# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This is the Korean language file.
# 이 파일은 한국어 언어 파일입니다.
#
# Translated by Jeong Taek In, David J. Song
#
#
# *알립니다*
#
# 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다.
# 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 마시고, 그냥 빈칸으로 놔두시기 바랍니다.
#
# 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면,
# 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다.
#
# 'voice'에는 언어 UI에 우리가 원하는 문장의 발음을 어떻게 하는지까지 담고있습니다.
#
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "예"
*: "예"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "아니오"
*: "아니오"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "사용"
*: "사용"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "사용안함"
*: "사용안함"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "매번 확인"
*: "매번 확인"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "항상"
*: "항상"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "로딩중입니다..."
*:
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다."
*: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "종료중입니다..."
*: ""
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: "재생을 다시 시작합니다..."
*: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: "MMC를 제거해주세요."
*: "멀티미디어 카드를 제거해주세요."
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "취소되었습니다."
*: ""
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "실패하였습니다."
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "최근 북마크"
*: "최근 북마크"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "음향 설정"
*: "음향 설정"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "일반 설정"
*: "일반 설정"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "설정 관리"
*: "설정 관리"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "테마 선택"
*: "테마 선택"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: "FM 라디오"
*: "FM 라디오"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: "녹음"
*: "녹음"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "재생목록 관리"
*: "재생목록 관리"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "플러그인 보기"
*: "플러그인 보기"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
*: "시스템 정보"
*: "시스템 정보"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: "종료"
*: "종료"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "볼륨 조절"
*: "볼륨 조절"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "저음 설정"
*: "저음 설정"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "고음 설정"
*: "고음 설정"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "좌우 밸런스"
*: "좌우 밸런스"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
*: "채널 선택"
*: "채널 선택"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
*: "채널 선택"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "스테레오"
*: "스테레오"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "모노"
*: "모노"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "일반"
*: "일반"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "왼쪽 모노"
*: "왼쪽 모노"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "오른쪽 모노"
*: "오른쪽 모노"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "노래방"
*: "노래방"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "스테레오 너비"
*: "스테레오 너비"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: "큰 소리"
*: "큰 소리"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: "자동 볼륨조정"
*: "자동 볼륨조정"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: "AV 감속 시간"
*: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: "강력한 저음"
*: "강력한 저음"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: "MDB 사용"
*: "MDB 사용"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: "MDB 강도"
*: "MDB 강도"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: "MDB 하모니"
*: "MDB 하모니"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: "MDB 중앙 주파수"
*: "MDB 중앙 주파수"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: "MDB 모양"
*: "MDB 모양"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: "크로스피드"
*: "크로스피드"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: "이퀄라이저"
*: "이퀄라이저"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "재생 설정"
*: "재생 설정"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "보기 설정"
*: "보기 설정"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "화면 설정"
*: "화면 설정"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
*: "시스템 설정"
*: "시스템 설정"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "북마크 설정"
*: "북마크 설정"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "언어 선택"
*: "언어 선택"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "음성 안내"
*: "음성 안내"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "설정 파일 보기"
*: "설정 파일 보기"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
*: "펌웨어 보기"
*: "펌웨어 보기"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "설정 초기화"
*: "설정 초기화"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
*: "이 설정대로 하시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
*: "[NAVI]: 예"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
*: "[그 외의 버튼]: 아니오"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "설정이"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "초기화 되었습니다."
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
*: "취소 되었습니다."
*: ""
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "설정 파일 만들기"
*: "설정 파일 만들기"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "저장에 실패하였습니다."
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
*: "파티션을 확인해주세요."
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "저장에 실패하였습니다."
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
*: "파티션을 확인해주세요."
*: ""
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
user:
*: "녹음 하기"
*: "녹음 하기"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "녹음 설정"
*: "녹음 설정"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "EQ 사용"
*: "EQ 사용"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "그래픽 EQ"
*: "그래픽 EQ"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: "미리 줄임 설정"
*: "미리 줄임 설정"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "간단 EQ 설정"
*: "간단 EQ 설정"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "고급 EQ 설정"
*: "고급 EQ 설정"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "EQ 설정 저장"
*: "EQ 설정 저장"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "EQ 설정 보기"
*: "EQ 설정 보기"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Edit mode: %s"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "%d Hz 대역 증폭"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "저단 필터"
*: "저단 필터"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "최고 필터 %d"
*: "최고 필터"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "고단 필터"
*: "고단 필터"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Cutoff Frequency"
*: "차단 주파수"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Center Frequency"
*: "중앙 주파수"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Gain"
*: "증폭"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "재생목록 만들기"
*: "재생목록 만들기"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "현재 재생목록 보기"
*: "현재 재생목록 보기"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "현재 재생목록 저장"
*: "현재 재생목록 저장"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "노래 추가시 하위 폴더도 추가하기"
*: "노래 추가시 하위 폴더도 추가하기"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "현재 재생목록 삭제시 경고하기"
*:
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info menu
user:
*: "시스템 정보"
*: "시스템 정보"
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Rockbox 버전"
*: "Rockbox 버전"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "디버그 (들어가지 마세요!)"
*: "디버그, 들어가지 마세요!"
id: LANG_USB
desc: in the info menu
user:
*: "USB (Sim)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "임의 재생"
*: "임의 재생"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "반복 재생"
*: "반복 재생"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "모두"
*: "모두"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "한 곡"
*: "한 곡"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "선택한 곡 먼저 재생"
*: "선택한 곡 먼저 재생"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
*: "시작시 현상태 기억"
*: "시작시 현상태 기억"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "되/빨리감기"
*: "되/빨리감기"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "끊김방지 버퍼"
*: "끊김방지 버퍼"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "정지/일시정지시 페이드 인"
*: "정지/일시정지시 페이드 인"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "예약 모드"
*: "예약 모드"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: "크로스페이드"
*: "크로스페이드"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "리플레이게인"
*: "리플레이게인"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: "비프음 크기"
*: "비프음 크기"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "약하게"
*: "약하게"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "보통"
*: "보통"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "강하게"
*: "강하게"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: "광출력"
*: "광출력"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user:
*: "ID3 태그 중요도"
*: "ID3 태그 중요도"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V2보다 V1 우선"
*: "V2보다 V1 우선"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V1보다 V2 우선"
*: "V1보다 V2 우선"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "폴더 간 자동으로 이동"
*: "폴더 간 자동으로 이동"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in tag cache settings
user:
*: "태그 캐쉬"
*: "태그 캐쉬"
id: LANG_TAGCACHE_DISK
desc: in tag cache settings
user:
*: "디스크에 보관"
*: "디스크에 보관"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: "램에서 불러오기"
*: "램에서 불러오기"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "태그 캐쉬 업데이트 시키기"
*: "태그 캐쉬 업데이트 시키기"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "업데이트 중입니다..."
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Committing tagcache"
*: ""
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "런타임 데이터 수집 (실험용)"
*: "런타임 데이터 수집"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "대/소문자 순서로 정렬"
*: "대/소문자 순서로 정렬"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "폴더 정렬 순서"
*: "폴더 정렬 순서"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "파일 정렬 순서"
*: "파일 정렬 순서"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "알파벳 순으로 정렬"
*: "알파벳 순으로 정렬"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "날짜 순으로 정렬"
*: "날짜 순으로 정렬"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "수정한 날짜 순으로 정렬"
*: "수정한 날짜 순으로 정렬"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "종류별로 정렬"
*: "종류별로 정렬"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "파일 표시 설정"
*: "파일 표시 설정"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "모든 파일"
*: "모든 파일"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "지원 파일"
*: "지원 파일"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "음악 파일"
*: "음악 파일"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "재생목록 파일"
*: "재생목록 파일"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
*: "ID3 데이터베이스"
*: "ID3 데이터베이스"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
*: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "제목 앞에 아이콘 표시"
*: "제목 앞에 아이콘 표시"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: "폰트 선택"
*: "폰트 선택"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "WPS 선택"
*: "WPS 선택"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "리모컨 WPS 선택"
*: "리모컨 WPS 선택"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "본체 LCD 설정"
*: "본체 LCD 설정"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "리모컨 LCD 설정"
*: "리모컨 LCD 설정"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "문자 흐름 설정"
*: "문자 흐름 설정"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "정보/스크롤바 설정"
*: "정보/스크롤바 설정"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "피크 미터"
*: "피크 미터"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "기본 코드설정"
*: "기본 코드설정"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
*: "라틴어1"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "그리스어 (ISO-8859-7)"
*: "그리스어"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: "히브리어 (ISO-8859-8)"
*: "히브리어"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "키릴문자 (CP1251)"
*: "키릴문자"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: "태국어 (ISO-8859-11)"
*: "태국어"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "아랍어 (CP1256)"
*: "아랍어"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "터키어 (ISO-8859-9)"
*: "터키어"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
*: "추가 라틴어"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: "일본어 (SJIS)"
*: "일본어"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "중국어 간체 (GB2312)"
*: "중국어 간체"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "한국어 (KSX1001)"
*: "한국어"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: "중국어 번체 (BIG5)"
*: "중국어 번체"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "유니코드 (UTF-8)"
*: "유니코드"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "배터리 설정"
*: "배터리 설정"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "디스크 설정"
*: "디스크 설정"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "시간/날짜 설정"
*: "시간/날짜 설정"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "대기시간 설정"
*: "대기시간 설정"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "자동꺼짐 예약"
*: "자동꺼짐 예약"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "알람 설정"
*: "알람 설정"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "제한 설정"
*: "제한 설정"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "라인 입력"
*: "라인 입력"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: "차량용 어댑터 모드"
*: "차량용 어댑터 모드"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "정지시 자동 북마크"
*: "정지시 자동 북마크"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "최근의 북마크만 저장"
*: "최근의 북마크만 저장"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "최근의 북마크만 매회 묻기"
*: "최근의 북마크만 매회 묻기"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "마지막 북마크 열기"
*: "마지막 북마크 열기"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "최근 북마크의 목록 유지"
*: "최근 북마크의 목록 유지"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "특별한 것만"
*: "특별한 것만"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "음성 안내 사용"
*: "음성 안내 사용"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
*: "폴더 이름 안내"
*: "폴더 이름 안내"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
*: "파일 이름 안내"
*: "파일 이름 안내"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "숫자"
*: "숫자"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "철자"
*: "철자"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: "mp3 파일 사용"
*: "mp3 파일 사용"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "음질"
*: "음질"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "오디오 샘플 속도"
*: "오디오 샘플 속도"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "녹음 방식"
*: "녹음 방식"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "마이크"
*: "마이크"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "라인 입력"
*: "라인 입력"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "디지털"
*: "디지털"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "채널 선택"
*: "채널 선택"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: "독립적인 프레임"
*: "독립적인 프레임"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
user:
*: "녹음 시간 분할 설정"
*: "녹음 시간 분할 설정"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: "녹음 시간 미리 설정"
*: "녹음 시간 미리 설정"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: "저장폴더 선택"
*: "저장폴더 선택"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user:
*: "현재 폴더에 저장"
*: "현재 폴더에 저장"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording Screen
user:
*: "녹음 화면에서 시작하기"
*: "녹음 화면에서 시작하기"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "음성 자동 감지"
*: "음성 자동 감지"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: "볼륨 조정시 조명 켜기"
*: "볼륨 조정시 조명 켜기"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "본체만"
*: "본체만"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "리모컨만"
*: "리모컨만"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: "본체와 리모컨 모두"
*: "본체와 리모컨 모두"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "되/빨리감기 최소 범위"
*: "최소 범위"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "되/빨리감기 가속"
*: "가속"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "크로스페이드 사용"
*: "Enable Crossfade"
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: "곡 변경시에만"
*: "곡 변경시에만"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "페이드 인 지연시간"
*: "페이드 인 지연시간"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "페이드 인 지속시간"
*: "페이드 인 지속시간"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "페이드 아웃 지연시간"
*: "페이드 아웃 지연시간"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "페이드 아웃 지속시간"
*: "페이드 아웃 지속시간"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "페이드 아웃 모드"
*: "페이드 아웃 모드"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: "혼합"
*: "혼합"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "리플레이게인 사용"
*: "리플레이게인 사용"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: "볼륨 자동조정 막기"
*: "볼륨 자동조정 막기"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "리플레이게인 종류"
*: "리플레이게인 종류"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "앨범 게인"
*: "앨범 게인"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "트랙 게인"
*: "트랙 게인"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
*: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "미리 증폭"
*: "미리 증폭"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "배터리 조명 시간"
*: "배터리 조명 시간"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: "어댑터 조명 시간"
*: "어댑터 조명 시간"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "노래 시작/종료시 조명켜기"
*: "노래 시작/종료시 조명켜기"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "조명 페이드 인"
*: "조명 페이드 인"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: "조명 페이드 아웃"
*: "조명 페이드 아웃"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: "화면 밝기"
*: "화면 밝기"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "명암 조절"
*: "명암 조절"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "버튼 한번 누르면 조명 켜지기"
*: "버튼 한번 누르면 조명 켜지기"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: "LCD 모드"
*: "LCD 모드"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "기본"
*: "기본"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: "반전"
*: "반전"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "화면상하 반전"
*: "화면상하 반전"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: "선택된 줄 표시 방식"
*: "선택된 줄 표시 방식"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: "화살표로 표시"
*: "화살표로 표시"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: "줄 형태로 표시 (반전)"
*: "줄 형태로 반전 표시"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: "배경화면 초기화"
*: "배경화면 초기화"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: "배경색 변경"
*: "배경색 변경"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: "글자색 변경"
*: "글자색 변경"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: "색상 초기화"
*: "색상 초기화"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: "딸깍 소리 줄이기"
*: "딸깍 소리 줄이기"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "문자 흐름 속도"
*: "문자 흐름 속도"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다.]"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "문자 흐름 시작 지연시간"
*: "문자 흐름 시작 지연시간"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "문자 흐름 크기"
*: "문자 흐름 크기"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다.]"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "돌아오는 문자 흐름 제한"
*: "돌아오는 문자 흐름 제한"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
*: "스크롤 넘기기"
*: "스크롤 넘기기"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "한 번"
*: "한 번"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "스크롤 넘김 지연시간"
*: "스크롤 넘김 지연시간"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "긴 문자는 화면을 이동하여 보기"
*: "긴 문자는 화면을 이동하여 보기"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "긴 문자 흐름 크기"
*: "긴 문자 흐름 크기"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "빠른 페이지 넘김"
*: "빠른 페이지 넘김"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "스크롤 바"
*: "스크롤 바"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "상태 표시줄"
*: "상태 표시줄"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: "버튼 표시줄"
*: "버튼 표시줄"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: "볼륨 표시"
*: "볼륨 표시"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: "배터리 표시"
*: "배터리 표시"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "그림으로 표시"
*: "그림으로 표시"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "숫자로 표시"
*: "숫자로 표시"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "피크 미터 속도 설정"
*: "피크 미터 속도 설정"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
*: "단위/읽기"
*: "단위/읽기"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "피크 미터 시간 설정"
*: "피크 미터 시간 설정"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "고음 표시시간 설정"
*: "고음 표시시간 설정"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "내려오지 않게 하기"
*: "내려오지 않게 하기"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "표시 단위"
*: "표시 단위"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "데시벨 (dB)"
*: "데시벨"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "퍼센트 (%)"
*: "퍼센트"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "최소 범위"
*: "최소 범위"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "최대 범위"
*: "최대 범위"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "배터리 용량"
*: "배터리 용량"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: "배터리 종류"
*: "배터리 종류"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: "알카라인 배터리"
*: "알카라인 배터리"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: "니켈 수소 전지"
*: "니켈 수소 전지"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "디스크 회전시간"
*: "디스크 회전시간"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
*: "디스크 대기시간"
*: "디스크 대기시간"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: "디렉토리 캐쉬"
*: "디렉토리 캐쉬"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
user:
*: "캐쉬를 사용하려면 다시 시작해주세요."
*: ""
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
user:
*: "디스크 확인중..."
*: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: "시간/날짜 설정"
*: "시간/날짜 설정"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: "시간 표시 방식"
*: "시간 표시 방식"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: "12시간 단위"
*: "12시간 단위"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: "24시간 단위"
*: "24시간 단위"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "한 폴더의 최대 파일 수"
*: "한 폴더의 최대 파일 수"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "재생목록의 최대 크기"
*: "재생목록의 최대 크기"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "재생목록"
*: "재생목록"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "북마크"
*: "북마크"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "ID3 정보 보기"
*: "ID3 정보 보기"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
user:
*: "음악 평점 주기"
*: "음악 평점 주기"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
user:
*: "평점: "
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "이름 바꾸기"
*: "이름 바꾸기"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "잘라내기"
*: "잘라내기"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "복사"
*: "복사"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "붙여넣기"
*: "붙여넣기"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "같은 이름의 파일/폴더가 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "삭제"
*: "삭제"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: "배경화면으로 지정"
*: "배경화면으로 지정"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "폴더 삭제"
*: "폴더 삭제"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "삭제하시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "삭제되었습니다."
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "플러그인으로 열기"
*: "플러그인으로 열기"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "폴더 만들기"
*: "폴더 만들기"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "재생속도 변경"
*: "재생속도 변경"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "보기"
*: "보기"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "재생순서 다시섞기"
*: "재생순서 다시섞기"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "현재 재생목록에 삽입"
*: "현재 재생목록에 삽입"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "현재 재생목록 다음에 삽입"
*: "현재 재생목록 다음에 삽입"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "현재 재생목록 마지막에 삽입"
*: "현재 재생목록 마지막에 삽입"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
*: "무작위 순서로 재생목록에 삽입"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "현재 재생목록에 예약"
*: "현재 재생목록에 예약"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "현재 재생목록 다음에 예약"
*: "현재 재생목록 다음에 예약"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "현재 재생목록 마지막에 예약"
*: "현재 재생목록 마지막에 예약"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "무작위 순서로 재생목록에 예약"
*: "무작위 순서로 재생목록에 예약"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "재생목록에서 노래 검색"
*: "재생목록에서 노래 검색"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "검색중... %d개 검색됨 (%s)"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "북마크 만들기"
*: "북마크 만들기"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "북마크 목록"
*: "북마크 목록"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
*: "시스템 정보"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "버퍼: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "버퍼: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: "배터리: 충전중"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
*: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: "배터리: 미완충상태"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "배터리: %d%% (약 %d시간 %d분)"
*: "배터리 레벨"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "전체 용량:"
*: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "남은 용량:"
*: "남은 용량"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: "Int:"
*: "Internal"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: "MMC:"
*: "멀티미디어 카드"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: ""
*: "현재 시각: "
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "위로 조정"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "아래로 조정"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
*: "일시정지"
*: ""
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "모드: "
*: ""
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "상태"
*: ""
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "문자 흐름"
*: ""
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "막대"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
*: "[아래]: 리스트"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
*: "[정지]: 나가기"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
*: "북마크"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
*: "색인"
*: "색인"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "시간"
*: "시간"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
*: "[NAVI]: 선택"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
*: "[재생] + [NAVI]: 삭제"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "마지막 북마크를 여시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "북마크를 만드시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "북마크가 생성되었습니다."
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "북마크 생성에 실패하였습니다."
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "북마크 파일이 없습니다."
*: ""
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
*: "[재생]: 설정 저장"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: "[정지]: 원상태 복구"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "키 잠금 설정"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "키 잠금 해제"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "키 잠금이 설정되었습니다."
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "키 잠금이 해제되었습니다."
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Time:"
*: ""
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Split Time:"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Size:"
*: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "예약 녹음"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "증폭"
*: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "왼쪽 증폭"
*: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "오른쪽 증폭"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
desc: in the recording screen
user:
*: "A"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
desc: in the recording screen
user:
*: "D"
*: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요."
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
user:
*: "음성 자동 감지"
*:
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "한 번"
*:
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "반복"
*:
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "설정값 이상일 때 녹음 시작"
*:
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: "적어도 설정값까지 녹음"
*:
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "설정값 이하일 때 녹음 정지"
*:
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
user:
*: "적어도 설정값까지 녹음"
*:
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: "격차 미리 분할"
*:
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: "-inf"
*:
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
user:
*: "자동 녹음 대기 중"
*:
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
user:
*: "자동 녹음 중"
*:
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "알람 시간: %02d시 %02d분"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "%d시 %02d분에 일어남"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: "알람이 설정되었습니다."
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: "알람 시간이 맞지 않습니다!"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: "[NAVI]: 설정 [정지]: 취소"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: "알람 해제"
*: ""
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: "RGB"
*:
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: "RGB 코드: %02X%02X%02X"
*:
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: "배경과 글자의 색이 동일합니다!"
*: ""
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[제목]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[가수명]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[앨범명]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[트랙 번호]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[장르]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[연도]"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[길이]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[재생순서]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[비트 전송률]"
*: ""
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
user:
*: "dB"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[오디오 샘플 속도]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[트랙 게인]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[앨범 게인]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[경로]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "일"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "월"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "화"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "수"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "목"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "금"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "토"
*: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "1월"
*: "1월"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "2월"
*: "2월"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "3월"
*: "3월"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "4월"
*: "4월"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "5월"
*: "5월"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "6월"
*: "6월"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "7월"
*: "7월"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "8월"
*: "8월"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "9월"
*: "9월"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "10월"
*: "10월"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "11월"
*: "11월"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "12월"
*: "12월"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "백"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "천"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "100만"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10억"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "마이너스"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "플러스"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "1000분의 1초"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "초"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "초"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "분"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "분"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "시"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "시"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "킬로헤르츠"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "데시벨"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "퍼센트"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "mAh"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "픽셀"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "분의 초"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "헤르츠"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "킬로바이트"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "메가바이트"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "기가바이트"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: "점"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "점"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "파일"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "폴더"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "음악"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "설정"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "재생 화면"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "텍스트"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "플러그인"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "폰트"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "북마크"
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "플래시"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "펌웨어"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "리모컨 재생 화면"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "키보드"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
*: "로딩중입니다..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
*: "재생순서를 섞는중입니다..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "재생목록 버퍼가 꽉 찼습니다."
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
*: "목록의 끝입니다."
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
*: "목록의 끝입니다."
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "만드는중입니다...."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "d개의 음악 추가 (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: ""%d개의 음악 예약 (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "%d개의 음악 저장 (%s)"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "현재 재생목록을 삭제하시겠습니까?"
*:
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "재생할 파일이 없습니다."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "재생목록 제어 파일 업데이트 에러"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "재생목록 파일 접근 에러"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "재생목록 제어 파일 접근 에러"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "폴더 접근 에러"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않습니다."
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: "주파수: %d.%dMHz"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: "채널이 없습니다."
*: ""
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: "채널에 추가"
*: "채널에 추가"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "채널 수정"
*: ""
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "채널 제거"
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: "채널 저장에 실패하였습니다."
*: ""
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: "채널 목록이 모두 찼습니다."
*: ""
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: "메뉴"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: "나가기"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: "작동"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
user:
*: "채널 설정"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: "추가"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: "녹음"
*: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "모노로 듣기"
*: ""
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: "화면 멈춤!"
*: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: "자동 선국 설정"
*: "자동 선국 설정"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: "현재 설정된 채널들을 초기화합니까?"
*: ""
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: "선국중 %d.%01dMHz"
*: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: "%d.%01dMHz"
*:
id: LANG_FM_TUNE_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "모드: "
*: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "선국모드"
*: ""
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "채널모드"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "메뉴"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "설정"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "폴더 버퍼의 공간이 부족합니다!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "새 언어가 적용되었습니다."
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "설정이 적용되었습니다."
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "설정이 저장되었습니다."
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "부트 파일이 변경되었습니다."
*: ""
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "지금 재부팅 하시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "[정지]: 취소"
*: ""
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
*: "[정지]: 취소"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "파일이 없습니다."
*: ""
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: "배경화면이 지정되었습니다."
*: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: "배경화면 지정을 실패하였습니다."
*: ""
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "새 키보드가 적용되었습니다."
*: ""
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "가수별"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "앨범별"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "노래별"
*: ""
id: LANG_ID3DB_GENRES
desc: in tag cache
user:
*: "장르별"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "검색"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "가수명 검색"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "앨범명 검색"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "노래명 검색"
*: ""
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "%d개가 검색되었습니다."
*: ""
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "<모든 음악>"
*: ""
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "이동"
*: "이동"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
*: "이동에 실패하였습니다."
*: ""
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "색인 보기"
*: "색인 보기"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "트랙 보기"
*: "트랙 보기"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "트랙 이름만"
*: "트랙 이름만"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "전체 경로"
*: "전체 경로"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "제거"
*: "제거"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "파일 설정"
*: "파일 설정"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "%s을(를) 열 수 없습니다."
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "%s을(를) 읽지 못하였습니다."
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "이 모델은 지원하지 않습니다."
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "이 버전은 지원하지 않습니다."
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다."
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "확장자의 길이가 너무 깁니다."
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "플러그인의 이름이 너무 깁니다."
*: ""
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
user:
*: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다."
*: ""
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
user:
*: "(재생/정지)"
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: "채널 목록 불러오기"
*: "채널 목록 불러오기"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: "채널 목록 저장하기"
*: "채널 목록 저장하기"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: "채널 목록 초기화"
*: "채널 목록 초기화"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: "채널 목록"
*: "채널 목록"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: "설정이 없습니다, 자동 선국할까요?"
*: ""
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: "변경 사항을 저장하시겠습니까?"
*: ""
id: LANG_PIXELS
desc: In the settings menu
user:
*: "픽셀"
*: "픽셀"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: "직접 증폭"
*: "직접 증폭"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
*: "교차 증폭"
*: "교차 증폭"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
*: "고주파 차감"
*: "고주파 차감"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
*: "고주파 차단"
*: "고주파 차단"
id: LANG_UNIT_HERTZ
desc: in sound settings
*: "Hz"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
*: "태그 캐시가 준비되지 않았습니다."
*: "태그 캐시가 준비되지 않았습니다."
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: "모든 음악"
*: "모든 음악"