# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Russian language file, translated by: # - Igor Barinov # - Rinat Zakirov # - Aleksey Kozyulin # - Evgeniy Kachalin # - Alexander Kuzmenkov # - Adrian Osoianu # - Dennis Ivanov # - Alexander Levin # - Anton Veretenenko id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Да" *: "Да" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Нет" *: "Нет" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Вкл" *: "Включение" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Выкл" *: "Выключение" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Всегда" *: "Всегда" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Загрузка..." *: "Загрузка" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "Нажмите OFF для выключения" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Выключаюсь..." *: "Выключаюсь" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: deprecated user: core *: none swcodec: "" *: none swcodec: "" *: none swcodec: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none ondio*: "Please remove inserted MMC" *: none ondio*: "Пожалуйста, выньте карту MMC" *: none ondio*: "Пожалуйста, выньте карту" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "Сбой" *: "Сбой" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Недавние закладки" *: "Недавние закладки" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Настройки звука" *: "Настройки звука" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Главные настройки" *: "Главные настройки" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Управление настройками" *: "Управление настройками" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Themes" *: "Темы" *: "Темы" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM-радио" *: none radio: "Радио" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Запись" *: none recording: "Запись" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Плагины" *: "Плагины" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Выключить" *: none soft_shutdown: "Выключить" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Громкость" *: "Громкость" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Бас" *: "Бас" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Высокие частоты" *: "Высокие частоты" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Баланс" *: "Баланс" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Стерео" *: "Стерео" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Моно" *: "Моно" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Ручная настройка" *: "Ручная настройка" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Левый моно" *: "Левый моно" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Правый моно" *: "Правый моно" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Караоке" *: "Караоке" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Ширина стерео" *: "Ширина стерео" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Средние частоты" *: none masf: "Средние частоты" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Автогромкость" *: none masf: "Автогромкость" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "Время спада автогромкости" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Супербас" *: none masf: "Супербас" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "Выключить MDB" *: none masf: "Выключить MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "Сила MDB" *: none masf: "Сила MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "Гармоники MDB" *: none masf: "Гармоники MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "Центральная частота MDB" *: none masf: "Центральная частота MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "Форма сигнала MDB" *: none masf: "Форма сигнала MDB" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Перекрёстная подача сигнала" *: none swcodec: "Перекрёстная подача сигнала" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Эквалайзер" *: none swcodec: "Эквалайзер" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Настройки воспроизведения" *: "Настройки воспроизведения" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Показ файлов" *: "Показ файлов" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Экран" *: "Экран" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Система" *: "Система" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Закладки" *: "Закладки" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Язык" *: "Язык" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Голос" *: "Голос" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Выбор файлов .cfg " *: "Выбор файлов .cfg " id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Сброс настроек" *: "Сброс настроек" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Настройки сброшены" *: "Настройки сброшены" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Запись файла .cfg" *: "Запись файла .cfg" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Настройки записи" *: none recording: "Настройки записи" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "Включить эквалайзер" *: none swcodec: "Включить эквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "Графический эквалайзер" *: none swcodec: "Графический эквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "Простые настройки" *: none swcodec: "Простые настройки" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "Расширенные настройки" *: none swcodec: "Расширенные настройки" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "Сохранить настройки" *: none swcodec: "Сохранить настройки" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "Загрузить настройки" *: none swcodec: "Загрузить настройки" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Режим редактирования: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "%d Гц" *: none swcodec: "%d Герц" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "Фильтр низких частот" *: none swcodec: "Фильтр низких частот" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "Фильтр пиков %d" *: none swcodec: "Фильтр пиков %d" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "Фильтр высоких частот" *: none swcodec: "Фильтр высоких частот" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Частота среза" *: none swcodec: "Частота среза" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "Центральная частота" *: none swcodec: "Центральная частота" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Создать список песен" *: "Создать список песен" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Просмотр текущего списка" *: "Просмотр текущего списка" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Сохранить текущий список" *: "Сохранить текущий список" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Рекурсивная вставка папок" *: "Рекурсивная вставка папок" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Подтверждать очистку динамического списка" *: "Подтверждать очистку динамического списка" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Версия" *: "Версия" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Отладка (не трогать!)" *: "Отладка (не трогать!)" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Случайное" *: "Случайное" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Повторять" *: "Повторять" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Трек" *: "Трек" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "А-Б" *: "А-Б" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Начинать с выбранного файла" *: "Начинать с выбранного файла" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Настройки перемотки" *: "Настройки перемотки" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Буфер антишока" flash_storage: none *: "Буфер антишока" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Затухание при остановке/паузе" *: "Затухание при остановке/паузе" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Crossfade" *: none swcodec: "Наложение" *: none swcodec: "Наложение" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Усиление" *: "Усиление" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Beep" *: none swcodec: "Сигнал при пропуске трэка" *: none swcodec: "Сигнал при пропуске трэка" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "Низкая" *: none swcodec: "Низкая" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "Средняя" *: none swcodec: "Средняя" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "Высокая" *: none swcodec: "Высокая" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Оптический выход" *: none spdif_power: "Оптический выход" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Автоматическая смена папки" *: "Автоматическая смена папки" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Собирать данные о треках" *: "Собирать данные о треках" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Сортировать с учетом регистра" *: "Сортировать с учетом регистра" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Сортировать папки" *: "Сортировать папки" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Сортировать файлы" *: "Сортировать файлы" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "В алфавитном порядке" *: "В алфавитном порядке" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "По дате" *: "По дате" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "По последней дате" *: "По последней дате" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "По типу" *: "По типу" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Показывать файлы" *: "Показывать файлы" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Поддерживаемые" *: "Поддерживаемые" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Музыка" *: "Музыка" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Следовать списку" *: "Следовать списку" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Показать иконки" *: "Показать иконки" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Browse Fonts" *: none lcd_bitmap: "Шрифты" *: none lcd_bitmap: "Шрифты" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "Browse .wps files" *: "Выбор файлов .wps" *: "Выбор файлов .wps" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Browse .rwps files" *: none remote: "Выбор файлов .rwps" *: none remote: "Выбор файлов .rwps" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Экран плеера" *: "Экран плеера" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Экран пульта" *: none remote: "Экран пульта" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Прокрутка" *: "Прокрутка" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка" *: none lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Уровень сигнала" masd: none *: "Уровень сигнала" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Кодировка по умолчанию" *: "Кодировка по умолчанию" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Латинская1 (ISO-8859-1)" *: "Латинская" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Греческая (ISO-8859-7)" *: "Греческая" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Иврит" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Русская (CP1251)" *: "Русская" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Тайская (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Тайская" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Арабская (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Арабская" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Турецкая (ISO-8859-9)" *: "Турецкая" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Латинская Расширенная (ISO-8859-2)" *: "Латинская Расширенная" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Японская (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Японская" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Упрощённая Китайская (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Упрощённая Китайская" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Корейская (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Корейская" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Традиционная Китайская (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Традиционная Китайская" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Юникод (UTF-8)" *: "Юникод" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Аккумулятор" *: "Аккумулятор" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Диск" *: "Диск" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Время и Дата" *: none rtc: "Время и Дата" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Выключение при простое" *: "Выключение при простое" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Таймер сна" *: "Таймер сна" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Будильник" *: none alarm: "Будильник" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Ограничения" *: "Ограничения" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,player: "Line In" *: none recording,player: "Линейный вход" *: none recording,player: "Линейный вход" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Режим автомобильного адаптера" *: none charging: "Режим автомобильного адаптера" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Создавать закладку на Паузе" *: "Создавать закладку на Паузе" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Да - Только новые" *: "Да - Только новые" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Спросить - Только новые" *: "Спросить - Только новые" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Загружать последнюю закладку" *: "Загружать последнюю закладку" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Вести список недавних закладок?" *: "Вести список недавних закладок?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "Только уникальные" *: "Только уникальные" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Озвучивать меню" *: "Озвучивать меню" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Озвучивать папки" *: "Озвучивать папки" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Озвучивать имена файлов" *: "Озвучивать имена файлов" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Числа" *: "Числа" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Произносить" *: "Произносить" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk mp3 clip" *: ".проговаривать mp3" *: ".проговаривать mp3" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Качество" *: none recording_hwcodec: "Качество" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Частота" *: none recording: "Частота" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Источник" *: none recording: "Источник" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" h100,h120,h300: "Internal Microphone" *: none recording: "Микрофон" h100,h120,h300: "Внутренний микрофон" *: none recording: "Микрофон" h100,h120,h300: "Внутренний микрофон" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Цифровой" *: none recording: "Цифровой" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Независимые отрезки" *: none recording_hwcodec: "Независимые отрезки" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Разбиение файла" *: none recording: "Разбиение файла" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Время предзаписи" *: none recording: "Время предзаписи" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Папка" *: none recording: "Папка" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Триггер" *: none recording: "Триггер" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Подсветка перегрузки" *: none recording: "Подсветка перегрузки" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Только на плеере" *: none remote: "Только на плеере" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Только на пульте" *: none remote: "Только на пульте" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "На плеере и пульте" *: none remote: "На плеере и пульте" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Минимальный шаг" *: "Минимальный шаг" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Ускорение" *: "Ускорение" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none swcodec: "Enable Crossfade" *: none swcodec: "Включить пересечение" *: none swcodec: "Включить пересечение" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none swcodec: "Fade-In Delay" *: none swcodec: "Задержка нарастания" *: none swcodec: "Задержка нарастания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none swcodec: "Fade-In Duration" *: none swcodec: "Длительность нарастания" *: none swcodec: "Длительность нарастания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none swcodec: "Fade-Out Delay" *: none swcodec: "Задержка затухания" *: none swcodec: "Задержка затухания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none swcodec: "Fade-Out Duration" *: none swcodec: "Длительность затухания" *: none swcodec: "Длительность затухания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none swcodec: "Fade-Out Mode" *: none swcodec: "Режим затухания" *: none swcodec: "Режим затухания" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none swcodec: "Mix" *: none swcodec: "Смешивание" *: none swcodec: "Смешивание" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: core *: "Enable Replaygain" *: "Включить усиление" *: "Включить усиление" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "Предотвращать перегрузки" *: none swcodec: "Предотвращать перегрузки" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Тип усиления" *: "Тип усиления" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "По альбому" *: "По альбому" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "По треку" *: "По треку" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Усиление трека при случайном воспр." *: "Усиление трека при случайном воспр." id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Предусиление" *: "Предусиление" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Подсветка" *: "Подсветка" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Подсветка при внешнем питании" *: none charging: "Подсветка при внешнем питании" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Подсветка при смене названия" *: "Подсветка при смене названия" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Нарастание подсветки" *: none backlight_fade*: "Нарастание подсветки" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Затухание подсветки" *: none backlight_fade*: "Затухание подсветки" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Яркость" *: none backlight_brightness: "Яркость" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Контрастность" *: "Контрастность" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "Вверх ногами" *: none lcd_bitmap: "Вверх ногами" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "Вид курсора" *: none lcd_bitmap: "Вид курсора" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "Стрелочка" *: none lcd_bitmap: "Стрелочка" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "Инверсный курсор" *: none lcd_bitmap: "Инверсный курсор" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Очистить фон" *: none lcd_non-mono: "Очистить фон" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Подавлять щелчки" *: none remote_ticking: "Подавлять щелчки" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Скорость прокрутки" *: "Скорость прокрутки" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Пример скорости прокрутки" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Задержка начала" *: "Задержка начала" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Шаг прокрутки" *: "Шаг прокрутки" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Образец прокрутки" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Ограничение двунаправленной прокрутки" *: "Ограничение двунаправленной прокрутки" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu alternative for jump scroll user: core *: "Jump Scroll" *: "Ступень прокрутки" *: "Ступень прокрутки" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: core *: "One time" *: "Один раз" *: "Один раз" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: core *: "Jump Scroll Delay" *: "Задержка ступени прокрутки" *: "Задержка ступени прокрутки" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Прокрутка экрана" *: "Прокрутка экрана" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "Шаг прокрутки экрана" *: "Шаг прокрутки экрана" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Постраничная прокрутка" *: "Постраничная прокрутка" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "Панель прокрутки" *: none lcd_bitmap: "Панель прокрутки" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "Панель состояния" *: none lcd_bitmap: "Панель состояния" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Панель кнопок" *: none recorder_pad: "Панель кнопок" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "Индикатор громкости" *: none lcd_bitmap: "Индикатор громкости" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора" *: none lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "Графический" *: none lcd_bitmap: "Графический" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "Цифровой" *: none lcd_bitmap: "Цифровой" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Сброс пиков" masd: none *: "Сброс пиков" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Время удержания пиков" masd: none *: "Время удержания пиков" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Время удержания индикатора" masd: none *: "Время удержания индикатора" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Постоянно" masd: none *: "Постоянно" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Шкала" masd: none *: "Шкала" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Логарифмическая (дБ)" masd: none *: "Логарифмическая в децибелах" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Линейная (%)" masd: none *: "Линейная в процентах" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Нижняя граница диапазона" masd: none *: "Нижняя граница диапазона" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Верхняя граница диапазона" masd: none *: "Верхняя граница диапазона" masd: none id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Ёмкость аккумулятора" *: "Ёмкость аккумулятора" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Тип аккумулятора" *: none battery_types: "Тип аккумулятора" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Щелочной" *: none battery_types: "Щелочной" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "Никель-металгидридный" *: none battery_types: "Никель-металгидридный" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Замедление диска" flash_storage: none *: "Замедление диска" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Кэш папок" *: none dircache: "Кэш папок" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Время" *: "Время" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "Формат времени" *: none rtc: "Формат времени" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "12ти-часовой" *: none rtc: "12ти-часовой" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "24х-часовой" *: none rtc: "24х-часовой" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Максимум файлов в папке" *: "Максимум файлов в папке" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Максимальный размер списка песен" *: "Максимальный размер списка песен" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Список песен" *: "Список песен" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Закладки" *: "Закладки" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Информация о треке" *: "Информация о треке" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Установить рейтинг песни" *: "Установить рейтинг песни" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Переименовать" *: "Переименовать" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Удалить" *: "Удалить" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Установить как фон" *: none lcd_non-mono: "Установить как фон" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Удалить папку" *: "Удалить папку" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Удалить?" *: "Удалить?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Удалено" *: "Удалено" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Открыть с ..." *: "Открыть с ..." id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Создать папку" *: "Создать папку" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Просмотр" *: "Просмотр" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Перемешать" *: "Перемешать" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Вставить" *: "Вставить" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Вставить следующим" *: "Вставить следующим" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Вставить в конец" *: "Вставить в конец" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Вставить в случайное место" *: "Вставить в случайное место" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Очередь" *: "Очередь" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "В очередь следующим" *: "В очередь следующим" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "В конец очереди" *: "В конец очереди" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Перемешать очередь" *: "Перемешать очередь" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Создать закладку" *: "Создать закладку" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Список закладок" *: "Список закладок" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Информация о прошивке" *: "Информация о прошивке" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Аккумулятор: Заряжается" *: none charging: "Аккумулятор: Заряжается" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: core *: none recorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none recorder: "Аккумулятор: Выше возможного" *: none recorder: "Аккумулятор: Выше возможного" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд" *: none charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "%d%% %dч %dм" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dм" h10,ipodmini,ipodmini2g: "%d%% %dч %dм" *: "Заряд аккумулятора" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Диск:" *: "Диск:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Своб.:" *: "Своб.:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Внутр:" *: none multivolume: "Внутр:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" e200*,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" *: none multivolume: "HD1" e200*,c200: "mSD:" ondio*: "MMC:" *: none multivolume: "Эйч Ди 1" e200*,c200: "микро Эс Ди" ondio*: "Эм Эм Си" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Текущее время:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Быстрее" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Медленнее" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Пауза" *: "Пауза" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Создать закладку?" *: "Создать закладку?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Закладка создана" *: "Закладка создана" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Закладка не создана!" *: "Закладка не создана!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Закладка пуста" *: "Закладка пуста" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert" x5,m5: "RECORD = Revert" h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert" gigabeatf: "A = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" *: none rtc: "ВЫКЛ. = Отмена" h100,h120,h300: "СТОП = Отмена" ipod*,c200,sa9200: "МЕНЮ = Отмена" x5,m5: "ЗАПИСЬ = Отмена" h10,h10_5gb,e200*: "ПРЕД. = Отмена" gigabeatf: "А = Отмена" mrobe100: "ПОКАЗ. = Отмена" gigabeats: "НАЗАД = Отмена" *: none rtc: "" h100,h120,h300: "" ipod*,e200*,c200,sa9200: "" x5,m5: "" h10,h10_5gb: "" gigabeatf: "" mrobe100: "" gigabeats: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Время:" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Предзапись" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." h100,h120,h300: "Диск заполнен. Нажмите СТОП для продолжения." m5,x5: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." e200*,c200: "Диск заполнен. Нажмите ПРЕД. для продолжения." *: none id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Один раз" *: none recording: "Один раз" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Начать после" *: none recording: "Начать после" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Остановить после" *: none recording: "Остановить после" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Промежуток предразбиения" *: none recording: "Промежуток предразбиения" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" *: none alarm: "Будильник на: %02d:%02d" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Проснуться через %d:%02d" *: none alarm: "Проснуться через %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Установить будильник" *: none alarm: "Установить будильник" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Будильник слишком скоро!" *: none alarm: "Будильник слишком скоро!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" *: none alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм." ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм." h10,h10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм." gigabeats: "ВЫБОР=Уст., ВЫКЛ.=Отм." *: none alarm: "" ipod*: "" h10,h10_5gb: "" gigabeats: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Будильник выключен" *: none alarm: "Будильник выключен" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "[Title]" *: "[Название]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "[Artist]" *: "[Исполнитель]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "[Album]" *: "[Альбом]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "[Tracknum]" *: "[Номер трека]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "[Genre]" *: "[Жанр]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "[Year]" *: "[Год]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "[Playlist]" *: "[Список]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "[Bitrate]" *: "[Битрейт]" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (Переменный)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "[Frequency]" *: "[Частота]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "[Track Gain]" *: "[Усиление трека]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "[Album Gain]" *: "[Усиление альбома]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "[Path]" *: "[Путь]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "<Нет информ.>" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Вс" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Пн" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Вт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Ср" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Чт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Пт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Сб" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Янв" *: none rtc: "Янв" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Фев" *: none rtc: "Фев" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Мар" *: none rtc: "Мар" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Апр" *: none rtc: "Апр" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "Май" *: none rtc: "Май" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Июн" *: none rtc: "Июн" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Июл" *: none rtc: "Июл" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "Авг" *: none rtc: "Авг" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Сен" *: none rtc: "Сен" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Окт" *: none rtc: "Окт" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Ноя" *: none rtc: "Ноя" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "Дек" *: none rtc: "Дек" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "100" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1000" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1000000" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1000000000" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Минус" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Плюс" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Миллисекунд" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Секунда" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Секунды" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Минута" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Минут" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Час" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Часов" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Килогерц" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Децибел" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Процентов" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Милиампер" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Пикселов" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "В секунду" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Герц" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "Б" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "Кб" *: "Килобайт" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "Мб" *: "Мегабайт" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "Гб" *: "Гигабайт" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "." id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "А" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Б" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ц" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Д" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Е" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ф" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Г" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Х" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "И" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ж" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "К" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Л" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "М" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Н" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "О" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "П" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ку" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Р" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "С" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Т" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "У" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "В" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "ДВ" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Икс" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ы" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "З" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Точка" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: "Пауза" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "Файл" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "Папка" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "МПА" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Конфиг" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "ВПС" id: VOICE_EXT_TXT desc: DEPRECATED user: core *: "" *: deprecated *: "" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Плагин" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Шрифт" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "Закладка" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Прошивка" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "РВПС" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Буфер списка заполнен" *: "Буфер списка заполнен" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Создаётся" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Вставлено %d песен (%s)" *: "Вставлено %d песен (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "В очереди %d песен (%s)" *: "В очереди %d песен (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Сохранено %d песен (%d)" *: "Сохранено %d песен (%d)" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Рекурсивно?" *: "Рекурсивно?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Очистить динамич. список песен?" *: "Очистить динамич. список песен?" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Нечего продолжать" *: "Нечего продолжать" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Ошибка при обновлении файла списка песен" *: "Ошибка при обновлении файла списка песен" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Ошибка доступа к файлу списка песен" *: "Ошибка доступа к файлу списка песен" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Ошибка доступа к папке" *: "Ошибка доступа к папке" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Файл списка песен поврежден" *: "Файл списка песен поврежден" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station: %d.%02d MHz" *: none radio: "Станция: %d.%02d МГц" *: none radio: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Нет предустановок" *: none radio: "Нет предустановок" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Добавить предустановку" *: none radio: "Добавить предустановку" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Редакт. предустановку" *: none radio: "Редактировать предустановку" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Удалить предустановку" *: none radio: "Удалить предустановку" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Предустановка не сохранилась" *: none radio: "Предустановка не сохранилась" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Список предустановок полон" *: none radio: "Список предустановок полон" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Меню" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Выход" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Действие" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Добавить" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Запись" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Принудительное моно" *: none radio: "Принудительное моно" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Экран заморожен!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Автоскан. радиостанций" *: none radio: "Сканирование радиостанций" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Очистить текущие предуст.?" *: none radio: "Очистить текущие предуст.?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Сканирование %d.%02d МГц" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d МГц" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Сканировать" *: none radio: "Сканировать" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Буфер папок заполнен!" *: "Буфер папок заполнен!" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Язык загружен" *: "Язык загружен" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Настройки загружены" *: "Настройки загружены" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Настройки сохранены" *: "Настройки сохранены" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Файл загрузки изменился" *: "Файл загрузки изменился" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Перезагрузиться сейчас?" *: "Перезагрузиться сейчас?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: core *: "OFF to abort" player,h100,h120,h300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" x5,m5: "Long PLAY to abort" h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort" gigabeats: "BACK to abort" gigabeatf: "POWER to abort" *: "ВЫКЛ. для отмены" player,h100,h120,h300: "СТОП для отмены" ipod*: "ПАУЗА для отмены" x5,m5: "ВОСПР. для отмены" h10,h10_5gb,e200*,c200: "ПРЕД. для отмены" gigabeats: "НАЗАД для отмены" gigabeatf: "ВЫКЛ. для отмены" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Нет файлов" *: "Нет файлов" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: none lcd_non-mono: "Фон загружен" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: none lcd_non-mono: "Ошибка загрузки фона" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Переместить" *: "Переместить" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Показать индексы" *: "Показать индексы" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Экран песен" *: "Экран песен" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Только название песни" *: "Только название песни" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Полный путь" *: "Полный путь" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Удалить" *: "Удалить" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Не могу открыть %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Ошибка при чтении %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Несовместимая модель" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Несовместимая версия" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Плагин вернул ошибку" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: core *: "Extension array full" *: "Массив расширений полон" *: "Массив расширений полон" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Массив типов файлов полон" *: "Массив типов файлов полон" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: core *: "Plugin name too long" *: "Имя плагина слишком длинное" *: "Имя плагина слишком длинное" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_ON desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Стерео" *: none recording: "Стерео" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Моно" *: none recording: "Моно" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "Режим редактир.: %s %s" *: none swcodec: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff" *: none swcodec: "Срез" *: none swcodec: "Частота среза" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Качество" *: none recording_hwcodec: "Качество" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Частота" *: none recording: "Частота" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Источник" *: none recording: "Источник" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Микрофон" *: none recording: "Микрофон" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Цифровой" *: none recording: "Цифровой" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Триггер" *: none recording: "Триггер" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain Left" *: none recording: "Левый" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain Right" *: none recording: "Правый" *: none recording: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Меню" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Параметр" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "ЖКД" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: core *: none radio: "Save Changes?" *: none radio: "Сохранить изменения?" *: none radio: "Сохранить изменения?" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "Линейный PCM Wave" *: none recording: "Линейный PCM Wave" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Проговаривать тип" *: "Проговаривать тип" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "Кадров в секунду" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Нет" *: none multivolume: "Нет" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_USBSTACK desc: deprecated user: *: none *: none *: none id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Килобит в секунду" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo: "Отсечение баса" *: none ipodvideo: "Отсечение баса" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Никогда" *: none lcd_sleep: "Никогда" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Первичный цвет" *: none lcd_color: "Первичный цвет" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Аудиовход" *: none recording: "Аудиовход" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Запись базы данных" *: "Запись базы данных" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)" h100,h120,h300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)" ipod*: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)" h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" *: "найдено записей в базе" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Сканирование диска..." *: "Сканирование диска..." id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Все треки>" *: "<Все треки>" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Пусто" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Файлы" *: "Файлы" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "[Comment]" *: "[Комментарий]" *: "" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Сет (медл.)" *: none agc: "DJ-Сет (медл.)" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Счётчик перегрузок" *: none recording: "Счётчик перегрузок" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Импортировать изменения" *: "Импортировать изменения" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_SYSFONT_ALL desc: deprecated user: core *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)" *: none lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Filesize" *: none recording: "Размер файла" *: none recording: "Размер файла" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Усиление" *: "Усиление" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Удаление..." *: "Удаление..." id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_non-mono: "Background Colour" *: none lcd_non-mono: "Цвет фона" *: none lcd_non-mono: "Цвет фона" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging: "Зарядка при подключении USB" *: none usb_charging: "Зарядка при подключении USB" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Выключение экрана ПДУ" *: none remote: "Выключение экрана ПДУ" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(Как в источнике)" *: none recording: "(Как в источнике)" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены" *: none headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Продолжить" *: "Продолжить" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Вставить" *: "Вставить" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Сообщать о заряде аккумулятора" *: "Сообщать о заряде аккумулятора" id: LANG_SETTINGS_PARTITION desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Европа" *: none radio: "Европа" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Цвет черты выбора" *: none lcd_color: "Цвет черты выбора" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "Предварительное обрезание" *: none swcodec: "Предварительное обрезание" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!" *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Настройки кодека" *: none recording: "Настройки кодека" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Настройки просмотра списка" *: "Настройки просмотра списка" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Установить Время/Дату" *: none rtc: "Установить Время/Дату" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Автообновление" *: "Автообновление" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Воспроизведение" *: "Воспроизведение" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Остановить запись" *: none recording: "Остановить запись" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "База данных не готова" *: "База данных не готова" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Пустой список" id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Ускорение списка" wheel_acceleration: none *: "Ускорение списка" wheel_acceleration: none id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Формат" *: none recording: "Формат" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Действия с закладками" *: "Действия с закладками" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none swcodec: "Shuffle and Track Skip" *: none swcodec: "Тасование и пропуск треков" *: none swcodec: "Тасование и пропуск треков" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_non-mono: "Foreground Colour" *: none lcd_non-mono: "Цвет переднего плана" *: none lcd_non-mono: "Цвет переднего плана" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Нормальный" *: "Нормальный" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "До полудня" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" player: "Buf:" *: "Буфер:" player: "Буф:" *: "Буфер:" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Первое нажатие только включает подсветку" *: "Первое нажатие только включает подсветку" id: LANG_USBSTACK_HOST desc: deprecated user: *: none *: none *: none id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Пауза и продолжение" *: none headphone_detection: "Пауза и продолжение" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Запись в папку невозможна" *: none recording: "Запись в папку невозможна" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Конфигурация каналов" *: "Конфигурация каналов" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" player: "(PLAY/STOP)" *: "ВОСПР. = Да" h100,h120,h300: "НАВИГ. = Да" yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "ВЫБОР = Да" player: "(ВОСПР./СТОП)" *: "" h100,h120,h300: "" yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "" player: "" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" *: none rtc: "ВКЛ. = Установить" h100,h120,h300: "НАВИГ. = Установить" ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "ВЫБОР = Установить" *: none rtc: "" h100,h120,h300: "" ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" player: none *: "Любая другая = Нет" player: none *: "" player: none id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Клавиатура" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Обновить сейчас" *: "Обновить сейчас" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Browse Cuesheet" *: "" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Демо" *: "Демо" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Битрейт" *: none recording_swcodec: "Битрейт" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Загрузить список станций" *: none radio: "Загрузить список станций" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Случайный>" *: "<Случайный>" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Лучшее время" *: "Лучшее время" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Использовать файлы .talk" *: "Использовать файлы .talk" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ" *: none tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Цвет текста" *: none lcd_color: "Цвет текста" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Темы" *: "Темы" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Случайно" *: "Случайно" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Все" *: "Все" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Новый файл" *: none recording: "Новый файл" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Ох" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Добавить в ярлыки" *: "Добавить в ярлыки" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Предустановка" *: none radio: "Предустановка" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Главное меню" *: "Главное меню" id: LANG_USBSTACK_MODE desc: deprecated user: *: none *: none *: none id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Игры" *: "Игры" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" player: "End of List" *: "Конец списка" player: "Конец списка" *: "Конец списка" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none lcd_bitmap: "Gain" *: none lcd_bitmap: "Усиление" *: none lcd_bitmap: "Усиление" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Опции прокрутки ПДУ" *: none remote: "Опции прокрутки ПДУ" id: LANG_USBSTACK_DEVICE desc: deprecated user: *: none *: none *: none id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Экран будильника" *: none alarm: "Экран будильника" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Очистить папку записи" *: none recording: "Очистить папку записи" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Кнопки разблокированы" *: "" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Концерт (медл.)" *: none agc: "Концерт (медл.)" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Сохранить настройки темы" *: "Сохранить настройки темы" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "После полудня" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Копировать" *: "Копировать" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Режим:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Голос (быстр.)" *: none agc: "Голос (быстр.)" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Экспортировать изменения" *: "Экспортировать изменения" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Нет настроек)" *: none recording: "(Нет настроек)" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "как минимум" *: none recording: "как минимум" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Размер файла при разбиении" *: none recording: "Размер файла при разбиении" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Каналы" *: "Каналы" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : Реактивировать)" *: none remote: "(Vol- : Реактивировать)" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Спрашивать" *: "Спрашивать" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Режим:" *: "" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Средние" *: none agc: "Средние" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Полутон вниз" *: none pitchscreen: "" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Сохранить настройки звука" *: "Сохранить настройки звука" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Ускорение" *: none pitchscreen: "Ускорение" id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Безопасность (клип)" *: none agc: "Безопасность (клип)" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Правка" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Продолжить воспроизведение" *: "Продолжить воспроизведение" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Пауза при отключении наушников" *: none headphone_detection: "Пауза при отключении наушников" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Играть следующий" *: "Играть следующий" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalog" *: "Каталог списков" *: "Каталог списков" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Предел разбиения" *: none recording: "Предел разбиения" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "Срез высоких частот" *: none swcodec: "Срез высоких частот" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Список предустановок" *: none radio: "Список предустановок" id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER desc: deprecated user: *: none *: none *: none id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "[Work]" *: "[Работа]" *: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_non-mono: "Invalid colour" *: none lcd_non-mono: "Неверный цвет" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Создать сейчас" *: "Создать сейчас" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "[Length]" *: "[Длина]" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!" *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Корея" *: none radio: "Корея" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Время работы" *: "Время работы" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Неверное имя файла!" *: "Неверное имя файла!" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Найти в списке" *: "Найти в списке" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Режим вечеринки" *: "Режим вечеринки" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Файл/папка существует. Заменить?" *: "Файл/папка существует. Заменить?" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "США / Канада" *: none radio: "США / Канада" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_non-mono: "Reset Colours" *: none lcd_non-mono: "Сброс цветов" *: none lcd_non-mono: "Сброс цветов" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Регион" *: none radio: "Регион" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "Продолжительность перемотки" *: none headphone_detection: "Продолжительность перемотки" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Полутон вверх" *: none pitchscreen: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Добавить в новый список" *: "Добавить в новый список" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Стоп" *: none recording: "Стоп" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Индекс" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Время разбиения" *: none recording: "Время разбиения" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?" *: none radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Перезагрузите для активации" *: "Перезагрузите для активации" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Поиск... %d найдено (%s)" *: "" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Only" *: none swcodec: "Только при переключении" *: none swcodec: "Только при переключении" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Контекстное меню" *: "Контекстное меню" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Предыдущий экран" *: "Предыдущий экран" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Новая клавиатура" *: "Новая клавиатура" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Очистить список предустановок" *: none radio: "Очистить список предустановок" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Добавить в список" *: "Добавить в список" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш" *: none buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "База данных" *: "База данных" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Поддержка Cue" *: "Поддержка Cue" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Полоска (Градиент)" *: none lcd_color: "Полоска (Градиент)" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "[Discnum]" *: "[Номер диска]" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Показывать расширения" *: "Показывать расширения" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Загрузка... %d%% завершено (%s)" *: "" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Начать новый файл" *: none recording: "Начать новый файл" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Что делать при разбиении" *: none recording: "Что делать при разбиении" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Главное меню" *: "Главное меню" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: deprecated user: core *: none recording: "" *: none recording: "" *: none recording: "" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Полоска (Одним цветом)" *: none lcd_color: "Полоска (Одним цветом)" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "<Не продолжать>" *: "<Не продолжать>" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Удалить" *: "Удалить" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Наложение" *: none swcodec: "Наложение" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Япония" *: none radio: "Япония" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Показывать путь" *: "Показывать путь" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Выбор закладок" *: "Выбор закладок" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Фасонирование" *: none swcodec: "Фасонирование" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Сохранить список предустановок" *: none radio: "Сохранить список предустановок" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Приложения" *: "Приложения" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Задержка начала списка" wheel_acceleration: none *: "Задержка начала списка" wheel_acceleration: none id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Перемещение..." *: "Перемещение..." id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Использовать файлы .talk для папок" *: "Использовать файлы .talk для папок" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Свойства" *: "Свойства" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "Подавление высоких частот" *: none swcodec: "Подавление высоких частот" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "View Catalog" *: "Каталог" *: "Каталог" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "Карта диска" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Тасование" *: "" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Цвета" *: none lcd_color: "Цвета" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "<Неверная закладка>" *: "<Неверная закладка>" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: deprecated user: core *: none agc: "" *: none agc: "" *: none agc: "" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Вырезать" *: "Вырезать" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" fuze,e200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Таймаут подсветки клавиш" fuze,e200*: "Таймаут подсветки колёсика" *: none button_light: "Таймаут подсветки клавиш" fuze,e200*: "Таймаут подсветки колёсика" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "[Album Artist]" *: "[Исполнитель]" *: "" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Только текущую папку" *: "Только текущую папку" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Вторичный цвет" *: none lcd_color: "Вторичный цвет" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo: "Подавление высоких частот" *: none ipodvideo: "Подавление высоких частот" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Каналы" *: none recording: "Каналы" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "Списки воспроизведения" *: "Списки воспроизведения" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Только при просмотре всех файлов" *: "Только при просмотре всех файлов" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Только неизвестные типы" *: "Только неизвестные типы" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Центрально-Европейская (CP1250)" *: "Центрально-Европейская (CP1250)" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Кнопки заблокированы" *: "" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Очистить время?" *: "Очистить время?" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Отчёт для Last.fm" *: "Отчёт для Last.fm" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Подсветка при блокировке" *: none hold_button: "Подсветка при блокировке" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Настройки" *: "Настройки" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "Прямое усиление" *: none swcodec: "Прямое усиление" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Отменено" *: "Отменено" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "Из" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Вы уверены?" *: "Вы уверены?" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Обновление в фоне" *: "Обновление в фоне" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s не существует" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: core *: "No Playlists" *: "Нет списков воспроизведения" *: "Нет списков воспроизведения" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Копирование..." *: "Копирование" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Тип триггера" *: none recording: "Тип триггера" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Установить как папку записи" *: none recording: "Установить как папку записи" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Меню FM-радио" *: none radio: "Меню FM-радио" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: deprecated user: core *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: DEPRECATED user: core *: none recording: "" *: none recording: deprecated *: none recording: "" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: deprecated user: core *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Дополнительный источник питания" *: none accessory_supply: "Дополнительный источник питания" id: LANG_ID3_ORDER desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок" *: none swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: deprecated user: core *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: deprecated user: core *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: deprecated user: core *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" *: none ipodvideo: "" id: LANG_CURRENT_TIME desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "Повтор Сигнала" *: none swcodec: "Повтор Сигнала" id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatf: "Чувствительность тачпада" *: none gigabeatf: "Чувствительность тачпада" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Быстро" *: "Быстро" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Пропустить длину" *: "Пропустить длину" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "слэш" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Остановить запись и выключить" *: none recording: "Остановить запись и выключить" id: LANG_STUDY_MODE desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_STUDY_HOP_STEP desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Очень медленно" *: "Очень медленно" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Медленно" *: "Медленно" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Возврат к информации" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Очень быстро" *: "Очень быстро" id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE desc: DEPRECATED user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Неизвестно" *: "Неизвестно" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Пропустить трек" *: "Пропустить трек" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatf: "High" *: none gigabeatf: "Высокий" *: none gigabeatf: "Высокий" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Размер:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "Макс. величина AGC" *: none agc: "Максимальная величина AGC" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Время разделения:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "КЛИП:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Правый канал" *: none recording: "Правый канал" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Имя файла:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Левый канал" *: none recording: "Левый канал" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "Автоподстройка" *: none agc: "Автоподстройка" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "Длительность автоподстройки" *: none agc: "Длительность автоподстройки" id: LANG_ALBUMART desc: Display the expected AA size user: core *: none albumart: "Album Art:" *: none albumart: "Обложка альбома:" *: none albumart: "Обложка альбома" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono Left + Right" *: none recording_swcodec: "Моно Левый + Правый" *: none recording_swcodec: "Моно, Левый плюс Правый" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране" *: none quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Сбросить настройки" *: "Сбросить настройки" id: LANG_BOTTOM desc: DEPRECATED user: core *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране" *: none quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Благодарности" *: "Благодарности" id: LANG_RIGHT desc: DEPRECATED user: core *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" id: LANG_QS_ITEMS desc: DEPRECATED user: core *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране" *: none quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Результаты поиска" *: "Результаты поиска" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono mode" *: none recording_swcodec: "Режим моно" *: none recording_swcodec: "Режим моно" id: LANG_LEFT desc: DEPRECATED user: core *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" *: none quickscreen: "" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "девятнадцать двести" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Включить динамик" *: none speaker: "Включить динамик" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Как учитывать числа при сортировке" *: "Как учитывать числа при сортировке" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Скорость последовательного порта" *: none serial_port: "Скорость последовательного порта" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "девять шестьсот" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "тридцать-восемь четыреста" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "пятьдесят-семь шестьсот" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Как числа" *: "Как числа" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Как цифры" *: "Как цифры" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Авто" *: none serial_port: "Автоматически" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Запретить пропуск трэка" *: "Запретить пропуск трэка" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> System menu user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Абсолютный центр" *: none touchscreen: "Абсолютный центр" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> System menu user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3 Сетка" *: none touchscreen: "Сетка 3 на 3" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> System menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Режим сенсорного экрана" *: none touchscreen: "Режим сенсороного экрана"