id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "是" *: "Yes" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "否" *: "No" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "開啟" *: "On" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "關閉" *: "Off" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "每次詢問" *: "Ask" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "永遠" *: "Always" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "讀取中..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "按下 OFF關機" *: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "關機中..." *: "" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "重新開始播放..." *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "請移除插入的MMC卡" *: "Please remove multimedia card" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "已取消" *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "已失敗" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "最近書籤" *: "Recent Bookmarks" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "聲音設定" *: "Sound Settings" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "一般設定" *: "General Settings" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "管理設定" *: "Manage Settings" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "瀏覽佈景主題" *: "Browse Themes" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "收聽FM廣播" *: "FM Radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "錄音" *: "Recording" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist Options" *: "播放清單選項" *: "Playlist Options" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Browse Plugins" *: "瀏覽Plugins" *: "Browse Plugins" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "Info" *: "資訊" *: "Info" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "關機" *: "Shut down" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "音量" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "低頻音量" *: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "高頻音量" *: "Treble" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "平衡" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "聲道" *: "Channels" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "聲道設定" *: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "立體聲" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "單聲道" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "自訂" *: "Custom" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "單聲道(左)" *: "Mono Left" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "單聲道(右)" *: "Mono Right" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "卡啦OK" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "立體聲寬度" *: "Stereo Width" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "響度" *: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "自動音量調整" *: "Auto Volume" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "自動音量調整衰減時間" *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "超低音" *: "Super Bass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "MDB有效" *: "MDB Enable" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "MDB強度" *: "MDB Strength" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "MDB泛音" *: "MDB Harmonics" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "MDB中心頻率" *: "MDB Center Frequency" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "MDB形狀" *: "MDB Shape" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "等化器" *: "Equalizer" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "播放設定" *: "Playback" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "檔案檢視設定" *: "File View" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "顯示設定" *: "Display" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "系統設定" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "書籤設定" *: "Bookmarking" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "語言設定" *: "Language" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "語音" *: "Voice" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "瀏覽.cfg檔案" *: "Browse configuration files" id: LANG_FIRMWARE desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "Browse Firmwares" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "重新設定" *: "Reset Settings" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "你確定嗎?" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" ipod*: "SELECT = Yes" x5: "SELECT = Yes" h10: "NEXT = Yes" *: "PLAY = 是" h100,h120,h300: "NAVI = 是" ipod*: "SELECT = 是" x5: "SELECT = 是" h10: "NEXT = 是" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "Any Other = 否" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "設定" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "已清除" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "已取消" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "寫出.cfg檔案" *: "Write configuration file" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "儲存失敗" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "分割區?" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "儲存失敗" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "無分割區?" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording Screen" *: "錄音畫面" *: "Recording Screen" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "錄音設定" *: "Recording Settings" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "開啟等化器" *: "Enable equalizer" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "圖解等化器" *: "Graphical equalizer" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "預切" *: "Pre-cut" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "簡易等化器設定" *: "Simple equalizer settings" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "進階等化器設定" *: "Advanced equalizer settings" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "儲存等化器設定" *: "Save equalizer preset" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "瀏覽等化器設定" *: "Browse equalizer presets" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "編輯模式: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz頻帶增益" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "Low Shelf Filter" *: "Low shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "Peak Filter %d" *: "Peak filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "High Shelf Filter" *: "High shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "截斷頻率" *: "Cutoff Frequency" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "中心頻率" *: "Center frequency" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "增益" *: "Gain" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "建立播放清單" *: "Create Playlist" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "檢視現在的播放清單" *: "View Current Playlist" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "儲存現在的播放清單" *: "Save Current Playlist" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "遞迴插入目錄" *: "Recursively Insert Directories" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "消除動態播放清單時警示" *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Rockbox資訊" *: "Rockbox Info" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "版本" *: "Version" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "除錯(請勿進入!)" *: "Debug, keep out!" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (Sim)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "亂序播放" *: "Shuffle" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "重覆" *: "Repeat" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "全部" *: "All" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "一首" *: "One" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "先播放選擇的檔案" *: "Play Selected File First" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu user: *: "Resume on Startup" *: "啟動時繼續" *: "Resume on Startup" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "快轉/倒轉" *: "Fast forward and Rewind" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "防止中斷緩衝區" *: "Anti-Skip Buffer" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "停止/暫停時淡出" *: "Fade On Stop and Pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "派對模式" *: "Party Mode" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "Crossfade" *: "Crossfade" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "Replaygain" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "嗶音量" *: "Beep Volume" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "弱" *: "Weak" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "中" *: "Moderate" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "強" *: "Strong" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "光纖輸出" *: "Optical Output" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "ID3標籤優先度" *: "ID3 Tag Priority" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1優先於V2" *: "Version 1 then version 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2優先於V1" *: "Version 2 then version 1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "自動替換目錄" *: "Auto-Change Directory" id: LANG_TAGCACHE desc: in settings menu user: *: "Database" *: "資料庫" *: "Database" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "載入到記憶體" *: "Load to RAM" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "即刻初始化" *: "Initialize now" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "在背景更新中" *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing database" *: "處理資料庫" *: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data (experimental)" *: "收集運行時資料(實驗性的)" *: "Gather Runtime Data" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "排序時區別大小寫" *: "Sort Case Sensitive" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "排序目錄" *: "sort directories" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "排序檔案" *: "sort files" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "字母順序" *: "Alphabetical" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "以日期" *: "By Date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "以最新日期" *: "By Newest Date" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "以類型" *: "By Type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "顯示檔案" *: "Show Files" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "全部" *: "All" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "支援的" *: "Supported" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "音樂" *: "Music" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "播放清單" *: "Playlists" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "Database" *: "資料庫" *: "Database" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "跟隨播放清單" *: "Follow Playlist" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "顯示圖示" *: "Show Icons" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "瀏覽字形" *: "Browse Fonts" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "瀏覽.wps檔案" *: "Browse while-playing-screen files" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "瀏覽.rwps檔案" *: "Browse remote while-playing-screen files" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "液晶顯示設定" *: "LCD Settings" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "線控液晶顯示設定" *: "Remote LCD settings" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "捲動設定" *: "Scrolling" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "狀態列/捲動軸" *: "Status- and Scrollbar" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "Peak Meter" *: "Peak Meter" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "預設碼頁" *: "Default codepage" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Greek" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebrew" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillic" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thai" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabic" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turkish" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin extended" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "日文(SJIS)" *: "Japanese" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "簡體中文(GB2312)" *: "Simplified Chinese" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "韓文(KSX1001)" *: "Korean" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "正體中文(BIG5)" *: "Traditional Chinese" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "萬國碼(UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "電池" *: "Battery" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "硬碟" *: "Disk" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "時間與日期" *: "Time and Date" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "閒置關閉電源" *: "Idle Poweroff" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "睡眠定時" *: "Sleep Timer" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "鬧鈴" *: "Wake-Up Alarm" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "限制" *: "Limits" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "Line In" *: "Line In" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "車用變壓器模式" *: "Car Adapter Mode" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "停止時建立書籤" *: "Bookmark on Stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "是 - 只存在最近書籤" *: "Yes - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "詢問 - 只存在最近書籤" *: "Ask - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "載入最近書籤" *: "Load Last Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "維護最近書籤清單?" *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "只有唯一的" *: "Unique only" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "語音選單" *: "Voice Menus" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "語音目錄" *: "Voice Directories" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "語音檔案名稱" *: "Voice Filenames" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "數字" *: "Numbers" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "拼字" *: "Spell" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: ".talk mp3 片段" *: "talk mp3 clip" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "品質" *: "Quality" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "頻率" *: "Frequency" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "來源" *: "Source" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" h100,h120,h300: "Internal Mic" *: "麥克風" h100,h120,h300: "內建麥克風" *: "Mic" h100,h120,h300: "Internal Mic" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Line In" *: "Line In" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "數位" *: "Digital" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "聲道" *: "Channels" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "獨立框架" *: "Independent Frames" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: "File Split Options" *: "檔案分割選項" *: "File Split Options" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "預錄時間" *: "Pre-Record time" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "目錄" *: "Directory" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "目前目錄" *: "Current directory" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording Screen user: *: "Show Recording Screen on Startup" *: "開機時顯示錄音畫面" *: "Show Recording Screen on Startup" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "觸發" *: "Trigger" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "削波背光" *: "Clipping Light" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "只有主機" *: "Main unit only" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "只有線控" *: "Remote unit only" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "主機與線控" *: "Main and remote unit" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "快轉/倒轉最小間隔" *: "Minimum Step" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "快轉/倒轉加速" *: "Acceleration" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "開啟Crossfade" *: "Enable Crossfade" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "只在跳到另一首時" *: "Track Skip Only" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "淡入延遲" *: "Fade-In Delay" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "淡入期間" *: "Fade-In Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "淡出延遲" *: "Fade-Out Delay" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "淡出期間" *: "Fade-Out Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "淡出模式" *: "Fade-Out Mode" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "混合" *: "Mix" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "開啟Replaygain" *: "Enable Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "防止削波" *: "Prevent Clipping" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Replaygain種類" *: "Replaygain Type" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Album Gain" *: "Album Gain" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Track Gain" *: "Track Gain" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "亂序播放時使用Track Gain" *: "Track Gain if Shuffling" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Pre-amp" *: "Preamp" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "背光" *: "Backlight" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "背光(使用外部電源時)" *: "Backlight (While Plugged In)" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "標題背光" *: "Caption Backlight" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "背光淡入" *: "Backlight Fade In" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "背光淡出" *: "Backlight Fade Out" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "亮度" *: "Brightness" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "對比" *: "Contrast" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "第一次按鈕只開啟背光" *: "First Keypress Enables Backlight Only" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "液晶顯示模式" *: "LCD Mode" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "一般" *: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "反轉" *: "Inverse" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "上下反轉" *: "Upside Down" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "行選擇器" *: "Line Selector" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "指示器" *: "Pointer" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "整行反白" *: "Inverse Bar" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "清除背景" *: "Clear Backdrop" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "背景顏色" *: "Background Colour" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "前景顏色" *: "Foreground Colour" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "重設顏色" *: "Reset Colours" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "減少滴答聲" *: "Reduce Ticking" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "捲動速度" *: "Scroll Speed" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "捲動速度設定範例: Setting Example" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "捲動開始延遲" *: "Scroll Start Delay" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "捲動間隔" *: "Scroll Step Size" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "捲動間隔設定範例文字: Example Text" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "雙向捲動限制" *: "Bidirectional Scroll Limit" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "跳躍捲動" *: "Jump Scroll" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "一次" *: "One time" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "跳躍捲動延遲時間" *: "Jump Scroll Delay" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "畫面範圍外捲動" *: "Screen Scrolls Out Of View" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "畫面捲動間隔" *: "Screen Scroll Step Size" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "頁捲動" *: "Paged scrolling" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "捲動軸" *: "Scroll Bar" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "狀態列" *: "Status Bar" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "按鈕列" *: "Button Bar" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "音量顯示" *: "Volume Display" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "電池顯示" *: "Battery Display" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "圖形" *: "Graphic" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "數值" *: "Numeric" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "Peak Release" *: "Peak Release" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "每次讀取單位" *: "Units Per Read" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "高峰記號停留時間" *: "Peak Hold Time" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "削波記號停留時間" *: "Clip Hold Time" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "永久" *: "Eternal" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "比例" *: "Scale" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "對數 (dB)" *: "Logarithmic decibel" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "線性 (%)" *: "Linear percent" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "最小範圍" *: "Minimum Of Range" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "最大範圍" *: "Maximum Of Range" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "電池容量" *: "Battery Capacity" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "電池類型" *: "Battery type" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "鹼性" *: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "鎳氫" *: "Nickel metal hydride" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "硬碟迴轉停止" *: "Disk Spindown" id: LANG_POWEROFF desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "目錄快取" *: "Directory Cache" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "掃描硬碟..." *: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "設定日期時間" *: "Set Time and Date" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "時間格式" *: "Time Format" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "12小時制" *: "12 Hour Clock" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "24小時制" *: "24 Hour Clock" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "目錄瀏覽器最大檔案數" *: "Maximum files in directory browser" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "最大播放清單歌曲數" *: "Maximum playlist size" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "播放清單" *: "Playlist" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "書籤" *: "Bookmarks" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "顯示標籤資訊" *: "Show ID3 Info" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "設定歌曲評分" *: "Set Song Rating" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "評分:" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "更名" *: "Rename" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "剪下" *: "Cut" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "複製" *: "Copy" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "貼上" *: "Paste" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "檔案/目錄已存在。覆寫?" *: "" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "刪除" *: "Delete" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "設定為背景" *: "Set As Backdrop" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "刪除目錄" *: "delete directory" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "刪除?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "已刪除" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "檔案開啟..." *: "open with" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "建立目錄" *: "Create Directory" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "音調" *: "Pitch" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "檢視" *: "View" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "重新亂序" *: "Reshuffle" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "插入" *: "Insert" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "插入下一個" *: "Insert next" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "插入到最後" *: "Insert last" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "亂序插入" *: "Insert shuffled" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Queue" *: "Queue" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Queue next" *: "Queue next" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Queue last" *: "Queue last" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Queue shuffled" *: "Queue shuffled" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "在播放清單內搜尋" *: "Search In Playlist" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "搜尋中... 找到%d件 (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "建立書籤" *: "Create Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "列舉書籤" *: "List Bookmarks" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "Rockbox資訊:" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "緩衝區: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "緩衝區: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "電池: 充電中" *: "Charging" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "電池: 完成充電" *: "Top off charge" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "電池: 涓流充電" *: "Trickle charge" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %d小時%d分" *: "Battery level" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "硬碟:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "剩餘容量:" *: "Free diskspace:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "內建:" *: "Internal" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC:" *: "Multimedia card" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "Current time:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "音調升高" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "音調降低" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "暫停" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "模式:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "狀態" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "捲動" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "條" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "下 = 清單" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" h100,h120,h300: "STOP = Exit" ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" x5: "RECORD = Exit" h10: "PREV = Exit" *: "OFF = 離開" h100,h120,h300: "停止 = 離開" ipod*: "PLAY/PAUSE = 離開" x5: "RECORD = 離開" h10: "PREV = 離開" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "書籤" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "索引" *: "Index" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "時間" *: "Time" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" h100,h120,h300: "NAVI = Select" ipod*: "SELECT = Select" x5: "SELECT = Select" h10: "NEXT = Select" *: "PLAY = 選擇" h100,h120,h300: "NAVI = 選擇" ipod*: "SELECT = 選擇" x5: "SELECT = 選擇" h10: "NEXT = 選擇" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" h100,h120,h300: "RECORD = Delete" ipod*: "Long MENU = Delete" x5: "Long RECORD = Delete" h10: "REWIND = Delete" *: "ON+Play = 刪除" h100,h120,h300: "錄音 = 刪除" ipod*: "Long MENU = 刪除" x5: "Long RECORD = 刪除" h10: "REWIND = 刪除" *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "載入最近書籤?" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "建立書籤?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "已建立書籤" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "建立書籤失敗!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "書籤為空" *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON To Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" ipod*: "SELECT = Set" x5: "SELECT = Set" h10: "NEXT = Set" *: "ON: 設定" h100,h120,h300: "NAVI = 設定" ipod*: "SELECT = 設定" x5: "SELECT = 設定" h10: "NEXT = 設定" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF To Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" ipod*: "MENU = Revert" x5: "RECORD = Revert" h10: "PREV = Revert" *: "OFF: 回復" h100,h120,h300: "停止 = 回復" ipod*: "MENU = 回復" x5: "RECORD = 回復" h10: "PREV = 回復" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "按鍵鎖定" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "解除按鍵鎖" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "按鍵鎖定" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "解除按鍵鎖" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "時間:" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "分割時間:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "檔案大小:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "預錄" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "增益" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "左增益" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "右增益" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "硬碟已滿,按下OFF繼續。" h100,h120,h300: "硬碟已滿,按下停止繼續。" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "觸發" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "一次" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "重覆" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "Start Above" *: "" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "for at least" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "Stop Below" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "for at least" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "Presplit Gap" *: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-inf" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "Trigger Idle" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "Trigger Active" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "鬧鈴時間: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "在 %d:%02d 內關閉鬧鈴" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "已設定鬧鈴" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "鬧鈴設定時間不正確!" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" *: "播放=設定 關閉=取消" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "鬧鈴關閉" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RGB" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "無效的顏色" *: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[標題]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[作者]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[專輯]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[曲目編號]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[類別]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[年份]" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[長度]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[播放清單]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[位元率]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (變動位元率)" *: "" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[頻率]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Track Gain]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Album Gain]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[路徑]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "<無資訊>" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "日" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "一" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "二" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "三" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "四" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "五" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "六" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "1月" *: "January" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "2月" *: "February" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "3月" *: "March" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "4月" *: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "5月" *: "May" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "6月" *: "June" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "7月" *: "July" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "8月" *: "August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "9月" *: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "10月" *: "October" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "11月" *: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "12月" *: "December" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "hundred" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "thousand" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "billion" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milliseconds" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "second" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "seconds" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minutes" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hour" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hours" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "percent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milli-amp hours" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "per second" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "point" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "dot" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "file" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "folder" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "configuration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "while-playing-screen" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "text" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "plugin" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "font" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "bookmark" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "flash" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "remote while-playing-screen" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "keyboard" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "載入中..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "亂序中..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "播放清單緩衝區已滿" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished user: *: "End of List" *: "清單結尾" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" *: "曲目清單結尾" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "正在建立" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "插入 %d 首歌曲 (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Queued %d tracks (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "遞迴子目錄?" *: "" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "消除動態播放清單?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "無法繼續上次播放" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "更新播放清單控制檔案錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "存取播放清單檔案錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "存取播放清單控制檔案錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "存取目錄錯誤" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "無效的播放清單控制檔" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "電台: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "沒有預設" *: "" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "增加預設" *: "Add Preset" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "編輯預設" *: "Edit Preset" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "移除預設" *: "Remove Preset" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "儲存預設失敗" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "預設清單已滿" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "選單" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "離開" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "動作" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "預設" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "增加" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "錄音" *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "強迫使用單聲道" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "顯示凍結!" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "自動掃描預設" *: "Auto scan presets" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "清除現在預設?" *: "" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "掃描 %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "模式:" *: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "掃描" *: "" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "預設" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "選單" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "選項" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "液晶螢幕" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "目錄緩衝區已滿!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "新語言" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "設定已載入" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "設定已儲存" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "開機檔已改變" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "現在要重新開機?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" h100,h120,h300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" x5: "Long PLAY to abort" h10: "PREV to abort" *: "OFF: 離開" h100,h120,h300: "停止: 離開" ipod*: "PLAY/PAUSE: 離開" x5: "長按PLAY: 離開" h10: "PREV: 離開" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "停止: 離開" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "沒有檔案" *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "已載入背景" *: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "背景載入失敗" *: "" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "新鍵盤" *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "作者" *: "" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "專輯" *: "" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "曲名" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "類型" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "搜尋" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "搜尋作者" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "搜尋專輯" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "搜尋曲名" *: "" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "找到 %d 筆符合" *: "" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "<所有曲目>" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "移動" *: "Move" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "移動失敗" *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "顯示索引" *: "Show Indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "曲目顯示" *: "Track Display" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "只顯示曲名" *: "Track Name Only" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "完整路徑" *: "Full Path" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "移除" *: "Remove" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "檔案選項" *: "File Options" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "無法開啟 %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "讀取 %s 失敗" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "不相容機型" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "不相容版本" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "Plugin回傳錯誤" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "副檔名陣列已滿" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "檔案類型陣列已滿" *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Plugin名稱太長" *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "檔案類型字串緩衝區為空" *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(播放/停止)" *: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "載入預設清單" *: "Load Preset List" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "儲存預設清單" *: "Save Preset List" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "清除預設清單" *: "Clear Preset List" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "預設清單" *: "Preset List" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No settings found. Autoscan?" *: "找不到設定,自動掃描?" *: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "儲存變動?" *: "" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "像素" *: "pixels" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "Direct Gain" *: "Direct gain" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "Cross Gain" *: "Cross gain" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "高頻衰減" *: "High-frequency attenuation" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "高頻截斷" *: "High-frequency cutoff" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Database is not ready" *: "標籤資料庫尚未準備好" *: "Tagcache is not ready" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "<所有曲目>" *: "All tracks" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "無效的檔名!" *: "Invalid Filename" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "線控捲動設定" *: "Remote Scrolling Options" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update Now" *: "即刻更新" *: "Update now" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto Update" *: "自動更新" *: "Auto update" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export Modifications" *: "匯出更動" *: "Export modifications" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist Catalog" *: "播放清單目錄" *: "Playlist catalog" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to Playlist" *: "增加到播放清單" *: "Add to playlist" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to New Playlist" *: "增加到新的播放清單" *: "Add to new playlist" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View Catalog" *: "檢視播放清單目錄" *: "View catalog" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s 不存在" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No Playlists" *: "沒有播放清單" *: "" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import Modifications" *: "匯入更動" *: "Import modifications" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: "Split Measure" *: "分割依據" *: "Split Measure" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: "What to do when Splitting" *: "分割時行為" *: "What to do when Splitting" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: "Split Time" *: "分割時間" *: "Split Time" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "分割檔案大小" *: "Split Filesize" id: LANG_REC_TIME desc: in record timesplit options user: *: "Time" *: "時間" *: "Time" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: "Filesize" *: "檔案大小" *: "Filesize" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: "Start new file" *: "開新檔案" *: "Start new file" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: "Stop recording" *: "停止錄音" *: "Stop recording" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash user: *: "Remote Display OFF" *: "線控顯示關閉" *: "Remote Display OFF" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash user: *: "(Vol- : Re-enable)" *: "(Vol- : 重新開啟)" *: "(Vol- : Re-enable)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL desc: in lcd settings user: *: "Normal" *: "一般" *: "Normal" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: "Backlight (On Hold Key)" *: "背光(Hold時)" *: "Backlight on hold key" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: "Never" *: "永不" *: "Never" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: "Sleep (After Backlight Off)" *: "睡眠(在背光關閉後)" *: "Sleep after backlight off" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Yes" *: "Yes" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "No" *: "No" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "On" *: "On" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Off" *: "Off" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Edit mode: %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Shuffle" *: "Shuffle" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Repeat" *: "Repeat" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "All" *: "All" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "One" *: "One" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Show Files" *: "Show Files" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "All" *: "All" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Supported" *: "Supported" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Music" *: "Music" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Playlists" *: "Playlists" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "Database" *: "Database" *: "Database" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Quality" *: "Quality" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Frequency" *: "Frequency" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Source" *: "Source" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Int. Mic" *: "Int. Mic" *: "Microphone" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Line In" *: "Line In" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digital" *: "Digital" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Channels" *: "Channels" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "Trigger" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Upside Down" *: "Upside Down" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Scroll Bar" *: "Scroll Bar" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Status Bar" *: "Status Bar" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Pitch" *: "Pitch" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Pitch Up" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Pitch Down" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Time:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Split Time:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Size:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Pre-Recording" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Gain Left" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Gain Right" *: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Option" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Split Filesize" *: "Split Filesize" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "載入中... 完成%d%% (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: in the sound settings menu user: *: "Hardware Equalizer" *: "硬體等化器" *: "Hardware equalizer" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable Hardware EQ" *: "啟用硬體等化器" *: "Enable hardware equalizer" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: *: "Bandwidth" *: "頻寬" *: "Bandwidth" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: *: "Narrow" *: "窄" *: "Narrow" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Wide" *: "寬" *: "Wide" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "顯示路徑" *: "Show Path" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "只有目前目錄" *: "Current Directory Only" id: LANG_SHOW_PATH_FULL desc: in show path menu user: *: "Full Path" *: "完整路徑" *: "Full Path" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: "Automatic Gain Control" *: "自動增益控制" *: "Automatic gain control" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "安全(clip)" *: "Safety (clip)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "現場(慢)" *: "Live (slow)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ設定(慢)" *: "DJ set (slow)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "中等" *: "Medium" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "語音(快)" *: "Voice (fast)" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: "AGC clip time" *: "自動增益控制clip時間" *: "AGC clip time" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in recording screen *: "AGC" *: "AGC" *: "AGC" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "AGC max. gain" *: "AGC maximum gain" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilobits per second" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: *: "Filename:" *: "Filename:" *: "" id: LANG_UNPLUG desc: in settings_menu. user: *: "Pause on Headphone Unplug" *: "移除耳機時暫停" *: "Pause on Headphone Unplug id: LANG_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Pause and Resume" *: "暫停與繼續" *: "Pause and Resume" id: LANG_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: *: "Duration to Rewind" *: "倒轉時間" *: "Duration to rewind" id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: "如果耳機未插入則關閉回復播放" *: "Disable resume on startup if phones unplugged" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting *: "Region" *: "區域" *: "Region" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe *: "Europe" *: "歐洲" *: "Europe" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada *: "US / Canada" *: "美國/加拿大" *: "US / Canada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan *: "Japan" *: "日本" *: "Japan" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea *: "Korea" *: "韓國" *: "Korea" id: LANG_RANDOM desc: random folder *: "Random" *: "亂數" *: "Random" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: *: "Last.fm Log" *: "Last.fm紀錄" *: "Last.fm Log" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: *: "Please reboot to enable" *: "請重開機以啟用" *: "" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: *: "Dithering" *: "Dithering" *: "Dithering" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Up" *: "Semitone Up" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Down" *: "Semitone Down" *: "" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: *: "Format" *: "格式" *: "Format" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: *: "MPEG Layer 3" *: "MPEG Layer 3" *: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: *: "WavPack" *: "WavPack" *: "WavPack" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: *: "Encoder Settings" *: "編碼設定" *: "Encoder Settings" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: *: "(No Settings)" *: "(無設定)" *: "No settings available" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: *: "(Same As Source)" *: "(與來源相同)" *: "Same As Source" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: *: "Bitrate" *: "位元率" *: "Bitrate" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu *: "Trigtype" *: "Trigtype" *: "Trigtype" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types *: "Stop" *: "停止" *: "Stop" id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE desc: trigger types *: "Pause" *: "暫停" *: "Pause" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types *: "New file" *: "新檔案" *: "New file" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: *: "WARNING! Low Battery!" *: "警告! 電池電量低!" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "電池已空! 充電!" *: "" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: *: "AIFF" *: "AIFF" *: "AIFF" id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Safety (clip)" *: "Safety (clip)" id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "Live (slow)" *: "Live (slow)" id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ set (slow)" id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Medium" *: "Medium" id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Voice (fast)" *: "Voice (fast)" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "AGC max. gain" *: "AGC maximum gain" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: *: "Shuffle and Track Skip" *: "亂續播放與跳過曲目" *: "Shuffle and Track Skip" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: *: "Top Time" *: "最高時間" *: "Top Time" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: *: "Play Next" *: "播放下一首" *: "Play Next" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: *: "Running Time" *: "運作時間" *: "Running Time" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: *: "Properties" *: "屬性" *: "Properties" id: LANG_CURRENT_TIME desc: in run time screen user: *: "Current Time" *: "現在時間" *: "Current Time" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: *: "Clear Time?" *: "清除時間?" *: "Clear Time?"