# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This is the master of the language files. This is the original, the one with # all the existing strings Rockbox features. # # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS # variable in the root Makefile # # *WARNING* # # If you want to add a new string, add it to the end of this file! # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it! # # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code. # # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase. # # Since this file is both the master for the language system, as well as the # source for generating english strings, make sure that all strings # are *identical* to the strings within the english.lang file. The # strings are the ones that'll be exposed and used by other languages # when doing updates etc, while the ones are used when this file is # used to simply get the full set of english strings for a particular target. # id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Ano" *: "Ano" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Ne" *: "Ne" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Zapnuto" *: "zapnuto" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Vypnuto" *: "vypnuto" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Zeptat se pokaždé" *: "Zeptat se pokaždé" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "Vždy" *: "Vždy" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Nahrávám..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "Vypněte stisknutím OFF" *: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Vypínám..." *: "" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "Restartuji přehrávání..." *: "Restartuji přehrávání..." id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" *: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "Stornováno" *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "Neprovedeno" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "Naposled otevřené záložky" *: "Naposled otevřené záložky" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Nastavení zvuku" *: "Nastavení zvuku" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Obecné nastavení" *: "Obecné nastavení" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "Změnit nastavení" *: "Změnit nastavení" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "Procházet témata" *: "Procházet témata" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "FM Rádio" *: "FM Rádio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "Záznam" *: "Záznam" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist Options" *: "Playlisty" *: "Playlisty" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Browse Plugins" *: "Procházet pluginy" *: "Procházet pluginy" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "Info" *: "Info" *: "Info" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "Vypnout" *: "Vypnout" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Hlasitost" *: "Hlasitost" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Basy" *: "Basy" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Výšky" *: "Výšky" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Vyvážení" *: "Vyvážení" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Kanály" *: "Kanály" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Nastavení kanálů" *: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Vlastní" *: "Vlastní" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Mono-Levý" *: "Mono levý" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Mono-Pravý" *: "Mono pravý" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "Šířka sterea" *: "Šířka sterea" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "Středy" *: "Středy" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "Auto. hlasitost" *: "Automatická hlasitost" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "Doba doznívání" *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "Zvýraznění basů" *: "Zvýraznění basů" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "MDB-zapnuto" *: "em dé bé zapnuto" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "MDB-hlasitost" *: "em dé bé hlasitost" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" *: "em dé bé hlasitost harmonických frekvencí" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "MDB-středová frekvence" *: "em dé bé středová frekvence" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "MDB-šířka pásma" *: "em dé bé šířka pásma" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "Křížení kanálů" *: "Křížení kanálů" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "Ekvalizér" *: "Ekvalizér" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Přehrávání" *: "Přehrávání" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Zobrazení souborů" *: "Zobrazení souborů" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Displej" *: "Displej" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "Systém" *: "Systém" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Vytváření záložek" *: "Vytváření záložek" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Jazyk" *: "Jazyk" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Ozvučení" *: "Ozvučení" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Procházet .cfg soubory" *: "Procházet konfigurační soubory" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu user: *: "Browse Firmwares" *: "Procházet firmware soubory" *: "Procházet firmware soubory" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Vynulovat nastavení" *: "Vynulovat nastavení" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Jste si jistý?" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Ano" h100,h120,h300: "NAVI = Ano" *: "PLAY = Ano" h100,h120,h300: "NAVI = Ano" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "Ostatní = Ne" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Nastavení" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "Vynulováno" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "Zachováno" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Uložit nastavení do .cfg souboru" *: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Neuloženo" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "Disk.chyba?" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Ukládání selhalo" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "Chyba disku?" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording Screen" *: "Záznam" *: "Záznam" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "Nastavení záznamu" *: "Nastavení záznamu" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "Zapnout EQ" *: "Zapnout ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "Grafický EQ" *: "Grafický ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "Před-oříznutí" *: "Předoříznutí" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "Základní nastavení EQ" *: "Základní nastavení ekvalizéru" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "Pokročilé nastavení EQ" *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "Uložit nastavené EQ" *: "Uložit nastavené ekvalizéru" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "Procházet nastavení EQ" *: "Procházet nastavení ekvalizéru" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Editační mód: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "Zesílení %d Hz pásma" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "Filtr nižších frekvencí" *: "Filtr nižších frekvencí" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "Filtr špiček %d" *: "Filtr špiček" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "Filtr vyšších frekvencí" *: "Filtr vyšších frekvencí" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Ořezová frekvence" *: "Ořezová frekvence" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "Centrální frekvence" *: "Centrální frekvence" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Zesílení" *: "Zesílení" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Vytvořit playlist" *: "Vytvořit playlist" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Zobrazit aktuální playlist" *: "Zobrazit aktuální playlist" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Uložit aktuální playlist" *: "Uložit aktuální playlist" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Vkládat adresáře rekurzivně" *: "Vkládat adresáře rekurzivně" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" *: id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Rockbox info" *: "Rockbox info" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Verze" *: "Verze" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debug info (Ruce pryč)" *: "Debug info ruce pryč" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (Sim)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Náhodný" *: "Náhodný" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Opakovat" *: "Opakovat" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Vše" *: "Vše" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Jednou" *: "Jednou" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Přehrát nejprve vybrané" *: "Přehrát nejprve vybrané" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu user: *: "Resume on Startup" *: "Pokračovat po zapnutí" *: "Pokračovat po zapnutí" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Přetáčení dopředu/dozadu" *: "Přetáčení dopředu a dozadu" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "Protiotřesová paměť" *: "Protiotřesová paměť" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Párty mód" *: "Párty mód" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "Prolínání skladeb" *: "Prolínání skladeb" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "Hlasitost pípnutí" *: "Hlasitost pípnutí" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "Nízká" *: "Nízká" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "Střední" *: "Střední" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "Vysoká" *: "Vysoká" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "Optický výstup" *: "Optický výstup" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "Priorita ID3 tagů" *: "Priorita í dé 3 tagů" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1, pak V2" *: "Verze jedna pak verze dva" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2, pak V1" *: "Verze dva pak verze jedna" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "Po přehrání pokračovat další složkou" *: "Po přehrání pokračovat další složkou" id: LANG_TAGCACHE desc: in tag cache settings user: *: "Tag Cache" *: "Mezipaměť popisů" *: "Mezipaměť popisů" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "Nahrát do paměti" *: "Nahrát do paměti" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "Obnovovat na pozadí" *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing tagcache" *: "Ukládám mezipaměť popisů" *: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data" *: "Sbírat provozní informace" *: "Sbírat provozní informace" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Řadit i podle velikosti písmen" *: "Řadit i podle velikosti písmen" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Řadit adresáře" *: "Řadit adresáře" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Řadit soubory" *: "Řadit soubory" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Abecedně" *: "Abecedně" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "Vzestupně podle data" *: "Vzestupně podle data" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "Sestupně podle data" *: "sestupně podle data" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "Podle typu" *: "Podle typu" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Zobraz soubory" *: "Zobraz soubory" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Vše" *: "Vše" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Podporované" *: "Podporované" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Hudba" *: "Hudba" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Seznamy skladeb" *: "Seznamy skladeb" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "ID3 databáze" *: "í dé 3 database" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Následování seznamu skladeb" *: "Následování seznamu skladeb" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Zobrazit ikony" *: "Zobrazit ikony" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "Procházet fonty" *: "Procházet fonty" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Procházet .wps soubory" *: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "Procházet soubory .rwps" *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "Nastavení displeje" *: "Nastavení displeje" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "Displej na dálk. ovladači" *: "Displej na dálkovém ovladači" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Rolování" *: "Rolování" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "Stavový panel/Posuvník" *: "Stavový panel a posuvník" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "Graf. ekvalizér" *: "Grafický ekvalizér" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Předvolená kódovací stránka" *: "Předvolená kódovací stránka" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 ISO 8859 1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Řečtina (ISO-8859-7)" *: "Řečtina" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebrejština (ISO-8859-8)" *: "Hebrejština" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Azbuka (CP1251)" *: "Azbuka" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thajština (ISO-8859-11)" *: "Thajština" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabština (CP1256)" *: "Arabština" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turečtina (ISO-8859-9)" *: "Turečtina" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "Japonština (SJIS)" *: "Japonština" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Zjedn. čínština (GB2312)" *: "Zjednodušená čínština" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "Korejština (KSX1001)" *: "Korejština" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Trad. čínština (BIG5)" *: "Tradiční čínština" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "junykód u. t. f. 8 " id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Baterie" *: "Baterie" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Disk" *: "Disk" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "Datum a čas" *: "Datum a čas" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Aut. vypínání" *: "Automatické vypínání" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Uspávání" *: "Uspávání" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "Budík" *: "Budík" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Limity" *: "Limity" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "Linkový vstup" *: "Linkový vstup" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "Mód auto adaptéru" *: "Mód auto adaptéru" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Vytvořit záložku při zastavení" *: "Vytvořit záložku při zastavení" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Ano - U naposledy použitých" *: "Ano U naposledy použitých" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" *: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Nahrát poslední záložku" *: "Nahrát poslední záložku" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Uchovávat seznam používaných záložek?" *: "Uchovávat seznam používaných záložek?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Jen unikátní" *: "Jen unikátní" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Ozvučit menu" *: "Ozvučit menu" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Ozvučit adresáře" *: "Ozvučit adresáře" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Ozvučit soubory" *: "Ozvučit soubory" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Číslovat" *: "Číslovat" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Hláskovat" *: "hláskovat" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: "Přehrávat .talk soubory" *: "přehrát tolk soubory" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Kvalita" *: "Kvalita" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Frekvence" *: "Frekvence" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Zdroj" *: "Zdroj" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Mik" *: "Mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Analog" *: "Analogový" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digit." *: "Digitální" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Kanály" *: "Kanály" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "Nezávislé rámce" *: "Nezávislé rámce" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: "File Split Options" *: "Interval rozdělení" *: "Interval rozdělení" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "Délka přednáhrátí" *: "Délka přednáhrátí" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "Ukládat nahrávky" *: "Ukládat nahrávky" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "V aktuálním adresáři" *: "V aktuálním adresáři" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording Screen user: *: "Show Recording Screen on Startup" *: "Nahrávat po startu" *: "Nahrávat po startu" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Automatická spoušť" *: "Automatická spoušť" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "Pouze na přehrávači" *: "Pouze na přehrávači" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "Pouze na dálkovém ovládání" *: "Pouze na dálkovém ovládání" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "Skok převíjení (malý)" *: "Malý skok převíjení" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "Urychlené převíjení" *: "Urychlené převíjení" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "Zapnout prolínání skladeb" *: "Zapnout prolínání skladeb" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "Pouze při přeskočení skladby" *: "Pouze při přeskočení skladby" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "Prodleva při zesílení" *: "Prodleva při zesílení" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "Délka zesílení" *: "Délka zesílení" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "Prodleva při zeslabení" *: "Prodleva při zeslabení" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "Délka zeslabení" *: "Délka zeslabení" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "Mód zeslabení" *: "Mód zeslabení" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "Mix" *: "Mix" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "Zapnout normalizaci hlasitosti" *: "Zapnout normalizaci hlasitosti" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "Odstranit lupání" *: "Odstranit lupání" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Typ normalizace hlasitosti" *: "Typ normalizace hlasitosti" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Pro celé album" *: "Pro celé album" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Pro každou skladbu zvlášť" *: "Pro každou skladbu zvlášť" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání" *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Předzesílení" *: "Předzesílení" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Podsvícení" *: "Podsvícení" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "Podsvítit (při nabíjení)" *: "Podsvítit při nabíjení" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "Podsvícení začátku skladeb" *: "Podsvícení začátku skladeb" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "Plynule zapínat podsvícení" *: "Plynule zapínat podsvícení" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "Plynule vypínat podsvícení" *: "Plynule vypínat podsvícení" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "Jas" *: "Jas" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "Mód displeje" *: "Mód displeje" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Normální" *: "Normální" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "Inverzní" *: "Inverzní" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Vzhůru nohama" *: "Vzhůru nohama" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "Kurzor" *: "Kurzor" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "Šipka" *: "Šipka" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "Inverzní kurzor" *: "Inverzní kurzor" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "Odstanit obrázek na pozadí" *: "Odstanit obrázek na pozadí" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "Barva pozadí" *: "Barva pozadí" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "Barva popředí" *: "Barva popředí" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "Vynulovat nastavení barev" *: "Vynulovat nastavení barev" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "Omezit tikání" *: "Omezit tikání" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Rychlost rolování" *: "Rychlost rolování" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Ukázka rychlosti rolování" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Úvodní prodleva rolování" *: "Úvodní prodleva rolování" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Krok rolování" *: "Krok rolování" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Limit obousměrného rolování" *: "Limit obousměrného rolování" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "Skokové rolování" *: "Skokové rolování" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "Pouze jednou" *: "Pouze jednou" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Uvodní prodleva" *: "Uvodní prodleva" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Krok rolování obrazovky" *: "Velikost kroku rolování obrazovky" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Rolovat po celých stránkách" *: "Rolovat po celých stránkách" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Rolovací panel" *: "Rolovací panel" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Stavový panel" *: "Stavový panel" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "Tlačítková lišta" *: "Tlačítková lišta" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "Ukazatel hlasitosti" *: "Ukazatel hlasitosti" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "Ukazatel baterie" *: "Ukazatel baterie" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "Grafický" *: "Grafický" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "Numerický" *: "Numerický" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "Uvolnění maxima" *: "Uvolnění maxima" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "Jedn. na načtení" *: "Jednotek na načtení" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "Udržení maxima" *: "Udržení maxima" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "Prodleva při přebuzení" *: "Prodleva při přebuzení" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "Nekonečná" *: "Nekonečná" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "Rozsah" *: "Rozsah" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "Nelineární(dB)" *: "Nelineární v decibelech" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "Lineární(%)" *: "Lineární" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "Minimum rozsahu" *: "Minimum rozsahu" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "Maximum rozsahu" *: "Maximum rozsahu" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Kapacita baterie" *: "Kapacita baterie" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "Typ baterie" *: "Typ baterie" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "Alkalické" *: "Alkalické" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "NiMH" *: "Nikl metal hydrid" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "Zastavování disku" *: "Zastavování disku" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag user: *: "Disk Poweroff" *: "Vypínání disku" *: "Vypínání disku" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "Mezipaměť adresáře" *: "Mezipaměť adresáře" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "Procházím disk..." *: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "Nastavení času/data" *: "Nastavení času a data" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "Formát času" *: "Formát času" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "12 hodinový cyklus" *: "dvanácti hodinový cyklus" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "24 hodinový cyklus" *: "dvaceti čtyř hodinový cyklus" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "Max.poč. souborů v adresáři" *: "Maximální počet souborů v adresáři" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "Max.velikost playlistu" *: "Maximální velikost playlistu" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Seznam souborů" *: "seznam souborů" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Záložky" *: "Záložky" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "Zobraz ID3 Info" *: "Zobraz í dé 3 Info" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "Ohodnotit skladbu" *: "Ohodnotit skladbu" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "Hodnocení:" *: "Hodnocení" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Přejmenovat" *: "Přejmenovat" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Vyjmout" *: "Vyjmout" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Kopírovat" *: "Kopírovat" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Vložit" *: "Vložit" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Smazat" *: "Smazat" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "Smazat adresář" *: "Smazat adresář" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Smazat?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Smazáno" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "Otevřít pluginem" *: "Otevřít pluginem" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "Vytvořit adresář" *: "Vytvořit adresář" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Rychlost" *: "Rychlost" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Zobrazit" *: "Zobrazit" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "Znova promíchat" *: "Znova promíchat" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Vložit" *: "Vložit" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Vložit za" *: "Vložit za" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Vložit na konec" *: "Vložit na konec" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Vložit náhodně" *: "Vložit náhodně" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Fronta" *: "Fronta" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Zařadit za" *: "Zařadit za" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Zařadit na konec" *: "Zařadit na konec" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Fronta promíchána" *: "Fronta promíchána" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Hledat v palylistu" *: "Hledat v palylistu" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Vytvořit záložku" *: "Vytvořit záložku" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Procházet záložky" *: "Procházet záložky" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "Rockbox Info:" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "Buf: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "Baterie: Nabíjení" *: "Nabíjení" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "Baterie: Donabíjení" *: "Donabíjení" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "Baterie: Přerušov.nab." *: "Přerušované nabíjení" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %dh %dm" *: "Energie baterií" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Disk:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Volné místo:" *: "Volné místo" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "Int:" *: "Interní" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC" *: "Multimediální karta" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "Je právě:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Zrychlit" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Zpomalit" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "Pauza" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "mód:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "Stavový" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "Rolovací" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "panel" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "Dolů = Procházet" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" h100,h120,h300: "STOP = Exit" *: "OFF = Zpět" h100,h120,h300: "STOP = Zpět" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "Záložka" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "Index" *: "Index" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "Čas" *: "Čas" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" h100,h120,h300: "NAVI = Select" *: "PLAY = Vybrat" h100,h120,h300: "NAVI = Vybrat" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" h100,h120,h300: "RECORD = Delete" *: "ON+Play = Vymaž" h100,h120,h300: "ON+NAVI = Vymaž" *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "Nahrát poslední záložku?" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Vytvořit záložku?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Záložka vytvořena" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Chyba při vytváření záložky!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Záložka je prázdná" *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON To Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" *: "ON - Nastavit" h100,h120,h300: "NAVI = Set" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF To Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" *: "OFF - Storno" h100,h120,h300: "STOP = Revert" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "Klávesy Zap" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "Klávesy vyp." *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "Klávesy zamknuty" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "Klávesy aktivovány" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Čas" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Interval rozdělení:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Velikost:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Přednahrávání" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Zesílení" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Levý " *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Pravý" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP." *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Nahrávání" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "Jednou" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "Opakované" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "Start při" *: "" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "po dobu" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "Stop pod" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "po dobu" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "Opakovat za" *: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-nek" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "Spoušť neaktivní" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "Spoušť aktivní" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "Čas buzení: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "Buzení za %d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "Budík nastaven" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "Čas buzení je příliš brzy!" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" *: "PLAY=nastav OFF=Odchod" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "Budík vypnutý" *: "Budík vypnutý" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RGB" *: id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RGB: %02X%02X%02X" *: id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "Neplatná barva" *: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[Název]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[Autor]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[Album]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[Č.skladby]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[Žánr]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[Rok]" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[Délka]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[Playlist]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[Dat.tok]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[Frekvence]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Hlasitost skl.]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Hlasitost alba]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[Cesta]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "Ned" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "Pon" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "Úte" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "Stř" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "Čtv" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "Pát" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "Sob" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "Led" *: "Leden" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "Únr" *: "Únor" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "Bře" *: "Březen" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "Dub" *: "Duben" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "Kvě" *: "Květen" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "Čen" *: "Červen" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "Čec" *: "Červenec" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "Srp" *: "Srpen" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "Zář" *: "Září" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "Říj" *: "Říjen" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "Lis" *: "Listopad" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "Pro" *: "Prosinec" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "set" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "tisice" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "milión" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "miliarda" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "mínus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milisekund" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "sekunda" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "sekund" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minuta" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minut" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hodin" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hodiny" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kiloherc" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "procent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "mili ampér hodin" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "za sekundu" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "herc" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "kB" *: "kilobajtů" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "megabajtů" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "gigabajtů" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "," *: "celých" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "tečka" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "soubor" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "složka" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "konfigurace" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "definice přehrávací obrazovky" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "text" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "plugin" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "písmo" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "záložka" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "fleš" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "firmvér" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "klávesy" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "Nahrávám..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "Promíchávám..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "Zaplněná paměť playlistu" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished user: *: "End of List" *: "Konec seznamu" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" *: "Konec playlistu" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "Vytvářím" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Vloženo %d skladeb (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Zařazeno %d skladeb (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Uloženo %d skladeb (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Rekurzivně?" *: "" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Smazat dymanický playlist?" *: id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "Není v čem poračovat" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "Chyba při přístupu k playlistu" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "Chyba přístupu k adresáři" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "Konf. soubor playlistu je neplatný" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "Stanice: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "Žádné uložené stanice" *: "Žádné uložené stanice" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "Přidat stanici" *: "Přidat stanici" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "Editovat stanici" *: "" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "Vymaž stanici" *: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "Chyba při ukládání stanice" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "Seznam stanic je plný" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "Zpět" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "Akce" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "Stanice" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "Přidat" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "Nahrát" *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "Vynutit mono" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "Obrazovka zmrazena!" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "Automatické vyhledání stanic" *: "Automatické vyhledání stanic" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "Vymazat uložené stanice?" *: "" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "Vyhledávám %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "Mód:" *: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "Vyhledávat" *: "" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "Předvolby" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Volby" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Nový jazyk" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Nastavení Nahráno" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Nastavení Uloženo" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "Změněn firmware" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "Restartovat nyní?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" h100,h120,h300: "STOP to abort" *: "OFF zrušit" h100,h120,h300: "STOP zrušit" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "STOP zrušit" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "Žádné soubory" *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "Obrázek na pozadí byl načten" *: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo" *: "" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "Nové klávesy načteny" *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "Interpreti" *: "" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "Alba" *: "" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "Skladby" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "Žánry" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "Hledat" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "Vyhledat interprety" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "Vyhledat alba" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "Vyhledat skladby" *: "" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "Nalezeno %d výskyt(ů)" *: "" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Přesunout" *: "Přesunout" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "Chyba při přesouvání" *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Ukazovat indexy" *: "Ukazovat indexy" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Info o skladbě" *: "Informace o skladbě" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "Pouze název skladby" *: "Pouze název skladby" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "Plnou cestu" *: "Plnou cestu" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Smazat" *: "Smazat" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "Vlastnosti souborů" *: "Vlastnosti souborů" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "Chyba při otvírání %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "Chyba čtení %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "Nekompatibilní model" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "Nekompatibilní verze" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "Plugin vrátil chybu" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "Seznam přípon je plný" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "Seznam typů souborů je plný" *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "Seznam typů souborů je prázdný" *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(PLAY/STOP)" *: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "Načíst seznam stanic" *: "Načíst seznam stanic" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "Uložit seznam stanic" *: "Uložit seznam stanic" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "Vymazat seznam stanic" *: "Vymazat seznam stanic" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "Seznam stanic" *: "Seznam stanic" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No Settings found, AutoScan?" *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "Uložit změny?" *: "Uložit změny" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "pixelů" *: "pixelů" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "Přímé zesílení" *: "Přímé zesílení" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "Překřížené zesílení" *: "Překřížené zesílení" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "Zeslabení výšek" *: "Zeslabení výšek" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "Odesknutí výšek" *: "Odseknutí výšek" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Tagcache is not ready" *: "Tagcache není připavená" *: "Tagcache není připavená" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "" *: "Všechny skladby" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "Neplatné jméno souboru!" *: "Neplatné jméno souboru!" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "Rolování na dálkovém ovládání" *: "Rolování na dálkovém ovládání" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update now" *: "Aktualizovat teď" *: "Aktualizovat teď" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto update" *: "Automaticky aktualizovat" *: "Automaticky aktualizovat" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export modifications" *: "Exportovat modifikace" *: "Exportovat modifikace" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist catalog" *: "Katalog playlistů" *: "Katalog playlistů" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to playlist" *: "Přidat do playlistu" *: "Přidat do playlistu" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to new playlist" *: "Přidat do nového playlistu" *: "Přidat do nového playlistu" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View catalog" *: "Zobrazit katalog" *: "Zobrazit katalog" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s neexistuje" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No playlists" *: "Žádné playlisty" *: "" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import modifications" *: "Importovat modifikace" *: "Importovat modifikace" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: "Split Measure" *: "Měřítko rozdělení" *: "Měřítko rozdělení" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: "What to do when Splitting" *: "Co udělat při rozdělování" *: "Co udělat při rozdělování" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: "Split Time" *: "Čas rozdělení" *: "Čas rozdělení" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Velikost rozdělení" *: "Velikost rozdělení" id: LANG_REC_TIME desc: in record timesplit options user: *: "Time" *: "Čas" *: "Čas" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: "Filesize" *: "Velikost" *: "Velikost" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: "Start new file" *: "Vytvořit nový soubor" *: "Vytvořit nový soubor" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: "Stop recording" *: "Ukončit nahrávání" *: "Ukončit nahrávání" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash user: *: "Remote Display OFF" *: "Vypnout dálkové ovládání" *: "Vypnout dálkové ovládání" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash user: *: "(Vol- : Re-enable)" *: "(Hlas- : Znovu zapnout)" *: "(Hlas- : Znovu zapnout)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL desc: in lcd settings user: *: "Normal" *: "Normalní" *: "Normalní" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: "Backlight (On Hold Key)" *: "Podsvícení (Při zamčení)" *: "Podsvícení při zamčení" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: "Never" *: "Nikdy" *: "Nikdy" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: "Sleep (After Backlight Off)" *: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)" *: "Uspat po zhasnutí podsvícení" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Ano" *: "Ano" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Ne" *: "Ne" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Zapnuto" *: "zapnuto" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Vypnuto" *: "vypnuto" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Hlasitost" *: "Hlasitost" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Editační mód: %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Ořezová frekvence" *: "Ořezová frekvence" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Zesílení" *: "Zesílení" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Náhodný" *: "Náhodný" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Opakovat" *: "Opakovat" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Vše" *: "Vše" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Jednou" *: "Jednou" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Zobraz soubory" *: "Zobraz soubory" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Vše" *: "Vše" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Podporované" *: "Podporované" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Hudba" *: "Hudba" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Seznamy skladeb" *: "Seznamy skladeb" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "ID3 databáze" *: "í dé 3 database" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Kvalita" *: "Kvalita" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Frekvence" *: "Frekvence" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Zdroj" *: "Zdroj" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Mik" *: "Mikrofon" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Analog" *: "Analogový" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digit." *: "Digitální" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Kanály" *: "Kanály" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Automatická spoušť" *: "Automatická spoušť" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Vzhůru nohama" *: "Vzhůru nohama" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Rolovací panel" *: "Rolovací panel" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Stavový panel" *: "Stavový panel" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Rychlost" *: "Rychlost" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Zrychlit" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Zpomalit" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "mód:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Čas" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Interval rozdělení:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Velikost:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Přednahrávání" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Zesílení" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Levý " *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Pravý" *: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Volby" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Velikost rozdělení" *: "Velikost rozdělení" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: in the sound settings menu user: *: "Hardware Equalizer" *: "Hardwarový ekvalizér" *: "Hardwarový ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable Hardware EQ" *: "Zapnout hardwarový ekvalizér" *: "Zapnout hardwarový ekvalizér" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: *: "Bandwidth" *: "Šířka pásma" *: "Šířka pásma" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: *: "Narrow" *: "Úzká" *: "Úzká" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Wide" *: "Široká" *: "Široká" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "Zobrazit cestu" *: "Zobrazit cestu" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "Pouze aktuální adresář" *: "Pouze aktuální adresář" id: LANG_SHOW_PATH_FULL desc: in show path menu user: *: "Full Path" *: "Celou cestu" *: "Celou cestu" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: "Automatic Gain Control" *: "Automatická kontrola zesílení" *: "Automatická kontrola zesílení" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Bezpečne (skok)" *: "Bezpečně (skok)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "Živě (pomalé)" *: "Živě (pomalé)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (pomalé)" *: "DJ set (pomalé)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Středně" *: "Středně" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Hlas (rychle)" *: "Hlas (rychle)" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: "AGC clip time" *: "Čas skoku AGC" *: "Čas skoku AGC" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in recording screen *: "AGC" *: "AGC" *: "AGC" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "Maximální zesílení AGC" *: "Maximální zesílení AGC" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "kilobitů za sekundu" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: *: "Filename:" *: "Soubor:" *: "" id: LANG_UNPLUG desc: in settings_menu. user: *: "Pause on headphone unplug" *: "Pauza při odpojení sluchátek" *: "Pauza při odpojení sluchátek" id: LANG_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Pause and Resume" *: "Pauza a pokračování" *: "Pauza a pokračování" id: LANG_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: *: "Duration to rewind" *: "Délka přetočení" *: "Délka přetočení" id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Disable auto-resume if phones not present" *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek" *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting *: "Region" *: "Region" *: "Region" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe *: "Europe" *: "Evropa" *: "Evropa" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada *: "US / Canada" *: "USA / Kanada" *: "USA / Kanada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan *: "Japan" *: "Japonsko" *: "Japonsko" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea *: "Korea" *: "Korea" *: "Korea" id: LANG_RANDOM desc: random folder *: "Random" *: "Náhodný" *: "Náhodný" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: *: "Last.fm Log" *: "Last.fm záznam" *: "Last.fm záznam" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: *: "Please reboot to enable" *: "Restartujte pro zapnutí" *: "" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: *: "Dithering" *: "?? Chvění ??" *: "?? Chvění ??" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Up" *: "O půl tónu výš" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Down" *: "O půl tónu níž" *: "" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: *: "Format" *: "Formát" *: "Formát" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: *: "MPEG Layer 3" *: "MPEG3" *: "MPEG3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: *: "WavPack" *: "WavPack" *: "WavPack" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: *: "Encoder Settings" *: "Nastavení enkóderu" *: "Nastavení enkóderu" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: *: "(No Settings)" *: "(Žádné nastavení)" *: "Žádné nastavení není k dispozici" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: *: "(Same As Source)" *: "(Jako zdroj)" *: "Jako zdroj" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: *: "Bitrate" *: "Datový tok" *: "Datový tok" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu *: "Trigtype" *: "Typ spouště" *: "Typ spouště" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types *: "Stop" *: "Zastavení" *: "Zastavení" id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE desc: trigger types *: "Pause" *: "Pauza" *: "Pauza" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types *: "New file" *: "Nový Soubor" *: "Nový soubor" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: *: "WARNING! Low Battery!" *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "VAROVÁNÍ! Prázdná baterie!" *: ""