# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Bulgarian language file, translated by:
# - ventsi84 at thecrayer.com
# - Nicolay Jordanov
# - Hristo Kovachev
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Да"
*: ""
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Не"
*: ""
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Включено"
*: ""
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Изключено"
*: ""
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Звукови настройки"
*: ""
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Общи настройки"
*: ""
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Запис"
*: none
recording: none
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Сила на звука"
*: ""
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Бас"
*: ""
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Високи"
*: ""
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Баланс"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Стерео"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Моно"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Ляво моно"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Дясно моно"
*: ""
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Сила"
*: none
masf: none
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Автоматична сила на звука"
*: none
masf: none
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "AV Decay Time"
*: none
masf: ""
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Плейбек настройки"
*: ""
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Файлове"
*: ""
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Дисплей"
*: ""
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
*: "Системни"
*: ""
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Връщане на настройките"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Изчистено"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Настройки запис"
*: none
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Версия"
*: ""
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "Дебъг (Не пипай!)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Разбъркване"
*: ""
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Повтаряне"
*: ""
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Една"
*: ""
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Свирене първо на избраната"
*: ""
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Буфер против прекъсване"
flash_storage: none
*: ""
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Големината на буквите при сортиране има значение"
*: ""
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Показване на Файлове"
*: ""
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Поддържани"
*: ""
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Музика"
*: ""
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Следване на плейлиста"
*: ""
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Скролиране"
*: ""
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Пик-метър"
masd: none
*: ""
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Изключване при неизползване"
*: ""
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Часовник за изключване"
*: ""
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Качество"
*: ""
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Честота"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Източник"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Микрoфон"
h100,h120,h300: "Вграден микрофон"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Дигитален"
*: ""
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
*: ""
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "Напр./Наз. ускоряване"
*: ""
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Подсветка на екрана"
*: ""
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: none
charging: "Подсветка (при зареждане)"
*: ""
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Контраст"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Скорост на скролиране"
*: ""
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Забавяне на скролиране"
*: ""
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Сменящ се текст при скролиране"
*: ""
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Ограничение на двупосочното скролиране"
*: ""
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
*: ""
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
*: ""
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
*: ""
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Показване на батерия"
*: ""
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "Графичен"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "Цифров"
*: none
lcd_bitmap: none
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Освобождаване на пик"
masd: none
*: ""
masd:""
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Задържане на пик"
masd: none
*: ""
masd: ""
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Задържане на clip"
masd: none
*:""
masd:""
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Вечно"
masd: none
*:""
masd:""
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Скала"
masd: none
*:""
masd:""
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Логаритмична (dB)"
masd: none
*: ""
masd: ""
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Линейна (%)"
masd: none
*: ""
masd: ""
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Минимален обхват"
masd: none
*: ""
masd: ""
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Максимален обхват"
masd: none
*: ""
masd: ""
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Капацитет на батерията"
*: ""
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Спиране на диска"
flash_storage: none
*: ""
flash_storage: ""
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Час/Дата"
*: ""
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: none
rtc: "Формат на часа"
*: none
rtc: none
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: none
rtc: "12ч часовник"
*: none
rtc: none
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: none
rtc: "24ч часовник"
*: none
rtc: none
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
*: "Информация за Rockbox"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: none
charging: "Батерия: зарежда се"
*: none
charging: none
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
*: none
recorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
*: none
recorder: none
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: none
charging: "Батерия: регулирано зареждане"
*: none
charging: none
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
*: ""
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Ускори"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Забави"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
*: "Пауза"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "OFF за отказ"
h100,h120,h300: "STOP за отказ"
ipod*,e200*,c200,sa9200: "MENU за отказ"
x5,m5: "RECORD за отказ"
h10,h10_5gb: "PREV за отказ"
gigabeatf: "A за отказ"
mrobe100: "DISPLAY за отказ"
gigabeats: "BACK за отказ"
*: none
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Заглавие]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Изпълнител]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Албум]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Трак№]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Плейлист]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Битрейт]"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[Честота]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Път]"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Нед"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Пон"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Вт"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Ср"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Чет"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Пет"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Съб"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Ян"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Фев"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Мар"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Апр"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Май"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Юни"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Юли"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Авг"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Сеп"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Окт"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Ное"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Дек"
*: none
rtc: ""
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "Буферът за плейлист e пълен"
*: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Директориен буфер пълен!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Нов език"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Настройките заредени"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Настройките запазени"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: none
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: none
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Kachestvo"
*: none
recording_hwcodec: none
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Chestota"
*: none
recording: none
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Iztochnik"
*: none
recording: none
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Vgraden mikrofon"
*: none
recording: none
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Cifrov"
*: none
recording: none
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Usilvane liavo"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: none
radio: "Запазване на промените?"
*: none
radio: none
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
*: none
recording: "Опции за разделяне на файлове"
*: none
recording: none
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user:
*: "Произнасяне на типа на файла"
*: ""
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
*: none
recording: deprecated
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Triger"
*: none
recording: "Trigger"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "folder"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Редактиране на presets"
*: none
radio: none
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Аларма за събуждане"
*: none
alarm: none
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
*: none
lcd_bitmap: "Line Selector Type"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
*: ""
*: "units per tick"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Пълен път"
*: "Full Path"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
*: "Fast forward and Rewind"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
*: none
swcodec: none
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Само уникални"
*: ""
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user:
*: none
multivolume: "Не е налична"
*: none
multivolume: none
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconds"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
*: ""
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
*: none
usbstack: "USB Стек"
*: none
usbstack: none
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: none
spdif_power: "Оптичен изход"
*: none
spdif_power: none
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user:
*: none
ipodvideo: "Отрязване на бас"
*: none
ipodvideo: none
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Станция: %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
*: "Настройване на рейтинга на песен"
*: ""
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Показване на икони"
*: ""
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
*: none
lcd_sleep: "Никога"
*: none
lcd_sleep: none
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "Основен цвят"
*: none
lcd_color: none
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Lineen vhod"
*: none
recording: none
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Грешка при достъпване на директорията"
*: ""
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Сложи еднократно за следващ"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Committing database"
*: "Committing database"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)"
h100,h120,h300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)"
ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)"
h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
*: "entries found for database"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "Автоматична промяна на директорията"
*: ""
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
*: "Сканиране на диска..."
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: "<Всички тракове>"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Графичен еквалайзер"
*: none
swcodec: none
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Blank"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Алкална"
*: ""
battery_types: ""
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
*: "Файлове"
*: ""
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
*: none
lcd_non-mono: none
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "Разглеждане на темите"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Настройка на алармата"
*: none
alarm: none
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
*: "[Коментар]"
*: ""
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
*: none
agc: "DJ-Set (бавно)"
*: none
agc: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Отметката е създадена"
*: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
*: none
recording: "Брояч на clips"
*: none
recording: none
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Караоке"
*: ""
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Средно"
*: none
swcodec: none
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Директория"
*: none
recording: none
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "Рестартиране сега?"
*: ""
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Вмъкни най-отзад"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Chestota na otriazvane"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Няма файлове"
*: "No files"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Подсветка при смяна на песен"
*: ""
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: none
remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
*: none
remote: ""
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Вкарване на модификациите"
*: ""
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: none
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
*: none
lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
*: none
lcd_sleep: none
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Показване на индекси"
*: ""
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Размер на файла"
*: none
recording: none
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "По най-нова дата"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Отвори с..."
*: ""
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
*: "Усилване"
*: ""
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "По дата"
*: ""
id: LANG_DELETING
desc:
user:
*: "Изтриване..."
*: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Принудително моно"
*: none
radio: none
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Включване на Crossfade"
*: none
swcodec: none
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Фонов цвят"
*: none
lcd_non-mono: none
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Meniu"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: "<Няма информация>"
*: ""
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Азбучно"
*: "Alphabetical"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Отметки"
*: "Bookmarks"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Опашката е разбъркана"
*: "Queue Shuffled"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
*: none
usb_charging: "Зареждане пo време на USB връзка"
*: none
usb_charging: none
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Изтриване"
*: ""
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Създаване на директория"
*: ""
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
*: none
remote: none
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
*: none
recording: "(Същата като на източника)"
*: none
recording: none
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: none
remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
*: none
remote_ticking: none
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
*: none
headphone_detection: none
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: none
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
*: "Подновяване"
*: ""
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Поставяне"
*: ""
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user:
*: "Съобщаване за нивото на батерията"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
*: ""
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user:
*: none
radio: "Европа"
*: none
radio: none
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Стил]"
*: ""
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Replaygain"
*: ""
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Силен"
*: none
swcodec: none
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Opcia"
*: ""
recorder_pad: ""
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user:
*: none
lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
*: ""
lcd_color: ""
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
*: ""
backlight_fade*: ""
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: none
swcodec: "Precut"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: none
recorder_pad: "Лента с бутони"
*: ""
recorder_pad: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user:
*: "Внимание! Изтощена батерия!"
*: ""
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user:
*: none
recording: "Настройки на encoder"
*: ""
recording: ""
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
*: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
*: ""
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: none
rtc: "Настройки на час/дата"
*: ""
rtc: ""
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Автоматично обновяване"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Усилване на албума]"
*: ""
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
*: "В момента свири"
*: ""
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Спиране на записването"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
*: ""
radio: ""
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "Изтриване на динамичния плейлист?"
*: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: none
swcodec: "Предотвратяване на clipping"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Тригер"
*: ""
recording: ""
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user:
*: "Базата данни не е готова"
*: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user:
*: "Скорост на ускоряване в списъците"
scrollwheel: none
*: ""
scrollwheel: ""
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: ""
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user:
*: none
recording: "Формат"
*: ""
recording: ""
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Турски (ISO-8859-9)"
*: ""
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Вмъкни като последен еднократно"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user:
*: "Действия с отметките"
*: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: none
recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
h100,h120,h300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
m5,x5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
e200*,c200: "Дискът е пълен. Натиснете UP за да продължите."
*: ""
recording: ""
h100,h120,h300: ""
m5,x5: ""
e200*,c200: ""
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
*: none
swcodec: "Разбъркване и пропускане на трак"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Основен цвят"
*: ""
lcd_non-mono: ""
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Нормален"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: ""
rtc: "A M"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Буфер:"
player: "Буф:"
*: ""
player: ""
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
*: ""
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Главен и дистанционно"
*: ""
remote: ""
id: LANG_USBSTACK_HOST
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Host"
*: ""
usbstack: "Host"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Сортиране на директориите"
*: ""
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Ограничения"
*: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: none
ondio*: "Моля извадете MMC картата"
*: ""
ondio*: "Please remove multimedia card"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Несъвместима версия"
*: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Пауза и подновяване"
*: ""
headphone_detection: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Грешка при достъп до playlist-файла"
*: ""
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user:
*: none
recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
*: ""
recording: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Действие"
*: ""
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
*: "Конфигурация на каналите"
*: ""
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user:
*: "PLAY = Да"
h100,h120,h300: "NAVI = Да"
ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Да"
player: "(PLAY/STOP)"
*: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "bookmark"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "ON = Запази"
h100,h120,h300: "NAVI = Запази"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Запази"
*: none
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user:
*: "Всеки друг = Не"
player: none
*: ""
player: ""
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "keyboard"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Обновяване сега"
*: "Update Now"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Сила на бибиткането"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: ""
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user:
*: "Разглеждане на Cuesheet"
*: ""
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_brightness: "Яркост"
*: ""
backlight_brightness: ""
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user:
*: "Демонстрационни"
*: ""
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user:
*: none
recording_swcodec: "Битрейт"
*: ""
recording_swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Само на плейъра"
*: ""
remote: ""
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB централна честота"
*: ""
masf: ""
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Зареждане на списък със станции"
*: ""
radio: ""
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
*: ""
backlight_fade*: ""
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user:
*: "<случайно>"
*: ""
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Върхово време"
*: ""
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: none
swcodec: "Рестартиране на свиренето"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Създаване"
*: ""
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Вмъкване като следващ"
*: ""
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
*: "Използване на .talk клипчета"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: none
tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
*: ""
tc_ramcache: ""
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user:
*: none
lcd_color: "Цвят на текста"
*: ""
lcd_color: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[година]"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF за отказ"
player,h100,h120,h300: "STOP за отказ"
ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
x5,m5: "Продължително PLAY за отказ"
h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV за отказ"
*: ""
player,h100,h120,h300: ""
ipod*: ""
x5,m5: ""
h10,h10_5gb,e200*,c200: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Създаване на отметка"
*: ""
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user:
*: "Настройки на темите"
*: ""
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user:
*: "Случайно"
*: ""
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: none
soft_shutdown: "Изключване"
*: ""
soft_shutdown: ""
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: none
swcodec: "Кросфийд"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
*: "Всички"
*: ""
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Създаване на плейлист"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user:
*: none
recording: "Нов файл"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: ""
rtc: "oh"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user:
*: "Добавяне към кратките пътища"
*: ""
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Станция"
*: ""
radio: ""
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user:
*: "Главно меню"
*: ""
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Името на плъгина е твърде дълго"
*: ""
id: LANG_USBSTACK_MODE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Режим на USB стека"
*: ""
usbstack: ""
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user:
*: "Игри"
*: ""
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Изтрит"
*: ""
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user:
*: "Край на списъка с песни"
player: "Kрай на списъка"
*: ""
player: ""
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Usilvane"
*: none
lcd_bitmap: none
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Гръцки (ISO-8859-7)"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "Скорощни отметки"
*: ""
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: none
soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
*: ""
soft_shutdown: ""
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: none
remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
*: ""
remote: ""
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB Хармонични"
*: ""
masf: ""
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Устройство"
*: ""
usbstack: ""
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
*: none
alarm: "Екран при събуждане от алармата"
*: ""
alarm: ""
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Максимален размер на плейлиста"
*: ""
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: none
multivolume: "Вгр:"
*: ""
multivolume: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Тип на Replaygain"
*: ""
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user:
*: none
recording: "Изчистване на директорията за запис"
*: ""
recording: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Бутоните отключени"
*: ""
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "file"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user:
*: none
agc: "На живо (бавно)"
*: ""
agc: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Супер бас"
*: ""
masf: ""
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Включване на MDB"
*: ""
masf: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Зареждане на последната отметка"
*: ""
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Произнасяне по букви"
*: ""
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "Рекурсивно?"
*: ""
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
*: "Запазване на настройките на темата"
*: ""
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: ""
rtc: "P M"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[усилване на трак]"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: none
radio: "Няма станции"
*: ""
radio: ""
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "AIFF"
*: ""
recording: "AIFF"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "billion"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Копиране"
*: ""
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Списъкът със станции е пълен"
*: ""
radio: ""
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Rejim:"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user:
*: none
agc: "Глас (бързо)"
*: ""
agc: ""
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Експорт на промените"
*: ""
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Премахване"
*: ""
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Запазване на текущия плейлист"
*: ""
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user:
*: none
recording: "(Няма настройки)"
*: ""
recording: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "за поне"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user:
*: deprecated
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Playlist control-файлът е невалиден"
*: ""
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Размер на парчетата"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user:
*: "Канали"
*: ""
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: ".talk mp3 клипче"
*: ""
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "(Vol- : активиране отново)"
*: ""
remote: ""
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Питане"
*: ""
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Разглеждане на .wps-файловете"
*: ""
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
*: "Режим:"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Запис"
*: ""
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Задържане преди scroll скок"
*: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "предусилвател"
*: ""
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user:
*: none
agc: "Среден"
*: ""
agc: ""
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "Еднократно"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Полутон надолу"
*: ""
pitchscreen: ""
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Затихване при стоп/пауза"
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Преименуване"
*: ""
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user:
*: "Запазване на звуковите настройки"
*: ""
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: none
radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
*: ""
radio: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Тип на батерията"
*: ""
battery_types: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Масивът с разширения е пълен"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: none
pitchscreen: "Pitch"
*: ""
pitchscreen: ""
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: none
radio: "Екранът е замразен!"
*: ""
radio: ""
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: none
recording_hwcodec: "Независими кадри"
*: ""
recording_hwcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user:
*: none
agc: "Безопасно (clip)"
*: ""
agc: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "NiMH"
*: ""
battery_types: ""
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Стъпка при scroll на екрана"
*: ""
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Edit"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
*: "Подновяване на свиренето"
*: ""
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "plus"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
*: ""
headphone_detection: ""
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Плейлист"
*: ""
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Сканиране"
*: ""
radio: ""
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
*: "Свирене като следваща"
*: ""
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
*: "Каталог с плейлисти"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Kирилица (CP1251)"
*: ""
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Изтриване на директория"
*: ""
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Мерки на разделянето"
*: ""
recording: ""
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: ""
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Език"
*: ""
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Scroll на страници"
*: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user:
*: none
swcodec: "Горна честота на Cutoff"
*: ""
swcodec: ""
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: none
radio: "Списък със станции"
*: ""
radio: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Задържане на затихването"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Драйвер за устройство"
*: ""
usbstack: ""
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: ""
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user:
*: "[произведение]"
*: ""
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Настройки на LCD"
*: ""
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Scroll на екрана извън изглед"
*: ""
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Вмъкнати %d трака (%s)"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "Плъгинът върна грешка"
*: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: none
lcd_non-mono: "Невалиден цвят"
*: ""
lcd_non-mono: ""
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Глас"
*: ""
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user:
*: none
swcodec: "Цъкане на бутоните"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Правене на отметки"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Инициализиране сега"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
*: ""
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[дължина]"
*: ""
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user:
*: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
*: ""
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Разбъркано вмъкване"
*: ""
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Вмъкване"
*: ""
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Преглед"
*: ""
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user:
*: none
radio: "Корея"
*: ""
radio: ""
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Широчина на стереото"
*: ""
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Включен от"
*: ""
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Произнасяне на менютата"
*: ""
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "Невалидно име на файл!"
*: ""
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Търсене в плейлиста"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Разбъркай отново"
*: ""
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Режим 'парти'"
*: ""
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording,player: "Line In"
*: ""
recording,player: "Line In"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "По тип"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
*: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Стрелка"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: none
lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
*: ""
lcd_non-mono: ""
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Само дистанционното"
*: ""
remote: "no"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Еднократно"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Добавяне"
*: ""
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Свободно:"
*: ""
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Фирмуерът е променен"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Cutoff Честота"
*: ""
swcodec: ""
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user:
*: none
radio: "САЩ / Канада"
*: ""
radio: ""
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Зареждане..."
*: ""
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Батерия"
*: ""
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
*: ""
lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Разглеждане на .cfg-файловете"
*: ""
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
recording: "Осветяване при clipping"
*: ""
recording: ""
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Премахване на станция"
*: ""
radio: ""
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Питане - само скорощни"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: none
recording: "Час:"
*: ""
recording: ""
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Възстановяване на цветовете"
*: ""
lcd_non-mono: ""
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "Винаги"
*: ""
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user:
*: none
radio: "Регион"
*: ""
radio: ""
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
*: ""
headphone_detection: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Полутон нагоре"
*: ""
pitchscreen: ""
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user:
*: "Рокбокс"
*: ""
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
*: "Произнасяне на директориите"
*: ""
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Добавяне към нов плейлист"
*: ""
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Сортиране на файловете"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user:
*: none
recording: "Спиране"
*: ""
recording: ""
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: none
rtc: "Час и дата"
*: ""
rtc: ""
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Продължителност на постепенното започване"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Продължителност на затихването"
*: ""
swcodec: ""
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
*: ""
*: "Index"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Време на разделяне"
*: ""
recording: ""
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: none
radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
*: ""
radio: ""
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: none
lcd_color: "RGB"
*: ""
lcd_color: ""
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user:
*: "Моля рестартирайте за включване"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "%d трака запазени (%s)"
*: ""
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: none
dircache: "Кеширане на директориите"
*: ""
dircache: ""
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Търсене... намерени %d (%s)"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Отметката е празна"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Изход"
*: ""
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: none
swcodec: "Само при пропускане на трак"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user:
*: "Контекстно меню"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: deprecated
user:
*: none
lcd_bitmap: ""
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Централна честота"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user:
*: "Предишен екран"
*: ""
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Показване на трак"
*: ""
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "Нова клавиатура"
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Изчистване на списъка със станциите"
*: ""
radio: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Изключване..."
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
*: ""
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Добавяне към плейлиста"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
*: ""
alarm: ""
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: none
e200*,c200: "MSD:"
ondio*: "MMC:"
*: ""
e200*,c200: "micro S D"
ondio*: "M M C"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
*: ""
buttonlight_brightness: ""
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "Плъгини"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user:
*: "База данни"
*: ""
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
*: "Поддръжка на cuesheet"
*: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
*: ""
lcd_color: ""
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
*: ""
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[ДискNo]"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user:
*: "Показване на разширенията на файловете"
*: ""
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Преместване"
*: ""
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: none
radio: "FM Радио"
*: ""
radio: ""
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Дупка преди разделяне"
*: ""
recording: ""
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
*: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
*: ""
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: none
recording: "Предварителен запис"
*: ""
recording: ""
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Добиване на данни по време на работа"
*: ""
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Усилване по албум"
*: ""
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Започване на нов файл"
*: ""
recording: ""
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Какво да се прави при разделяне"
*: ""
recording: ""
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user:
*: "Екран при стартиране"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Да - само скорошните"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Списък с отметки"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "%s не може да се отвори"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
*: ""
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Сила на MDB"
*: ""
masf: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
*: ""
lcd_color: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Включване на replaygain"
*: ""
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "Опашка"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
*: "<Не подновявай>"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
*: "Изтриване"
*: ""
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: none
swcodec: "Cross усилване"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user:
*: none
radio: "Япония"
*: ""
radio: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Време на предварителен запис"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: ""
rtc: "o'clock"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
*: "Показване на пътя"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user:
*: "Избиране на отметка"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: none
alarm: "Aлармата е изключена"
*: ""
alarm: ""
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Dithering"
*: ""
swcodec: "Dithering"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Запазване на списъка със станции"
*: ""
radio: ""
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
*: "Приложения"
*: ""
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user:
*: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
scrollwheel: none
*: ""
scrollwheel: ""
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: ""
lcd_color: ""
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "thousand"
id: LANG_MOVING
desc:
user:
*: "Преместване..."
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
*: ""
remote: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Прости настройки на EQ"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
*: "Използване на .talk клипчета за директориите"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Low Shelf филтър"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Време на алармата: %02d:%02d"
*: ""
alarm: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Добавяне на станция"
*: ""
radio: ""
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
*: "Свойства"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Несъвместим модел"
*: ""
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Слабо"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: none
recording: "-безкр"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hour"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Режим на редактиране: %s"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user:
*: none
swcodec: "Намаляване на високите честоти"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "Показване на информация за трака"
*: ""
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Crossfade"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Диск"
*: ""
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Управление на настройките"
*: ""
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Меню"
*: ""
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Включване на EQ"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Разглеждане на каталога"
*: ""
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
*: ""
*: "cuesheet"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Записване на .cfg файл"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
*: ", Разбъркване"
*: ""
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user:
*: none
lcd_color: "Цветове"
*: ""
lcd_color: ""
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
*: "<Невалидна отметка>"
*: ""
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: deprecated
user:
*: none
agc: ""
*: none
agc: ""
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Разглеждане на текущия плейлист"
*: ""
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: ""
rtc: "Current time:"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Форма на MDB"
*: ""
masf: ""
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: none
charging: "Режим адаптер за кола"
*: ""
charging: ""
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Спиране под"
*: ""
recording: ""
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Отрязване"
*: ""
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
fuze,e200*: "Изключване на осветяването на колелото"
*: none
button_light: ""
fuze,e200*: ""
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
*: none
lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Персонално"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Албумен изпълнител]"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "High Shelf филтър"
*: ""
swcodec: ""
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: none
remote: ""
*: ""
remote: "remote while-playing-screen"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
*: ""
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
*: "Само текущата директория"
*: ""
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "Втори цвят"
*: ""
lcd_color: ""
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Числа"
*: ""
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Само името на трака"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Събуждане в %d:%02d"
*: ""
alarm: ""
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
*: "Произнасяне на имената на файловете"
*: ""
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user:
*: none
ipodvideo: "Отрязване на високите"
*: ""
ipodvideo: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Kanali"
*: ""
recording: ""
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "неуспешно"
*: ""
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Усилване на трак"
*: ""
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
*: "Подскачане при скролиране"
*: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Автоматично сканиране на станциите"
*: ""
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
*: ""
swcodec: ""
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "second"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: ""
recorder_pad: ""
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user:
*: "Плейлисти"
*: ""
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user:
*: "Само при показване на всичките файлове"
*: ""
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Кодова страница по подразбиране"
*: ""
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
*: "Само на непознати типове файлове"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Централноевропейски (CP1250)"
*: ""
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Диск:"
*: ""
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minutes"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "Поддържане на списък с последните отметки?"
*: ""
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Бутоните са заключени"
*: ""
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: deprecated
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Режим на затихване"
*: ""
swcodec: ""
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Еквалайзер"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Няма нищо за подновяване"
*: ""
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Изчистване на времето?"
*: ""
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: none
lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
*: ""
lcd_non-mono: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: deprecated
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "million"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
*: "Last.fm лог"
*: ""
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Започване над"
*: ""
recording: ""
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
*: none
hold_button: "Подсветка при hold бутон"
*: ""
hold_button: ""
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: none
lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
*: ""
lcd_non-mono: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Масивът с типове файлове е пълен"
*: ""
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
*: "Настройки"
*: ""
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user:
*: none
swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: none
swcodec: "Директно усилване"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Отказано"
*: ""
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "Изтриване?"
*: ""
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minute"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: none
radio: "Изтриване на текущите станции?"
*: ""
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Филтър на пикове %d"
*: ""
swcodec: ""
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
*: ""
*: "of"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Задържане на засилването"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Отметка при спиране"
*: ""
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "percent"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hours"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user:
*: "Сигурен ли сте?"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "Фоново обновяване"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
*: "%s не съществува"
*: ""
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: none
lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
*: ""
lcd_bitmap: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
*: "Няма плейлисти"
*: ""
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
h10,h10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
*: none
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milli-amp hours"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Четенето на %s е неуспешно"
*: ""
id: LANG_COPYING
desc:
user:
*: "Копиране..."
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Неуспешна отметка!"
*: ""
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: none
swcodec: "Смесване"
*: ""
swcodec: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user:
*: none
recording: "Тип тригер"
*: ""
recording: ""
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user:
*: none
recording: "Установяване като директория за запис"
*: ""
recording: ""
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Създаване на отметка?"
*: "ноне"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
*: none
radio: "Меню на FM радио "
*: ""
radio: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Usilvane diasno"
*: ""
recording: ""
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user:
*: none
accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
*: none
accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user:
*: "Неустановен"
*: "Неустановено състояние"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: none
recording: "Размер:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user:
*: none
agc: "AGC макс. усилване"
*: none
agc: "AGC maximum gain"
id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user:
*: none
gigabeatf: "Чувствителност на тъчпада"
*: none
gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Бързо"
*: "Fast"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user:
*: "Дължина на прескачане"
*: "Skip Length"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "slash"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Спиране на записването и изключване"
*: none
recording: "Stop Recording And Shutdown"
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: none
recording: "Време н а разделяне:"
*: none
recording: ""
id: LANG_STUDY_MODE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_STUDY_HOP_STEP
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Много бавно"
*: "Very slow"
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Усилване Д"
*: none
recording: "Gain Right"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
*: none
recording: "Име на файл:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Бавно"
*: "Slow"
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Усилване Л"
*: none
recording: "Gain Left"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user:
*: ""
*: "Quick screen"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Много бързо"
*: "Very fast"
id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user:
*: none
agc: "AGC"
*: none
agc: "Automatic gain control"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user:
*: none
agc: "AGC време за clip"
*: none
agc: "AGC clip time"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user:
*: "Пропускане на трак"
*: "Skip Track"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user:
*: ""
*: "OK"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user:
*: none
gigabeatf: "Високо"
*: none
gigabeatf: "High"