# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Thai language file, translated by:
# - Pinitnun Shanasabang
# - Prakarn Sahasoontornvute
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "ใช่"
*: "Yes"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "ไม่ใช่"
*: "No"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "เปิด"
*: "On"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "ปิด"
*: "Off"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "ถามก่อน"
*: "Ask"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "ทุกครั้ง"
*: "Always"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "ปกติ"
*: "Normal"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "อัตราขยาย"
*: "Gain"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "กำลังเปิด..."
*: "Loading"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "กำลังเปิด... %d%% (%s)"
*: ""
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "กำลังอ่านข้อมูล..."
*: "Scanning disk"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "กำลังปิดเครื่อง..."
*: "Shutting down"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "ยกเลิกแล้ว"
*: "Cancelled"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "ผิดพลาด"
*: "Failed"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "ช่องสัญญาณ"
*: "Channels"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "แน่ใจหรือไม่"
*: "Are You Sure?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "PLAY = ใช่"
cowond2*: "MENU = ใช่"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ใช่"
samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = ใช่"
mrobe500: "PLAY, POWER, หรือ มุมบนขวา = ใช่"
archosplayer: "(เล่น/หยุด)"
vibe500: "OK = ใช่"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "ปุ่มอื่นๆ = ไม่ใช่"
archosplayer: none
*: ""
archosplayer: none
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "บุ๊คมาร์กล่าสุด"
*: "Recent Bookmarks"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "ไฟล์"
*: "Files"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "ฐานข้อมูล"
*: "Database"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "กำลังเล่น"
*: "Now Playing"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
*: "Resume Playback"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "ตั้งค่า"
*: "Settings"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "บันทึกเสียง"
*: none
recording: "Recording"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "วิทยุเอฟเอ็ม"
*: none
radio: "FM Radio"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user: core
*: "รายการเพลง"
*: "Playlists"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "ปลั๊กอิน"
*: "Plugins"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "ระบบ"
*: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "เลือกบุ๊กมาร์ก"
*: "Select Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: "<ไม่ต้องเปิดเพลงที่เล่นค้างไว้>"
*: "Do not resume"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", เล่นแบบสุ่ม"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: "<บุ๊คมาร์กไม่ถูกต้อง>"
*: "Invalid Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "การกระทำของบุ๊คมาร์ก"
*: "Bookmark Actions"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
*: "Resume"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "ลบ"
*: "Delete"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "สร้างบุ๊คมาร์กหรือไม่"
*: "Create a Bookmark?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "สร้างบุ๊คมาร์กแล้ว"
*: "Bookmark Created"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "สร้างบุ๊คมาร์กไม่ได้!"
*: "Bookmark Failed!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "บุ๊คมาร์กว่างเปล่า"
*: "Bookmark Empty"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "ตั้งค่าเสียง"
*: "Sound Settings"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "ความดัง"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "เสียงทุ้ม"
*: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "เสียงแหลม"
*: "Treble"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "สมดุลซ้ายขวา"
*: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "ลักษณะช่องสัญญาณ"
*: "Channel Configuration"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "สเตอริโอ"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "โมโน"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "เลือกเอง"
*: "Custom"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "โมโนซ้าย"
*: "Mono Left"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "โมโนขวา"
*: "Mono Right"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "คาราโอเกะ"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "ความกว้างสเตอริโอ"
*: "Stereo Width"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ผสมเสียงข้ามช่อง"
*: none
swcodec: "Crossfeed"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "อัตราขยายโดยตรง"
*: none
swcodec: "Direct gain"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "อัตราขยายที่จุดตัด"
*: none
swcodec: "Cross gain"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "อัตราลดทอนความถี่สูง"
*: none
swcodec: "High-frequency attenuation"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "จุดตัดความถี่สูง"
*: none
swcodec: "High-frequency cutoff"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ปรับแต่งเสียง"
*: none
swcodec: "Equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "เปิดใช้การปรับแต่งเสียง"
*: none
swcodec: "Enable equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ปรับแต่งเสียงแบบกราฟฟิก"
*: none
swcodec: "Graphical equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: none
swcodec: "ลดเสียงลง"
*: none
swcodec: "Pre-cut"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ปรับแต่งเสียงอย่างง่าย"
*: none
swcodec: "Simple equalizer settings"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ปรับแต่งเสียงขั้นสูง"
*: none
swcodec: "Advanced equalizer settings"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
*: none
swcodec: "Save equalizer preset"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "เปิดดูบันทึกการปรับแต่งเสียง"
*: none
swcodec: "Browse equalizer presets"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "โหมดแก้ไข: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "อัตราขยายช่วง %d Hz"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ"
*: none
swcodec: "Low shelf filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ตัวกรองความถี่ที่ %d"
*: none
swcodec: "Peak filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง"
*: none
swcodec: "High shelf filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
*: none
swcodec: "Cutoff Frequency"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ความถี่กลาง"
*: none
swcodec: "Center frequency"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "ความดัง"
*: none
masf: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "ความดังอัตโนมัติ"
*: none
masf: "Auto Volume"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "AV Decay Time"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Super Bass"
*: none
masf: "Super Bass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "เปิดใช้ MDB"
*: none
masf: "MDB Enable"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "ความเข้ม MDB"
*: none
masf: "MDB Strength"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB Harmonics"
*: none
masf: "MDB Harmonics"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "ความถี่กลาง MDB"
*: none
masf: "MDB Center Frequency"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB Shape"
*: none
masf: "MDB Shape"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "ตั้งค่าทั่วไป"
*: "General Settings"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "ตั้งค่าการเล่น"
*: "Playback"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "สุ่มเพลง"
*: "Shuffle"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "เล่นซ้ำ"
*: "Repeat"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "ทั้งหมด"
*: "All"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "เพลงเดียว"
*: "One"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "จาก A ไป B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "เล่นที่เลือกก่อน"
*: "Play Selected File First"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "เล่นเดินหน้า/ถอยหลังแบบเร็ว"
*: "Fast forward and Rewind"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "ขั้นการเดินหน้า/ถอยหลังต่ำสุด"
*: "Minimum Step"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "อัตราเร่งการเดินหน้า/ถอยหลัง"
*: "Acceleration"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "บัฟเฟอร์กันการสะดุด"
flash_storage: none
*: "Anti-Skip Buffer"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "หรี่เสียงตอนหยุดเล่น"
*: "Fade On Stop and Pause"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "โหมดปาร์ตี้"
*: "Party Mode"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "ครอสเฟด"
*: none
crossfade: "Crossfade"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "เปิดใช้ครอสเฟด"
*: none
crossfade: "Enable Crossfade"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "ข้ามเพลงเท่านั้น"
*: none
crossfade: "Manual Track Skip Only"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "สุ่มและข้ามเพลง"
*: none
crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "หน่วงเวลา Fade-In"
*: none
crossfade: "Fade-In Delay"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "ระยะเวลา Fade-In"
*: none
crossfade: "Fade-In Duration"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "หน่วงเวลา Fade-Out"
*: none
crossfade: "Fade-Out Delay"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "ระยะเวลา Fade-Out"
*: none
crossfade: "Fade-Out Duration"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "โหมด Fade-Out"
*: none
crossfade: "Fade-Out Mode"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "ผสม"
*: none
crossfade: "Mix"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
*: "Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: none
swcodec: "ป้องกันการตัดยอด"
*: none
swcodec: "Prevent Clipping"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "ชนิดการลดระดับเสียง"
*: "Replaygain Type"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "ปรับตามอัลบัม"
*: "Album Gain"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "ปรับตามเพลง"
*: "Track Gain"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "ปรับตามเพลงถ้าเล่นแบบสุ่ม"
*: "Track Gain if Shuffling"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "ปรีแอมป์"
*: "Preamp"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "เสียงบี๊ปข้ามเพลง"
*: none
swcodec: "Track Skip Beep"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "เบา"
*: none
swcodec: "Weak"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "ปานกลาง"
*: none
swcodec: "Moderate"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "ดัง"
*: none
swcodec: "Strong"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Optical Output"
*: none
spdif_power: "Optical Output"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "เปลี่ยนไดเร็กทอรี่อัตโนมัติ"
*: "Auto-Change Directory"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "สุ่ม"
*: "Random"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "บันทึกการใช้งาน Last.fm"
*: "Last.fm Log"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "สนับสนุน Cuesheet"
*: "Cuesheet Support"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "หยุดเล่นเมื่อถอดหูฟัง"
*: none
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "หยุดเล่นแล้วเล่นต่อ"
*: none
headphone_detection: "Pause and Resume"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "เวลาเล่นถอยหลัง"
*: none
headphone_detection: "Duration to Rewind"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง"
*: none
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "ดูไฟล์"
*: "File View"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "เรียงลำดับโดยนับชนิดตัวอักษรด้วย"
*: "Sort Case Sensitive"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "เรียงลำดับไดเร็กทอรี่"
*: "sort directories"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "เรียงลำดับไฟล์"
*: "sort files"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "ตามตัวอักษร"
*: "Alphabetical"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "ตามวันที่"
*: "By Date"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "ตามวันล่าสุด"
*: "By Newest Date"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "ตามชนิด"
*: "By Type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "แสดงไฟล์"
*: "Show Files"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "ไฟล์ที่สนับสนุน"
*: "Supported"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "เพลง"
*: "Music"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "รายการเพลงต่อไป"
*: "Follow Playlist"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "แสดงที่เก็บ"
*: "Show Path"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "ไดเร็กทอรี่ปัจจุบันเท่านั้น"
*: "Current Directory Only"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "แสดงชื่อเต็มที่เก็บ"
*: "Full Path"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)"
ipod*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
gogearsa9200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (REW เพื่อย้อนกลับ)"
*: "entries found for database"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ"
*: none
tc_ramcache: "Load to RAM"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "ปรับปรุงอัตโนมัติ"
*: "Auto Update"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "สร้างขึ้นใหม่เดี๋ยวนี้"
*: "Initialize Now"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "ปรับปรุงเดี๋ยวนี้"
*: "Update Now"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "เก็บข้อมูลระหว่างทำงาน"
*: "Gather Runtime Data"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "นำออกการปรับแต่ง"
*: "Export Modifications"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "นำเข้าการปรับแต่ง"
*: "Import Modifications"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "ปรับปรุงอยู่เบื้องหลัง"
*: "Updating in background"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "จัดเก็บฐานข้อมูล"
*: "Committing database"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "ฐานข้อมูลไม่พร้อม"
*: "Database is not ready"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: "<เพลงทั้งหมด>"
*: "All tracks"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "การแสดงผล"
*: "Display"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ฟอนต์"
*: none
lcd_bitmap: "Font"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "หน้าจอขณะเล่น"
*: "While playing screen"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "หน้าจอขณะเล่นบนรีโมท"
*: none
remote: "Remote While Playing Screen"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "ตั้งค่า LCD"
*: "LCD Settings"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "ไฟพื้นหลัง"
*: "Backlight"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "ไฟพื้นหลัง (ตอนชาร์จ)"
*: none
charging: "Backlight (While Plugged In)"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "ไฟพื้นหลังตอนพัก"
*: none
hold_button: "Backlight on hold"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย"
*: "Caption Backlight"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ สว่าง"
*: none
backlight_fade*: "Backlight Fade In"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ ดับ"
*: none
backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "เปิดไฟพื้นหลังเฉพาะตอนกดปุ่มแรก"
*: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "พักจอ (หลังจากปิดไฟพื้นหลัง)"
*: none
lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: none
lcd_sleep: "ไม่ต้อง"
*: none
lcd_sleep: "Never"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "ความสว่าง"
*: none
backlight_brightness: "Brightness"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "ความเข้ม"
*: "Contrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "โหมดของ LCD"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "กลับสี"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: none
lcd_bitmap: "กลับหัว"
*: none
lcd_bitmap: "Upside Down"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "การแสดงบรรทัด"
*: none
lcd_bitmap: "Line Selector"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ตัวชี้"
*: none
lcd_bitmap: "Pointer"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "แถบสี (กลับสี)"
*: none
lcd_bitmap: "Inverse Bar"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง"
*: none
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "สีพื้นหลัง"
*: none
lcd_color: "Background Colour"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "สีตัวอักษร"
*: none
lcd_color: "Foreground Colour"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "ยกเลิกการปรับสี"
*: none
lcd_color: "Reset Colours"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "สีผิดพลาด"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "ตั้งค่ารีโมท LCD"
*: none
remote: "Remote LCD settings"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "ลดการเกิด Ticking"
*: none
remote_ticking: "Reduce Ticking"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "แสดงไอคอน"
*: "Show Icons"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "การเลื่อนตัวอักษร"
*: "Scrolling"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "ความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
*: "Scroll Speed"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "หน่วงเวลาการเลื่อนตัวอักษรเริ่มต้น"
*: "Scroll Start Delay"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "ขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
*: "Scroll Step Size"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "จำกัดการเลื่อนตัวอักษรแบบสองทิศทาง"
*: "Bidirectional Scroll Limit"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล"
*: none
remote: "Remote Scrolling Options"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: none
lcd_bitmap: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ"
*: none
lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ขนาดการเลื่อนจอ"
*: none
lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "เลื่อนหน้า"
*: "Paged scrolling"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "หน่วงเวลาการเร่งรายการเริ่มต้น"
wheel_acceleration: none
*: "List Acceleration Start Delay"
wheel_acceleration: none
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "ความเร็วของการเร่งรายการ"
wheel_acceleration: none
*: "List Acceleration Speed"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "สถานะ-/แถบเลื่อน"
*: none
lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "แถบเลื่อน"
*: none
lcd_bitmap: "Scroll Bar"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "แถบสถานะ"
*: none
lcd_bitmap: "Status Bar"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
*: none
recorder_pad: "แถบปุ่มกด"
*: none
recorder_pad: "Button Bar"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "แสดงความดัง"
*: none
lcd_bitmap: "Volume Display"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "แสดงแบตเตอรี่"
*: none
lcd_bitmap: "Battery Display"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "กราฟฟิก"
*: none
lcd_bitmap: "Graphic"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ตัวเลข"
*: none
lcd_bitmap: "Numeric"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "มิเตอร์วัดจุดสูงสุด"
masd: none
*: "Peak Meter"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "เวลารอหลังจากตัดยอด"
masd: none
*: "Clip Hold Time"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "เวลารอที่จุดยอด"
masd: none
*: "Peak Hold Time"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Eternal"
masd: none
*: "Eternal"
masd: none
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "เวลาระหว่างเลื่อน"
masd: none
*: "Peak Release"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "แสดงขนาด"
masd: none
*: "Scale"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "ล็อก (dB)"
masd: none
*: "Logarithmic decibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "เส้นตรง (%)"
masd: none
*: "Linear percent"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "ขนาดต่ำสุด"
masd: none
*: "Minimum Of Range"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "ขนาดสูงสุด"
masd: none
*: "Maximum Of Range"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "การเข้ารหัสมาตรฐาน"
*: "Default codepage"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
*: "Latin 1"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Greek (ISO-8859-7)"
*: "Greek"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Hebrew"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Cyrillic (CP1251)"
*: "Cyrillic"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ไทย (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thai"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabic"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
*: "Turkish"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
*: "Latin extended"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japanese"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "Korean"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "เวลาเปิดไฟปุ่ม"
sansafuze*,sansae200*: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน"
*: none
button_light: "Button Light Timeout"
sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "หน้าจอเริ่มต้น"
*: "Start Screen"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "เมนูหลัก"
*: "Main Menu"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "หน้าจอก่อนหน้า"
*: "Previous Screen"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "แบตเตอรี่"
*: "Battery"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "ความจุแบตเตอรี่"
*: "Battery Capacity"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "ชนิดแบตเตอรี่"
*: none
battery_types: "Battery type"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Alkaline"
*: none
battery_types: "Alkaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "Nickel metal hydride"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "ดีสก์"
*: "Disk"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "เวลาลดความเร็วดีสก์"
flash_storage: none
*: "Disk Spindown"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "อ่านไดเร็กทอรี่ล่วงหน้า"
*: none
dircache: "Directory Cache"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "วันที่และเวลา"
*: none
rtc: "Time and Date"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "ตั้งวัน/เวลา"
*: none
rtc: "Set Time and Date"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: none
rtc: "รูปแบบเวลา"
*: none
rtc: "Time Format"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: none
rtc: "แบบ 12 ชั่วโมง"
*: none
rtc: "12 Hour Clock"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: none
rtc: "แบบ 24 ชั่วโมง"
*: none
rtc: "24 Hour Clock"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "ON = ตั้งค่า"
mrobe500: "HEART = ตั้งค่า"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ตั้งค่า"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = ตั้งค่า"
gogearsa9200: "PLAY = ตั้งค่า"
vibe500: "OK = ตั้งค่า"
mpiohd300: "ENTER = ตั้งค่า"
*: none
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "OFF = ยกเลิก"
mrobe500: "POWER = ยกเลิก"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = ยกเลิก"
ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = ยกเลิก"
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = ยกเลิก"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = ยกเลิก"
gigabeatfx: "POWER = ยกเลิก"
sansafuzeplus: "BACK = ยกเลิก"
mrobe100: "DISPLAY = ยกเลิก"
gigabeats: "BACK = ยกเลิก"
gogearsa9200: "LEFT = ยกเลิก"
vibe500: "C = ยกเลิก"
*: none
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "อาทิตย์"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "จันทร์"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "อังคาร"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "พุธ"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "พฤหัส"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "ศุกร์"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "เสาร์"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "มกรา"
*: none
rtc: "January"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "กุมภา"
*: none
rtc: "February"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "มีนา"
*: none
rtc: "March"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "เมษา"
*: none
rtc: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "พฤษภา"
*: none
rtc: "May"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "มิถุนา"
*: none
rtc: "June"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "กรกฎา"
*: none
rtc: "July"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "สิงหา"
*: none
rtc: "August"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "กันยา"
*: none
rtc: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "ตุลา"
*: none
rtc: "October"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "พฤศจิกา"
*: none
rtc: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "ธันวา"
*: none
rtc: "December"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "ปิดเครื่องเมื่อไม่ใช้"
*: "Idle Poweroff"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "ตั้งเวลาพักเครื่อง"
*: "Sleep Timer"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "ขีดจำกัด"
*: "Limits"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "จำนวนไฟล์สูงสุดในการแสดง"
*: "Maximum files in directory browser"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "ขนาดรายการเพลงสูงสุด"
*: "Maximum playlist size"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "โหมดตัวแปลงจากรถยนต์"
*: none
charging: "Car Adapter Mode"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "นาฬิกาปลุก"
*: none
alarm: "Wake-Up Alarm"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "หน้าจอปลุก"
*: none
alarm: "Alarm Wake up Screen"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "เวลาปลุก:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "จะปลุกในอีก %d:%02d ชั่วโมง"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "ตั้งปลุก"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "เวลาปลุกเร็วเกินไป!"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก"
ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก"
gigabeats: "SELECT=ตั้งเวลา POWER=ยกเลิก"
vibe500: "OK=ตั้งเวลา C=ยกเลิก"
mpiohd300: "ENTER=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
sansafuzeplus: "SELECT=ตั้งเวลา BACK=ยกเลิก"
*: none
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "ปิดนาฬิกาปลุก"
*: none
alarm: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "การเก็บบุ๊คมาร์ก"
*: "Bookmarking"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "บุ๊คมาร์กตอนหยุด"
*: "Bookmark on Stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "ใช่ - ล่าสุดเท่านั้น"
*: "Yes - Recent only"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "ถามก่อน - ล่าสุดเท่านั้น"
*: "Ask - Recent only"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "โหลดบุ๊คมาร์กล่าสุด"
*: "Load Last Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "จัดการรายการบุ๊คมาร์กล่าสุด?"
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
*: "เฉพาะที่ไม่ซ้ำ"
*: "Unique only"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "ภาษา"
*: "Language"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "ภาษาใหม่"
*: "New Language"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "เสียงพูด"
*: "Voice"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "เมนูเสียง"
*: "Voice Menus"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "ไดเร็กทอรี่เสียง"
*: "Voice Directories"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "ใช้คลิปไดเร็กทอรี่ .talk"
*: "Use Directory .talk Clips"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "ชื่อไฟล์เสียง"
*: "Voice Filenames"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "ใช้คลิปไฟล์ .talk"
*: "Use File .talk Clips"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "ตัวเลข"
*: "Numbers"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "สะกด"
*: "Spell"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: "คลิป .talk"
*: "talk mp3 clip"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "บริหารการตั้งค่า"
*: "Manage Settings"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "เปิดดูไฟล์ .cfg"
*: "Browse configuration files"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "โหลดค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
*: "Settings Loaded"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "ลบค่าที่ตั้งไว้"
*: "Reset Settings"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "ลบค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
*: "Settings Cleared"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "เขียนไฟล์ .cfg"
*: "Write configuration file"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "บันทึกค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
*: "Settings Saved"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "บันทึกหน้ากากที่ตั้งไว้"
*: "Save Theme Settings"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "เลือกหน้ากาก"
*: "Browse Theme Files"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "ตั้งค่าการบันทึกเสียง"
*: none
recording: "Recording Settings"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "เมนูวิทยุเอฟเอ็ม"
*: none
radio: "FM Radio Menu"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "ไม่ได้ตั้งสถานี"
*: none
radio: "No presets"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "เพิ่มสถานี"
*: none
radio: "Add Preset"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "แก้ไขสถานี"
*: none
radio: "Edit Preset"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "ลบสถานี"
*: none
radio: "Remove Preset"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "ไม่สามารถบันทึกสถานีได้"
*: none
radio: "Preset Save Failed"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "รายการเต็มแล้ว"
*: none
radio: "The Preset List is Full"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "เมนู"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "ออก"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "การกระทำ"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "สถานี"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "เพิ่ม"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "บันทึก"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "บังคับให้เป็นโมโน"
*: none
radio: "Force Mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "หน้าจอค้าง!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "ค้นหาสถานีอัตโนมัติ"
*: none
radio: "Auto scan presets"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "ลบรายการสถานี?"
*: none
radio: "Clear Current Presets?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "ค้นหา %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "ค้นหา"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "โหลดรายการสถานี"
*: none
radio: "Load Preset List"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "บันทึกรายการสถานี"
*: none
radio: "Save Preset List"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "ลบรายการสถานี"
*: none
radio: "Clear Preset List"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "รายการสถานี"
*: none
radio: "Preset List"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "ไม่พบค่าที่ตั้งไว้ ค้นหาอัตโนมัติ?"
*: none
radio: "No settings found. Autoscan?"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: deprecated
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "พื้นที่"
*: none
radio: "Region"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "ยุโรป"
*: none
radio: "Europe"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "อเมริกา / แคนาดา"
*: none
radio: "US and Canada"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "ญี่ปุ่น"
*: none
radio: "Japan"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Korea"
*: none
radio: "Korea"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "รูปแบบ"
*: none
recording: "Format"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
*: none
recording: "Encoder Settings"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(ไม่มีการตั้งค่า)"
*: none
recording: "No settings available"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "คุณภาพ"
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
id: LANG_FREQUENCY
desc: in recording and playback settings
user: core
*: none
recording,play_frequency: "ความถี่"
*: none
recording,play_frequency: "Frequency"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(เหมือนกับแหล่งที่มา)"
*: none
recording: "Same As Source"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "แหล่งที่มา"
*: none
recording: "Source"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "ไมโครโฟน"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ไมโครโฟนภายใน"
*: none
recording: "Microphone"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "ดิจิตอล"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording,archosplayer: "Line In"
*: none
recording,archosplayer: "Line In"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
*: none
recording_hwcodec: "เฟรมอิสระ"
*: none
recording_hwcodec: "Independent Frames"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "ตัวเลือกการแบ่งไฟล์"
*: none
recording: "File Split Options"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "แบ่งตาม"
*: none
recording: "Split Measure"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "ต้องทำอะไรในการแบ่ง"
*: none
recording: "What to do when Splitting"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "เริ่มไฟล์ใหม่"
*: none
recording: "Start new file"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "หยุดการบันทึก"
*: none
recording: "Stop recording"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "เวลาแบ่ง"
*: none
recording: "Split Time"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "ขนาดไฟล์ที่แบ่ง"
*: none
recording: "Split Filesize"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "เวลาบันทึกล่วงหน้า"
*: none
recording: "Pre-Record time"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "ไดเร็กทอรี่"
*: none
recording: "Directory"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "ตั้งเป็นไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
*: none
recording: "Set As Recording Directory"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "ลบไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
*: none
recording: "Clear Recording Directory"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
*: none
recording: "Can't write to recording directory"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "ไฟแสดงการกระตุก"
*: none
recording: "Clipping Light"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "เครื่องหลักเท่านั้น"
*: none
remote: "Main unit only"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Remote Unit Only"
*: none
remote: "Remote unit only"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "เครื่องหลักและรีโมท"
*: none
remote: "Main and remote unit"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "การกระตุ้น"
*: none
recording: "Trigger"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "ครั้งเดียว"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "ชนิดการกระตุ้น"
*: none
recording: "Trigtype"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "ไฟล์ใหม่"
*: none
recording: "New file"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "หยุด"
*: none
recording: "Stop"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "เริ่มเมื่อสูงกว่า"
*: none
recording: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "อย่างน้อย"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "หยุดเมื่อต่ำกว่า"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "ช่องว่างในการแบ่ง"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "บันทึกก่อน"
*: none
recording: ""
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "ช่วงปลอดภัยของการตัดยอด"
*: none
agc: "Safety (clip)"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Live (ช้า)"
*: none
agc: "Live (slow)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "DJ-Set (ช้า)"
*: none
agc: "DJ set (slow)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "ปานกลาง"
*: none
agc: "Medium"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "เสียงพูด (เร็ว)"
*: none
agc: "Voice (fast)"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "ปิดการแสดงผลปลายทาง"
*: none
remote: "Remote Display OFF"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(ความดัง- : เปิดใหม่อีกครั้ง)"
*: none
remote: "(Vol- : Re-enable)"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "สร้างรายการเพลง"
*: "Create Playlist"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "ตั้งค่าการดูรายการเพลง"
*: "Playlist Viewer Settings"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "ดูรายการเพลงปัจจุบัน"
*: "View Current Playlist"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "ย้าย"
*: "Move"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Show Indices"
*: "Show Indices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "แสดงเพลง"
*: "Track Display"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "ชื่อเพลงเท่านั้น"
*: "Track Name Only"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "ลบออก"
*: "Remove"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "บันทึกรายการเพลงปัจจุบัน"
*: "Save Current Playlist"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "บันทึกแล้ว %d เพลง (%s)"
*: "tracks saved"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user: core
*: "กลุ่มรายการเพลง"
*: "Playlist Catalog"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
*: "Recursively Insert Directories"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่?"
*: "Recursively?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "เตือนเมื่อจะลบรายการเพลงแบบไดนามิก"
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "ลบรายการเพลงแบบไดนามิก?"
*: "Erase dynamic playlist?"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
*: none
soft_shutdown: "ปิดเครื่อง"
*: none
soft_shutdown: "Shut down"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "ข้อมูลของ Rockbox"
*: "Rockbox Info"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "บัฟเฟอร์:"
archosplayer: "บัฟเฟอร์:"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "แบตเตอรี่: %d%% %dh %dm"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "แบต: %d%% %dh %dm"
*: "Battery level"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "ดีสก์:"
*: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "คงเหลือ:"
*: "Free diskspace:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "ใน:"
*: none
multivolume: "Internal"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
archosondio*: "MMC:"
*: none
multivolume: "H D 1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro Secure Digital card:"
archosondio*: "Multimedia card"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "เวอร์ชัน"
*: "Version"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "เวลาใช้งาน"
*: "Running Time"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "เวลาสูงสุด"
*: "Top Time"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "ลบเวลา?"
*: "Clear Time?"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "ดีบัก (แสดงข้อมูลเท่านั้น!)"
*: "Debug, keep out!"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "รายการเพลง"
*: "Playlist"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "เพิ่ม"
*: "Insert"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "เพิ่มถัดไป"
*: "Insert Next"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "เพิ่มก่อนหน้า"
*: "Insert Last"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "เพิ่มแบบสุ่ม"
*: "Insert Shuffled"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "ลำดับ"
*: "Queue"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "ลำดับถัดไป"
*: "Queue Next"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "ลำดับสุดท้าย"
*: "Queue Last"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "ลำดับแบบสุ่ม"
*: "Queue Shuffled"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
*: "เล่นต่อไป"
*: "Play Next"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "เพิ่มแล้ว %d เพลง (%s)"
*: "tracks inserted"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "เพิ่มลำดับแล้ว %d เพลง (%s)"
*: "tracks queued"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "ดู"
*: "View"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "ค้นหาในรายการเพลง"
*: "Search In Playlist"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "กำลังค้นหา...พบแล้ว %d รายการ (%s)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "เรียงลำดับการสุ่มเพลงใหม่"
*: "Reshuffle"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "ดูกลุ่มรายการเพลง"
*: "View Catalog"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "เพิ่มไปยังรายการเพลง"
*: "Add to Playlist"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "เพิ่มไปยังรายการเพลงใหม่"
*: "Add to New Playlist"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
*: "ไม่มี %s อยู่"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
*: "ไม่มีรายการเพลง"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "บุ๊คมาร์ก"
*: "Bookmarks"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "สร้างบุ๊คมาร์ก"
*: "Create Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "รายการบุ๊คมาร์ก"
*: "List Bookmarks"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "ชื่อเมนู"
*: "Context Menu"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "ตั้งอันดับเพลง"
*: "Set Song Rating"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "เปิดดู Cuesheet"
*: "Browse Cuesheet"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "แสดงข้อมูล ID3"
*: "Show ID3 Info"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "ชื่อ"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "นักร้อง"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "อัลบัม"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "เพลงที่"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "ประเภท"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "ปี"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "ความยาว"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "รายการเพลง"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitrate"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "ศิลปิน"
*: ""
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "แผ่นที่"
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "หมายเหตุ"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "ความถี่"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "อัตราขยายของเพลง"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "อัตราขยายของอัลบัม"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "ที่เก็บ"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: "<ไม่มีข้อมูล>"
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "เปลี่ยนชื่อ"
*: "Rename"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "ตัด"
*: "Cut"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "คัดลอก"
*: "Copy"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "วาง"
*: "Paste"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
*: "File or directory exists. Overwrite?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "ลบ"
*: "Delete"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "ลบไดเร็กทอรี่"
*: "delete directory"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "ลบหรือไม่?"
*: "Really delete?"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "กำลังคัดลอก..."
*: "Copying"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "กำลังลบ..."
*: "Deleting"
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "กำลังย้าย..."
*: "Moving"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "ลบเรียบร้อยแล้ว"
*: "Deleted"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
*: none
lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "เปิดด้วย..."
*: "open with"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "สร้างไดเร็กทอรี่"
*: "Create Directory"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "คุณสมบัติ"
*: "Properties"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "เพิ่มไปที่ทางลัด"
*: "Add to Shortcuts"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Pitch"
*: none
pitchscreen: "Pitch"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Pitch Up"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Pitch Down"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Semitone Up"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Semitone Down"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "บัฟเฟอร์รายการเพลงเต็ม"
*: "Playlist Buffer Full"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "สิ้นสุดรายการเพลง"
archosplayer: "สิ้นสุดรายการ"
*: "End of Song List"
archosplayer: "End of List"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "กำลังสร้าง"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "ไม่มีเพลงที่เล่นค้างไว้"
*: "Nothing to resume"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "ไม่สามารถปรับปรุงไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
*: "Error updating playlist control file"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "ไม่สามารถอ่านไฟล์รายการเพลง"
*: "Error accessing playlist file"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "ไม่สามารถอ่านไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
*: "Error accessing playlist control file"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "ไม่สามารถอ่านไดเร็กทอรี่ได้"
*: "Error accessing directory"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "ไฟล์ควบคุมรายการเพลงไม่ถูกต้อง"
*: "Playlist control file is invalid"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "หยุด"
*: "Pause"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "โหมด:"
*: "โหมด:"
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "เวลา"
*: "Time"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "ชาร์จระหว่างการต่อ USB"
*: none
usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "ล็อกปุ่มกด"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "เปิดล็อกปุ่มกด"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "เวลา:"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
recording: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม OFF เพื่อทำงานต่อ"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม STOP เพื่อทำงานต่อ"
iaudiom5,iaudiox5: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม POWER เพื่อทำงานต่อ"
sansae200*,sansac200*,vibe500: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม PREV เพื่อทำงานต่อ"
*: none
recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: ""
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
*: none
soft_shutdown: "กด OFF เพื่อปิดเครื่อง"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
*: none
archosondio*: "กรุณาเอาการ์ด MMC ออก"
*: none
archosondio*: "Please remove multimedia card"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "ไฟล์เริ่มระบบเปลี่ยนแปลง"
*: "Boot changed"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "เริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้?"
*: "Reboot now?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
*: "OFF เพื่อยกเลิก"
archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP เพื่อยกเลิก"
ipod*: "PLAY/PAUSE เพื่อยกเลิก"
iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY เพื่อยกเลิก"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV เพื่อยกเลิก"
gigabeats: "BACK เพื่อยกเลิก"
gigabeatfx: "POWER เพื่อยกเลิก"
sansafuzeplus: "BACK เพื่อยกเลิก"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "ไม่มีไฟล์"
*: "No files"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "คีย์บอร์ดใหม่"
*: "New Keyboard"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "ไม่สามารถเปิด %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "ไม่สามารถอ่าน %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
*: "ใช้ไม่ได้กับเครื่องรุ่นนี้"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "ใช้ไม่ได้กับเวอร์ชันนี้"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "ปลั๊กอินแจ้งข้อผิดพลาด"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "อาร์เรย์เก็บชนิดไฟล์เต็ม"
*: "Filetype array full"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "บัฟเฟอร์ของไดเร็กทอรี่เต็ม!"
*: "Directory Buffer is Full!"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง!"
*: "Invalid Filename"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "กรุณาเริ่มระบบใหม่เพื่อใช้งาน"
*: "Please reboot to enable"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "แบตเตอรี่: กำลังชาร์จ"
*: none
charging: "Charging"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
*: none
archosrecorder: "แบตเตอรี่: Top-Off Chg"
*: none
archosrecorder: "Top off charge"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "แบตเตอรี่: ชาร์จรักษาระดับ"
*: none
charging: "Trickle charge"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "คำเตือน! แบตเตอรี่ใกล้หมด!"
*: "WARNING! Low Battery!"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "แบตเตอรี่หมด! กรุณาชาร์จก่อน!"
*: "Battery empty! RECHARGE!"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: "."
*: "point"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "hundred"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "thousand"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "million"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "billion"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milliseconds"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "second"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "seconds"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minute"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minutes"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hour"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hours"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "percent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milli-amp hours"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "per second"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hertz"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobits per second"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "dot"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "file"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "folder"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "configuration"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "while-playing-screen"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "font"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "bookmark"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "remote while-playing-screen"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "keyboard"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "cuesheet"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "Index"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Current time:"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "โหมดแก้ไข: %s %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "ความถี่ตัดผ่าน"
*: none
swcodec: "Cutoff Frequency"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "อัตราขยาย"
*: none
swcodec: "Gain"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
*: none
lcd_bitmap: "โหมด:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "เมนู"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "ตัวเลือก"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "สเตอริโอ"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "โมโน"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "คุณภาพ"
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "ความถี่"
*: none
recording: "Frequency"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "แหล่งเสียง"
*: none
recording: "Source"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "ไมค์ภายใน"
*: none
recording: "Internal Microphone"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Line In"
*: none
recording: "Line In"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "ดิจิตอล"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "ช่องเสียง"
*: none
recording: "Channels"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Trigger"
*: none
recording: "Trigger"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "of"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "เกมส์"
*: "Games"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "โปรแกรม"
*: "Applications"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "ตัวอย่าง"
*: "Demos"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "งาน"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "แสดงส่วนขยายของไฟล์"
*: "Show Filename Extensions"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "เฉพาะชนิดที่ไม่รู้จัก"
*: "Only Unknown Types"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "เฉพาะตอนดูทุกชนิด"
*: "Only When Viewing All Types"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "units per tick"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "o'clock"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "oh"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "ตัวนับการตัดยอด"
*: none
recording: "Clip Counter"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "บอกชนิดของไฟล์"
*: "Say File Type"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "ไม่พบ"
*: none
multivolume: "Not present"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงทุ้ม"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "สีแรก"
*: none
lcd_color: "Primary Colour"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Blank"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "บอกระดับแบตเตอรี่"
*: "Announce Battery Level"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "สีบรรทัดที่เลือก"
*: none
lcd_color: "Line Selector Colours"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "Empty list"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: "<ทำการสุ่ม>"
*: "Random"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "สีตัวอักษร"
*: none
lcd_color: "Text Colour"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "ตั้งค่าหน้ากาก"
*: "Theme Settings"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
*: "Save Sound Settings"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Edit"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "แถบสี (เหลื่อมกันสองสี)"
*: none
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "แถบสี (สีเดียว)"
*: none
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "ตั้งค่าสี"
*: none
lcd_color: "Colours"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "สีที่สอง"
*: none
lcd_color: "Secondary Colour"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงแหลม"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "ยุโรปตอนกลาง (CP1250)"
*: "Central European"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "ขนาด:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "อัตราขยาย AGC สูงสุด"
*: none
agc: "AGC maximum gain"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "ช่องเดียว ซ้าย + ขวา"
*: none
recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
gigabeatfx,sansafuzeplus: "ความไวแผ่นสัมผัส"
*: none
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "เร็ว"
*: "Fast"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "ความยาวการกระโดด"
*: "Skip Length"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านซ้ายบนควิกสกรีน"
*: none
quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "ใช้การตั้งค่ามาตรฐาน"
*: "Reset Setting"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "slash"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านล่างบนควิกสกรีน"
*: none
quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "แหล่งจ่ายพลังงานเสริม"
*: none
accessory_supply: "Accessory Power Supply"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "ยกเลิกการบันทึกและปิดเครื่อง"
*: none
recording: "Stop Recording And Shutdown"
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "เวลาแยกบันทึก:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านขวาบนควิกสกรีน"
*: none
quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "ช้ามาก"
*: "Very slow"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "เสียงกดปุ่ม"
*: none
swcodec: "Keyclick"
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "คลิ๊บ:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "อัตราขยายขวา"
*: none
recording: "Gain Right"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "ชื่อไฟล์:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "ช้า"
*: "Slow"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "ความสว่างไฟปุ่มกด"
*: none
buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "อัตราขยายซ้าย"
*: none
recording: "Gain Left"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "Quick screen"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "เร็วมาก"
*: "Very fast"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "ผลการค้นหา"
*: "Search Results"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "ควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ (AGC)"
*: none
agc: "Automatic gain control"
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "โหมดช่องเดียว"
*: none
recording_swcodec: "Mono mode"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "ไม่ทราบ"
*: "Unknown"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "เวลาคลิ๊บของ AGC"
*: none
agc: "AGC clip time"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "ข้ามเพลง"
*: "Skip Track"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "OK"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "กดปุ่มซ้ำ"
*: none
swcodec: "Keyclick Repeats"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "สูง"
*: none
gigabeatfx: "High"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "ป้องกันเพลงกระตุก"
*: "Prevent Track Skipping"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "เปิดลำโพง"
*: none
speaker: "Enable Speaker"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "เลือกแบบตัวเลขการเรียงลำดับ"
*: "Interpret numbers when sorting"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ตำแหน่งแถบเลื่อน"
*: none
lcd_bitmap: "Scroll bar position"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "แถบสถานะบนรีโมท"
*: none
remote: "Remote Statusbar"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "ความเร็วซีเรียลพอร์ต"
*: none
serial_port: "Serial Bitrate"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "ตำแหน่งแน่นอน"
*: none
touchscreen: "Absolute Point"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "ตั้งเป็นตัวเลือกในควิคสกรีนด้านบน"
*: none
quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "ความเร็ว"
*: none
pitchscreen: "Rate"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right'
user: core
*: "ขวา"
*: "Right"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "เสียงกลาง"
*: none
pitchscreen: "Semitone"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "จำกัดที่"
*: none
pitchscreen: "Limit"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "ปรับความแม่นยำ"
*: none
touchscreen: "Calibrate"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "ยกเลิกการปรับความแม่นยำ"
*: none
touchscreen: "Reset Calibration"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "ใช้ตัวเลขทั้งหมด"
*: "As whole numbers"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "ผู้พัฒนา"
*: "Credits"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "ตาราง 3x3"
*: none
touchscreen: "3 by 3 grid"
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "ความกว้างแถบเลื่อน"
*: none
lcd_bitmap: "Scroll bar width"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "ใช้งานหน้าจอสัมผัส"
*: none
touchscreen: "Touchscreen Mode"
id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "ล่าง"
*: "Bottom"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: none
swcodec: "ขยายเวลาเล่น"
*: none
swcodec: "Timestretch"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "ใช้ตัวเลขทีละตัว"
*: "As digits"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ตัวบีบอัดเสียง"
*: none
swcodec: "Compressor"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "ซ้าย"
*: "Left"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "ตั้งค่าหน้าจอสัมผัส"
*: none
touchscreen: "Touchscreen Settings"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "บน"
*: "Top"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: none
swcodec: "ความเร็ว"
*: none
swcodec: "Speed"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "อัตโนมัติ"
*: none
serial_port: "Automatic"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "เรียงลำดับการสุ่มครั้งสุดท้าย"
*: "Queue Last Shuffled"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "statusbar skin"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "เวลาปล่อย"
*: none
swcodec: "Release Time"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ช่วงการบีบ"
*: none
swcodec: "Threshold"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ปรับแต่งอัตราขยาย"
*: none
swcodec: "Makeup Gain"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "หน้ากากหลัก"
*: none
lcd_bitmap: "Base Skin"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "remote statusbar skin"
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ฐาน"
*: none
swcodec: "Knee"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "อัตโนมัติ"
*: none
swcodec: "Auto"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "ใส่การสุ่มล่าสุด"
*: "Insert Last Shuffled"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "ฐานเบา"
*: none
swcodec: "Soft Knee"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: "ถัดไป:"
*: "Next:"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Ratio"
*: none
swcodec: "Ratio"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB Keypad Mode"
*: none
usb_hid: "USB Keypad Mode"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Hard Knee"
*: none
swcodec: "Hard Knee"
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "หน้ากากหลักรีโมท"
*: none
lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "โหมดเลือกดู"
*: none
usb_hid: "Browser Mode"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB HID"
*: none
usb_hid: "USB Human Interface Device"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "Other"
*: none
radio: "Other"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "Italy"
*: none
radio: "Italy"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "10:1"
*: none
swcodec: "10 to 1"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "Use Morse Code Input"
*: none
morse_input: "Use Morse Code Input"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "2:1"
*: none
swcodec: "2 to 1"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "โหมดเมาส์"
*: none
usb_hid: "Mouse Mode"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Limit"
*: none
swcodec: "Limit"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "โหมดมัลติมีเดีย"
*: none
usb_hid: "Multimedia Mode"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "Custom"
*: "Custom"
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Skip to Outro"
*: "Skip to Outro"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Automatic Track Change Only"
*: none
crossfade: "Automatic Track Change Only"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "6:1"
*: none
swcodec: "6 to 1"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: "Next Track:"
*: "Next Track:"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "4:1"
*: none
swcodec: "4 to 1"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "โหมดนำเสนอ"
*: none
usb_hid: "Presentation Mode"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "of"
*: "of"
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "ตกลง"
*: none
touchscreen: "OK"
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "ปุ่มลัด WPS"
*: none
hotkey: "WPS Hotkey"
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio_remote: "หน้าต่างรีโมทวิทยุ"
*: none
radio_remote: "Remote Radio Screen"
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
*: none
gigabeats: "อัตราขยายช่วงความถี่ %d"
*: none
gigabeats: "Band Gain"
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
*: none
lineout_poweroff: "ช่องเสียงออก"
*: none
lineout_poweroff: "Line Out"
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: "radio screen skin"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
*: none
gigabeats: "ความถี่กว้าง"
*: none
gigabeats: "Wide"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
user: core
*: "ปรับปรุงเมื่อหยุด"
*: "Update on Stop"
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "ลบ"
*: none
touchscreen: "Del"
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio_remote: ""
*: none
radio_remote: "remote radio screen skin"
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "หน้าจอรีโมท"
*: none
remote: "Remote Screen"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "ความถี่แคบ"
*: none
gigabeats: "Narrow"
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "ปุ่มลัดดูไฟล์"
*: none
hotkey: "File Browser Hotkey"
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
*: none
swcodec: "เริ่มเล่นใหม่หลังเปิดเครื่อง"
*: none
swcodec: "Rewind before resume"
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: "<ลบป้าย>"
*: "Untagged"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "ตั้งค่าตัวปรับเสียงขั้นสูง"
*: none
gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "คุณภาพเสียง 3-D"
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "ยกเลิก"
*: none
touchscreen: "Cancel"
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
*: "ผู้แต่ง"
*: ""
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
*: none
gigabeats: "ความถี่ในช่วง %d"
*: none
gigabeats: "Band Frequency"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "ความกว้างของช่วง %d"
*: none
gigabeats: "Band Width"
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "สถานี:"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio: "หน้าจอวิทยุ"
*: none
radio: "Radio Screen"
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "หน้าจอหลัก"
*: none
remote: "Main Screen"
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
*: "พิกเจอร์โฟลว"
*: "open picture flow"
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
*: "บังคับ"
*: "Force"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "ตัวปรับเสียง"
*: none
gigabeats: "Tone Controls"
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "ปุ่มลัด"
*: none
hotkey: "Hotkey"
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
*: none
histogram: "ช่วงเวลาฮิสโตแกรม"
*: none
histogram: "Histogram interval"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "ขนาดไฟล์"
*: "ขนาดไฟล์"