# $Id$ ## general strings id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Ja" new: "Ja" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "Nein" new: "Nein" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "Ein" new: "Ein" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Aus" new: "Aus" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Nachfragen" new: "Nachfragen" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places eng: "Always" voice: "Immer" new: "Immer" ## general messages id: LANG_WAIT desc: general please wait splash eng: "Loading..." voice: "" new: "Lade..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" new: "OFF zum Ausschalten" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" new: "Schalte aus..." id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." voice: "" new: "Neustart der Wiedergabe..." id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" new: "Abgebrochen" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions eng: "Failed" voice: "" new: "fehlgeschlagen" ## main menu id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu eng: "Recent Bookmarks" voice: "Neueste Lesezeichen" new: "Neueste Lesezeichen" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Klangeinstellungen" new: "Klangeinstellungen" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "Grundeinstellungen" new: "Grundeinstellungen" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu eng: "Manage Settings" voice: "Konfigurationen verwalten" new: "Konfigurationen verwalten" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu eng: "Browse Themes" voice: "Zeige Themen" new: "Zeige Themen" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu eng: "FM Radio" voice: "UKW-Radio" new: "UKW-Radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Aufnahme" new: "Aufnahme" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu eng: "Playlist Options" voice: "Abspielliste Optionen" new: "Playlist Optionen" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu eng: "Browse Plugins" voice: "Zeige Zusatzprogramme" new: "Zeige Plugins" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" new: "Info" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Ausschalten" new: "Ausschalten" ## Sound settings id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Lautstärke" new: "Lautstärke" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "Bass" new: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "Höhen" new: "Höhen" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Balance" new: "Balance" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Kanäle" new: "Kanäle" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" new: "Kanalkonfiguration" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" new: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" new: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Angepasst" new: "Angepasst" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono links" new: "Mono links" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono rechts" new: "Mono rechts" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "Karaoke" new: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo Width" voice: "Stereobasisbreite" new: "Stereobasisbreite" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" new: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Automatische Lautstärke" new: "Autom. Lautstärke" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" new: "AV-Trägheit" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super Bass" voice: "Superbass" new: "Superbass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB aktivieren" new: "MDB aktivieren" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" voice: "MDB Stärke" new: "MDB Stärke" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Obertöne" new: "MDB Obertöne" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center Frequency" voice: "MDB Mittenfrequenz" new: "MDB Mittenfrequenz" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "MDB Form" new: "MDB Form" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings eng: "Crossfeed" voice: "Crossfeed" new: "Crossfeed" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu eng: "Equalizer" voice: "Equalizer" new: "Equalizer" ## general settings menu id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Wiedergabe" new: "Wiedergabe" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "Dateiansicht" new: "Dateiansicht" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Anzeige" new: "Anzeige" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "System" new: "System" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Lesezeichen" new: "Lesezeichen" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Sprache" new: "Sprache" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Sprachausgabe" new: "Sprachausgabe" ## manage settings menu id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Zeige Konfigurationsdateien" new: "Zeige .cfg-Dateien" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Zeige Firmwares" new: "Zeige Firmwares" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Einstellungen zurücksetzen" new: "Einstellungen zurücksetzen" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" new: "Sind Sie sicher?" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" new: "PLAY = Ja" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" new: "Andere = Nein" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" new: "Einstellungen" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" new: "Gelöscht" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" new: "Abgebrochen" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Schreibe Konfigurationsdatei" new: "Schreibe .cfg-Datei" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Speicherfehler" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" new: "Partition?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Speicherfehler" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" new: "Keine Partition?" ## recording menu id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording Screen" voice: "Aufnahmemodus" new: "Aufnahmemodus" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Aufnahmeeinstellungen" new: "Aufnahmeeinstellungen" ## equalizer menu id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu eng: "Enable EQ" voice: "Equalizer aktivieren" new: "EQ aktivieren" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu eng: "Graphical EQ" voice: "Grafischer Equalizer" new: "Grafischer EQ" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings eng: "Precut" voice: "Vorverstärkung" new: "Vorverstärkung" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu eng: "Simple EQ Settings" voice: "Einfache Equalizer-Einstellungen" new: "Einfache EQ-Einstellungen" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu eng: "Advanced EQ Settings" voice: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen" new: "Erweiterte EQ-Einstellungen" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu eng: "Save EQ Preset" voice: "Equalizer-Konfiguration speichern" new: "EQ-Konfiguration speichern" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu eng: "Browse EQ Presets" voice: "Zeige Equalizer-Konfigurationen" new: "Zeige EQ-Konfigurationen" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu eng: "Edit mode: %s" voice: "" new: "Editiermodus: %s" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu eng: "%d Hz Band Gain" voice: "" new: "%d Hz-Band Verstärkung" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu eng: "Low Shelf Filter" voice: "Tiefpass" new: "Tiefpass" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu eng: "Peak Filter %d" voice: "Bandfilter" new: "Bandfilter %d" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu eng: "High Shelf Filter" voice: "Hochpass" new: "Hochpass" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu eng: "Cutoff Frequency" voice: "Grenzfrequenz" new: "Grenzfrequenz" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu eng: "Center Frequency" voice: "Mittenfrequenz" new: "Mittenfrequenz" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu eng: "Q" voice: "Güte" new: "Güte" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu eng: "Gain" voice: "Verstärkung" new: "Verstärkung" ## playlist options id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Erstelle Abspielliste" new: "Erstelle Playlist" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "Zeige aktuelle Abspielliste" new: "Zeige aktuelle Playlist" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Speichere aktuelle Abspielliste" new: "Speichere aktuelle Playlist" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" voice: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Abspielliste" new: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Playlist" ## info menu id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu eng: "Rockbox Info" voice: "Rockbox Info" new: "Rockbox Info" id: LANG_VERSION desc: in the info menu eng: "Version" voice: "Version" new: "Version" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Entwicklerbereich" new: "Entwicklerbereich" id: LANG_USB desc: in the info menu eng: "USB (Sim)" voice: "" new: "USB (sim)" ## playback settings menu id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Zufallswiedergabe" new: "Zufallswiedergabe" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Wiederholung" new: "Wiederholung" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "Alle Titel" new: "Alle Titel" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "Einen Titel" new: "Einen Titel" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song eng: "A-B" voice: "A-B" new: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Gewählte zuerst wiedergeben" new: "Gewählte zuerst wiedergeben" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on Startup" voice: "Beim Start fortsetzen" new: "Beim Start fortsetzen" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "Fast-Forward/Rewind" voice: "Vor- und Rücklauf" new: "FF/RW" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Puffer vorzeitig füllen" new: "Puffer vorzeitig füllen" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade on Stop/Pause" voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" new: "Blenden bei Stop/Pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode eng: "Party Mode" voice: "Party-Modus" new: "Party-Modus" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" voice: "Überblenden" new: "Überblenden" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" voice: "Lautstärkeanpassung" new: "Lautstärkeanpassung" id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep Volume" voice: "Piep-Lautstärke" new: "Piep-Lautstärke" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings eng: "Weak" voice: "leise" new: "Leise" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" voice: "mittel" new: "Mittel" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings eng: "Strong" voice: "laut" new: "Laut" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical Output" voice: "Optischer Ausgang" new: "Optischer Ausgang" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 Tag Priority" voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" new: "Bevorzugtes ID3 Tag" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 vor Version 2" new: "V1 vor V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 vor Version 1" new: "V2 vor V1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one eng: "Auto-Change Directory" voice: "Automatischer Verzeichniswechsel" new: "Autom. Verzeichniswechsel" id: LANG_TAGCACHE desc: in tag cache settings eng: "Tag Cache" voice: "Tag-Datenbank" new: "Tag-Datenbank" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: in tag cache settings eng: "Keep on Disk" voice: "Von Festplatte lesen" new: "Von Festplatte lesen" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings eng: "Load to RAM" voice: "In Arbeitsspeicher laden" new: "In RAM laden" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings eng: "Force Tag Cache Update" voice: "Tag-Datenbank aktualisieren" new: "Tag-Datenbank aktualisieren" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings eng: "Updating in background" voice: "" new: "Aktualisiere im Hintergrund..." id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot eng: "Committing tagcache" voice: "" new: "Erstelle Tag-Datenbank..." id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather Runtime Data (experimental)" voice: "Spielzeitdaten sammeln" new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)" ## file view menu id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "Sortiere Verzeichnisse" new: "Sortiere Verzeichnisse" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "Sortiere Dateien" new: "Sortiere Dateien" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "alphabetisch" new: "alphabetisch" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "By Date" voice: "nach Datum" new: "nach Datum" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "By Newest Date" voice: "nach neuestem Datum" new: "nach neuestem Datum" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "By Type" voice: "nach Typ" new: "nach Typ" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Dateifilter" new: "Dateifilter" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "Alle" new: "Alle" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Unterstützte" new: "Unterstützte" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Musik" new: "Musik" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Abspiellisten" new: "Playlisten" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database eng: "ID3 Database" voice: "ID3-Datenbank" new: "ID3-Datenbank" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Aktuellem Titel folgen" new: "Aktuellem Titel folgen" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Sinnbilder anzeigen" new: "Icons anzeigen" ## display settings menu id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Zeige Zeichensätze" new: "Zeige Zeichensätze" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Zeige WPS-Dateien" new: "Zeige .wps-Dateien" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .rwps files" voice: "Zeige RWPS-Dateien" new: "Zeige .rwps-Dateien" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "LCD-Einstellungen" new: "LCD-Einstellungen" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" new: "Remote-LCD Einstellungen" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Scroll-Einstellungen" new: "Scroll-Einstellungen" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- und Verlaufsbalken" new: "Status-/Verlaufsbalken" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Aussteuerungsanzeige" new: "Aussteuerungsanzeige" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags eng: "Default Codepage" voice: "Standard-Zeichensatz" new: "Standard-Zeichensatz" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" voice: "Latein 1" new: "Latein1 (ISO-8859-1)" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu eng: "Greek (ISO-8859-7)" voice: "Griechisch" new: "Griechisch (ISO-8859-7)" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" voice: "Hebräisch" new: "Hebräisch (ISO-8859-8)" id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN desc: in codepage setting menu eng: "Russian (CP1251)" voice: "Russisch" new: "Russisch (CP1251)" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu eng: "Thai (ISO-8859-11)" voice: "Thailändisch" new: "Thailändisch (ISO-8859-11)" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu eng: "Arabic (CP1256)" voice: "Arabisch" new: "Arabisch (CP1256)" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu eng: "Turkish (ISO-8859-9)" voice: "Türkisch" new: "Türkisch (ISO-8859-9)" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" voice: "Latein Erweitert" new: "Latein Erweitert (ISO-8859-2)" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu eng: "Japanese (SJIS)" voice: "Japanisch" new: "Japanisch (SJIS)" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu eng: "Simp. Chinese (GB2312)" voice: "Vereinfachtes Chinesisch" new: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu eng: "Korean (KSX1001)" voice: "Koreanisch" new: "Koreanisch (KSX1001)" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu eng: "Trad. Chinese (BIG5)" voice: "Traditionelles Chinesisch" new: "Trad. Chinesisch (BIG5)" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu eng: "Unicode (UTF-8)" voice: "Unicode" new: "Unicode (UTF-8)" ## system settings menu id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Batterie" new: "Batterie" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Festplatte" new: "Festplatte" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Zeit und Datum" new: "Zeit & Datum" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Automatisches Ausschalten" new: "Automatisches Ausschalten" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Einschlafzeit" new: "Einschlaftimer" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wecker" new: "Wecker" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Grenzwerte" new: "Grenzwerte" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Analogeingang" new: "Line In" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Kfz-Adapter-Modus" new: "Kfz-Adapter-Modus" ## bookmarking settings menu id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Ja - nur neuestes" new: "Ja - nur neuestes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Fragen - nur neuestes" new: "Fragen - nur neuestes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Letztes Lesezeichen laden" new: "Letztes Lesezeichen laden" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "nur unterschiedliche" new: "nur unterschiedliche" ## voice settings menu id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Menüs" new: "Menüs" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Verzeichnisse" new: "Verzeichnisse" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Dateinamen" new: "Dateinamen" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "als Zahl" new: "als Zahl" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "buchstabieren" new: "buchstabieren" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "Sprachdatei" new: ".talk mp3 Datei" ## recording settings menu id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Qualität" new: "Qualität" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Abtastrate" new: "Abtastrate" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Quelle" new: "Quelle" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Mikrofon" new: "Mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Analog" new: "Analog" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digital" new: "Digital" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Kanäle" new: "Kanäle" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent Frames" voice: "Unabhängige mp3-Rahmen" new: "Unabhängige mp3-Frames" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" new: "Zeitabhängiges Aufteilen" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord Time" voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" new: "Vorab-Aufnahme-Länge" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Verzeichnis" new: "Verzeichnis" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current Directory" voice: "Aktuelles Verzeichnis" new: "Aktuelles Verzeichnis" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording Screen eng: "Show Recording Screen on Startup" voice: "Im Aufnahmemodus starten" new: "Im Aufnahmemodus starten" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: "Trigger" new: "Trigger" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. eng: "Clipping Light" voice: "Übersteuerungslicht" new: "Übersteuerungslicht" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. eng: "Main Unit Only" voice: "Nur Gerät" new: "Nur Gerät" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. eng: "Remote Unit Only" voice: "Nur Fernbedienung" new: "Nur Fernbedienung" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. eng: "Main and Remote Unit" voice: "Gerät und Fernbedienung" new: "Gerät und Fernbedienung" ## ffwd/rewind menu id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Suchlauf kleinster Schritt" new: "FF/RW min. Schritt" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Suchlauf Beschleunigung" new: "FF/RW Beschleunigung" ## crossfade menu id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu eng: "Enable Crossfade" voice: "Überblenden aktivieren" new: "Überblenden aktivieren" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings eng: "Track Skip Only" voice: "Nur bei manuellem Titelwechsel" new: "Nur bei manuellem Titelwechsel" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade-In Delay" voice: "Einblendverzögerung" new: "Einblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade-In Duration" voice: "Einblenddauer" new: "Einblenddauer" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade-Out Delay" voice: "Ausblendverzögerung" new: "Ausblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade-Out Duration" voice: "Ausblenddauer" new: "Ausblenddauer" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu eng: "Fade-Out Mode" voice: "Ausblendmodus" new: "Ausblendmodus" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option eng: "Mix" voice: "Mischen" new: "Mischen" ## replaygain menu id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable Replaygain" voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren" new: "Lautstärkeanpassung aktivieren" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent Clipping" voice: "Übersteuerung verhindern" new: "Übersteuerung verhindern" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain Type" voice: "Lautstärkeanpassungstyp" new: "Lautstärkeanpassungstyp" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album Gain" voice: "Albumlautstärke" new: "Albumlautstärke" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track Gain" voice: "Titellautstärke" new: "Titellautstärke" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise eng: "Track Gain if Shuffling" voice: "Titellautstärke beim Mischen" new: "Titellautstärke beim Mischen" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings eng: "Pre-amp" voice: "Vorverstärkung" new: "Vorverstärkung" ## LCD settings menu, also remote id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Beleuchtung" new: "Beleuchtung" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected eng: "Backlight (While Plugged In)" voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" new: "Beleuchtung (Netzbetrieb)" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption Backlight" voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight Fade In" voice: "Beleuchtung einblenden" new: "Beleuchtung einblenden" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight Fade Out" voice: "Beleuchtung ausblenden" new: "Beleuchtung ausblenden" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu eng: "Brightness" voice: "Helligkeit" new: "Helligkeit" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "Kontrast" new: "Kontrast" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting eng: "First Keypress Enables Backlight Only" voice: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" new: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD-Modus" new: "LCD-Modus" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" new: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Invertiert" new: "Invertiert" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Umgedreht" new: "Umgedreht" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Zeilenauswahl" new: "Zeilenauswahl" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Zeiger" new: "Zeiger" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar (Inverse)" voice: "Balken" new: "Balken(invertiert)" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu eng: "Clear Backdrop" voice: "Hintergrund entfernen" new: "Hintergrund entfernen" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color eng: "Background Colour" voice: "Hintergrundfarbe" new: "Hintergrundfarbe" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color eng: "Foreground Colour" voice: "Vordergrundfarbe" new: "Vordergrundfarbe" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu eng: "Reset Colours" voice: "Farben zurücksetzen" new: "Farben zurücksetzen" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu eng: "Reduce Ticking" voice: "Ticken verringern" new: "Ticken verringern" ## scrolling menu id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Geschwindigkeit" new: "Geschwindigkeit" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Start-Verzögerung" new: "Start-Verzögerung" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Schrittweite" new: "Schrittweite" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" new: "Beispieltext für die Schrittweite" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" new: "Bidirektionales Scroll-Limit" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump Scroll" voice: "Sprung-Scrollen" new: "Sprung-Scrollen" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "Einmalig" new: "Einmalig" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" new: "Sprung-Scroll Verzögerung" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen eng: "Screen Scrolls Out Of View" voice: "Über Bildschirmrand scrollen" new: "Über Bildschirmrand scrollen" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll eng: "Screen Scroll Step Size" voice: "Bildschirmscroll-Schrittweite" new: "Bildschirmscroll-Schrittweite" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling eng: "Paged Scrolling" voice: "Seitenweise scrollen" new: "Seitenweise scrollen" #status-/scrollbar menu id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Scrollleiste" new: "Scrollleiste" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Statusleiste" new: "Statusleiste" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button Bar" voice: "Tastenleiste" new: "Tastenleiste" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Lautstärkeanzeige" new: "Lautstärkeanzeige" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Batterieanzeige" new: "Batterieanzeige" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "grafisch" new: "grafisch" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "numerisch" new: "numerisch" ## peakmeter menu id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Einheiten pro gelesenem Wert" new: "Einheiten pro gelesenem Wert" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Aussteuerung Haltezeit" new: "Aussteuerung Haltezeit" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Übersteuerung Haltezeit" new: "Übersteuerung Haltezeit" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Ewig" new: "Ewig" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Skalierung" new: "Skalierung" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic (dB)" voice: "Logarithmisch Dezibel" new: "logarithmisch (dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear (%)" voice: "Linear Prozent" new: "linear (%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Kleinster Wert" new: "Kleinster Wert" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Größter Wert" new: "Größter Wert" ## battery menu id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Batteriekapazität" new: "Batteriekapazität" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Batterietyp" new: "Batterietyp" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alkaline" new: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" voice: "Nickel-Metallhydrid" new: "NiMH" ## disk menu id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Festplatten-Ausschaltzeit" new: "HD-Ausschaltzeit" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Festplatte ausschalten" new: "HD ausschalten" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings eng: "Directory Cache" voice: "Verzeichnispuffer" new: "Verzeichnispuffer" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache eng: "Please reboot to enable the cache" voice: "" new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache eng: "Scanning disk..." voice: "" new: "Lese Festplatte..." ## time & date menu id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Zeit und Datum setzen" new: "Zeit/Datum setzen" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Zeitformat" new: "Zeitformat" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "12 Stunden Uhr" new: "12 Std. Uhr" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "24 Stunden Uhr" new: "24 Std. Uhr" ## limits menu id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max Files in Dir Browser" voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max Playlist Size" voice: "Maximale Länge Abspielliste" new: "Max Playlist-Länge" ## context menu (onplay menu) id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" voice: "Abspielliste" new: "Playlist" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Lesezeichen" new: "Lesezeichen" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Zeige ID3 Info" new: "Zeige ID3 Info" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set Song Rating" voice: "Titel bewerten" new: "Titel bewerten" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: "" new: "Bewertung:" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Umbenennen" new: "Umbenennen" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut eng: "Cut" voice: "Ausschneiden" new: "Ausschneiden" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy eng: "Copy" voice: "Kopieren" new: "Kopieren" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste eng: "Paste" voice: "Einfügen" new: "Einfügen" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste eng: "File/directory exists. Overwrite?" voice: "" new: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Löschen" new: "Löschen" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry eng: "Set As Backdrop" voice: "Als Hintergrund setzen" new: "Als Hintergrund setzen" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete Directory" voice: "Verzeichnis löschen" new: "Verzeichnis löschen" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" new: "Löschen?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" new: "Gelöscht" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open With..." voice: "öffnen mit" new: "Öffnen mit..." id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create Directory" voice: "Verzeichnis anlegen" new: "Verzeichnis anlegen" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen eng: "Pitch" voice: "Tempo" new: "Tempo" ## playlist context menu id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "Anzeigen" new: "Anzeigen" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Neu mischen" new: "Neu mischen" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Einfügen" new: "Einfügen" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Einfügen als Nächsten" new: "Einfügen als Nächsten" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Einfügen als Letzten" new: "Einfügen als Letzten" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Zufällig einfügen" new: "Zufällig einfügen" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "In Warteschlange stellen" new: "In Warteschlange stellen" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Warteschlange als Nächsten" new: "Warteschlange als Nächsten" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Warteschlange als Letzten" new: "Warteschlange als Letzten" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Queue shuffled" voice: "Zufällig in Warteschlange" new: "Zufällig in Warteschlange" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Search In Playlist" voice: "Abspielliste durchsuchen" new: "Playlist durchsuchen" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted eng: "Searching... %d found (%s)" voice: "" new: "Suche... %d gefunden (%s)" ## bookmark context menu id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Lesezeichen anlegen" new: "Lesezeichen anlegen" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "Lesezeichen auflisten" new: "Lesezeichen auflisten" ## info screen id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" new: "Rockbox Info:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: "" new: "Puf: %d,%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: "" new: "Puffer: %d,%03dMB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" new: "Akku: lädt" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" new: "Akku: Übergangsladen" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" new: "Akku: Erhaltladen" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" voice: "Batterieladung:" new: "%d%% %d Std %d Min" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" new: "HDD:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Freier Plattenplatz:" new: "Frei:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" voice: "Intern" new: "Int:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) eng: "MMC:" voice: "Multimediakarte" new: "MMC:" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce eng: "" voice: "Uhrzeit:" new: "" ## pitch screen id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" new: "schneller" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" new: "langsamer" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: "" new: "Pause" ## quickscreens id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" new: ":" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" new: "Status-" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" new: "Scroll-" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" new: "leiste" ## bookmark screen id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" new: "Unten = Liste" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" new: "OFF = Beenden" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" new: "Lesezeichen" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Index" new: "Index" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Zeit" new: "Zeit" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" new: "PLAY = Auswählen" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" new: "ON+Play = Löschen" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" new: "Lade letztes Lesezeichen?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" new: "Lesezeichen erstellen?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" new: "Lesezeichen angelegt" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" new: "keine Lesezeichen" ## set time screen id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" new: "ON = speichern" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" new: "OFF = abbrechen" ## while playing screen id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" new: "Tastensperre AN" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" new: "Tastensperre AUS" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Keylock is ON" voice: "" new: "Tastensperre ist AN" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Keylock is OFF" voice: "" new: "Tastensperre ist AUS" ## recording screen id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" new: "Zeit:" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split Time:" voice: "" new: "Teilen alle:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" new: "Größe:" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Pre-Recording" voice: "" new: "Vorab-Aufnahme" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" new: "Verst" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Gain Left" voice: "" new: "V. Links" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Gain Right" voice: "" new: "V. Rechts" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen eng: "A" voice: "" new: "A" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen eng: "D" voice: "" new: "D" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." ## recording trigger screen id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: "" new: "Trigger" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: "" new: "Einmal" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" voice: "" new: "Mehrfach" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start Above" voice: "" new: "Starte oberhalb" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: "" new: "für mindestens" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop Below" voice: "" new: "Stoppe unterhalb" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: "" new: "für mindestens" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit Gap" voice: "" new: "Aufnahme teilen nach" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement eng: "-inf" voice: "" new: "-unendl." id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger Idle" voice: "" new: "Trigger inaktiv" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger Active" voice: "" new: "Trigger aktiv" ## alarm screen id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" new: "Weckzeit: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" new: "Einschalten in %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" new: "Alarm eingestellt" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" new: "Weckzeit ist zu früh!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm ausgeschaltet" new: "Alarm ausgeschaltet" ## colour setting screen id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH eng: "RGB" voice: new: "RGB" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen eng: "RGB: %02X%02X%02X" voice: new: "RGB: %02X%02X%02X" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour eng: "Invalid colour" voice: "" new: "Unzulässige Farbe" ## tag viewer id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer eng: "[Title]" voice: "" new: "[Titel]" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer eng: "[Artist]" voice: "" new: "[Künstler]" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer eng: "[Album]" voice: "" new: "[Album]" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer eng: "[Tracknum]" voice: "" new: "[Song Nr.]" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer eng: "[Genre]" voice: "" new: "[Genre]" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer eng: "[Year]" voice: "" new: "[Jahr]" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer eng: "[Length]" voice: "" new: "[Länge]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer eng: "[Playlist]" voice: "" new: "[Playlist]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer eng: "[Bitrate]" voice: "" new: "[Bitrate]" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 eng: "dB" voice: "" new: "dB" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 eng: " (VBR)" voice: "" new: " (VBR)" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in tag viewer eng: "[Frequency]" voice: "" new: "[Frequenz]" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer eng: "[Track Gain]" voice: "" new: "[Titellautstärke]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer eng: "[Album Gain]" voice: "" new: "[Albumlautstärke]" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer eng: "[Path]" voice: "" new: "[Pfad]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer eng: "" voice: "" new: "" ## weekdays id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" new: "So" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" new: "Mo" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" new: "Di" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" new: "Mi" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" new: "Do" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" new: "Fr" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" new: "Sa" ## months id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "Januar" new: "Jan" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "Februar" new: "Feb" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "März" new: "Mär" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "April" new: "Apr" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "Mai" new: "Mai" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "Juni" new: "Jun" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "Juli" new: "Jul" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "August" new: "Aug" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "September" new: "Sep" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "Oktober" new: "Okt" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "November" new: "Nov" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "Dezember" new: "Dez" ## digits and units for voice, the order is important id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "0" new: "" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "1" new: "" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "2" new: "" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "3" new: "" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "4" new: "" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "5" new: "" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "6" new: "" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "7" new: "" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "8" new: "" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "9" new: "" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "10" new: "" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "11" new: "" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "12" new: "" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "13" new: "" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "14" new: "" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "15" new: "" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "16" new: "" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "17" new: "" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "18" new: "" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "19" new: "" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "20" new: "" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "30" new: "" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "40" new: "" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "50" new: "" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "60" new: "" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "70" new: "" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "80" new: "" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "90" new: "" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "hundert" new: "" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "Tausend" new: "" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "Million" new: "" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "Milliarde" new: "" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "Minus" new: "" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "Plus" new: "" ## units for voicing id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Millisekunden" new: "" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Sekunde" new: "" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Sekunden" new: "" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Minute" new: "" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Minuten" new: "" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Stunde" new: "" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Stunden" new: "" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Kilohertz" new: "" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Dezibel" new: "" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Prozent" new: "" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Milliamperestunden" new: "" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Pixel" new: "" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "pro Sekunde" new: "" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "Hertz" new: "" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix eng: "B" voice: "" new: "B" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "KB" voice: "Kilobyte" new: "KB" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "MB" voice: "Megabyte" new: "MB" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "GB" voice: "Gigabyte" new: "GB" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers eng: "." voice: "Komma" new: "," ## chars for spelling id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "A" new: "" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "B" new: "" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "C" new: "" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "D" new: "" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "E" new: "" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "F" new: "" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "G" new: "" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "H" new: "" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "I" new: "" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "J" new: "" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "K" new: "" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "L" new: "" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "M" new: "" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "N" new: "" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "O" new: "" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "P" new: "" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Q" new: "" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "R" new: "" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "S" new: "" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "T" new: "" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "U" new: "" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "V" new: "" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "W" new: "" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "X" new: "" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Y" new: "" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Z" new: "" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Punkt" new: "" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) eng: "" voice: " " new: "" ## file/folder voicing id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number eng: "" voice: "Datei" new: "" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number eng: "" voice: "Verzeichnis" new: "" ## file extensions for voicing id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Audio" new: "" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Konfiguration" new: "" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "WPS" new: "" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Text" new: "" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Zusatzprogramm" new: "" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Zeichensatz" new: "" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general eng: "" voice: "Lesezeichen" new: "" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Flash" new: "" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Firmware" new: "" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "RWPS" new: "" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "Tastatur" new: ## playlist handling id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" new: "Lade..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" new: "Mische..." id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Playlist Buffer Full" voice: "" new: "Playlist Puffer voll" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End of List" voice: "" new: "Listenende" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End of Song List" voice: "" new: "Playlist zu Ende" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" new: "Erstelle" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" new: "%d Tracks eingefügt (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" new: "Rekursiv?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist eng: "Erase dynamic playlist?" voice: new: "Dynamische Playlist löschen?" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" new: "Nichts fortzusetzen" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" ## FM radio id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" new: "Sender: %d,%dMHz" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty eng: "No presets" voice: "" new: "Keine Sender" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu eng: "Add Preset" voice: "Sender hinzufügen" new: "Sender hinzufügen" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit Preset" voice: "" new: "Sender bearbeiten" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove Preset" voice: "" new: "Sender entfernen" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset Save Failed" voice: "" new: "Sender speichern fehlgeschlagen" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The Preset List is Full" voice: "" new: "Die Senderliste ist voll" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" new: "Menü" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" new: "Ende" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" new: "Aktion" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" new: "Sender" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" new: "Hinzu" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen eng: "Record" voice: "" new: "Aufn." id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" new: "Mono erzwingen" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode eng: "Screen frozen!" voice: "" new: "Anzeige eingefroren!" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu eng: "Auto-Scan Presets" voice: "Automatische Sendersuche" new: "Automatische Sendersuche" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared eng: "Clear Current Presets?" voice: "" new: "Alle Sender löschen?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan eng: "Scanning %d.%01dMHz" voice: "" new: "Suche %d,%01dMHz" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode eng: "%d.%01dMHz" voice: "" new: "%d,%01dMHz" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Mode:" voice: "" new: "Modus:" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Scan" voice: "" new: "Abstimmen" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Preset" voice: "" new: "Sender" ## dir/file browser id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" new: "Menü" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" new: "Option" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: "" new: "LCD" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer is Full!" voice: "" new: "Verzeichnispuffer ist voll!" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" new: "neue Sprache" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings Loaded" voice: "" new: "Einstellungen geladen" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings Saved" voice: "" new: "Einstellungen gespeichert" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" new: "Boot geändert" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" new: "Jetzt neu booten?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" new: "OFF zum Abbrechen" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" new: "STOP zum Abbrechen" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "Keine Dateien" new: "Keine Dateien" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully eng: "Backdrop Loaded" voice: "" new: "Hintergrund geladen" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop eng: "Backdrop Failed" voice: "" new: "Hintergrundfehler" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser eng: "New Keyboard" voice: "" new: "Neues Tastaturlayout" ## tag database browser id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" new: "Künstler" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: "" new: "Alben" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: "" new: "Titel" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache eng: "Genres" voice: "" new: "Genres" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" new: "Suche" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" new: "Suche Künstler" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" new: "Suche Alben" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" new: "Suche Titel" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" new: "%d Treffer" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "" voice: "" new: "" ## playlist viewer id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Verschieben" new: "Verschieben" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move Failed" voice: "" new: "Verschieben fehlgeschlagen" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Zeige Indizes" new: "Zeige Indizes" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Titelanzeige" new: "Titelanzeige" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track Name Only" voice: "Nur Titelbezeichnung" new: "Nur Titelbezeichnung" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full Path" voice: "Kompletter Pfad" new: "Kompletter Pfad" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Entfernen" new: "Entfernen" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "Dateioptionen" new: "Dateioptionen" ## plugin loader, filetypes id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" new: "Kann %s nicht öffnen" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" new: "Fehler beim Lesen von %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" new: "Inkompatibles Modell" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" new: "Inkompatible Version" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" new: "Plugin erzeugte Fehler" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" new: "Erweiterungsliste voll" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" new: "Dateitypenliste voll" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" new: "Plugin-Name zu lang" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" ## misc id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" new: "(PLAY/STOP)" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio eng: "Load Preset List" voice: "Senderliste laden" new: "Senderliste laden" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio eng: "Save Preset List" voice: "Senderliste speichern" new: "Senderliste speichern" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio eng: "Clear Preset List" voice: "Clear Preset List" new: "Senderliste löschen" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced eng: "Preset List" voice: "Preset List" new: "Senderliste" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings eng: "No Settings found, AutoScan?" voice: "" new: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save eng: "Save Changes?" voice: "" new: "Änderungen speichern?"