# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This is the Korean language file. # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다. # # Translated by Jeong Taek In. # Base on english.lang 13441 (2007 May 20) # # *알립니다* # # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다. # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다. # # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면, # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다. # id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "예" *: "예" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "아니오" *: "아니오" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "사용" *: "사용" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "사용안함" *: "사용안함" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "매번 확인" *: "매번 확인" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "항상" *: "항상" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "불러오고 있습니다..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "[꺼짐] 버튼을 누르면 종료합니다." *: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "시스템이 종료됩니다." *: "" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "재생을 다시 시작합니다." *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "MMC를 제거해주세요." *: "멀티미디어 카드를 제거해주세요." id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "취소되었습니다." *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "실패하였습니다." *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "최근 북마크" *: "최근 북마크" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "음향 설정" *: "음향 설정" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "일반 설정" *: "일반 설정" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "설정 관리" *: "설정 관리" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "테마 선택" *: "테마 선택" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "FM 라디오" *: "FM 라디오" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "녹음" *: "녹음" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist" *: "재생목록 관리" *: "재생목록 관리" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Plugins" *: "플러그인 보기" *: "플러그인 보기" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "System" *: "시스템 정보" *: "시스템 정보" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "시스템 종료" *: "시스템 종료" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "볼륨 조절" *: "볼륨 조절" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "저음 설정" *: "저음 설정" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "고음 설정" *: "고음 설정" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "좌우 밸런스" *: "좌우 밸런스" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "채널" *: "채널" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "채널 선택" *: "채널 선택" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "스테레오" *: "스테레오" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "모노" *: "모노" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "일반" *: "일반" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "왼쪽 모노" *: "왼쪽 모노" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "오른쪽 모노" *: "오른쪽 모노" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "음성 제거" *: "음성 제거" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "스테레오 너비" *: "스테레오 너비" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "소리세기 설정" *: "소리세기 설정" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "자동 볼륨조정" *: "자동 볼륨조정" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "AV 감속 시간" *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "강력한 저음" *: "강력한 저음" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "MDB 사용" *: "MDB 사용" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "MDB 강도" *: "MDB 강도" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "MDB 조화" *: "MDB 조화" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "MDB 중앙 주파수" *: "MDB 중앙 주파수" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "MDB 형태" *: "MDB 형태" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "크로스피드" *: "크로스피드" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "이퀄라이저" *: "이퀄라이저" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "재생 설정" *: "재생 설정" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "보기 설정" *: "보기 설정" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "화면 설정" *: "화면 설정" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "시스템 설정" *: "시스템 설정" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "북마크 설정" *: "북마크 설정" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "언어 선택" *: "언어 선택" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "음성 안내" *: "음성 안내" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg Files" *: "설정 파일 보기" *: "설정 파일 보기" id: LANG_FIRMWARE desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "설정 초기화" *: "설정 초기화" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "정말 초기화 하시겠습니까?" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" ipod*: "SELECT = Yes" x5: "SELECT = Yes" h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" gigabeatf: "SELECT = Yes" e200,c200: "SELECT = Yes" *: "[재생]: 예" h100,h120,h300: "[NAVI]: 예" ipod*: "[선택]: 예" x5: "[선택]: 예" h10,h10_5gb: "[선택]: 예" gigabeatf: "[선택]: 예" e200,c200: "[선택]: 예" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "[그 외의 버튼]: 아니오" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "설정이" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "초기화 되었습니다." *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "취소 되었습니다." *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Save .cfg File" *: "설정 파일 만들기" *: "설정 파일 만들기" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "저장에 실패하였습니다." *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "파티션을 확인해주세요." *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "저장에 실패하였습니다." *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "파티션을 확인해주세요." *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording" *: "녹음" *: "녹음" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "녹음 설정" *: "녹음 설정" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "EQ 사용" *: "EQ 사용" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "그래픽 EQ" *: "그래픽 이퀄라이저" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "미리 줄임 설정" *: "미리 줄임 설정" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "간단 EQ 설정" *: "간단 이퀄라이저 설정" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "고급 EQ 설정" *: "고급 이퀄라이저 설정" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "EQ 설정 저장" *: "이퀄라이저 설정 저장" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "EQ 설정 보기" *: "이퀄라이저 설정 보기" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Edit mode: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "%dHz 밴드 조정" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "저단 밴드 조정" *: "저단 밴드 조정" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "%d번 밴드 조정" *: "밴드 조정" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "고단 밴드 조정" *: "고단 밴드 조정" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" *: "주파수 차단" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "Center Frequency" *: "중앙 주파수" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "증폭" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "재생목록 만들기" *: "재생목록 만들기" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "현재 재생목록 보기" *: "현재 재생목록 보기" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "현재 재생목록 저장" *: "현재 재생목록 저장" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가" *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "현재 재생목록 삭제시 알림" *: "현재 재생목록 삭제시 알림" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "시스템 정보" *: "시스템 정보" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Rockbox 정보" *: "Rockbox 정보" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "디버깅 모드 (접근금지)" *: "디버깅 모드 (접근금지)" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (시뮬레이터용)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "임의 재생" *: "임의 재생" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "반복 재생" *: "반복 재생" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "모두" *: "모두" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "한 곡" *: "한 곡" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B 구간반복" *: "A-B 구간반복" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "선택한 곡 먼저 재생" *: "선택한 곡 먼저 재생" id: LANG_RESUME desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "되/빨리감기 설정" *: "되/빨리감기 설정" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "끊김방지 버퍼 설정" *: "끊김방지 버퍼 설정" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "음악 정지시 페이드 인" *: "음악 정지시 페이드 인" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "예약 모드 사용" *: "예약 모드 사용" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "크로스페이드" *: "크로스페이드" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "리플레이게인" *: "리플레이게인" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "비프음 크기" *: "비프음 크기" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "약하게" *: "약하게" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "보통" *: "보통" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "강하게" *: "강하게" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "광출력 설정" *: "광출력 설정" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "ID3 태그 우선순위" *: "ID3 태그 우선순위" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1 우선" *: "버전 2 보다 버전 1 우선" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2 우선" *: "버전 1 보다 버전 2 우선" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "폴더 간 자동 이동" *: "폴더 간 자동 이동" id: LANG_TAGCACHE desc: in settings menu user: *: "Database" *: "음악 DB" *: "음악 DB" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "램에서 불러오기" *: "램에서 불러오기" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize Now" *: "지금 초기화하기" *: "지금 초기화하기" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "업데이트 중입니다..." *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing database" *: "음악 DB 업데이트 중..." *: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data" *: "런타임 데이터 수집" *: "런타임 데이터 수집" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "대/소문자 순서로 정렬" *: "대/소문자 순서로 정렬" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "폴더 정렬 순서" *: "폴더 정렬 순서" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "파일 정렬 순서" *: "파일 정렬 순서" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "이름" *: "이름" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "날짜" *: "날짜" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "수정한 날짜" *: "수정한 날짜" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "형식" *: "형식" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "파일 표시 설정" *: "파일 표시 설정" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "모든 파일" *: "모든 파일" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "지원 파일" *: "지원 파일" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "음악 파일" *: "음악 파일" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "재생목록 파일" *: "재생목록 파일" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "Database" *: "음악 DB" *: "음악 DB" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "재생중인 폴더로 이동" *: "재생중인 폴더로 이동" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "아이콘 표시" *: "아이콘 표시" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "폰트 선택" *: "폰트 선택" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "WPS 선택" *: "재생화면 선택" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "리모컨 WPS 선택" *: "리모컨 재생화면 선택" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "본체 LCD 설정" *: "본체 LCD 설정" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "리모컨 LCD 설정" *: "리모컨 LCD 설정" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "문자 흐름 설정" *: "문자 흐름 설정" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "정보/스크롤 바 설정" *: "정보/스크롤 바 설정" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "피크 미터 설정" *: "피크 미터 설정" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "기본 코드페이지" *: "기본 코드페이지" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "라틴어 (ISO-8859-1)" *: "라틴어" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "그리스어 (ISO-8859-7)" *: "그리스어" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "히브리어 (ISO-8859-8)" *: "히브리어" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "키릴문자 (CP1251)" *: "키릴문자" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "태국어 (ISO-8859-11)" *: "태국어" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "아랍어 (CP1256)" *: "아랍어" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "터키어 (ISO-8859-9)" *: "터키어" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)" *: "추가 라틴어" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "일본어 (SJIS)" *: "일본어" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "중국어 간체 (GB2312)" *: "중국어 간체" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "한국어 (KSX1001)" *: "한국어" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "중국어 번체 (BIG5)" *: "중국어 번체" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "유니코드 (UTF-8)" *: "유니코드" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "배터리 설정" *: "배터리 설정" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "디스크 설정" *: "디스크 설정" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "현재시각 설정" *: "현재시각 설정" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "대기시간 설정" *: "대기시간 설정" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "취침 예약" *: "취침 예약" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "알람 설정" *: "알람 설정" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "제한 설정" *: "제한 설정" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "라인 입력" *: "라인 입력" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "차량용 어댑터 모드" *: "차량용 어댑터 모드" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "정지시 자동 북마크" *: "정지시 자동 북마크" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "최근의 북마크만 저장" *: "최근의 북마크만 저장" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "최근의 북마크만 매번 확인" *: "최근의 북마크만 매번 확인" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "최근 북마크 열기" *: "최근 북마크 열기" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "최근 북마크의 목록 유지" *: "최근 북마크의 목록 유지" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "특별한 것만" *: "특별한 것만" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "음성 안내 사용" *: "음성 안내 사용" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "폴더 이름 안내" *: "폴더 이름 안내" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "파일 이름 안내" *: "파일 이름 안내" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "숫자" *: "숫자" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "철자" *: "철자" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: "MP3 파일 사용" *: "MP3 파일 사용" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "녹음 품질" *: "녹음 품질" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "비트 전송률" *: "비트 전송률" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "녹음 방식" *: "녹음 방식" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" h100,h120,h300: "내장 마이크" *: "마이크" h100,h120,h300: "내장 마이크" *: "마이크" h100,h120,h300: "내장 마이크" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "라인 입력" *: "라인 입력" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "디지털" *: "디지털" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "채널 선택" *: "채널 선택" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "독립 프레임" *: "독립 프레임" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: "File Split Options" *: "분할 녹음 설정" *: "분할 녹음 설정" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "녹음 시간 설정" *: "녹음 시간 설정" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "저장 폴더 선택" *: "저장 폴더 선택" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "현재 폴더" *: "현재 폴더" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "음성 자동 감지" *: "음성 자동 감지" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "볼륨 조정시 조명 켜기" *: "볼륨 조정시 조명 켜기" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "본체만 켜기" *: "본체만 켜기" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "리모컨만 켜기" *: "리모컨만 켜기" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "모두 켜기" *: "모두 켜기" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "되/빨리감기 범위" *: "최소 범위" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "되/빨리감기 속도" *: "속도" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "크로스페이드 사용" *: "크로스페이드 사용" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "곡 변경시에만 사용" *: "곡 변경시에만 사용" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "페이드 인 지연시간" *: "페이드 인 지연시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "페이드 인 지속시간" *: "페이드 인 지속시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "페이드 아웃 지연시간" *: "페이드 아웃 지연시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "페이드 아웃 지속시간" *: "페이드 아웃 지속시간" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "페이드 아웃 모드" *: "페이드 아웃 모드" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "혼합" *: "혼합" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "리플레이게인 사용" *: "리플레이게인 사용" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "소리 깨짐 방지" *: "소리 깨짐 방지" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "리플레이게인 종류" *: "리플레이게인 종류" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "앨범 게인" *: "앨범 게인" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "트랙 게인" *: "트랙 게인" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "임의 재생시 트랙 게인 사용" *: "임의 재생시 트랙 게인 사용" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "미리 증폭" *: "미리 증폭" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "배터리 조명 시간" *: "배터리 조명 시간" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "어댑터 조명 시간" *: "어댑터 조명 시간" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "음악 시작/종료시 조명 켜기" *: "음악 시작/종료시 조명 켜기" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "조명 페이드 인" *: "조명 페이드 인" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "조명 페이드 아웃" *: "조명 페이드 아웃" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "화면 밝기" *: "화면 밝기" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "명암 조절" *: "명암 조절" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기" *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "LCD 모드" *: "LCD 모드" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "기본" *: "기본" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "반전" *: "반전" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "화면상하 반전" *: "화면상하 반전" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "선택된 줄 표시 방식" *: "선택된 줄 표시 방식" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "화살표" *: "화살표" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "선택 막대 (반전)" *: "반전된 선택 막대" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "배경화면 초기화" *: "배경화면 초기화" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "배경색 변경" *: "배경색 변경" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "글자색 변경" *: "글자색 변경" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "색상 초기화" *: "색상 초기화" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "리모컨 효과음 내기" *: "리모컨 효과음 내기" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "문자 흐름 속도" *: "문자 흐름 속도" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다]" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "문자 흐름 지연시간" *: "문자 흐름 지연시간" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "문자 흐름 크기" *: "문자 흐름 크기" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다]" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "돌아오는 문자 흐름 제한" *: "돌아오는 문자 흐름 제한" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "스크롤 넘기기" *: "스크롤 넘기기" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "한 번" *: "한 번" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "스크롤 넘김 지연시간" *: "스크롤 넘김 지연시간" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "화면을 이동해 긴 문자 보기" *: "화면을 이동해 긴 문자 보기" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "화면 이동 크기" *: "화면 이동 크기" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "빠른 페이지 넘김 사용" *: "빠른 페이지 넘김 사용" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "스크롤 바 사용" *: "스크롤 바 사용" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "상태 표시줄 사용" *: "상태 표시줄 사용" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "버튼 표시줄 사용" *: "버튼 표시줄 사용" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "볼륨 표시 방식" *: "볼륨 표시 방식" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "배터리 표시 방식" *: "배터리 표시 방식" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "그림" *: "그림" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "숫자" *: "숫자" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "피크 미터 속도" *: "피크 미터 속도" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "단위마다 읽기" *: "단위마다 읽기" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "피크 미터 시간" *: "피크 미터 시간" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "고음 표시 시간" *: "고음 표시 시간" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "내려오지 않게 하기" *: "내려오지 않게 하기" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "표시 단위" *: "표시 단위" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "데시벨 (dB)" *: "데시벨" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "퍼센트 (%)" *: "퍼센트" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "최소 범위" *: "최소 범위" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "최대 범위" *: "최대 범위" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "배터리 용량" *: "배터리 용량" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "배터리 종류" *: "배터리 종류" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "알카라인 건전지" *: "알카라인 건전지" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "니켈수소 충전지" *: "Nickel metal hydride" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "디스크 회전시간" *: "디스크 회전시간" id: LANG_POWEROFF desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "디렉토리 캐시 사용" *: "디렉토리 캐시 사용" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "디스크 확인 중입니다..." *: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "현재시각 설정" *: "현재시각 설정" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "시간표시 방식" *: "시간표시 방식" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "12시간 기준" *: "12시간 기준" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "24시간 기준" *: "24시간 기준" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Entries in File Browser" *: "폴더 내 최대 파일 수" *: "폴더 내 최대 파일 수" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "재생목록의 최대 크기" *: "재생목록의 최대 크기" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "현재 재생목록 관리" *: "현재 재생목록 관리" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "북마크 관리" *: "북마크 관리" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "ID3 정보 보기" *: "ID3 정보 보기" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "음악 평점 주기" *: "음악 평점 주기" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "평점: " *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "이름 바꾸기" *: "이름 바꾸기" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "잘라내기" *: "잘라내기" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "복사하기" *: "복사하기" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "붙여넣기" *: "붙여넣기" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "같은 이름이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?" *: "" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "삭제하기" *: "삭제하기" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "배경화면으로 지정" *: "배경화면으로 지정" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "삭제하기" *: "삭제하기" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "삭제하시겠습니까?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "삭제되었습니다." *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "플러그인으로 열기" *: "플러그인으로 열기" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "폴더 만들기" *: "폴더 만들기" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "재생속도 조절" *: "재생속도 조절" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "보기" *: "보기" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "재생순서 다시섞기" *: "재생순서 다시섞기" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "재생목록에 삽입" *: "재생목록에 삽입" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert Next" *: "다음곡으로 삽입" *: "다음곡으로 삽입" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert Last" *: "마지막곡에 삽입" *: "마지막곡에 삽입" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert Shuffled" *: "임의순서로 삽입" *: "임의순서로 삽입" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "재생목록에 예약" *: "재생목록에 예약" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue Next" *: "다음곡으로 예약" *: "다음곡으로 예약" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue Last" *: "마지막곡에 예약" *: "마지막곡에 예약" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue Shuffled" *: "임의순서로 예약" *: "임의순서로 예약" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "재생목록에서 음악 검색" *: "재생목록에서 음악 검색" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "찾는 중... %d개 검색됨 (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "북마크 만들기" *: "북마크 만들기" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "북마크 목록" *: "북마크 목록" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "시스템 정보" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "버퍼: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "버퍼: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "배터리 충전 중입니다." *: "배터리 충전 중입니다." id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "외장 배터리팩 사용 중입니다." *: "외장 배터리팩 사용 중입니다." id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "배터리 미완충 상태입니다." *: "배터리 미완충 상태입니다." id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "Battery: %d%% %dh %dm" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)" player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %d시간 %d분" h10,ipodmini,ipodmini2g: "배터리: %d%% %d시간 %d분" *: "배터리 레벨" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "전체 용량:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "남은 용량:" *: "남은 용량" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "내장 용량:" *: "내장 용량" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC 용량:" *: "멀티미디어 카드 용량" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "현재 시각" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "빠르게" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "느리게" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "일시정지" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "모드:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "상태" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "문자 흐름" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "막대" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "[아래]: 목록" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" h100,h120,h300: "STOP = Exit" ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" x5: "RECORD = Exit" h10,h10_5gb: "PREV = Exit" gigabeatf: "A = Exit" e200,c200: "POWER = Exit" *: "[꺼짐]: 나가기" h100,h120,h300: "[정지]: 나가기" ipod*: "[재생/일시정지]: 나가기" x5: "[녹음]: 나가기" h10,h10_5gb: "[이전]: 나가기" gigabeatf: "[A버튼]: 나가기" e200,c200: "[전원]: 나가기" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "북마크 수" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "순서" *: "순서" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "시간" *: "시간" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" h100,h120,h300: "NAVI = Select" ipod*: "SELECT = Select" x5: "SELECT = Select" h10,h10_5gb: "SELECT = Select" gigabeatf: "SELECT = Select" e200,c200: "SELECT = Select" *: "[재생]: 선택" h100,h120,h300: "[NAVI]: 선택" ipod*: "[선택]: 선택" x5: "[선택]: 선택" h10,h10_5gb: "[선택]: 선택" gigabeatf: "[선택]: 선택" e200,c200: "[선택]: 선택" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" h100,h120,h300: "RECORD = Delete" ipod*: "Long MENU = Delete" x5: "Long RECORD = Delete" h10,h10_5gb: "REWIND = Delete" gigabeatf: "POWER = Delete" e200,c200: "PLAY = Delete" *: "[켜짐]+[재생]: 삭제" h100,h120,h300: "[녹음]: 삭제" ipod*: "[메뉴버튼 길게]: 삭제" x5: "[녹음버튼 길게]: 삭제" h10,h10_5gb: "[되감기]: 삭제" gigabeatf: "[전원]: 삭제" e200,c200: "[재생]: 삭제" *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "최근 북마크를 여시겠습니까?" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "북마크를 만드시겠습니까?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "북마크가 생성되었습니다." *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "북마크 생성에 실패하였습니다." *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "북마크가 없습니다." *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON = Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" ipod*: "SELECT = Set" x5: "SELECT = Set" h10,h10_5gb: "SELECT = Set" gigabeatf: "SELECT = Set" e200,c200: "SELECT = Set" *: "[재생]: 설정 저장" h100,h120,h300: "[NAVI]: 설정 저장" ipod*: "[선택]: 설정 저장" x5: "[선택]: 설정 저장" h10,h10_5gb: "[선택]: 설정 저장" gigabeatf: "[선택]: 설정 저장" e200,c200: "[선택]: 설정 저장" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF = Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" ipod*: "MENU = Revert" x5: "RECORD = Revert" h10,h10_5gb: "PREV = Revert" gigabeatf: "POWER = Revert" e200,c200: "PREV = Revert" *: "[꺼짐]: 원상태 복구" h100,h120,h300: "[정지]: 원상태 복구" ipod*: "[메뉴]: 원상태 복구" x5: "[녹음]: 원상태 복구" h10,h10_5gb: "[이전]: 원상태 복구" gigabeatf: "[전원]: 원상태 복구" e200,c200: "[이전]: 원상태 복구" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "키 잠금 설정" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "키 잠금 해제" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "키 잠금이 설정되었습니다." *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "키 잠금이 해제되었습니다." *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "녹음 시간:" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "제한 시간:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "파일 크기:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "예약 녹음" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "증폭" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "왼쪽 증폭" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "오른쪽 증폭" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "디스크 공간이 부족합니다. [꺼짐] 버튼을 누르세요." h100,h120,h300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요." *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "음성 자동 감지" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "한 번" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "반복" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "녹음 시작 볼륨" *: "" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "지속 시간" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "녹음 정지 볼륨" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "지속 시간" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "분할 공백설정" *: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-inf" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "자동 녹음 대기 중" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "자동 녹음 중" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "알람 시간: %02d시 %02d분" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "%d시 %02d분에 일어남" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "알람이 설정되었습니다." *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "알람 시간이 올바르지 않습니다!" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" *: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "[재생]: 설정 [꺼짐]: 취소" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "알람 해제" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RGB" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RGB Code: %02X%02X%02X" *: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "배경과 글자의 색이 동일합니다!" *: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[제목]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[음악가]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[앨범]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[트랙 번호]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[장르]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[연도]" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[길이]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[재생순서]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[비트 전송률]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[오디오 샘플 속도]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[트랙 게인]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[앨범 게인]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[파일 위치]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "일" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "월" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "화" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "수" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "목" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "금" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "토" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "01" *: "1월" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "02" *: "2월" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "03" *: "3월" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "04" *: "4월" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "05" *: "5월" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "06" *: "6월" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "07" *: "7월" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "08" *: "8월" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "09" *: "9월" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "10" *: "10월" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "11" *: "11월" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "12" *: "12월" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "백" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "천" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "백만" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "십억" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "마이너스" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "플러스" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "밀리세컨드" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "초" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "초" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "분" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "분" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "시간" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "시간" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "킬로헤르츠" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "데시벨" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "퍼센트" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "밀리암페어아워" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "픽셀" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "초당" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "헤르츠" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "킬로바이트" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "메가바이트" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "기가바이트" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "점" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "점" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "파일" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "폴더" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "오디오 파일" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "설정 파일" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "재생 화면 파일" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "텍스트 파일" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "플러그인 파일" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "폰트 파일" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "북마크 파일" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "플래시 파일" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "펌웨어 파일" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "리모컨 재생 화면 파일" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "키보드 파일" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "불러오고 있습니다..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "재생순서 섞는 중..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "재생목록 버퍼의 공간이 부족합니다." *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: DEPRECATED user: *: "" *: deprecated *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" player: "End of List" *: "목록의 끝입니다." player: "목록의 끝입니다." *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "생성하고 있습니다..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d개의 음악 추가 (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d개의 음악 예약 (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d개의 음악 저장 (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" *: "" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "재생할 파일이 없습니다." *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "재생목록 제어 파일 업데이트 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "재생목록 파일 접근 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "재생목록 제어 파일 접근 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "폴더 접근 에러" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다." *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "주파수: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "채널이 없습니다." *: "" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "채널에 추가" *: "채널에 추가" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "채널 수정" *: "채널 수정" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "채널 제거" *: "채널 제거" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "채널 저장에 실패하였습니다." *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "채널 목록이 모두 찼습니다." *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "Exit" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "Action" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "Preset" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "Add" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "Record" *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force Mono" *: "모노로 듣기" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "화면 정지" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "채널 자동 저장" *: "채널 자동 저장" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "채널을 초기화 하시겠습니까?" *: "" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "선국 중... %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "모드:" *: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "선국모드" *: "" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "채널모드" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Option" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다." *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "새 언어가 적용되었습니다." *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "설정이 적용되었습니다." *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "설정이 저장되었습니다." *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "부트 파일이 변경되었습니다." *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "지금 재부팅 하시겠습니까?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" h100,h120,h300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" x5: "Long PLAY to abort" h10,h10_5gb: "PREV to abort" e200,c200: "PREV to abort" *: "[꺼짐]: 취소" h100,h120,h300: "[정지]: 취소" ipod*: "[재생/일시정지]: 취소" x5: "[재생버튼 길게]: 취소" h10,h10_5gb: "[이전]: 나가기" e200,c200: "[이전]: 나가기" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "[정지]: 취소" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "파일이 없습니다." *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "배경화면이 지정되었습니다." *: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "배경화면 지정에 실패하였습니다." *: "" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "새 키보드가 적용되었습니다." *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "음악가" *: "" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "앨범" *: "" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "제목" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "장르" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "검색" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "음악가 검색" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "앨범 검색" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "제목 검색" *: "" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "총 %d개가 검색되었습니다." *: "" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "<모든 음악>" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "이동하기" *: "이동하기" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "이동에 실패하였습니다." *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "순서 보기" *: "순서 보기" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "트랙 보기" *: "트랙 보기" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "트랙 이름만 보기" *: "트랙 이름만 보기" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "전체 경로" *: "전체 경로" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "제거하기" *: "제거하기" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "파일 설정" *: "파일 설정" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "%s을(를) 열 수 없습니다." *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "%s을(를) 읽지 못하였습니다." *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "이 모델은 지원하지 않습니다." *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "이 버전은 지원하지 않습니다." *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "확장자의 길이가 너무 깁니다." *: "확장자의 길이가 너무 깁니다." *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "확장자의 길이가 너무 깁니다." *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "플러그인의 이름이 너무 깁니다." *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다." *: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다." *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(재생/정지)" *: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "채널 목록 불러오기" *: "채널 목록 불러오기" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "채널 목록 저장하기" *: "채널 목록 저장하기" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "채널 목록 초기화" *: "채널 목록 초기화" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "채널 목록" *: "채널 목록" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No settings found. Autoscan?" *: "자동 선국하시겠습니까?" *: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "변경 사항을 저장하시겠습니까?" *: "" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "픽셀" *: "픽셀" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "직접 증폭" *: "직접 증폭" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "교차 증폭" *: "교차 증폭" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "고주파 차감" *: "고주파 차감" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "고주파 차단" *: "고주파 차단" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Database is not ready" *: "음악 DB가 없습니다." *: "음악 DB가 없습니다." id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "<모든 음악>" *: "모든 음악" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "잘못된 파일명입니다." *: "잘못된 파일명입니다." id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "리모컨 문자 흐름 설정" *: "리모컨 문자 흐름 설정" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update Now" *: "지금 업데이트하기" *: "지금 업데이트하기" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto Update" *: "자동 업데이트" *: "자동 업데이트" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export Modifications" *: "변경 사항 내보내기" *: "변경 사항 내보내기" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist Catalog" *: "재생목록 모음" *: "재생목록 모음" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to Playlist" *: "재생목록에 추가" *: "재생목록에 추가" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to New Playlist" *: "새 재생목록에 추가" *: "새 재생목록에 추가" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View Catalog" *: "재생목록들 보기" *: "재생목록들 보기" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s가 존재하지 않습니다." *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No Playlists" *: "재생목록이 없습니다." *: "" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import Modifications" *: "변경 사항 들여오기" *: "변경 사항 들여오기" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: "Split Measure" *: "분할 기준" *: "분할 기준" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: "What to do when Splitting" *: "분할 기능 설정" *: "분할 기능 설정" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: "Split Time" *: "분할 시간" *: "분할 시간" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "분할 파일 크기" *: "분할 파일 크기" id: LANG_REC_TIME desc: in record timesplit options user: *: "Time" *: "시간" *: "시간" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: "Filesize" *: "파일 크기" *: "파일 크기" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: "Start new file" *: "새로운 파일로 시작" *: "새로운 파일로 시작" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: "Stop recording" *: "녹음 정지" *: "녹음 정지" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash user: *: "Remote Display OFF" *: "리모컨 조명 끄기" *: "리모컨 조명 끄기" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash user: *: "(Vol- : Re-enable)" *: "(볼륨- : 재활성화)" *: "(볼륨- : 재활성화)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL desc: in lcd settings user: *: "Normal" *: "일반" *: "일반" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: "Backlight (On Hold Key)" *: "잠금시 조명 설정" *: "잠금시 조명 설정" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: "Never" *: "절대 안함" *: "절대 안함" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: "Sleep (After Backlight Off)" *: "조명 꺼짐 후 대기모드" *: "조명 꺼짐 후 대기모드" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Yes" *: "예" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "No" *: "아니오" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "On" *: "사용" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Off" *: "사용안함" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "볼륨 조절" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereo" *: "스테레오" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "모노" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Edit mode: %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" *: "차단 주파수" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "증폭" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Shuffle" *: "임의 재생" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Repeat" *: "반복 재생" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "All" *: "모두" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "One" *: "한 곡" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B 구간반복" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Show Files" *: "파일 표시 설정" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "All" *: "모든 파일" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Supported" *: "지원 파일" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Music" *: "음악 파일" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Playlists" *: "재생목록 파일" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "Database" *: "Database" *: "음악 DB" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Quality" *: "음질" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Frequency" *: "오디오 샘플 속도" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Source" *: "녹음 방식" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Int. Mic" *: "Int. Mic" *: "내장 마이크" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Line In" *: "라인 입력" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digital" *: "디지털" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Channels" *: "채널 선택" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "음성 자동 감지" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Upside Down" *: "화면상하 반전" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Scroll Bar" *: "스크롤 바 사용" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Status Bar" *: "상태 표시줄 사용" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Pitch" *: "재생속도 변경" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Pitch Up" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Pitch Down" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Time:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Split Time:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Size:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Pre-Recording" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Gain Left" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Gain Right" *: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Option" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Split Filesize" *: "분할 파일 크기" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "불러오는 중... %d%% 완료 (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: in the sound settings menu user: *: "Hardware Equalizer" *: "하드웨어 이퀄라이저" *: "하드웨어 이퀄라이저" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable Hardware EQ" *: "하드웨어 EQ 사용" *: "하드웨어 이퀄라이저 사용" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: *: "Bandwidth" *: "대역폭" *: "대역폭" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: *: "Narrow" *: "좁게" *: "좁게" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Wide" *: "넓게" *: "넓게" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "경로 표시" *: "경로 표시" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "현재 폴더명만" *: "현재 폴더명만" id: LANG_SHOW_PATH_FULL desc: in show path menu user: *: "Full Path" *: "전체 경로" *: "전체 경로" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: "Automatic Gain Control" *: "자동 이득 제어 (AGC)" *: "자동 이득 제어" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "무난하게 (자르기)" *: "무난하게 (자르기)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "라이브 (천천히)" *: "라이브 (천천히)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (천천히)" *: "DJ set (천천히)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "중간" *: "중간" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "보이스 (빠르게)" *: "보이스 (빠르게)" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: "AGC clip time" *: "AGC 보정 시간" *: "AGC 보정 시간" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in recording screen *: "AGC" *: "AGC" *: "AGC" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "AGC 최대 증폭" *: "AGC 최대 증폭" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "초당 킬로바이트" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: *: "Filename:" *: "Filename:" *: "" id: LANG_UNPLUG desc: in settings_menu. user: *: "Pause on Headphone Unplug" *: "이어폰 해제시 음악 일시정지" *: "이어폰 해제시 음악 일시정지" id: LANG_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Pause and Resume" *: "일시정지 후 다시재생" *: "일시정지 후 다시재생" id: LANG_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: *: "Duration to Rewind" *: "되감기시에도 지속" *: "되감기시에도 지속" id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: "이어폰 해제시 자동으로 사용 안함" *: "이어폰 해제시 자동으로 사용 안함" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting *: "Region" *: "지역 설정" *: "지역 설정" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe *: "Europe" *: "유럽" *: "유럽" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada *: "US / Canada" *: "북미" *: "북미" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan *: "Japan" *: "일본" *: "일본" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea *: "Korea" *: "대한민국" *: "대한민국" id: LANG_RANDOM desc: random folder *: "Random" *: "무작위" *: "무작위" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: *: "Last.fm Log" *: "Last.fm 로그 기록" *: "Last.fm 로그 기록" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: *: "Please reboot to enable" *: "사용하려면 다시 시작해주세요." *: "" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: *: "Dithering" *: "디더링" *: "디더링" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Up" *: "반음 올리기" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: *: "Semitone Down" *: "반음 내리기" *: "" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: *: "Format" *: "파일 저장 형식" *: "파일 저장 형식" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: *: "MPEG Layer 3" *: "MPEG Layer 3" *: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" *: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: *: "WavPack" *: "WavPack" *: "WavPack" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: *: "Encoder Settings" *: "인코더 설정" *: "인코더 설정" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: *: "(No Settings)" *: "설정이 없습니다." *: "사용 가능한 설정이 없습니다." id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: *: "(Same As Source)" *: "녹음 방식과 같습니다." *: "녹음 방식과 같습니다." id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: *: "Bitrate" *: "비트 전송률" *: "비트 전송률" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu *: "Trigtype" *: "녹음 시작 후 동작" *: "녹음 시작 후 동작" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types *: "Stop" *: "정지" *: "정지" id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE desc: trigger types *: "Pause" *: "일시정지" *: "일시정지" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types *: "New file" *: "새 파일" *: "새 파일" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: *: "WARNING! Low Battery!" *: "주의! 배터리가 부족합니다!" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "배터리가 없습니다! 충전해주세요!" *: "" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: *: "AIFF" *: "AIFF" *: "AIFF" id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Safety (clip)" *: "무난하게 (자르기)" id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "Live (slow)" *: "라이브 (천천히)" id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ set (천천히)" id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Medium" *: "중간" id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Voice (fast)" *: "보이스 (빠르게)" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "AGC max. gain" *: "AGC 최대 증폭" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: *: "Properties" *: "속성" *: "속성" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: *: "Shuffle and Track Skip" *: "임의 재생과 트랙 넘기기" *: "임의 재생과 트랙 넘기기" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: *: "Running Time" *: "작동 시간" *: "작동 시간" id: LANG_CURRENT_TIME desc: in run time screen user: *: "Current Time" *: "현재 시간" *: "현재 시간" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: *: "Top Time" *: "누적 시간" *: "누적 시간" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: *: "Clear Time?" *: "초기화 하시겠습니까?" *: "초기화 하시겠습니까?" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: *: "Play Next" *: "다음곡으로 재생" *: "다음곡으로 재생" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: *: "Save Theme Settings" *: "테마 설정 저장" *: "테마 설정 저장" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: *: "Charge During USB Connection" *: "USB 연결 중 충전" *: "USB 연결 중 충전" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Album Artist]" *: "[앨범 음악가]" *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: *: "[Comment]" *: "[설명]" *: "" id: LANG_CUESHEET desc: user: *: "Cuesheet" *: "큐 시트" *: "큐 시트" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: *: "Cuesheet Support" *: "큐 시트 지원" *: "큐 시트 지원" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: *: "FM Radio Menu" *: "FM 라디오 메뉴" *: "FM 라디오 메뉴" id: LANG_DIR_BROWSER desc: in root menu user: *: "Files" *: "파일 보기" *: "파일 보기" id: LANG_SETTINGS_MENU desc: in root menu user: *: "Settings" *: "설정" *: "설정" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in root menu user: *: "Now Playing" *: "지금 재생 중" *: "지금 재생 중" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in root menu user: *: "Resume Playback" *: "재생 계속하기" *: "재생 계속하기" id: LANG_START_SCREEN desc: in root menu setting user: *: "Start Screen" *: "시작화면 설정" *: "시작화면 설정" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: in root menu user: *: "Rockbox" *: "Rockbox 메뉴" *: "Rockbox 메뉴" id: LANG_MAIN_MENU desc: in root menu setting user: *: "Main Menu" *: "메인 메뉴" *: "메인 메뉴" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in root menu setting user: *: "Previous Screen" *: "이전 화면" *: "이전 화면" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: *: "Alarm Wake up Screen" *: "알람시 화면" *: "알람시 화면" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: *: "Building database... %d found (OFF to return)" h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)" h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)" e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" *: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([꺼짐]: 취소)" h100,h120,h300: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([정지]: 취소)" ipod*: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([재생/일시정지]: 취소)" x5: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([재생버튼 길게]: 취소)" h10,h10_5gb: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 취소)" e200,c200: "음악 DB 생성 중... %d개 완료 ([이전]: 취소)" *: "" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: *: "Context Menu" *: "재생 메뉴" *: "재생 메뉴" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: *: "" e200: "Wheel Light Timeout" c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" *: "" e200: "휠버튼 조명 시간" c200,gigabeatf,mrobe100: "버튼 조명 시간" *: "" e200: "휠버튼 조명 시간" c200,gigabeatf,mrobe100: "버튼 조명 시간" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "" gigabeatf: "Button Light Brightness" *: "" gigabeatf: "버튼 조명 밝기" *: "" gigabeatf: "버튼 조명 밝기" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: *: "Playlist Viewer Settings" *: "재생목록 보기 설정" *: "재생목록 보기 설정" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: *: "Browse Cuesheet" *: "큐 시트 보기" *: "큐 시트 보기" id: LANG_COPYING desc: user: *: "Copying..." *: "복사하고 있습니다..." *: "복사 중입니다." id: LANG_DELETING desc: user: *: "Deleting..." *: "삭제하고 있습니다..." *: "삭제 중입니다." id: LANG_MOVING desc: user: *: "Moving..." *: "이동하고 있습니다..." *: "이동 중입니다."