# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Romanian language file, translated by:
# - Unknown (FS#1419)
# - Tiberiu Gabriel Ana
# - George Tamplaru
# - Florin Popescu
# - Cristina Talpiga
# - Ştefan Moisei
# - Sergiu Rotaru
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "Da"
*: "Da"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "Nu"
*: "Nu"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Activat"
*: "Activat"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Dezactivat"
*: "Dezactivat"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "Eșec"
*: "Eșec"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Sunet"
*: "sunet"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Generale"
*: "Generale"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Înregistrare"
*: none
recording: "Înregistrare"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "Volum"
*: "Volum"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bas"
*: "Bas"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Triplare"
*: "Triplare"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Echilibru"
*: "Echilibru"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono pe stânga"
*: "Mono pe stânga"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono pe dreapta"
*: "Mono pe dreapta"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Intensitate"
*: none
masf: "Intensitate"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Volum automat"
*: none
masf: "Volum automat"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Timp reducere volum automat"
*: none
masf: ""
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Redare"
*: "Redare"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Vizualizare fișier"
*: "Vizualizare fișier"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Ecran"
*: "Ecran"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "Sistem"
*: "Sistem"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Reinițializare setări"
*: "Reinițializare setări"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Setările au fost reinițializate"
*: "Setările au fost reinițializate"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Salvare fișier .cfg"
*: "Salvare fișier .cfg"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Opțiuni înregistrare"
*: none
recording: "Opțiuni înregistrare"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "Creare listă de redare"
*: "Creare listă de redare"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "Versiune"
*: "Versiune"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "Depanare (utilizați cu atenție!)"
*: "Depanare (Utilizați cu atentie!)"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Aleator"
*: "Aleator"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Repetă"
*: "Repetă"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "Una"
*: "Una"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "Redă fișierul ales primul"
*: "Redă fișierul ales primul"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "Amortizor salturi"
flash_storage: none
*: "Amortizor salturi"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "Atenuare la Stop/Pauză"
*: "Atenuare la Stop/Pauză"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Sortare după majuscule/minuscule"
*: "Sortare după majuscule/minuscule"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "Arată fișierele:"
*: "Arată fișierele"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "Cunoscute"
*: "Cunoscute"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "Audio"
*: "Audio"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Folosește lista de redare"
*: "Folosește lista de redare"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Viteză defilare"
*: "Viteză defilare"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "Osciloscop"
masd: none
*: "Osciloscop"
masd: none
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
*: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "Temporizator de adormire"
*: "Temporizator de adormire"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Alarmă de trezire"
*: none
alarm: "Alarmă de trezire"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Calitatea"
*: none
recording_hwcodec: "Calitatea"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frecvența"
*: none
recording: "Frecvența"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Sursa"
*: none
recording: "Sursa"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Microfon"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
*: none
recording: "Microfon"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Semnal digital"
*: none
recording: "Semnal digital"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "Pas derulare rapidă minim"
*: "Pas derulare rapidă minim"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Accel. derulare rapidă"
*: "Accel. derulare rapidă"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Stingere ecran"
*: "Stingere ecran"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "Stingere ecran (conectat)"
*: none
charging: "Stingere ecran (conectat)"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Contrast"
*: "Contrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Viteza de defilare"
*: "Viteza de defilare"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Exemplu viteză de defilare"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "Temporizare defilare"
*: "Temporizare defilare"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Pasul defilării"
*: "Pasul defilării"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Text exemplu pentru testarea pasului defilării"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "Limita bidirecțională de defilare"
*: "Limita bidirecțională de defilare"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Afișare volum"
*: none
lcd_bitmap: "Afișare volum"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Afișare baterie"
*: none
lcd_bitmap: "Afișare baterie"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Grafic"
*: none
lcd_bitmap: "Grafic"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Numeric"
*: none
lcd_bitmap: "Numeric"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Rata de variație a oscilațiilor"
masd: none
*: "Rata de variație a oscilațiilor"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Reține indicator"
masd: none
*: "Reține indicator"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Reține vârf indicator"
masd: none
*: "Reține vârf indicator"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Perpetuu"
masd: none
*: "Perpetuu"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Scara"
masd: none
*: "Scara"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Logaritmică (dB)"
masd: none
*: "Logaritmică (dB)"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Liniară (%)"
masd: none
*: "Liniară (%)"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Spectru minim"
masd: none
*: "Spectru minim"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Spectru maxim"
masd: none
*: "Spectru maxim"
masd: none
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "Capacitate baterie"
*: "Capacitate baterie"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "Încetinire disc"
flash_storage: none
*: "Încetinire disc"
flash_storage: none
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "Timp"
*: "Timp"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: none
rtc: "Formatul orei"
*: none
rtc: "Formatul orei"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: none
rtc: "12 ore, cu AM/PM"
*: none
rtc: "12 ore, cu AM/PM"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: none
rtc: "24 ore"
*: none
rtc: "24 ore"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "Arată informații piesă ID3"
*: "Arată informații piesă ID3"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "Redenumire"
*: "Redenumire"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "Ștergere"
*: "Ștergere"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "Confirmați ștergerea?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "Șters."
*: "Șters."
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "Coadă"
*: "Coadă"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "Despre Rockbox"
*: "Despre Rockbox"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "Încărcare baterie..."
*: none
charging: "Încărcare baterie..."
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
*: none
archosrecorder: "Baterie încarcată la maxim"
*: none
archosrecorder: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
*: none
charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "Baterie: %d%% %dh %dm"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
*: ""
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Viteză de redare +"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Viteză de redare -"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "Pauză"
*: "Pauză"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "OFF pentru anulare"
mrobe500: "POWER pentru anulare"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU pentru anulare"
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD pentru anulare"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV pentru anulare"
gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
gigabeats: "BACK pentru anulare"
gogearsa9200: "LEFT pentru anulare"
vibe500: "C pentru anulare"
*: none
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "Durata:"
*: none
recording: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Timp de alarmă:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Trezire în %d:%02d"
*: none
alarm: "Trezire în"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Alarma setată"
*: none
alarm: "Alarma setată"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Alarma e prea devreme!"
*: none
alarm: "Alarma e prea devreme!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
vibe500: "OK=Setat C=Anulare"
mpiohd300: "ENTER=Setat MENU=Anulare"
*: none
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Titlu"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Artist"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Nr. pistă"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Gen"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "An"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lista de redare"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitrate"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "Frecvență"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Cale"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Dm"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Ln"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Mț"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Mr"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Jo"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Vn"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Sb"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Ian"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mai"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Iun"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Iul"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Aug"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Sep"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Oct"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Dec"
*: none
rtc: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "Listă de redare plină"
*: "Listă de redare plină"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "Creare"
*: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "Buffer directoare plin!"
*: "Buffer directoare plin!"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Limba română"
*: "Limba română"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "Configurații încărcate"
*: "Configurații încărcate"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "Configurații salvate"
*: "Configurații salvate"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Calitate"
*: none
recording_hwcodec: "Calitate"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frecvență"
*: none
recording: "Frecvență"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Sursă"
*: none
recording: "Sursă"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Microfon intern"
*: none
recording: "Microfon intern"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Semnal digital"
*: none
recording: "Semnal digital"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: deprecated
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: ""
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "Opțiuni tăiere fișier"
*: none
recording: "Opțiuni tăiere fișier"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "Spune tipul fișierului"
*: "Spune tipul fișierului"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Declanșare"
*: none
recording: "Declanșare"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "folder"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KB"
*: "kilobait"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Mod editare: %s %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Editare preset"
*: none
radio: "Editare preset"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
*: none
lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "units per tick"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "Cale completă"
*: "Cale completă"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "Derulare rapidă"
*: "Derulare rapidă"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Setări avansate egalizator"
*: none
swcodec: "Advanced equalizer settings"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
*: "Unic"
*: "Unic"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "Lipsește"
*: none
multivolume: "Lipsește"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "seconds"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
*: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Ieșire optică"
*: none
spdif_power: "Ieșire optică"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobits per second"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "Evaluare melodie"
*: "Evaluare melodie"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Arată pictograme"
*: "Arată pictograme"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: none
lcd_sleep: "Niciodată"
*: none
lcd_sleep: "Niciodată"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Culoare primară "
*: none
lcd_color: "Culoare primară "
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Intrare"
*: none
recording: "Intrare"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Eroare accesare director"
*: "Eroare accesare director"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Adaugă ca următor"
*: "Adaugă ca următor"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "Inițializare bază de date"
*: "Inițializare bază de date"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "Creare bază de date... %d găsite (STINGERE pentru revenire)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
gogearsa9200: "Creare bază de date... %d găsite (REW pentru revenire)"
archosplayer: "Creare bază de date... %d găsite"
*: "intrări găsite pentru baza de date"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "Schimbare automată director"
*: "Schimbare automată director"
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "Scanare disc..."
*: "Scanning disk"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: "(VBR)"
*: ""
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "All tracks"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Egalizator grafic"
*: none
swcodec: "Egalizator grafic"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Blank"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Alcalină"
*: none
battery_types: "Alcalină"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibel"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "Fișiere"
*: "Fișiere"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "font"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Anulare fundal"
*: none
lcd_non-mono: "Anulare fundal"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "Răsfoire teme"
*: "Răsfoire teme"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "pixel"
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "Comentariu"
*: ""
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Set DJ (încet)"
*: none
agc: "Set DJ (încet)"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "Semn de carte creat"
*: "Semn de carte creat"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "Contor vârfuri"
*: none
recording: "Contor vârfuri"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Moderat"
*: none
swcodec: "Moderat"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Director"
*: none
recording: "Director"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "Restartați acum?"
*: "Restartați acum?"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "per second"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserare ultimul"
*: "Inserare ultimul"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Retezare frecvență"
*: none
swcodec: "Retezare frecvență"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Nici un fişier"
*: "Nici un fişier"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Pornire ecran între melodii"
*: "Pornire ecran între melodii"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "Răsfoire fișiere ecran de rulare momentană (.wps)"
*: none
remote: "Browse remote while-playing-screen files"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Importă modificări"
*: "Importă modificări"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
*: none
lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Afișează indici"
*: "Afișează indici"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "După data cea mai nouă"
*: "După data cea mai nouă"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "Deschide cu..."
*: "open with"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "Amplificare"
*: "Amplificare"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "După dată"
*: "După dată"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "Ștergere..."
*: "Deleting"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Forțează mono"
*: none
radio: "Forțează mono"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Activează trecere lină"
*: none
crossfade: "Activează trecere lină"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "Culoare fundal"
*: none
lcd_color: "Culoare fundal"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "audio"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Meniu"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Alfabetic"
*: "Alfabetic"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "Semne de carte"
*: "Semne de carte"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Adaugă aleator"
*: "Adaugă aleator"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii USB"
*: none
usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii U S B"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "Director nou"
*: "Director nou"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "Ecran la distanță oprit"
*: none
remote: "Ecran la distanță oprit"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(ca și sursa)"
*: none
recording: "Same As Source"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "Diminuare ticăit"
*: none
remote_ticking: "Diminuare ticăit"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
*: none
headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
*: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thai"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "Continuare"
*: "Continuare"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Lipire"
*: "Lipire"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "Anunță nivel baterie"
*: "Anunță nivel baterie"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
*: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Normalizare volum"
*: "Normalizare volum"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Intens"
*: none
swcodec: "Intens"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
*: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Opțiuni"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "Culori linie selecție"
*: none
lcd_color: "Culori linie selecție"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
*: none
backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: none
swcodec: "Pre-tăiere"
*: none
swcodec: "Pre-cut"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
*: none
recorder_pad: "Bara de butoane"
*: none
recorder_pad: "Bara de butoane"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Japoneză (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japanese"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
*: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "Setări decodor"
*: none
recording: "Setări decodor"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "Setări vizualizare listă de redare"
*: "Setări vizualizare listă de redare"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "Setează Ora și Data"
*: none
rtc: "Setează Ora și Data"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Actualizare automată"
*: "Actualizare automată"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Normalizare volum pentru album"
*: ""
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Bara derulantă"
*: none
lcd_bitmap: "Bara derulantă"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Ebraică (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Ebraică"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "În redare"
*: "În redare"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Oprire înregistrare"
*: none
recording: "Oprire înregistrare"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "plugin"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Salvare preset eșuată"
*: none
radio: "Salvare preset eșuată"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
*: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: none
swcodec: "Prevenire ciuntiri"
*: none
swcodec: "Prevenire ciuntiri"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Declanșor"
*: none
recording: "Declanșor"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "Baza de date lipsește"
*: "Baza de date lipsește"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "minus"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Coreeană (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "lipsește"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "Empty list"
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "Viteză accelerare listă"
wheel_acceleration: none
*: "Viteză accelerare listă"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "Format"
*: none
recording: "Format"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Turcă (ISO-8859-9)"
*: "Turcă"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "Adaugă la coadă ultimul"
*: "Adaugă la coadă ultimul"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "Acțiuni semne de carte"
*: "Acțiuni semne de carte"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
recording: "Discul este plin. Apăsați OFF pentru a continua."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Discul este plin. Apăsați STOP pentru a continua."
iaudiom5,iaudiox5: "Discul este plin. Apăsați POWER pentru a continua."
sansae200*,sansac200*,vibe500: "Discul este plin. Apăsați PREV pentru a continua."
*: none
recording: ""
iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
iaudiom5,iaudiox5: ""
sansae200*,sansac200*: ""
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
*: none
crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "Culoare prim plan"
*: none
lcd_color: "Culoare prim plan"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Normal"
*: "Normal"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Chineză simplificată (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Chineză simplificată"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "Buffer:"
archosplayer: "Buffer:"
*: "Buffer size"
archosplayer: ""
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
*: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
*: none
remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Aranjare dosare"
*: "Aranjează dosarele"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Limite"
*: "Limite"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
*: none
archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
*: none
archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "Versiune incompatibilă"
*: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pauză și reluare"
*: none
headphone_detection: "Pauză și reluare"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Eroare la accesarea listei de redare"
*: "Eroare la accesarea listei de redare"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
*: none
recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Acțiune"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "Configurare canal"
*: "Configurare canal"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "PLAY = Da"
cowond2*: "MENIU sau dreapta-sus = Da"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVIGARE = Da"
samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECTARE = Da"
mrobe500: "RULARE, PORNIRE sau dreapta-sus = Da"
archosplayer: "(RULARE/STOP)"
vibe500: "OK = Da"
*: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "bookmark"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "ON = Setat"
mrobe500: "INIMĂ = Setat"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Setat"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECTARE = Setat"
gogearsa9200: "RULARE = Setat"
vibe500: "OK = Setat"
mpiohd300: "ENTER = Setat"
*: none
rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "Oricare alt buton = Nu"
archosplayer: none
*: ""
archosplayer: none
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "keyboard"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Actualizare acum"
*: "Actualizare acum"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Bip la salt pistă"
*: none
swcodec: "Bip la salt pistă"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
*: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "Luminozitate"
*: none
backlight_brightness: "Luminozitate"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "Demonstrații"
*: "Demonstrații"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording_swcodec: "Rată biţi"
*: none
recording_swcodec: "Rată biţi"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Salvează preset egalizator"
*: none
swcodec: "Save equalizer preset"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Numai unitatea principală"
*: none
remote: "Main unit only"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Frecvență centrală BDM"
*: none
masf: "Frecvență centrală BDM"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Încarcă lista preset"
*: none
radio: "Încarcă lista preset"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
*: none
backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Random"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Timp maxim"
*: "Timp maxim"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserează următorul"
*: "Inserează următorul"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "Folosește fișiere .talk"
*: "Folosește fișiere .talk"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
*: none
tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "Culoare text"
*: none
lcd_color: "Culoare text"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
*: "OFF pentru anulare"
archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
ipod*: "RULARE/PAUZĂ pentru anulare"
iaudiox5,iaudiom5: "RULARE (apăsare lungă) pentru anulare"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pentru anulare"
gigabeats: "BACK pentru anulare"
gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "Creează semn de carte"
*: "Creează semn de carte"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "Teme"
*: "Teme"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "Aleator"
*: "Aleator"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
*: none
soft_shutdown: "Stingere"
*: none
soft_shutdown: "Stingere"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Uniformizare canale"
*: none
swcodec: "Uniformizare canale"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "Toate"
*: "Toate"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Fișier nou"
*: none
recording: "Fișier nou"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "oh"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "Adăugare la scurtături"
*: "Adăugare la scurtături"
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Preset"
*: none
radio: "Preset"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "Meniu principal"
*: "Meniu principal"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "Jocuri"
*: "Jocuri"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "Sfârșit listă de redare"
archosplayer: "Sfârșit listă"
*: "End of Song List"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Amplificare"
*: none
swcodec: "Amplificare"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Greacă (ISO-8859-7)"
*: "Greacă"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "Semne de carte recente"
*: "Semne de carte recente"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
*: none
soft_shutdown: "Apăsați OPRIRE pentru stingere"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "Opțiuni defilare la distanță"
*: none
remote: "Opțiuni defilare la distanță"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
*: none
masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "while-playing-screen"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "Ecran trezire la alarmă"
*: none
alarm: "Ecran trezire la alarmă"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Mărime maximă listă de redare"
*: "Maximum playlist size"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "Int:"
*: none
multivolume: "Internal"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "Tip normalizare amplificare"
*: "Tip normalizare amplificare"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "Anulare director de înregistrare"
*: none
recording: "Anulare director de înregistrare"
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "Butoane deblocate"
*: ""
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "file"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Live (încet)"
*: none
agc: "Live (încet)"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Super bas"
*: none
masf: "Super bas"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Chineză tradițională (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Chineză tradițională"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Activare BDM "
*: none
masf: "Activare BDM "
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "Încarcă ultimul semn de carte"
*: "Încarcă ultimul semn de carte"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Ortografiază"
*: "Ortografiază"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "Recursiv?"
*: "Recursiv?"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "Salvează setări temă"
*: "Salvează setări temă"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Amplificare pistă"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "Nu există presetări"
*: none
radio: "Nu există presetări"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "billion"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "Copiere"
*: "Copiere"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Lista presetări este plină"
*: none
radio: "Lista presetări este plină"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Mod:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Voce (rapid)"
*: none
agc: "Voce (rapid)"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Exportă modificări"
*: "Exportă modificări"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Îndepărtare"
*: "Îndepărtare"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Salvează lista de redare curentă"
*: "Salvează lista de redare curentă"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(Nu există setări)"
*: none
recording: "Nu există setări"
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "pentru cel puțin"
*: none
recording: "pentru cel puțin"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "configurare"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
*: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Mărime fișier la divizare"
*: none
recording: "Mărime fișier la divizare"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Canale"
*: "Canale"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: ".talk mp3 clip"
*: "talk mp3 clip"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(Vol- : Re-activare)"
*: none
remote: "(Vol- : Re-activare)"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "Întreabă"
*: "Întreabă"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Ecran redare curentă"
*: "Ecran redare curentă"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "Mod:"
*: "Mod:"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Înregistrează"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "Pre-amplificare"
*: "Preamp"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Mediu"
*: none
agc: "Mediu"
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Semiton în jos"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "Salvare setări sunet"
*: "Salvare setări sunet"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "Se scanează %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Tip baterie"
*: none
battery_types: "Battery type"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Viteză de redare"
*: none
pitchscreen: "Viteză de redare"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "Ecran înghețat!"
*: none
radio: ""
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
*: none
recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "O"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "(Clip) securitate"
*: none
agc: "(Clip) securitate"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "Nickel metal hydride"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
*: none
lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Edit"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "Reluare redare"
*: "Reluare redare"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "plus"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
*: none
headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Lista de redare"
*: "Lista de redare"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Scanare"
*: none
radio: "Scanare"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
*: "Redă următorul"
*: "Redă următorul"
id: LANG_CATALOG
desc: in main menu and onplay menu
user: core
*: "Catalog liste redare"
*: "Catalog liste redare"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Chirilică (CP1251)"
*: "Chirilică"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "Ștergere director"
*: "delete directory"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Măsura divizare"
*: none
recording: "Măsura divizare"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: "."
*: "point"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Limbă"
*: "Limbă"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "Defilare pagini"
*: "Paged scrolling"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Tăiere frecvență înaltă"
*: none
swcodec: "High-frequency cutoff"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "Listă presetări"
*: none
radio: "Listă presetări"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
*: none
crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unicod (UTF-8)"
*: "Unicod"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lucru"
*: ""
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "Setări ecran LCD"
*: "Setări ecran LCD"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
*: none
lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "hundred"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Melodii %d inserate (%s)"
*: "tracks inserted"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "Plugin-ul a întâmpinat o eroare"
*: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "Culoare inexistentă"
*: none
lcd_color: ""
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "Voce"
*: "Voce"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "Semne de carte"
*: "Semne de carte"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Inițializează acum"
*: "Inițializează acum"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "Inserare directoare recursiv"
*: "Inserare directoare recursiv"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lungime"
*: ""
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
*: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "punct"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Inserează aleator"
*: "Inserează aleator"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Inserează"
*: "Inserează"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "Vizualizare"
*: "Vizualizare"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Coreea"
*: none
radio: "Coreea"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "Lărgime stereo"
*: "Lărgime stereo"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Durata funcționării"
*: "Durata funcționării"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "Vociferare meniuri"
*: "Vociferare meniuri"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "Nume fișier nevalid!"
*: "Nume fișier nevalid"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Caută în lista de redare"
*: "Caută în lista de redare"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "Rearanjează aleator"
*: "Rearanjează aleator"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "Mod petrecere"
*: "Mod petrecere"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording,archosplayer: "Intrare"
*: none
recording,archosplayer: "Intrare"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "După tip"
*: "După tip"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "Piste %d introduse (%s)"
*: "tracks queued"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Cursor"
*: none
lcd_bitmap: "Cursor"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Doar dispozitiv la distanță"
*: none
remote: "Doar dispozitiv la distanță"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Fișierul/directorul există. Suprascrieți?"
*: "File or directory exists. Overwrite?"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "O dată"
*: none
recording: "O dată"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Bara de stare"
*: none
lcd_bitmap: "Bara de stare"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milliseconds"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Adaugă"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Liber:"
*: "Free diskspace:"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "Fișier boot modificat"
*: "Fișier boot modificat"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Frecvență tăiere"
*: none
swcodec: "Frecvență tăiere"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "US/Canada"
*: none
radio: "US și Canada"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "Încărcare..."
*: "Loading"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Baterie"
*: "Baterie"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Răsfoire fișiere .cfg"
*: "Browse configuration files"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "Iluminare la ciuntiri"
*: none
recording: "Iluminare la ciuntiri"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Șterge presetare"
*: none
radio: "Șterge presetare"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Întreabă - Numai cele recente"
*: "Întreabă - Numai cele recente"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "Resetează culorile"
*: none
lcd_color: "Resetează culorile"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "Întotdeauna"
*: "Întotdeauna"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "Regiunea"
*: none
radio: "Regiunea"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Semiton în sus"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "Directoare voce "
*: "Directoare voce "
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Adaugă la listă de redare nouă"
*: "Adaugă la listă de redare nouă"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Sortează fișiere"
*: "sort files"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Stop"
*: none
recording: "Stop"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "Ora și Data"
*: none
rtc: "Time and Date"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
*: none
crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
*: none
crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "Index"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Timp de divizare"
*: none
recording: "Timp de divizare"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
*: none
radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "Restartați pentru a activa"
*: "Restartați pentru a activa"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "Melodii %d salvate (%s)"
*: "tracks saved"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "Cache directoare "
*: none
dircache: "Cache directoare "
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Se caută... %d găsite (%s)"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "Semn de carte gol"
*: "Semn de carte gol"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "%d Hz bandă amplificare"
*: none
swcodec: "hertz bandă amplificare"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Ieșire"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Numai salt manual pistă"
*: none
crossfade: "Numai salt manual pistă"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "Meniu contextual"
*: "Meniu contextual"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Frecvența centrală"
*: none
swcodec: "Center frequency"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "Ecran precedent"
*: "Ecran precedent"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Afișare melodie"
*: "Afișare melodie"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Tastatură nouă"
*: "Tastatură nouă"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Ștergere listă presetări"
*: none
radio: "Ștergere listă presetări"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "Stingere..."
*: "Stingere"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latină extinsă (ISO-8859-2)"
*: "Latină extinsă"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Adaugă la lista de redare"
*: "Adaugă la lista de redare"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
archosondio*: "MMC:"
*: none
multivolume: "H D 1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
archosondio*: "M M C"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
*: none
buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "Plugin-uri"
*: "Plugin-uri"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "Bază de date"
*: "Bază de date"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
*: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
*: none
lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "Amplificare pistă dacă e aleator"
*: "Amplificare pistă dacă e aleator"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Nr. disc"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Afișare extensii fișiere"
*: "Afișare extensii fișiere"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "Mutare"
*: "Mutare"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "Radio FM"
*: none
radio: "Radio FM"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Lacună sonoră predivizare"
*: none
recording: "Lacună sonoră predivizare"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "Se încarcă... %d%% terminat (%s)"
*: ""
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Q"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "Pre-înregistrare"
*: none
recording: ""
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "Adună date durată de funcționare"
*: "Adună date durată de funcționare"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Amplificare album"
*: "Amplificare album"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Începe fișier nou"
*: none
recording: "Începe fișier nou"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Acțiune la divizare"
*: none
recording: "Acțiune la divizare"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Ecran de pornire"
*: "Ecran de pornire"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Da - Numai cele recente"
*: "Da - Numai cele recente"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "Listare semne de carte"
*: "Listare semne de carte"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "Nu se poate deschide %s"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latină 1 (ISO-8859-1)"
*: "Latină 1"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Putere BDM"
*: none
masf: "Putere BDM"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
*: none
lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: ""
*: "Do not resume"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "Ștergere"
*: "Ștergere"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Amplificare între piste"
*: none
swcodec: "Amplificare între piste"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "Japonia"
*: none
radio: "Japonia"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Timp pre-înregistrare"
*: none
recording: "Pre-Record time"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "o'clock"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "Arată calea"
*: "Arată calea"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "Selectare semn de carte"
*: "Selectare semn de carte"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "Alarmă dezactivată"
*: none
alarm: "Alarmă dezactivată"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Cuantizare"
*: none
swcodec: "Cuantizare"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Arabă (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabă"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Salvează listă preset"
*: none
radio: "Salvează listă preset"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "Aplicații"
*: "Aplicații"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "Temporizarea accelerării listei"
wheel_acceleration: none
*: "Temporizarea accelerării listei"
wheel_acceleration: none
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "thousand"
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "Se mută..."
*: "Moving"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "Opțiuni ecran LCD la distanță"
*: none
remote: "Remote LCD settings"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Setări egalizator simple"
*: none
swcodec: "Simple equalizer settings"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "Utilizare director clipuri .talk"
*: "Utilizare director clipuri .talk"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Filtru frecvențe joase"
*: none
swcodec: "Filtru frecvențe joase"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Adăugare preset"
*: none
radio: "Adăugare preset"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "Proprietăți"
*: "Proprietăți"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
*: "Model incompatibil"
*: ""
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Slab"
*: none
swcodec: "Slab"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-infinit"
*: none
recording: "minus infinity"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hertz"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hour"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Mod editare: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
*: none
swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "Atenuare înte piste"
*: none
crossfade: "Atenuare înte piste"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Disc"
*: "Disc"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "Administrare setări"
*: "Administrare setări"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Meniu"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Activare egalizator"
*: none
swcodec: "Enable equalizer"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Vizualizare catalog"
*: "Vizualizare catalog"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "cuesheet"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", Aleator"
*: ""
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "Culori"
*: none
lcd_color: "Culori"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: ""
*: "Invalid Bookmark"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Vizualizare listă de redare curentă"
*: "Vizualizare listă de redare curentă"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Current time:"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Forma BDM"
*: none
masf: "Forma BDM"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "Mod adaptor automobil"
*: none
charging: "Mod adaptor automobil"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Oprește dedesupt"
*: none
recording: "Oprește dedesupt"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "Tăiere"
*: "Tăiere"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "Timp iluminare butoane"
sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
*: none
button_light: "Timp iluminare butoane"
sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Răsturnat"
*: none
lcd_bitmap: "Răsturnat"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "Definit personal"
*: "Definit personal"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Artistul albumului"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
*: none
swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "remote while-playing-screen"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilohertz"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MPEG 3"
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "Numai dosarul curent"
*: "Numai dosarul curent"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Culoare secundară"
*: none
lcd_color: "Culoare secundară"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Numere"
*: "Numere"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "Numai nume melodie"
*: "Numai nume melodie"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "Vociferare nume fișiere"
*: "Vociferare nume fișiere"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Canale"
*: none
recording: "Canale"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Track Gain"
*: "Track Gain"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Scarare automată presetări"
*: none
radio: "Auto scan presets"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Răsfoire presetări egalizator"
*: none
swcodec: "Browse equalizer presets"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "second"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the file view setting
user: core
*: "Liste de redare"
*: "Liste de redare"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Numai la vizualizare toate tipurile"
*: "Numai la vizualizare toate tipurile"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "Codificare implicită"
*: "Codificare implicită"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Numai tipuri necunoscute"
*: "Numai tipuri necunoscute"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Central europeană (CP1250)"
*: "Central europeană"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Disc:"
*: "Disk size"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minutes"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Bara (Invers)"
*: none
lcd_bitmap: "Inverse Bar"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
*: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "Butoane blocate"
*: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
*: none
crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Egalizator"
*: none
swcodec: "Egalizator"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "La moment, nu-i nimic de reluat"
*: "La moment, nu-i nimic de reluat"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Resetați ora?"
*: "Resetați ora?"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "million"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Bara de stare/defilare"
*: none
lcd_bitmap: "Bara de stare și defilare"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "Raport Last.fm"
*: "Raport Last.fm"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Pornire deasupra"
*: none
recording: "Pornire deasupra"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "Iluminare la blocare"
*: none
hold_button: "Backlight on hold"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
*: none
lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
*: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Setări"
*: "Setări"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Amplificare directă"
*: none
swcodec: "Amplificare directă"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "S-a anulat"
*: "S-a anulat"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minute"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "Ștergeți presetările curente?"
*: none
radio: "Ștergeți presetările curente?"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Filtru vârfuri %d"
*: none
swcodec: "Filtru vârfuri"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "of"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
*: none
crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Semn de carte la oprire"
*: "Semn de carte la oprire"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "T"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "percent"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hours"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "Sunteți sigur?"
*: "Sunteți sigur?"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Actualizare în fundal"
*: "Actualizare in fundal"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
*: "%s nu există"
*: ""
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
*: none
lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
*: "Nu există liste de redare"
*: "Nu există liste de redare"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milli-amp hours"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "Eroare citire %s"
*: ""
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "Se copie..."
*: "Copying"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "Nu s-a creat semn de carte!"
*: "Nu s-a creat semn de carte!"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "Mixaj"
*: none
crossfade: "Mixaj"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "Tip declanșator"
*: none
recording: "Tip declanșator"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "Setează ca director înregistrări"
*: none
recording: "Setează ca director înregistrări"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Creați un semn de carte?"
*: "Creați un semn de carte?"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "Meniu Radio FM"
*: none
radio: "Meniu Radio FM"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "Mărime:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "amplif. max. CAA"
*: none
agc: "amplif. max. CAA"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
*: none
gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Rapid"
*: "Rapid"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "Lungime salt"
*: "Lungime salt"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "slash"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
*: none
accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
*: none
recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "Timp de divizare:"
*: none
recording: ""
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Foarte lent"
*: "Foarte lent"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Clic buton"
*: none
swcodec: "Clic buton"
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Amplif. dreapta"
*: none
recording: "Câştig Dreapta"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "Nume fişier:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lent"
*: "Lent"
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Amplif. stânga"
*: none
recording: "Amplif stânga"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "Ecran scurtături"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Foarte rapid"
*: "Foarte rapid"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "CAA"
*: none
agc: "Control automat amplificare (CAA)"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "Nesetat"
*: "Nesetat"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "CAA timp clip"
*: none
agc: "CAA timp clip"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "Sari pista"
*: "Sari pista"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "OK"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Repetare clic buton"
*: none
swcodec: "Repetare clic buton"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "Înalt"
*: none
gigabeatfx: "Înalt"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "Activare difuzor"
*: none
speaker: "Activare difuzor"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mono Stânga + Dreapta"
*: none
recording_swcodec: "Mono Stânga plus Dreapta"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Interpretare numere la sortare"
*: "Interpretare numere la sortare"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Rată biți în serie"
*: none
serial_port: "Rată biți în serie"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
*: none
quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "Resetează setarea"
*: "Resetează setarea"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
*: none
quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
*: none
quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Ca numere întregi"
*: "Ca numere întregi"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "Credite"
*: "Credite"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "Rezultate Cautăre"
*: "Rezultate Cautăre"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Ca cifre"
*: "Ca cifre"
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mod mono"
*: none
recording_swcodec: "Mod mono"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Auto"
*: none
serial_port: "Automat"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "Alta"
*: none
radio: "Other"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
*: none
gigabeats: "Largă"
*: none
gigabeats: "Largă"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "Semiton"
*: none
pitchscreen: "Semiton"
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Ecran la distanţă"
*: none
remote: "Ecran la distanţă"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "Îngustă"
*: none
gigabeats: "Îngustă"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "Italia"
*: none
radio: "Italia"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Calibrare"
*: none
touchscreen: "Calibrare"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Resetează calibrarea"
*: none
touchscreen: "Resetează calibrarea"
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Anulare"
*: none
touchscreen: "Anulare"
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
*: "Compozitor"
*: ""
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
*: none
gigabeats: "Frecvență %d de bandă"
*: none
gigabeats: "Frecvență %d bandă"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "Lățime %d bandă"
*: none
gigabeats: "Lățime bandă"
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
*: none
lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Mod ecran senzorial"
*: none
touchscreen: "Mod ecran senzorial"
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Post:"
*: none
radio: ""
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Jos"
*: "Jos"
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Ecran principal"
*: none
remote: "Ecran principal"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Compresor"
*: none
swcodec: "Compresor"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Setări tonuri"
*: none
gigabeats: "Setări tonuri"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "Stanga"
*: "Stanga"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "Setări ecran senzorial"
*: none
touchscreen: "Setări ecran senzorial"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Sus"
*: "Sus"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: none
swcodec: "Viteză"
*: none
swcodec: "Viteză"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: "Piesa următoare:"
*: "Piesa următoare:"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Prezentare"
*: none
usb_hid: "Prezentare"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "din"
*: "din"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "Prevenire salt piste"
*: "Prevenire salt piste"
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "OK"
*: none
touchscreen: "OK"
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Scurtătură WPS"
*: none
hotkey: "Scurtătură WPS"
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
*: none
gigabeats: "Amplificare %d bandă"
*: none
gigabeats: "Amplificare bandă"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Tema principală"
*: none
lcd_bitmap: "Tema principală"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
*: none
lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
user: core
*: "Actualizare la oprire"
*: "Actualizare la oprire"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Punct absolut"
*: none
touchscreen: "Punct absolut"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: "Următoarea:"
*: "Următoarea:"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Rată"
*: none
swcodec: "Rată"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
*: none
quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Rată"
*: none
pitchscreen: "Rată"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right'
user: core
*: "Dreapta"
*: "Dreapta"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "Dimensiune fișier"
*: "Dimensiune fișier"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Adaugă la capăt aleator"
*: "Adaugă la capăt aleator"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "skin pentru bara de stare"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Timpul lansării"
*: none
swcodec: "Timpul lansării"
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio_remote: "Ecran radio la distanță"
*: none
radio_remote: "Ecran radio la distanță"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Prag"
*: none
swcodec: "Prag"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Sporire compresie"
*: none
swcodec: "Sporire compresie"
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
*: none
lineout_poweroff: "Amplificare"
*: none
lineout_poweroff: "Amplificare"
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: "skin pentru radio"
id: LANG_AUTORESUME
desc: resume settings menu
user: core
*: "Reluare automată"
*: "Reluare automată"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "Bara de stare la distanță"
*: none
remote: "Bara de stare la distanță"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "aparte pentru bara de stare "
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Limita"
*: none
swcodec: "Limita"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Auto"
*: none
swcodec: "Auto"
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
desc: resume on automatic track change
user: core
*: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
*: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Inserare la capăt aleator"
*: "Inserare la capăt aleator"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Limita fină"
*: none
swcodec: "Limita fină"
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Șterge"
*: none
touchscreen: "Șterge"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Regimul USB"
*: none
usb_hid: "Regimul USB"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Limita dură"
*: none
swcodec: "Limita dură"
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
*: none
lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Răsfoire"
*: none
usb_hid: "Răsfoire"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Utilizare ca dispozitiv de interacțiune cu PC-ul (USB HID)"
*: none
usb_hid: "USB Human Interface Device"
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio_remote: ""
*: none
radio_remote: "remote radio screen skin"
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
*: none
hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Limita"
*: none
pitchscreen: "Limita"
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
*: none
swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "fără taguri"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "10:1"
*: none
swcodec: "10 la 1"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "Introducere cu cod Morse"
*: none
morse_input: "Introducere cu cod Morse"
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
*: none
gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D îmbunătățire"
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D îmbunătățire"
id: LANG_RESET_START_DIR
desc: reset the browser start directory
user: core
*: "Start File Browser at /"
*: "Pornire explorare fișiere la /"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "2:1"
*: none
swcodec: "2 la 1"
id: LANG_FM_RSSI
desc: Signal strength of a received FM station
user: core
*: none
radio: "Puterea semnalului:"
*: none
radio: "Puterea semnalului:"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Maus"
*: none
usb_hid: "Maus"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Grilă 3x3"
*: none
touchscreen: "Grilă 3x3"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Limita"
*: none
swcodec: "Limita"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Multimedia"
*: none
usb_hid: "Multimedia"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "Personalizat"
*: "Personalizat"
id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Sari spre capăt"
*: "Sari spre capăt"
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio: "Ecran radio"
*: none
radio: "Ecran radio"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
*: none
crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: none
swcodec: "Scara temporală"
*: none
swcodec: "Scara temporală"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "6:1"
*: none
swcodec: "6 la 1"
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
*: "Răsfoire ilustraţii albume"
*: "Răsfoire ilustraţii albume"
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
*: "Forțat"
*: "Forțat"
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Scurtătură"
*: none
hotkey: "Scurtătură"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "4:1"
*: none
swcodec: "4 la 1"
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
desc: enable customization of resume on automatic track change
user: core
*: "Doar în dosare personalizate"
*: "Doar în dosare personalizate"
id: LANG_SET_AS_START_DIR
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
user: core
*: "Pornire explorator fișiere aici"
*: "Pornire explorator fișiere aici"
id: LANG_PAUSE_REWIND
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
user: core
*: "Rebobinare la pauză"
*: "Rebobinare la pauză"
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
*: none
histogram: "Histogram interval"
*: none
histogram: "Interval histogramă "
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Listă redare curentă"
*: "Listă redare curentă"
id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
user: core
*: "Setare dosar pentru catalog liste redare"
*: "Setare dosar pentru catalog liste redare"
id: LANG_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit screens to confirm save
user: core
*: "Salvare modificări?"
*: "Salvare modificări?"
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
desc:
user: core
*: "Resetare dosar pentru catalog liste redare"
*: "Resetare dosar pentru catalog liste redare"
id: LANG_GLYPHS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Glife în cache"
*: "Glife în cache"
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
multidrive_usb: "USB - ascunde memoria internă"
*: none
multidrive_usb: "USB - ascunde memoria internă"
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Clic tastă difuzor"
*: none
hardware_click: "Clic tastă difuzor"
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Clic tastă căști"
*: none
hardware_click: "Clic tastă căști"
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
desc: list padding, in display settings
user: core
*: none
touchscreen: "Umplere linie în liste"
*: none
touchscreen: "Umplere linie în liste"
id: LANG_AUTOMATIC
desc: generic automatic
user: core
*: "Automat"
*: "Automat"
id: LANG_SHORTCUTS
desc: Title in the shortcuts menu
user: core
*: "Scurtături"
*: "Scurtături"
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
desc: shown instead of sleep timer when it's running
user: core
*: "Anulare temporizator repaus"
*: "Anulare temporizator repaus"
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
user: core
*: "Temporizare repaus implicită"
*: "Temporizare repaus implicită"
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
desc: whether sleep timer starts on power up
user: core
*: "Lansare temporizator repaus la pornire"
*: "Lansare temporizator repaus la pornire"