
iaudiom5,iaudiox5: ""
sansae200*,sansac200*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "En gang"
*: none
recording: "En gang"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Start over"
*: none
recording: "Start over"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Stop under"
*: none
recording: "Stop under"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Pause før deling"
*: none
recording: "Pause før deling"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: "Minus uendelig"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Alarm tid:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Vågner om %d:%02d"
*: none
alarm: "Vågner om"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Alarm sat"
*: none
alarm: "Alarm sat"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
*: none
alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
vibe500: "OK=Sæt C=Annuller"
*: none
alarm: ""
ipod*: ""
iriverh10,iriverh10_5gb: ""
gigabeats: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "Alarm slået fra"
*: none
alarm: "Alarm slået fra"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Titel"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Kunstner"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Sangnummer"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Genre"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "År"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Sætliste"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitrate"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "Frekvens"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Sang lydstyrke"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album lydstyrke"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Sti"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Søn"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Man"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Tir"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Ons"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Tor"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Fre"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Lør"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jan"
*: none
rtc: "Januar"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: "Februar"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: "Marts"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Maj"
*: none
rtc: "Maj"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jun"
*: none
rtc: "Juni"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jul"
*: none
rtc: "Juli"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Aug"
*: none
rtc: "August"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Sep"
*: none
rtc: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Okt"
*: none
rtc: "Oktober"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Dec"
*: none
rtc: "December"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "hundrede"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "tusinde"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "million"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "milliard"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "millisekunder"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "sekund"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "sekunder"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minut"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minutter"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "time"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "timer"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "procent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milli-ampere timer"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "per sekund"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KiB"
*: "kibibyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MiB"
*: "mebibyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GiB"
*: "gibibyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: ","
*: "komma"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "punktum"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "fil"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "mappe"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "lyd"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "indstillings fil"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "afspilningsskærm fil"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "skrifttype"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "bogmærke"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "Sætliste bufferen er fuld"
*: "Sætliste bufferen er fuld"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "Opretter"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Har tilføjet %d sange (%s)"
*: "sange tilføjet"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "Har sat %d sange i kø (%s)"
*: "sange sat i kø"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "Har gemt %d sange (%s)"
*: "sange gemt"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "Indsæt undermapper?"
*: "Vil du indsætte undermapper?"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "Intet at fortsætte"
*: "Intet at fortsætte"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
*: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
*: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
*: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fejl ved tilgang af mappe"
*: "Fejl ved tilgang af mappe"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
*: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "Ingen stationer"
*: none
radio: "Ingen stationer"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Gem station"
*: none
radio: "Gem station"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Ret station"
*: none
radio: "Ret station"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Fjern station"
*: none
radio: "Fjern station"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Station kunne ikke gemmes"
*: none
radio: "Station kunne ikke gemmes"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Station listen er fuld"
*: none
radio: "Station listen er fuld"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Afslut"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Handling"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Tilføj"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Optag"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Tving mono"
*: none
radio: "Tving mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "Skærm frosset"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Find stationer automatisk"
*: none
radio: "Find stationer automatisk"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "Slet nuværende stationer?"
*: none
radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "Skanner %d,%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d,%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Skan"
*: none
radio: "Skan"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "Mappe buffer er fuld!"
*: "Mappe buffer er fuld!"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nyt sprog"
*: "Nyt sprog"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "Indstillinger hentet"
*: "Indstillinger hentet"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "Indstillinger gemt"
*: "Indstillinger gemt"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "Boot ændret"
*: "Boot ændret"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "Genstart nu?"
*: "Vil du genstarte nu?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
*: "SLUK for at afbryde"
archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde"
gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ingen filer"
*: "Ingen filer"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "Flyt"
*: "Flyt"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Vis indekser"
*: "Vis indekser"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Sang visning"
*: "Sang visning"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "Kun titel"
*: "Kun titel"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "Fuld sti"
*: "Fuld sti"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Fjern"
*: "Fjern"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "Kan ikke åbne %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "Læsning af %s fejlede"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
*: "Ikke-kompatibel model"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "Ikke-kompatibel version"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "Plugin returnerede fejl"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "Filtype tabel fuld"
*: "Filtype tabel fuld"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user: core
*: none
radio: "Gem ændringer?"
*: none
radio: "Vil du gemme ændringer?"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
*: none
swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
*: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "Gemmer database"
*: "Gemmer database"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Grafisk EQ"
*: none
swcodec: "Grafisk equalizer"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Slet baggrund"
*: none
lcd_non-mono: "Slet baggrund"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "Baggrundsfarve"
*: none
lcd_color: "Baggrundsfarve"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Sæt i kø blandet"
*: "Sæt i kø blandet"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Indsæt"
*: "Indsæt"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: none
swcodec: "For-dæmpning"
*: none
swcodec: "For-dæmpning"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "Slet dynamisk sætliste?"
*: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "Forgrundsfarve"
*: none
lcd_color: "Forgrundsfarve"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Første tastetryk tænder kun skærm"
*: "Første tastetryk tænder kun skærm"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Begge skærme"
*: none
remote: "Begge skærme"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "tastatur"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Gem EQ indstillinger"
*: none
swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Hovedskærm"
*: none
remote: "Hovedskærm"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Indlæs stationer"
*: none
radio: "Indlæs stationer"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
*: none
tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "Kopier"
*: "Kopier"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Afspilningshastighed"
*: none
pitchscreen: "Afspilningshastighed"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
*: none
lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "Rul hele sider"
*: "Rul hele sider"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "Stationer"
*: none
radio: "Stationer"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
*: none
lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "Ugyldig farve"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Genopbyg database"
*: "Genopbyg database"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Længde"
*: ""
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Søg i sætliste"
*: "Søg i sætliste"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "Festtilstand"
*: "Festtilstand"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Fjernbetjeningsskærm"
*: none
remote: "Fjernbetjeningsskærm"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
*: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Grænse frekvens"
*: none
swcodec: "Grænse frekvens"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "Lys ved klipning"
*: none
recording: "Lys ved klipning"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "Nulstil farver"
*: none
lcd_color: "Nulstil farver"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
*: none
radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Søger... %d fundet (%s)"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
*: none
swcodec: "hertz bånd forstærkning"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
*: none
crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Midterfrekvens"
*: none
swcodec: "Midterfrekvens"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Slet stationer"
*: none
radio: "Slet stationer"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nyt tastatur"
*: "Nyt tastatur"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "Database"
*: "Database"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Gem stationer"
*: none
radio: "Gem stationer"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Simple EQ indstillinger"
*: none
swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Low shelf filter"
*: none
swcodec: "Low shelf filter"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Indstil: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Aktiver EQ"
*: none
swcodec: "Aktiver equalizer"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "Klip"
*: "Klip"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "High shelf filter"
*: none
swcodec: "High shelf filter"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
*: none
swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Equalizer"
*: none
swcodec: "Equalizer"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
*: none
lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Top filter %d"
*: none
swcodec: "Top filter"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Opdaterer i baggrunden"
*: "Opdaterer i baggrunden"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Alle sange"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "Database ikke klar"
*: "Database er ikke klar"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "Rulning på fjernbetjening"
*: none
remote: "Rulning på fjernbetjening"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Højfrekvensgrænse"
*: none
swcodec: "Højfrekvensgrænse"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "Ugyldigt filnavn"
*: "Ugyldigt filnavn"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Krydsforstærkning"
*: none
swcodec: "Krydsforstærkning"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
*: none
swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Direkte forstærkning"
*: none
swcodec: "Direkte forstærkning"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Importer ændringer"
*: "Importer ændringer"
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Filestørrelse"
*: none
recording: "Filestørrelse"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
*: none
remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Opdater automatisk"
*: "Opdater automatisk"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Stop indspilning"
*: none
recording: "Stop indspilning"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Opdater nu"
*: "Opdater nu"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Exporter ændringer"
*: "Exporter ændringer"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Del ved filstørrelse"
*: none
recording: "Del ved filstørrelse"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
*: none
remote: "Skru ned for at tænde igen"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user: core
*: "Sætliste katalog"
*: "Sætliste katalog"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Fildelings type"
*: none
recording: "Fildelings type"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user: core
*: "Tilføj til ny sætliste"
*: "Tilføj til ny sætliste"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Del ved tid"
*: none
recording: "Del ved tid"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user: core
*: "Tilføj til sætliste"
*: "Tilføj til sætliste"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Start ny fil"
*: none
recording: "Start ny fil"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Handling ved fildeling"
*: none
recording: "Handling ved fildeling"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user: core
*: "Vis katalog"
*: "Vis katalog"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user: core
*: "%s eksisterer ikke"
*: "Playlist mappen eksisterer ikke"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user: core
*: "Ingen sætlister"
*: "Ingen sætlister"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frekvens"
*: none
recording: "Frekvens"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Lydkilde"
*: none
recording: "Lydkilde"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Intern mikrofon"
*: none
recording: "Intern mikrofon"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digital-indgang"
*: none
recording: "Digital-indgang"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Udløser"
*: none
recording: "Udløser"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Menu"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Indstilling"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Skærm"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Grænse"
*: none
swcodec: "Grænse"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Indstil: %s %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: none
lcd_sleep: "Aldrig"
*: none
lcd_sleep: "Aldrig"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "DJ-Sæt (langsom)"
*: none
agc: "DJ-Sæt (langsom)"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
*: none
lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Live (langsom)"
*: none
agc: "Live (langsom)"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Stemme (hurtig)"
*: none
agc: "Stemme (hurtig)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Medium"
*: none
agc: "Medium"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Sikker (klip)"
*: none
agc: "Sikker (klip)"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "Henter... %d%% færdig (%s)"
*: ""
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "Vis sti"
*: "Vis sti"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "Aktuel mappe"
*: "Aktuel mappe"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
*: none
hold_button: "Lys ved tastatur lås"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobit per sekund"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
*: "filer fundet til databasen"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
ipod*: ""
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: ""
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: ""
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "Filer"
*: "Filer"
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "Kommentar"
*: ""
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse"
*: none
usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(som kilde)"
*: none
recording: "Som kilde"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
*: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "Encoder indstillinger"
*: none
recording: "Encoder indstillinger"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "Sætlistevisning indstillinger"
*: "Sætlistevisning indstillinger"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "Afspiller nu"
*: "Afspiller nu"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "Format"
*: none
recording: "Format"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
*: none
crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Længste"
*: "Længste"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "Tilfældig"
*: "Tilfældig"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Ny fil"
*: none
recording: "Ny fil"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "Hovedmenu"
*: "Hovedmenu"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "Alarm skærm"
*: none
alarm: "Alarm skærm"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "Tema indstillinger"
*: "Tema indstillinger"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(Ingen indstillinger)"
*: none
recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "Fortsæt afspilning"
*: "Fortsæt afspilning"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
*: "Afspil næste"
*: "Afspil næste"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "Batteri tomt! LAD OP!"
*: "Batteri tomt! LAD OP!"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Korea"
*: none
radio: "Korea"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Tændt tid"
*: "Tændt tid"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "USA / Canada"
*: none
radio: "USA og Canada"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "Region"
*: none
radio: "Region"
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Stop"
*: none
recording: "Stop"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "Genstart venligst for at aktivere"
*: "Genstart venligst for at aktivere"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "Kontekst menu"
*: "Kontekst menu"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "Tidligere skærm"
*: "Tidligere skærm"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "Cuesheet understøttelse"
*: "Cuesheet understøttelse"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Start skærm"
*: "Start skærm"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "Japan"
*: none
radio: "Japan"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "Egenskaber"
*: "Egenskaber"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "Knap-lys sluk"
sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
*: none
button_light: "Knap-lys sluk"
sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album kunstner"
*: ""
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MP3"
*: none
recording: "MP3"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Nulstil tid?"
*: "Vil du nulstille tid?"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "Last.fm log"
*: "Last.fm log"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "Udløser type"
*: none
recording: "Udløser type"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "FM radio menu"
*: none
radio: "FM radio menu"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "Sletter..."
*: "Sletter"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "Fortsæt"
*: "Fortsæt"
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "Liste acceleration hastighed"
wheel_acceleration: none
*: "Liste acceleration hastighed"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "Bogmærke handlinger"
*: "Bogmærke handlinger"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
*: none
recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "Vis cuesheet"
*: "Vis cuesheet"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "Brug stemmeklip"
*: "Brug stemmeklip"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "Tøm optagelsesmappe"
*: none
recording: "Tøm optagelsesmappe"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "Indeks"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
*: none
buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Disc nummer"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "Slet"
*: "Slet"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: ""
*: "Fortsæt ikke"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "Vælg bogmærke"
*: "Vælg bogmærke"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "Pause før listeacceleration"
wheel_acceleration: none
*: "Pause før listeacceleration"
wheel_acceleration: none
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "Flytter..."
*: "Flytter"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "Brug stemmefiler for mapper"
*: "Brug stemmefiler for mapper"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", bland"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: ""
*: "Ugyldigt bogmærke"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "Kopierer..."
*: "Kopierer"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "Sæt til optagelsesmappe"
*: none
recording: "Sæt til optagelsesmappe"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Line in"
*: none
recording: "Line in"
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "Skanner disk..."
*: "Skanner disk"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "Forstærkning"
*: "Forstærkning"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
*: none
headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "Indstil dato og tid"
*: none
rtc: "Indstil dato og tid"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Normal"
*: "Normal"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "Buffer:"
archosplayer: "Buf:"
*: "Buffer størrelse"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pause og genoptag"
*: none
headphone_detection: "Pause og genoptag"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanal indstillinger"
*: "Kanal indstillinger"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "SPIL = Ja"
cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja"
archosplayer: "(SPIL/STOP)"
vibe500: "OK = Ja"
*: ""
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "Tænd = Indstil"
mrobe500: "HJERTE = Indstil"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
vibe500: "OK = Indstil"
*: none
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "Alle andre = Nej"
archosplayer: none
*: ""
archosplayer: none
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "Demoer"
*: "Demoer"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "Alle"
*: "Alle"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "Tilføj til genveje"
*: "Tilføj til genveje"
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Station"
*: none
radio: "Station"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "Spil"
*: "Spil"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "Slut på sætliste"
archosplayer: "Liste slut"
*: "Slut på sætliste"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Forstærkning"
*: none
swcodec: "Forstærkning"
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "Knaplås fra"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Tilstand:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "i mindst"
*: none
recording: "i mindst"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanaler"
*: "Kanaler"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spørg"
*: "Spørg"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "Tilstand:"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Halvtone ned"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
*: none
headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "Værk"
*: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Spol tilbage"
*: none
headphone_detection: "Spol tilbage"
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Halvtone op"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Vis fil-endelser"
*: "Vis fil-endelser"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "Programmer"
*: "Programmer"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "cuesheet"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Kanaler"
*: none
recording: "Kanaler"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user: core
*: "Sætlister"
*: "Sætlister"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Kun ikke-genkendte typer"
*: "Kun ikke-genkendte typer"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "Knaplås til"
*: ""
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Indstillinger"
*: "Indstillinger"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "Anulleret"
*: "Anulleret"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "af"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "Er du sikker?"
*: "Er du sikker?"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Kun når alle typer vises"
*: "Kun når alle typer vises"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "enheder per tidsenhed"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: ""
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "nul"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "Klip tæller"
*: none
recording: "Klip tæller"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "Sig filtype"
*: "Sig filtype"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "Ikke til stede"
*: none
multivolume: "Ikke til stede"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo: "Basgrænse"
*: none
ipodvideo: "Basgrænse"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Primær farve"
*: none
lcd_color: "Primær farve"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Blank"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "Annoncer batteriniveau"
*: "Annoncer batteriniveau"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "Farve for linjevælger"
*: none
lcd_color: "Farve for linjevælger"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "Tom liste"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "Tekst farve"
*: none
lcd_color: "Tekst farve"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "Tema"
*: "Tema"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Rediger"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Bar (farvegradient)"
*: none
lcd_color: "Farvegradueret bar"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
*: none
lcd_color: "Ensfarvet bar"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "Farver"
*: none
lcd_color: "Farver"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Sekundær farve"
*: none
lcd_color: "Sekundær farve"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo: "Diskantgrænse"
*: none
ipodvideo: "Diskantgrænse"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Central europæisk (CP1250)"
*: "Central europæisk"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Tilfældig"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "Gem lydindstillinger"
*: "Gem lydindstillinger"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Tastaturtoner"
*: none
swcodec: "Tastaturtoner"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
*: none
swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
*: none
gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
*: none
accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Stop optagelse og sluk"
*: none
recording: "Stop optagelse og sluk"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "Kvikskærm"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "Ukendt"
*: "Ukendt"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "OK"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "Høj"
*: none
gigabeatfx: "Høj"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Hurtig"
*: "Hurtig"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Meget langsom"
*: "Meget langsom"
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Langsom"
*: "Langsom"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Meget hurtig"
*: "Meget hurtig"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "Spring over længde"
*: "Spring over længde"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Skråstreg"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "Spring over sang"
*: "Spring over sang"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "Størrelse:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "ALK max forstærkning"
*: none
agc: "ALK maximal forstærkning"
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "Delings tid:"
*: none
recording: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "KLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Forstærkning H"
*: none
recording: "Forstærkning højre"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "Filnavn:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Forstærkning V"
*: none
recording: "Forstærkning venstre"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "ALK"
*: none
agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "ALK klip tid"
*: none
agc: "ALK klip tid"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
*: none
recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "Søgeresultater"
*: "Søgeresultater"
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mono tilstand"
*: none
recording_swcodec: "Mono tilstand"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
*: none
quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "Gendan standardindstilling"
*: "Gendan standardindstilling"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
*: none
quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
*: none
quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Seriel Bitrate"
*: none
serial_port: "Seriel Bitrate"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "Bidragsydere"
*: "Bidragsydere"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Automatisk"
*: none
serial_port: "Automatisk"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "Aktiver højttaler"
*: none
speaker: "Aktiver højttaler"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Sorteringsmetode for tal"
*: "Sorteringsmetode for tal"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Som hele tal"
*: "Som hele tal"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Som individuelle cifre"
*: "Som individuelle cifre"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "Forhindr sangskift"
*: "Forhindr sangskift"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Absolut punkt"
*: none
touchscreen: "Absolut punkt"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "3x3 gitter"
*: none
touchscreen: "3 gange 3 gitter"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Trykfølsom skærm"
*: none
touchscreen: "Trykfølsom skærm"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Kalibrer"
*: none
touchscreen: "Kalibrer"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Nulstil kalibrering"
*: none
touchscreen: "Nulstil kalibrering"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: none
swcodec: "Afspilningshastighed"
*: none
swcodec: "Afspilningshastighed"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
*: none
touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: none
swcodec: "Hastighed"
*: none
swcodec: "Hastighed"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
*: none
lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
*: none
remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
*: none
quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Hastighed"
*: none
pitchscreen: "Hastighed"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right
user: core
*: "Højre"
*: "Højre"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "Semitone"
*: none
pitchscreen: "Semitone"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Grænse"
*: none
pitchscreen: "Grænse"
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
*: none
lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
desc: how much RAM the skins are using
user: core
*: "Temas RAM-forbrug:"
*: "Temas RAM-forbrug"
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Nederst"
*: "Nederst"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Lydstyrkekompressor"
*: none
swcodec: "Lydstyrkekompressor"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "Venstre"
*: "Venstre"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Øverst"
*: "Øverst"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Sæt i kø til sidst, blandet"
*: "Sæt i kø til sidst, blandet"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "statusbar skin"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Slip efter"
*: none
swcodec: "Slip efter"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Grænse"
*: none
swcodec: "Grænse"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Efterforstærkning"
*: none
swcodec: "Efterforstærkning"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Basis skin"
*: none
lcd_bitmap: "Basis skin"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "fjernbetjenings statusbar skin"
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Ændringshastighed"
*: none
swcodec: "Ændringshastighed"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Automatisk"
*: none
swcodec: "Automatisk"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Indsæt til sidst, blandet"
*: "Indsæt til sidst, blandet"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Langsom"
*: none
swcodec: "Langsom"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: "Næste:"
*: "Næste:"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Forhold"
*: none
swcodec: "Forhold"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB tastetilstand"
*: none
usb_hid: "USB tastetilstand"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Hurtig"
*: none
swcodec: "Hurtig"
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
*: none
lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Browsertilstand"
*: none
usb_hid: "Browsertilstand"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB HID"
*: none
usb_hid: "USB Human Interface Device"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "Andre"
*: none
radio: "Andre"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "Italien"
*: none
radio: "Italien"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "10:1"
*: none
swcodec: "10 til 1"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "Brug morse indtastning"
*: none
morse_input: "Brug morse indtastning"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "2:1"
*: none
swcodec: "2 til 1"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Musetilstand"
*: none
usb_hid: "Musetilstand"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Grænse"
*: none
swcodec: "Grænse"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Multimedietilstand"
*: none
usb_hid: "Multimedietilstand"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "Brugerdefineret"
*: "Brugerdefineret"
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Spol til slutning"
*: "Spol til slutning"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Kun automatisk sangskift"
*: none
crossfade: "Kun automatisk sangskift"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "6:1"
*: none
swcodec: "6 til 1"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: "Næste sang:"
*: "Næste sang:"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "4:1"
*: none
swcodec: "4 til 1"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Præsentationstilstand"
*: none
usb_hid: "Præsentationstilstand"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "af"
*: "af"