id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Nein"
*: "Nein"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Ein"
*: "Ein"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Aus"
*: "Aus"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Nachfragen"
*: "Nachfragen"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "Immer"
*: "Immer"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Normal"
*: "Normal"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
*: "Verstärkg."
*: "Verstärkung"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Lade..."
*: "Lade"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
*: "Lade... %d%% fertig (%s)"
*: ""
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
*: "Lese Festplatte..."
flash_storage: "Lese Datenträger..."
*: "Lese Festplatte"
flash_storage: "Lese Datenträger"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Schalte aus..."
*: "Schalte aus"
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Abgebrochen"
*: "Abgebrochen"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "fehlgeschlagen"
*: "fehlgeschlagen"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanäle"
*: "Kanäle"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user:
*: "Sind Sie sicher?"
*: "Sind Sie sicher?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user:
*: "PLAY = Ja"
h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Ja"
player: "(PLAY/STOP)"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user:
*: "Andere = Nein"
player: none
*: ""
player: none
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user:
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "Neueste Lesezeichen"
*: "Neueste Lesezeichen"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
*: "Dateien"
*: "Dateien"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user:
*: "Datenbank"
*: "Datenbank"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
*: "Spielt gerade"
*: "Spielt gerade"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
*: "Wiedergabe fortsetzen"
*: "Wiedergabe fortsetzen"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
*: "Einstellungen"
*: "Einstellungen"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Aufnahme"
*: none
recording: "Aufnahme"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: none
radio: "UKW-Radio"
*: none
radio: "UKW-Radio"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file vew setting
user:
*: "Wiedergabelisten"
*: "Wiedergabelisten"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "Plugins"
*: "Zusatzprogramme"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
*: "System"
*: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user:
*: "Lesezeichen auswählen"
*: "Lesezeichen auswählen"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
*: ""
*: "Nicht fortsetzen"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
*: ", Zufallswiedergabe"
*: "Zufallswiedergabe"
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
*: ""
*: "Ungültiges Lesezeichen"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user:
*: "Lesezeichen-Optionen"
*: "Lesezeichen-Optionen"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
*: "Abspielen"
*: "Abspielen"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
*: "Löschen"
*: "Löschen"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Lesezeichen erstellen?"
*: "Lesezeichen erstellen?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Lesezeichen angelegt"
*: "Lesezeichen angelegt"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
*: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Keine Lesezeichen"
*: "Keine Lesezeichen"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Klangeinstellungen"
*: "Klangeinstellungen"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Lautstärke"
*: "Lautstärke"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Bass"
*: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Höhen"
*: "Höhen"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Balance"
*: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanalkonfiguration"
*: "Kanalkonfiguration"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Angepasst"
*: "Angepasst"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono links"
*: "Mono links"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono rechts"
*: "Mono rechts"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereobasisbreite"
*: "Stereobasisbreite"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: none
swcodec: "Crossfeed"
*: none
swcodec: "Crossfeed"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: none
swcodec: "Direkter Pegel"
*: none
swcodec: "Direkter Pegel"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Cross Gain"
*: none
swcodec: "Cross gain"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
*: none
swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Equalizer"
*: none
swcodec: "Equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "EQ aktivieren"
*: none
swcodec: "Equalizer aktivieren"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Grafischer EQ"
*: none
swcodec: "Grafischer Equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: none
swcodec: "Vorverstärkung"
*: none
swcodec: "Vorverstärkung"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
*: none
swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
*: none
swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
*: none
swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
*: none
swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Editiermodus: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Tiefpass"
*: none
swcodec: "Tiefpass"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Bandfilter %d"
*: none
swcodec: "Bandfilter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Hochpass"
*: none
swcodec: "Hochpass"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Mittenfrequenz"
*: none
swcodec: "Mittenfrequenz"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Güte"
*: none
swcodec: "Güte"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Hardware-Equalizer"
*: none
ipodvideo: "Hardware-Equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Hardware-EQ einschalten"
*: none
ipodvideo: "Hardware-Equalizer einschalten"
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Bandbreite"
*: none
ipodvideo: "Bandbreite"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Schmal"
*: none
ipodvideo: "Schmal"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Breit"
*: none
ipodvideo: "Breit"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Loudness"
*: none
masf: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Autom. Lautstärke"
*: none
masf: "Automatische Lautstärke"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "AV-Trägheit"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Superbass"
*: none
masf: "Superbass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB aktivieren"
*: none
masf: "MDB aktivieren"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB Stärke"
*: none
masf: "MDB Stärke"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB Obertöne"
*: none
masf: "MDB Obertöne"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB Mittenfrequenz"
*: none
masf: "MDB Mittenfrequenz"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB Form"
*: none
masf: "MDB Form"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Grundeinstellungen"
*: "Grundeinstellungen"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Wiedergabe"
*: "Wiedergabe"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Zufallswiedergabe"
*: "Zufallswiedergabe"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Wiederholung"
*: "Wiederholung"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
*: "Alle"
*: "Alle"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Einen Titel"
*: "Einen Titel"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Gewählte zuerst wiedergeben"
*: "Gewählte zuerst wiedergeben"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "FF/RW"
*: "Vor- und Rücklauf"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "FF/RW min. Schritt"
*: "Suchlauf kleinster Schritt"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "FF/RW Beschleunigung"
*: "Suchlauf Beschleunigung"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Puffer vorzeitig füllen"
flash_storage: none
*: "Puffer vorzeitig füllen"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Blenden bei Stop/Pause"
*: "Ausblenden bei Stop und Pause"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Party-Modus"
*: "Party-Modus"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Überblenden"
*: none
swcodec: "Überblenden"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Überblenden aktivieren"
*: none
swcodec: "Überblenden aktivieren"
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: none
swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
*: none
swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
*: none
swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
*: none
swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Einblendverzögerung"
*: none
swcodec: "Einblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Einblenddauer"
*: none
swcodec: "Einblenddauer"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Ausblendverzögerung"
*: none
swcodec: "Ausblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Ausblenddauer"
*: none
swcodec: "Ausblenddauer"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Ausblendmodus"
*: none
swcodec: "Ausblendmodus"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: none
swcodec: "Mischen"
*: none
swcodec: "Mischen"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Lautstärkeanpassung"
*: "Lautstärkeanpassung"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
*: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: none
swcodec: "Übersteuerung verhindern"
*: none
swcodec: "Übersteuerung verhindern"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Lautstärkeanpassungstyp"
*: "Lautstärkeanpassungstyp"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Albumlautstärke"
*: "Albumlautstärke"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Titellautstärke"
*: "Titellautstärke"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Titellautstärke beim Mischen"
*: "Titellautstärke beim Mischen"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "Vorverstärkung"
*: "Vorverstärkung"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Piep-Lautstärke"
*: none
swcodec: "Piep-Lautstärke"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Leise"
*: none
swcodec: "leise"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Mittel"
*: none
swcodec: "mittel"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Laut"
*: none
swcodec: "laut"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: none
spdif_power: "Optischer Ausgang"
*: none
spdif_power: "Optischer Ausgang"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "Autom. Verzeichniswechsel"
*: "Automatischer Verzeichniswechsel"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
*: "Zufällig"
*: "Zufällig"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
*: "Last.fm-Log"
*: "Last.fm-Log"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
*: "Cuesheet-Unterstützung"
*: "Cuesheet-Unterstützung"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
*: none
headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Rücklaufdauer"
*: none
headphone_detection: "Rücklaufdauer"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
*: none
headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Dateiansicht"
*: "Dateiansicht"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
*: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sortiere Verzeichnisse"
*: "Sortiere Verzeichnisse"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sortiere Dateien"
*: "Sortiere Dateien"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "alphabetisch"
*: "alphabetisch"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "nach Datum"
*: "nach Datum"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "nach neuestem Datum"
*: "nach neuestem Datum"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "nach Typ"
*: "nach Typ"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Dateifilter"
*: "Dateifilter"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Unterstützte"
*: "Unterstützte"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Musik"
*: "Musik"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Aktuellem Titel folgen"
*: "Aktuellem Titel folgen"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
*: "Pfad anzeigen"
*: "Pfad anzeigen"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
*: "Nur aktuelles Verzeichnis"
*: "Nur aktuelles Verzeichnis"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Kompletter Pfad"
*: "Kompletter Pfad"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
x5,m5: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LINKS zum Abbrechen)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
*: "Erstelle Datenbank"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: none
tc_ramcache: "In RAM laden"
*: none
tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Auto-Aktualisierung"
*: "Automatische Aktualisierung"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Neu generieren"
*: "Neu generieren"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Jetzt aktualisieren"
*: "Jetzt aktualisieren"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Spielzeitdaten sammeln"
*: "Spielzeitdaten sammeln"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Änderungen exportieren"
*: "Änderungen exportieren"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Änderungen importieren"
*: "Änderungen importieren"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "Aktualisiere im Hintergrund..."
*: "Aktualisiere im Hintergrund"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Erstelle Tag-Datenbank..."
*: "Erstelle Tag-Datenbank"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
*: "Datenbank ist nicht bereit"
*: "Datenbank ist nicht bereit"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: ""
*: "Alle Titel"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Anzeige"
*: "Anzeige"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: none
lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
*: none
lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Zeige .wps-Dateien"
*: "Zeige WPS-Dateien"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: none
remote: "Zeige .rwps-Dateien"
*: none
remote: "Zeige RWPS-Dateien"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "LCD-Einstellungen"
*: "LCD-Einstellungen"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Beleuchtung"
*: "Beleuchtung"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: none
charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
*: none
charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
*: none
hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
*: none
hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
*: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung einblenden"
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung einblenden"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden"
*: none
backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
*: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
*: none
lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
*: none
lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
*: none
lcd_sleep: "Nie"
*: none
lcd_sleep: "Nie"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_brightness: "Helligkeit"
*: none
backlight_brightness: "Helligkeit"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Kontrast"
*: "Kontrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert: "LCD-Modus"
*: none
lcd_invert: "LCD-Modus"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert: "Invertiert"
*: none
lcd_invert: "Invertiert"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
*: none
lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Zeiger"
*: none
lcd_bitmap: "Zeiger"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
*: none
lcd_bitmap: "Balken"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
*: none
lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
*: none
lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: none
lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
*: none
remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: none
remote_ticking: "Ticken verringern"
*: none
remote_ticking: "Ticken verringern"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Icons anzeigen"
*: "Sinnbilder anzeigen"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Scroll-Einstellungen"
*: "Scroll-Einstellungen"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Geschwindigkeit"
*: "Geschwindigkeit"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Start-Verzögerung"
*: "Start-Verzögerung"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Schrittweite"
*: "Schrittweite"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Beispieltext für die Schrittweite"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Bidirektionales Scroll-Limit"
*: "Bidirektionales Scroll-Limit"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: none
remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
*: none
remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
*: "Sprung-Scrollen"
*: "Sprung-Scrollen"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "Einmalig"
*: "Einmalig"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
*: "Sprung-Scroll Verzögerung"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Über Bildschirmrand scrollen"
*: "Über Bildschirmrand scrollen"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
*: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Seitenweise scrollen"
*: "Seitenweise scrollen"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user:
*: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
scrollwheel: none
*: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
scrollwheel: none
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user:
*: "Listenbeschleunigung"
scrollwheel: none
*: "Listenbeschleunigung"
scrollwheel: none
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
*: none
lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: none
recorder_pad: "Tastenleiste"
*: none
recorder_pad: "Tastenleiste"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
*: none
lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
*: none
lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "grafisch"
*: none
lcd_bitmap: "grafisch"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "numerisch"
*: none
lcd_bitmap: "numerisch"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Aussteuerungsanzeige"
masd: none
*: "Aussteuerungsanzeige"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Übersteuerung Haltezeit"
masd: none
*: "Übersteuerung Haltezeit"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Aussteuerung Haltezeit"
masd: none
*: "Aussteuerung Haltezeit"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Ewig"
masd: none
*: "Ewig"
masd: none
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
masd: none
*: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
masd: none
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
masd: none
*: ""
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Skalierung"
masd: none
*: "Skalierung"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "logarithmisch (dB)"
masd: none
*: "Logarithmisch Dezibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "linear (%)"
masd: none
*: "Linear Prozent"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Kleinster Wert"
masd: none
*: "Kleinster Wert"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Größter Wert"
masd: none
*: "Größter Wert"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Standard-Zeichenkodierung"
*: "Standard-Zeichenkodierung"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
*: "Westeuropäisch"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Griechisch (ISO-8859-7)"
*: "Griechisch"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Hebräisch"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Kyrillisch (CP1251)"
*: "Kyrillisch"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thailändisch"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabisch"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Türkisch (ISO-8859-9)"
*: "Türkisch"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
*: "Osteuropäisch"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japanisch"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "Koreanisch"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
c200,gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer"
*: none
e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
c200,gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
*: none
gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user:
*: "Startmodus"
*: "Startmodus"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user:
*: "Hauptmenü"
*: "Hauptmenü"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user:
*: "Letzter Modus"
*: "Letzter Modus"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Batterie"
*: "Batterie"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Batteriekapazität"
*: "Batteriekapazität"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Batterietyp"
*: none
battery_types: "Batterietyp"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Alkaline"
*: none
battery_types: "Alkaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Festplatte"
flash_storage: "Datenträger"
*: "Festplatte"
flash_storage: "Datenträger"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "HD-Ausschaltzeit"
flash_storage: none
*: "Festplatten-Ausschaltzeit"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: none
dircache: "Verzeichnispuffer"
*: none
dircache: "Verzeichnispuffer"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: none
rtc: "Zeit & Datum"
*: none
rtc: "Zeit und Datum"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: none
rtc: "Zeit & Datum einstellen"
*: none
rtc: "Zeit und Datum einstellen"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: none
rtc: "Zeitformat"
*: none
rtc: "Zeitformat"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: none
rtc: "12 Std. Uhr"
*: none
rtc: "12 Stunden Uhr"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: none
rtc: "24 Std. Uhr"
*: none
rtc:"24 Stunden Uhr"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "ON = Speichern"
h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Speichern"
*: none
rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "OFF = Abbrechen"
h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
ipod*,e200,c200: "MENU = Abbrechen"
x5,m5: "RECORD = Abbrechen"
h10,h10_5gb: "PREV = Abbrechen"
gigabeatf: "A = Abbrechen"
*: none
rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "So"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Mo"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Di"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Mi"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Do"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Fr"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Sa"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jan"
*: none
rtc: "Januar"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: "Februar"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Mär"
*: none
rtc: "März"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Mai"
*: none
rtc: "Mai"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jun"
*: none
rtc: "Juni"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jul"
*: none
rtc: "Juli"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Aug"
*: none
rtc: "August"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Sep"
*: none
rtc: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Okt"
*: none
rtc: "Oktober"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Dez"
*: none
rtc: "Dezember"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Automatisches Ausschalten"
*: "Automatisches Ausschalten"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Einschlaftimer"
*: "Einschlafzeit"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Grenzwerte"
*: "Grenzwerte"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
*: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Max Wiedergabelisten-Länge"
*: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: none
charging: "Kfz-Adapter-Modus"
*: none
charging: "Kfz-Adapter-Modus"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Alarm"
*: none
alarm: "Alarm"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
*: none
alarm: "Modus bei Alarm"
*: none
alarm: "Modus bei Alarm"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Einschalten in %d:%02d"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Alarm eingestellt"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
*: none
alarm,ipod*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: none
alarm: "Alarm ausgeschaltet"
*: none
alarm: "Alarm ausgeschaltet"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Lesezeichen"
*: "Lesezeichen"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
*: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Ja - nur neuestes"
*: "Ja - nur neuestes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Fragen - nur neuestes"
*: "Fragen - nur neuestes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Letztes Lesezeichen laden"
*: "Letztes Lesezeichen laden"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
*: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "nur unterschiedliche"
*: "nur unterschiedliche"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Sprache"
*: "Sprache"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "neue Sprache"
*: "neue Sprache"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Sprachausgabe"
*: "Sprachausgabe"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Menüs"
*: "Menüs"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
*: "Verzeichnisse"
*: "Verzeichnisse"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
*: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
*: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
*: "Dateinamen"
*: "Dateinamen"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
*: "Verwende Sprachclips für Dateien"
*: "Verwende Sprachclips für Dateien"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "als Zahl"
*: "als Zahl"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "buchstabieren"
*: "buchstabieren"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: "Sprachclip"
*: "Sprachclip"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Konfigurationen verwalten"
*: "Konfigurationen verwalten"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Zeige .cfg-Dateien"
*: "Zeige Konfigurationsdateien"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Einstellungen geladen"
*: "Einstellungen geladen"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Einstellungen zurücksetzen"
*: "Einstellungen zurücksetzen"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Zurückgesetzt"
*: "Zurückgesetzt"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Schreibe .cfg-Datei"
*: "Schreibe Konfigurationsdatei"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Einstellungen gespeichert"
*: "Einstellungen gespeichert"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
*: "Themen-Einstellungen speichern"
*: "Themen-Einstellungen speichern"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "Zeige Themen"
*: "Zeige Themen"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Aufnahmeeinstellungen"
*: none
recording: "Aufnahmeeinstellungen"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
*: none
radio: "UKW-Radio-Menü"
*: none
radio: "UKW-Radio-Menü"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Sender: %d,%02d MHz"
*: none
radio:""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: none
radio: "Keine Sender"
*: none
radio: "Keine Sender"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Sender hinzufügen"
*: none
radio: "Sender hinzufügen"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Sender bearbeiten"
*: none
radio: "Sender bearbeiten"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Sender entfernen"
*: none
radio: "Sender entfernen"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
*: none
radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Die Senderliste ist voll"
*: none
radio: "Die Senderliste ist voll"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Menü"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Ende"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Aktion"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Preset"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Hinzu"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Aufn."
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Mono erzwingen"
*: none
radio: "Mono erzwingen"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: none
radio: "Anzeige eingefroren!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Automatische Sendersuche"
*: none
radio: "Automatische Sendersuche"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: none
radio: "Alle Sender löschen?"
*: none
radio: "Alle Sender löschen?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: none
radio: "Suche %d,%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: none
radio: "%d,%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Abstimmen"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Senderliste laden"
*: none
radio: "Senderliste laden"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Senderliste speichern"
*: none
radio: "Senderliste speichern"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Senderliste löschen"
*: none
radio: "Senderliste löschen"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: none
radio: "Senderliste"
*: none
radio: "Preset List"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: none
radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
*: none
radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: none
radio: "Änderungen speichern?"
*: none
radio: "Änderungen speichern?"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
*: none
radio: "Region"
*: none
radio: "Region"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
*: none
radio: "Nordamerika"
*: none
radio: "Nordamerika"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
*: none
radio: "Japan"
*: none
radio: "Japan"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
*: none
radio: "Korea"
*: none
radio:"Korea"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user:
*: none
recording: "Format"
*: none
recording: "Format"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user:
*: none
recording: "Encoder-Einstellungen"
*: none
recording: "Encoder-Einstellungen"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user:
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user:
*: none
recording: "(Keine Einstellungen)"
*: none
recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Abtastrate"
*: none
recording: "Abtastrate"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
*: none
recording: "(wie Quelle)"
*: none
recording: "wie Quelle"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Quelle"
*: none
recording: "Quelle"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Mikrofon"
h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
*: none
recording: "Mikrofon"
h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Digital"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording,player: "Line In"
*: none
recording,player: "Analogeingang"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: none
recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
*: none
recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
*: none
recording: "Aufteilungseinstellungen"
*: none
recording: "Aufteilungseinstellungen"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Aufteilungskriterium"
*: none
recording: "Aufteilungskriterium"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
*: none
recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Neue Datei beginnen"
*: none
recording: "Neue Datei beginnen"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Aufnahme stoppen"
*: none
recording: "Aufnahme stoppen"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Aufteilzeit"
*: none
recording: "Aufteilzeit"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Aufteilungsgröße"
*: none
recording: "Aufteilungsgröße"
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Dateigröße"
*: none
recording: "Dateigröße"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Verzeichnis"
*: none
recording: "Verzeichnis"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc:
user:
*: none
recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
*: none
recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user:
*: none
recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
*: none
recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user:
*: none
recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
*: none
recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
recording: "Übersteuerungslicht"
*: none
recording: "Übersteuerungslicht"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Nur Gerät"
*: none
remote: "Nur Gerät"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Nur Fernbedienung"
*: none
remote: "Nur Fernbedienung"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Gerät und Fernbedienung"
*: none
remote: "Gerät und Fernbedienung"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Trigger"
*: none
recording: "Trigger"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Einmal"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
*: none
recording: "Triggerart"
*: none
recording: "Triggerart"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
*: none
recording: "Neue Datei"
*: none
recording: "Neue Datei"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
*: none
recording: "Anhalten"
*: none
recording: "Anhalten"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Starte oberhalb"
*: none
recording: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Für mindestens"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Stoppe unterhalb"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Aufnahme teilen nach"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "V. Links"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "V. Rechts"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
*: none
agc: "Automatische Aussteuerung"
*: none
agc: "Automatische Aussteuerung"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: none
agc: "Sicherheit (Übersteuerung)"
*: none
agc: "Safety (Übersteuerung)"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Live (langsam)"
*: none
agc: "Live (langsam)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: none
agc: "Mittel"
*: none
agc: "Mittel"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
*: none
agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
*: none
agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "Remote-LCD aus"
*: none
remote: "Remote-LCD aus"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
*: none
remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Erstelle Wiedergabeliste"
*: "Erstelle Wiedergabeliste"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
*: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
*: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
*: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Verschieben"
*: "Verschieben"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Zeige Indizes"
*: "Zeige Indizes"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Titelanzeige"
*: "Titelanzeige"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Nur Titelbezeichnung"
*: "Nur Titelbezeichnung"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Entfernen"
*: "Entfernen"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
*: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
*: "Tracks abgespeichert"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
*: "Wiedergabelisten-Katalog"
*: "Wiedergabelisten-Katalog"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
*: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "Rekursiv?"
*: "Rekursiv?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
*: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
*:""
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: none
soft_shutdown: "Ausschalten"
*: none
soft_shutdown: "Ausschalten"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
*: "Rockbox Info"
*: "Rockbox Info"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buffer: %d.%03dMB"
player: "Buf: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
*: "Batterieladung:"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "HDD:"
*: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Frei:"
*: "Freier Plattenplatz:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: none
multivolume: "Int:"
*: none
multivolume: "Intern"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: none
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
*: none
e200,c200: "Micro-SD-Karte"
ondio*: "Multimediakarte"
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Version"
*: "Version"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Laufzeit"
*: "Laufzeit"
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Aktuelle Zeit"
*: "Aktuelle Zeit"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Längste Zeit"
*: "Längste Zeit"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Zeit löschen?"
*: "Zeit löschen?"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "Entwicklerbereich"
*: "Entwicklerbereich"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Wiedergabeliste"
*: "Wiedergabeliste"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Einfügen"
*: "Einfügen"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Einfügen als Nächsten"
*: "Einfügen als Nächsten"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Einfügen als Letzten"
*: "Einfügen als Letzten"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Zufällig einfügen"
*: "Zufällig einfügen"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "In Warteschlange stellen"
*: "In Warteschlange stellen"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Warteschlange als Nächsten"
*: "Warteschlange als Nächsten"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Warteschlange als Letzten"
*: "Warteschlange als Letzten"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Zufällig in Warteschlange"
*: "Zufällig in Warteschlange"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
*: "Aktuelle ersetzen"
*: "Aktuelle ersetzen"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "%d Tracks eingefügt (%s)"
*: "Tracks eingefügt"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
*: "Tracks in Warteschlange"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Anzeigen"
*: "Anzeigen"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Wiedergabeliste durchsuchen"
*: "Wiedergabeliste durchsuchen"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Suche... %d gefunden (%s)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Neu mischen"
*: "Neu mischen"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Katalog anzeigen"
*: "Katalog anzeigen"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
*: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
*: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
*: "%s existiert nicht"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
*: "Keine Wiedergabelisten"
*: "Keine Wiedergabelisten"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Lesezeichen"
*: "Lesezeichen"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Lesezeichen anlegen"
*: "Lesezeichen anlegen"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Lesezeichen auflisten"
*: "Lesezeichen auflisten"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user:
*: "Kontextmenü"
*: "Kontextmenü"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
*: "Titel bewerten"
*: "Titel bewerten"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user:
*: "Cuesheet durchsuchen"
*: "Cuesheet durchsuchen"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "Zeige Titel-Info"
*: "Zeige Titel-Info"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Titel]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Künstler]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Song Nr.]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Genre]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[Jahr]"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Länge]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Wiedergabeliste]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Bitrate]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album-Künstler]"
*: ""
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Discnum]"
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
*: "[Kommentar]"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[Frequenz]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Titellautstärke]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Albumlautstärke]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Pfad]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Umbenennen"
*: "Umbenennen"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Ausschneiden"
*: "Ausschneiden"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Kopieren"
*: "Kopieren"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Einfügen"
*: "Einfügen"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
*: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Löschen"
*: "Löschen"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Verzeichnis löschen"
*: "Verzeichnis löschen"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "Löschen?"
*: "Wirklich löschen?"
id: LANG_COPYING
desc:
user:
*: "Kopiere..."
*: "Kopiere"
id: LANG_DELETING
desc:
user:
*: "Lösche..."
*: "Lösche"
id: LANG_MOVING
desc:
user:
*: "Verschiebe..."
*: "Verschiebe..."
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Gelöscht"
*: "Gelöscht"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: none
lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
*: none
lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: none
lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Öffnen mit..."
*: "öffnen mit"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Verzeichnis anlegen"
*: "Verzeichnis anlegen"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
*: "Eigenschaften"
*: "Eigenschaften"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user:
*: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
*: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: none
pitchscreen: "Tempo"
*: none
pitchscreen: "Tempo"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "schneller"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "langsamer"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Halbton höher"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Halbton niedriger"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user:
*: "Wiedergabeliste zu Ende"
player: "Liste zu Ende"
*: "Wiedergabeliste zu Ende"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Erstelle"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Nichts fortzusetzen"
*: "Nichts fortzusetzen"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
*: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
*: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
*: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
*: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Save Failed"
*: "Save Failed"
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: if save settings has failed
user:
*: "Keine Partition?"
player: "Partition?"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
*: "Pause"
*: "Pause"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
*: "Modus:"
*: ""
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Zeit"
*: "Zeit"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
*: none
usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung"
*: none
usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Tasten gesperrt"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Tasten entsperrt"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: none
recording: "Zeit:"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: none
recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
m5,x5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
e200,c200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke UP zum fortfahren."
*: none
recording: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: none
recording: "-unendl."
*: none
recording: ""
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: none
soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: none
ondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
*: none
ondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Startdatei geändert"
*: "Startdatei geändert"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "Jetzt neustarten?"
*: "Jetzt neustarten?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF zum Abbrechen"
player,h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
x5,m5: "Long PLAY zum Abbrechen"
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV zum Abbrechen"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Keine Dateien"
*: "Keine Dateien"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "Neues Tastaturlayout"
*: "Neues Tastaturlayout"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "Kann %s nicht öffnen"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Fehler beim Lesen von %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Inkompatibles Modell"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Inkompatible Version"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "Plugin erzeugte Fehler"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Erweiterungsliste voll"
*: "Erweiterungsliste voll"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Dateitypenliste voll"
*: "Dateitypenliste voll"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Verzeichnispuffer ist voll!"
*: "Verzeichnispuffer ist voll"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "Ungültiger Dateiname!"
*: "Ungültiger Dateiname"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Plugin-Name zu lang"
*: "Plugin-Name zu lang"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: none
swcodec: "Neustart der Wiedergabe..."
*: none
swcodec: ""
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user:
*: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
*: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: none
charging: "Akku: lädt"
*: none
charging: "Lädt"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
*: none
recorder: "Akku: Übergangsladen"
*: none
recorder: "Übergangsladen"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: none
charging: "Akku: Erhaltladen"
*: none
charging: "Erhaltladen"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user:
*: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
*: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user:
*: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
*: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "Kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "Megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "Gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: ","
*: "Komma"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "hundert"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "Tausend"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "Million"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "Milliarde"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "Minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "Plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Millisekunden"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Sekunde"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Sekunden"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Minute"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Minuten"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Stunde"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Stunden"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Dezibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Prozent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Milliamperestunden"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pro Sekunde"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Hertz"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "Kilobit pro Sekunde"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Punkt"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "Datei"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "Verzeichnis"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Konfiguration"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "WPS"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Zusatzprogramm"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Schriftart"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "Lesezeichen"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: none
remote: ""
*: none
remote: "RWPS"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Tastatur"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
*: ""
*: "Cuesheet"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
*: ""
*: "Index"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Uhrzeit:"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: none
lcd_bitmap: "Nein"
*: none
lcd_bitmap: "Nein"
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: none
lcd_bitmap: "Ein"
*: none
lcd_bitmap: "Ein"
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: none
lcd_bitmap: "Aus"
*: none
lcd_bitmap: "Aus"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Editiermodus: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
*: none
swcodec: "Grenzfrequenz"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Verstärkg."
*: none
lcd_bitmap: "Verstärkung"
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Zufallswiedergabe"
*: none
lcd_bitmap: "Zufallswiedergabe"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Wiederholung"
*: none
lcd_bitmap: "Wiederholung"
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Alle"
*: none
lcd_bitmap: "Alle"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: none
lcd_bitmap: "Einen Titel"
*: none
lcd_bitmap: "Einen Titel"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: none
lcd_bitmap: "Dateifilter"
*: none
lcd_bitmap: "Dateifilter"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: none
lcd_bitmap: "Unterstützte"
*: none
lcd_bitmap: "Unterstützte"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: none
lcd_bitmap: "Musik"
*: none
lcd_bitmap: "Musik"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: none
lcd_bitmap: "Wiedergabelisten"
*: none
lcd_bitmap: "Wiedergabelisten"
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
*: none
lcd_bitmap: "Umgedreht"
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
*: none
lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
*: none
lcd_bitmap: "Statusleiste"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Modus:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Menü"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Option"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: none
recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke LEFT zum fortfahren."
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Lautstärke"
*: none
recording: "Lautstärke"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
*: none
recording_hwcodec: "Qualität"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Abtastrate"
*: none
recording: "Abtastrate"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Quelle"
*: none
recording: "Quelle"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Int. Mikrofon"
*: none
recording: "Internes Mikrofon"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Line In"
*: none
recording: "Analogeingang"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Digital"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Kanäle"
*: none
recording: "Kanäle"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Trigger"
*: none
recording: "Trigger"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: none
recording: "Zeit:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: none
recording: "Teilen alle:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: none
recording: "Größe:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: none
recording: "Vorab-Aufnahme"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "V. Links"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "V. Rechts"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Aufteilungs-Dateigröße"
*: none
recording: "Aufteilungs-Dateigröße"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
*: none
recording: "Dateiname:"
*: none
recording: "Dateiname"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
*: none
agc: "Automatisch"
*: none
agc: "Automatisch"
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: none
agc: "Sicherheit (Übersteuerung)"
*: none
agc: "Safety (Übersteuerung)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Live (langsam)"
*: none
agc: "Live (langsam)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
*: none
agc: "DJ-Set (langsam)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: none
agc: "Mittel"
*: none
agc: "Mittel"
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
*: none
agc: "Sprache (schnell)"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
*: none
agc: "Maximale Verstärkung"
*: none
agc: "Maximale Verstärkung"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
*: ""
*: "von"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user:
*: "Spiele"
*: "Spiele"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
*: "Anwendungen"
*: "Anwendungen"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user:
*: "Demos"
*: "Demos"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user:
*: "[Werk]"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user:
*: "Zeige Dateiendungen"
*: "Zeige Dateiendungen"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
*: "Nur unbekannte Typen"
*: "Nur unbekannte Typen"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user:
*: "Nur bei Anzeige aller Typen"
*: "Nur bei Anzeige aller Typen"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
*: ""
*: "Einheiten pro Tick"
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
*: none
usbstack: "USB"
*: none
usbstack: "USB"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
*: none
recording: "Übersteuerungszähler"
*: none
recording: "Übersteuerungszähler"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Vormittag"
id: LANG_USBSTACK_HOST
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Host"
*: none
usbstack: "Host"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: ""
id: LANG_USBSTACK_MODE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "USB-Modus"
*: none
usbstack: "USB-Modus"
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Gerät"
*: none
usbstack: "Gerät"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Nachmittag"
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Gerätetreiber"
*: none
usbstack: "Gerätetreiber"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Uhr"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "Erste Farbe"
*: none
lcd_color: "Erste Farbe"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user:
*: none
lcd_color: "Textfarbe"
*: none
lcd_color: "Textfarbe"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
*: none
lcd_color: "Balken Farbverlauf"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "Balken (einfarbig)"
*: none
lcd_color: "Balken einfarbig"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "Zweite Farbe"
*: none
lcd_color: "Zweite Farbe"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Leerzeichen"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user:
*: none
lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
*: none
lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user:
*: ""
*: "Leere Liste"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user:
*: "Themeneinstellungen"
*: "Themeneinstellungen"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Editieren"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user:
*: none
lcd_color: "Farben"
*: none
lcd_color: "Farben"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
*: "Mitteleuropäisch"