# $Id$ # Polish translation: monter.FM (2003/10/29 15:50:00) # Use clR6x8-8859-2 font to display properly (only in AJB Recorder). # ## general strings id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "" new: "Tak" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "" new: "Nie" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "" new: "włącz" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "" new: "wył." id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "" new: "Pytaj" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always eng: "Always" voice: "" new: "zawsze" ## general messages id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" new: "Anulowano" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" new: "nie udało się" ## main menu id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "" new: "Ustawienia dźwięku" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "" new: "Ustawienia główne" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "" new: "Nagrywanie" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "" new: "Opcje playlisty" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Plugins" voice: "" new: "Wtyczki" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "" new: "Info" ## Sound settings id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "" new: "Wzmocnienie" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "" new: "Bas" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "" new: "Wysokie" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "" new: "Balans" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "" new: "Kanały" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" new: "Konfiguracja kanałów" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "" new: "stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "" new: "mono" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "" new: "mono lewy" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "" new: "mono prawy" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "" new: "karaoke" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "" new: "Głośność" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "" new: "Aut. wzmocnienie" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" new: "Czas wyciszenia" ## general settings menu id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "" new: "Odtwarzanie" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "" new: "Widok plików" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "" new: "Wyświetlanie" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "" new: "System" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "" new: "Język" ## manage settings menu id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Configurations" voice: "" new: "Pliki konfiguracji" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Firmware" voice: "" new: "Firmware" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "" new: "Ustawienia domyślne" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" new: "Jesteś pewny?" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" new: "GRAJ = Tak" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" new: "Każdy inny = Nie" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" new: "Ustawienia" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" new: "wyczyszczone" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" new: "anulowane" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "" new: "Zapisz do pliku .cfg" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Błąd zapisu" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" new: "Partycja?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Błąd zapisu" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" new: "Brak partycji?" ## recording menu id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "" new: "Ustawienia nagrywania" ## equalizer menu ## playlist options id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "" new: "Stwórz playlistę" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Dynamic Playlist" voice: "" new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "" new: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" ## info menu id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "" new: "Wersja" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "" new: "Podgląd procesów" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: "" new: "USB (Sim)" ## playback settings menu id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "" new: "Losowo" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "" new: "Powtórz" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "" new: "wszystkie" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "" new: "pojedynczy" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "" new: "Graj pierwsze zaznaczone" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume" voice: "" new: "Dokończ" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "" new: "Bufor antywstrząsowy" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "" new: "Wycisz przy zatrzymaniu" ## file view menu id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "" new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "" new: "Pokaż pliki" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "" new: "wszystkie" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "" new: "wspierane" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "" new: "muzyczne" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "" new: "playlisty" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "" new: "Idź do playlisty" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "" new: "Pokaż ikony" ## display settings menu id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Fonts" voice: "" new: "Czcionki" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "While Playing Screen" voice: "" new: "Ekran podczas odtwarzania" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll" voice: "" new: "Przesuwanie napisów" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "" new: "Wskaźnik szczyt." ## system settings menu id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "" new: "Aut. wylączanie" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "" new: "Usypiacz" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "" new: "Alarm - Budzik" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "" new: "Tryb adaptera samochodowego" ## bookmarking settings menu ## voice settings menu ## recording settings menu id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "" new: "Jakość" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "" new: "Częstotliwość" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "" new: "Źródło" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "" new: "Mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "" new: "Line In" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "" new: "Digital" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "" new: "Kanały" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "" new: "Niezależne ramki" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "" new: "Dziel plik co" ## ffwd/rewind menu id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "" new: "Minim. skok przewijania" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "" new: "Przyśpieszenie przewijania" ## crossfade menu ## replaygain menu ## LCD settings menu, also remote id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "" new: "Podświetlenie" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "" new: "Podświetl kiedy podłączony" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "" new: "Podświetlanie napisów" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "" new: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "" new: "Tryb LCD" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "" new: "normalny" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "" new: "w negatywie" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "" new: "Zaznaczanie linii" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "" new: "wskaźnik" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "" new: "pasek (w negatywie)" ## scrolling menu id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "" new: "Prędkość przesuwania" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" new: "Przykładowa prędkość przesuwu" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "" new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "" new: "Rozmiar skoku przesuwania" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "" new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "" new: "Skok przewijania" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time eng: "One time" voice: "" new: "jednorazowo" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "" new: "opóźnienie skoku przewijania" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "" new: "Pasek przewijania" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "" new: "Pasek stanu" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "" new: "Wyświetlanie wzmocnienia" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "" new: "Wyświetlanie baterii" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "" new: "graficznie" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "" new: "numerycznie" ## peakmeter menu id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "" new: "Zwolnienie szczyt." id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "" new: "fragm. na odczyt" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "" new: "Czas trzymania szczyt." id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "" new: "Czas trzymania przester." id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "" new: "Zawsze" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "" new: "Wskaźnik" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "" new: "logarytmiczny (dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "" new: "linearny (%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "" new: "Zakres minimum" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "" new: "Zakres maksimum" ## battery menu id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "" new: "Pojemność baterii" ## disk menu id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "" new: "Usypianie dysku" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "" new: "Wyłączanie dysku" ## time & date menu id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "" new: "Ustaw datę/czas" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "" new: "Format czasu" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "" new: "12-godzinny" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "" new: "24-godzinny" ## limits menu id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "" new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "" new: "Maksym. rozmiar playlisty" ## context menu (onplay menu) id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "" new: "Pokaż info ID3" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "" new: "Zm.Naz" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "" new: "Skasuj" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" new: "Skasować?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" new: "Skasowany" ## playlist context menu id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "" new: "Wstaw" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "" new: "Wstaw następny/ą" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "" new: "Wstaw ostatni/ą" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "" new: "Kolejka" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "" new: "Kolejkuj następny/ą" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "" new: "Kolejkuj ostatni/ą" ## bookmark context menu ## info screen id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" new: "Rockbox info:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: "" new: "Buf: %d.%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: "" new: "Bufor: %d.%03d MB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" new: "Bateria: Ładowanie" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" new: "Bateria: Doładowanie" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" new: "Bateria: Wolne ładowanie" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" voice: "" new: "%d%% %dg %dm" ## pitch screen id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" new: "Podnieś" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" new: "Obniż" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: "" new: "Pauza" ## quickscreens id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" new: "Tryb:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" new: "Górny" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" new: "Lewy" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" new: "pasek" ## bookmark screen ## set time screen id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" new: "ON - ustaw" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" new: "OFF - przywróć" ## while playing screen id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" new: "Blokada klawiszy" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" new: "Klawisze odblokowane" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" new: "Klawisze są zablokowane" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" new: "Klawisze są odblokowane" ## recording screen id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" new: "Czas:" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: eng: "Split time:" voice: "" new: "Dziel co:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" new: "Rozmiar:" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" new: "Wzmocnienie" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" voice: "" new: "lewy" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" new: "prawy" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." ## recording trigger screen ## alarm screen id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" new: "Czas alarmu: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" new: "Budzenie za %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Shutting Down..." voice: "" new: "Wyłączanie..." id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" new: "Za wczesny czas alarmu!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" ## colour setting screen ## tag viewer id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" new: "[Tytuł]" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" new: "[Artysta]" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" new: "[Album]" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" new: "[Ścieżka nr]" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" new: "[Gatunek]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" new: "[Rok]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: "" new: "[Playlista]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: "" new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" new: "[Częstotl.]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" new: "[Ścieżka]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "" voice: "" new: "" ## weekdays id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" new: "Ndz" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" new: "Pon" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" new: "Wto" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" new: "Śro" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" new: "Czw" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" new: "Pią" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" new: "Sob" ## months id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "" new: "Sty" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "" new: "Lut" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "" new: "Mar" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "" new: "Kwi" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "" new: "Maj" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "" new: "Cze" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "" new: "Lip" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "" new: "Sie" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "" new: "Wrz" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "" new: "Paź" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "" new: "Lis" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "" new: "Gru" ## digits and units for voice, the order is important ## units for voicing ## chars for spelling ## file/folder voicing ## file extensions for voicing ## playlist handling id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" new: "Ładuję..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" new: "Losuję..." id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Playlist Buffer Full" voice: "" new: "Playlista Pełny bufor" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: "" new: "Koniec listy" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" new: "Koniec playlisty" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" new: "Tworzę" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" new: "Wstawione %d plików (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" new: "W kolejce %d plików (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" new: "Zachowane %d plików (%s)" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" new: "Rekursywnie?" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" new: "Brak dostępu do pliku playlisty" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" new: "Brak dostępu do katalogu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" new: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" ## FM radio ## dir/file browser id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer Is Full!" voice: "" new: "Bufor katalogów jest pełny!" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" new: "Nowy język" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings Loaded" voice: "" new: "Ustawienia załadowane" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings Saved" voice: "" new: "Ustawienia zapisane" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" new: "Zmienił się plik startowy" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" new: "Zresetować teraz?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" new: "OFF - anuluj" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" new: "STOP - anuluj" ## tag database browser ## playlist viewer ## plugin loader, filetypes id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" new: "Nie mogę otworzyć %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" new: "Błąd odczytu %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" new: "Model niekompatybilny" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" new: "Wersja niekompatybilna" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" new: "Wtyczka zwróciła błąd" ## misc id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" new: "(GRAJ/STOP)"