id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "כן"
*: "Yes"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "לא"
*: "No"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "פועל"
*: "On"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "כבוי"
*: "Off"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "תמיד"
*: "Always"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: ""
soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "...מכבה"
*: ""
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: ""
swcodec: "...מאתחל את ההשמעה"
*: "Restarting playback..."
swcodec: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: ""
ondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
*: "Please remove multimedia card"
ondio*: ""
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "נכשל"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "סימניות אחרונות"
*: "Recent Bookmarks"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "הגדרות צליל"
*: "Sound Settings"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "הגדרות כלליות"
*: "General Settings"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "ניהול הגדרות"
*: "Manage Settings"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: ""
radio: "FM רדיו"
*: "FM Radio"
radio: ""
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: ""
recording: "הקלטה"
*: "Recording"
recording: ""
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "התקנים"
*: "Browse Plugins"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: ""
soft_shutdown: "כיבוי"
*: "Shut down"
soft_shutdown: ""
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "עוצמת קול"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "בס"
*: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "טרבל"
*: "Treble"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "איזון לצדדים"
*: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "סטריאו"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "מונו"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "מותאם אישית"
*: "Custom"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "מונו שמאלי"
*: "Mono Left"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "מונו ימני"
*: "Mono Right"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "קריוקי"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "רוחב סטריאו"
*: "Stereo width"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: ""
masf: "עוצמה"
*: "Loudness"
masf: ""
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: ""
masf: "עוצמת קול אוטומטית"
*: "Auto Volume"
masf: ""
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: ""
masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: ""
masf: "סופר באס"
*: "Super bass"
masf: ""
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: ""
masf: "MDB פעיל"
*: "MDB Enable"
masf: ""
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: ""
masf: "חוזק MDB"
*: "MDB Strength"
masf: ""
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: ""
masf: "הרמוניות MDB"
*: "MDB Harmonics"
masf: ""
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: ""
masf: "תדירות מרכזית MDB"
*: "MDB Center frequency"
masf: ""
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: ""
masf: "MDB צורת"
*: "MDB Shape"
masf: ""
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "השמעה"
*: "Playback"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "תצוגת קבצים"
*: "File View"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "תצוגה"
*: "Display"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
*: "מערכת"
*: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "סימניות"
*: "Bookmarking"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "שפה"
*: "Language"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "קול"
*: "Voice"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: ".cfg הצג קבצי"
*: "Browse configuration files"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "אפס הגדרות"
*: "Reset Settings"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "מאופס"
*: ""
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: ".cfg יצירת קובץ"
*: "Write configuration file"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: ""
recording: "הגדרות הקלטה"
*: "Recording Settings"
recording: ""
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "יצירת רשימת שירים"
*: "Create Playlist"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "הצג רשימת שירים נוכחית"
*: "View Current Playlist"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "שמור רשימת שירים נוכחית"
*: "Save Current Playlist"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "הכנס את כל תת-הספריות"
*: "Recursively Insert Directories"
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "גרסה"
*: "Version"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
*: "Debug, keep out!"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "ערבוב"
*: "Shuffle"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "חזרה"
*: "Repeat"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "אחד"
*: "One"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
*: "Play Selected File First"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "הילוך מהיר קדימה ואחורה"
*: "Fast forward and Rewind"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "זיכרון נגד קפיצות"
flash_storage: none
*: "Anti-Skip Buffer"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "עמעום צליל בעצירה"
*: "Fade On Stop and Pause"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: ""
swcodec: "מעבר ביניים"
*: "Crossfade"
swcodec: ""
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "הגברה חוזרת"
*: ""
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: ""
swcodec: "עוצמת הצפצוף"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: ""
swcodec: "חלש"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: ""
swcodec: "בינוני"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: ""
swcodec: "חזק"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: ""
spdif_power: "יציאה אופטית"
*: "Optical output"
spdif_power: ""
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "מעבר לספריה הבאה"
*: "Move to Next Folder"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "אסוף נתוני ריצה"
*: "Gather runtime data"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "סדר לפי אותיות גדולות"
*: "Sort Case Sensitive"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "סידור ספריות"
*: "sort directories"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "סידור קבצים"
*: "sort files"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "אלפבתית"
*: "Alphabetical"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "לפי תאריך"
*: "by date"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "לפי התאריך החדש ביותר"
*: "by newest date"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "לפי סוג"
*: "by type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "הצג קבצים"
*: "Show Files"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "נתמכים"
*: "Supported"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "מוסיקה"
*: "Music"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "עקוב אחר רשימת השירים"
*: "Follow Playlist"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "הצג סמלים"
*: "Show Icons"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: ""
lcd_bitmap: "הצג גופנים"
*: "Browse Fonts"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: ".wps הצג קבצי"
*: "Browse while-playing-screen files"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "הגדרות מסך"
*: "LCD Settings"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: ""
remote: "הגדרות מסך השלט"
*: none
remote: ""
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "גלילת מילים"
*: "Scrolling"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "שורת מצב ושורת גלילה"
*: "Status- and Scrollbar"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "מחוון עוצמה"
masd: none
*: "Peak Meter"
masd: none
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "סוללה"
*: "Battery"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "כונן"
*: "Disk"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: ""
rtc: "תאריך וזמן"
*: "Time and Date"
rtc: ""
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "כיבוי במצב המתנה"
*: "Idle Poweroff"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "שעון שינה"
*: "Sleep Timer"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: ""
alarm: "שעון מעורר"
*: "Wake-Up Alarm"
alarm: ""
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "גבולות"
*: "Limits"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording,player: "כניסת שמע"
*: "Line In"
recording,player: ""
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: ""
charging: "מצב מכונית"
*: "Car Adapter Mode"
charging: ""
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "יצירת סימניה בעצירה"
*: "Bookmark on Stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "כן - אחרונות בלבד"
*: "Yes - Recent only"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "שאל - אחרונות בלבד"
*: "Ask - Recent only"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "טעינת סימניה אחרונה"
*: "Load Last Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "יצירת רשימת סימניות אחרונות"
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "מיוחדים בלבד"
*: "Unique only"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "תפריטי קול"
*: "Voice Menus"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
*: "ספריות קוליות"
*: "Voice Directories"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
*: "קבצים קוליים"
*: "Voice Filenames"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "מספרים"
*: "Numbers"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "איית"
*: "Spell"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: ".mp3 הקרא קטעי"
*: "talk mp3 clip"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording_hwcodec: "איכות"
*: "Quality"
recording_hwcodec: ""
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "תדירות"
*: "Frequency"
recording: ""
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "מקור"
*: "Source"
recording: ""
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "מיקרופון"
h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
*: "Microphone"
recording: ""
h100,h120,h300: ""
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "כניסת שמע דיגיטלית"
*: "Digital"
recording: ""
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: ""
recording_hwcodec: "מסגרות נפרדות"
*: "Independent frames"
recording_hwcodec: ""
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
*: ""
recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
*: "Time Split"
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "זמן הקלטה מראש"
*: "Pre-Record time"
recording: ""
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "ספריה"
*: "Directory"
recording: ""
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "גורם הפעלה"
*: none
recording: ""
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
*: "Minimum Step"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "תאוצה קדימה/אחורה"
*: "Acceleration"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: ""
swcodec: "ערבוב"
*: "Mix"
swcodec: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "הגברה חוזרת פעילה"
*: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: ""
swcodec: "מנע עיוותים"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "סוג הגברה חוזרת"
*: ""
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "הגברה חוזרת לפי אלבום"
*: ""
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "הגברה חוזרת לפי שיר"
*: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "קדם-מגבר"
*: ""
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "תאורה"
*: "Backlight"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: ""
charging: "תאורה דולקת (כשמחובר למטען)"
*: "Backlight On When Plugged"
charging: ""
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "הפעלת תאורה במעבר שיר"
*: "Caption backlight"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: ""
backlight_fade: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
*: "Backlight fade in"
backlight_fade: ""
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: ""
backlight_fade: "עמעום תאורת המסך"
*: "Backlight fade out"
backlight_fade: ""
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "ניגודיות"
*: "Contrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: ""
lcd_invert: "מצב המסך"
*: "LCD Mode"
lcd_invert: ""
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: ""
lcd_invert: "הפוך"
*: "Inverse"
lcd_invert: ""
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
*: ""
lcd_bitmap: "היפוך מעלה-מטה"
*: "Upside Down"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "בורר השורה"
*: "Line Selector"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "חץ"
*: "Pointer"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "שורה (בצבע נגדי)"
*: "Inverse Bar"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "מהירות גלילה"
*: "Scroll Speed"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "השהיה לפני הגלילה"
*: "Scroll Start Delay"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "גודל השלב בגלילה"
*: "Scroll Step Size"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "גבול גלילה דו-כיווני"
*: "Bidirectional Scroll Limit"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
*: "קפיצת גלילה"
*: "Jump scroll"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "פעם אחת"
*: "One time"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
*: "Jump Scroll Delay"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: ""
lcd_bitmap: "שורת גלילה"
*: "Scroll Bar"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: ""
lcd_bitmap: "שורת מצב"
*: "Status Bar"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: ""
recorder_pad: "שורת כפתורים"
*: "Button bar"
recorder_pad: ""
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: "תצוגת עוצמת קול"
lcd_bitmap: ""
*: "Volume Display"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: ""
lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
*: "Battery Display"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: ""
lcd_bitmap: "גרפית"
*: "Graphic"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: ""
lcd_bitmap: "מספרית"
*: "Numeric"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "שחרור משיא העוצמה"
masd: none
*: "Peak Release"
masd: none
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
masd: none
*: "Peak Hold Time"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "זמן החזקה לאחר עיוות"
masd: none
*: "Clip Hold Time"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "אין-סופי"
masd: none
*: "Eternal"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "קנה מידה"
masd: none
*: "Scale"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "(dB) לוגריתמי"
masd: none
*: "Logarithmic decibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "(%) ליניארי"
masd: none
*: "Linear percent"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "מינימום בטווח"
masd: none
*: "Minimum Of Range"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "מקסימום בטווח"
masd: none
*: "Maximum Of Range"
masd: none
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "קיבולת סוללה"
*: "Battery Capacity"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: ""
battery_types: "סוג סוללה"
*: "Battery type"
battery_types: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: ""
battery_types: "אלקליין"
*: "Alkaline"
battery_types: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: ""
battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
*: "Nickel metal hydride"
battery_types: ""
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "הפסקת סיבוב הכונן"
flash_storage: none
*: "Disk Spindown"
flash_storage: none
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "הגדר תאריך וזמן"
*: "Set Time and Date"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: ""
rtc: "מבנה תצוגת זמן"
*: "Time Format"
rtc: ""
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: ""
rtc: "שעות 12 שעון של"
*: "12 Hour Clock"
rtc: ""
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: ""
rtc: "שעות 24 שעון של"
*: "24 Hour Clock"
rtc: ""
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "מספר קבצים מקסימלי בספריה"
*: "Max files in directory browser"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
*: "Max playlist size"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "רשימת שירים"
*: "Playlist"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "סימניות"
*: "Bookmarks"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "ID3 הצג מידע"
*: "Show ID3 Info"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
*: "קבע דירוג שיר"
*: "Set song rating"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "שנה שם"
*: "Rename"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "מחק"
*: "Delete"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "מחק ספריה"
*: "delete directory"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "למחוק?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "נמחק"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "...פתח באמצעות"
*: "open with"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "יצירת ספריה"
*: "Create directory"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "הצגה"
*: "View"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "ערבוב מחדש"
*: "Reshuffle"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "הכנס"
*: "Insert"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "הכנס הבא בתור"
*: "Insert next"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "הכנס אחרון"
*: "Insert last"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "הכנס במעורבב"
*: "Insert shuffled"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "העמד בתור"
*: "Queue"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "העמד הבא בתור"
*: "Queue next"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "העמד אחרון בתור"
*: "Queue last"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "צור סימניה"
*: "Create Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "רשימת סימניות"
*: "List Bookmarks"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
*: ":מידע על רוקבוקס"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: ""
charging: "סוללה: בטעינה"
*: none
charging: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
*: ""
recorder: "טעינת: כיבוי במקסימום"
*: none
recorder: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: ""
charging: "טעינת: טפטוף טעינה"
*: none
charging: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "%d%% %dh %dm"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
*: "Battery level"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "כונן:"
*: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "מקום חופשי בכונן:"
*: "Free diskspace:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: ""
multivolume: "פנימי:"
*: "Internal"
multivolume: ""
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: ""
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
*: "Multimedia card"
e200,c200: ""
ondio*: ""
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: "Current time:"
rtc: ""
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: ""
pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: ""
pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
*: "עצירה"
*: ""
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "?ליצור סימניה"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "נוצרה סימניה"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "יצירת סימניה נכשלה!"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "אין סימניות"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: ""
rtc: "OFF = ביטול"
h100,h120,h300: "STOP = ביטול"
ipod*,e200,c200: "MENU = ביטול"
x5,m5: "RECORD = ביטול"
h10,h10_5gb: "PREV = ביטול"
gigabeatf: "A = ביטול"
*: none
rtc: ""
h100,h120,h300: ""
ipod*,e200,c200: ""
x5,m5: ""
h10,h10_5gb: ""
gigabeatf: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: ""
recording: "זמן:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: ""
recording: "הקלטה מראש"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: ""
recording: "הגברה (ערוץ שמאל)"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: ""
recording: "הגברה (ערוץ ימין)"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: ""
recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
h100,h120,h300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
m5,x5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
e200,c200: "הכונן מלא. לחץ על למעלה כדי להמשיך"
*: none
recording: ""
h100,h120,h300: ""
m5,x5: ""
e200,c200: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "פעם אחת"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "התחל לפני"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "עצור אחרי"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "חלק מראש את הרווח"
*: none
recording: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: ""
recording: "מינוס אינסוף"
*: none
recording: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: ""
alarm: "שעון מעורר: %02d:%02d"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: ""
alarm: "מתעורר ב: %d:%02d"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: ""
alarm: "שעון מעורר מוגדר"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: ""
alarm: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדי"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: ""
alarm: "PLAY=אישור OFF=ביטול"
ipod*: "SELECT=אישור MENU=ביטול"
*: none
alarm: ""
ipod*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: ""
alarm: "שעון מעורר מבוטל"
*: "Alarm Disabled"
alarm: ""
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[שם השיר]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[אמן]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[אלבום]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[מספר שיר]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[סגנון]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[שנה]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[רשימת שירים]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[איכות]"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[תדירות]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[הגברה חוזרת שיר]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[הגברה חוזרת אלבום]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[כתובת]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: "<אין מידע>"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: ""
rtc: "א' "
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: ""
rtc: "ב' "
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: ""
rtc: "ג'"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: ""
rtc: "ד' "
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: ""
rtc: "ה' "
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: ""
rtc: "ו' "
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: ""
rtc: "שבת"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "ינו"
*: "January"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "פבר"
*: "February"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "מרץ"
*: "March"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "אפר"
*: "April"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "מאי"
*: "May"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "יונ"
*: "June"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "יול"
*: "July"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "אוג"
*: "August"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "ספט"
*: "September"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "אוק"
*: "October"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "נוב"
*: "November"
rtc: ""
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: ""
rtc: "דצמ"
*: "December"
rtc: ""
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "hundred"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "thousand"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "million"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "billion"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milliseconds"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "second"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconds"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minute"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minutes"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hour"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hours"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "percent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milli-amp hours"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "per second"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: "point"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "dot"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "file"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "folder"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "configuration"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "while-playing-screen"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "font"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "bookmark"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "זיכרון רשימת השירים מלא"
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "יוצר"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "שירים %d הוכנסו (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "שירים הועמדו בתור %d (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "שירים %d נשמרו (%s)"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "בצורה החוזרת על עצמה?"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "שגיאה בגישה לספריה"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio: "תחנה: %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: none
radio: "אין תחנות קבועות"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio: "ערוך תחנה קבועה"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio: "הסר תחנה קבועה"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio: "רשימת התחנות הקבועות מראש מלאה"
*: none
radio: ""
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: ""
radio_screen_button_bar: "תפריט"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio_screen_button_bar: "יציאה"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio_screen_button_bar: "פעולה"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio_screen_button_bar: "הוסף"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio_screen_button_bar: "הקלטה"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: ""
radio: "כפה מצב מונו"
*: none
radio: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "זיכרון התיקיות מלא!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "שפה חדשה"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "נטענו הגדרות"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "הגדרות נשמרו"
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "קובץ המערכת שונה"
*: ""
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "לאתחל עכשיו?"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF כדי לבטל"
player,h100,h120,h300: "STOP כדי לבטל"
ipod*: "PLAY/PAUSE כדי לבטל"
x5,m5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV כדי לבטל"
*: ""
player,h100,h120,h300: ""
ipod*: ""
x5,m5: ""
h10,h10_5gb,e200,c200: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "קבצים אין"
*: ""
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "העבר"
*: "Move"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "הצג סימני מפתח"
*: "Show Indices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "הצגת שיר"
*: "Track Display"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "שם השיר בלבד"
*: "Track name only"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "כל הכתובת"
*: "Full path"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "הסר"
*: "Remove"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "אינו נפתח %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "נכשלה הקריאה %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "דגם לא מתאים"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "גרסה לא מתאימה"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "ההתקן החזיר שגיאה"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "מערך הסיומות מלא"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "מערך סוגי הקבצים מלא"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "שם ההתקן ארוך מידיי"
*: ""
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: ""
radio: "לשמור שינויים?"
*: none
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
*: "Advanced equalizer settings"
swcodec: ""
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הנוכחית"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "מפענח זיכרון תוויות שם"
*: ""
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: "<כל השירים>"
*: "All tracks"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "אקולייזר גרפי"
*: "Graphical equalizer"
swcodec: ""
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: ""
lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
*: "Clear Backdrop"
lcd_non-mono: ""
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "הצג תצורות נושא"
*: "Browse Themes"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: ""
remote: ".rwps הצג קבצי"
*: "Browse remote while-playing-screen files"
remote: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: ""
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: ""
swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: ""
lcd_non-mono: "צבע רקע"
*: "Background Colour"
lcd_non-mono: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "Q"
*: "Q"
swcodec: ""
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "העמד בתור במעורבב"
*: "Queue shuffled"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: ""
remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
*: "Reduce Ticking"
remote_ticking: ""
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
*: "Thai"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "הדבק"
*: "Paste"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: ""
swcodec: "חיתוך מראש"
*: "Pre-cut"
swcodec: ""
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
*: "Japanese"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
*: "Hebrew"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "למחוק רשימת שירים נוכחית?"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user:
*: "זיכרון תוויות השם אינו מוכן"
*: "Tagcache is not ready"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
*: "Korean"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "טורקית (ISO-8859-9)"
*: "Turkish"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: ""
lcd_non-mono: "צבע ראשי"
*: "Foreground Colour"
lcd_non-mono: ""
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
*: "Simplified Chinese"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורה בלבד"
*: "First Keypress Enables Backlight Only"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: ""
remote: "יחידה מרכזית והשלט"
*: "Main and remote unit"
remote: ""
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "keyboard"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: ""
backlight_brightness: "בהירות"
*: "Brightness"
backlight_brightness: ""
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
*: "Save equalizer preset"
swcodec: ""
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: ""
remote: "יחידה מרכזית בלבד"
*: "Main unit only"
remote: ""
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: ""
radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
*: "Load Preset List"
radio: ""
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: ""
tc_ramcache: "טען לזיכרון מהיר"
*: "Load to RAM"
tc_ramcache: ""
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: ""
swcodec: "הזנה הפוכה"
*: "Crossfeed"
swcodec: ""
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "יוונית (ISO-8859-7)"
*: "Greek"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
*: "Traditional Chinese"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "העתק"
*: "Copy"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: ""
radio: "סורק %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: ""
radio: "המסך קפוא!"
*: none
radio: ""
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: ""
pitchscreen: "גובה צליל"
*: "Pitch"
pitchscreen: ""
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "גודל השלב בגלילת כל המסך"
*: "Screen Scroll Step Size"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: ""
radio: "סריקה"
*: none
radio: ""
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "קירילית (CP1251)"
*: "Cyrillic"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "גלילה לפי עמודים"
*: "Paged scrolling"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user:
*: ""
swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
*: "High-frequency cutoff"
swcodec: ""
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: ""
radio: "רשימת תחנות קבועות"
*: "Preset List"
radio: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: ""
swcodec: "השהיית דעיכת צליל"
*: "Fade-Out Delay"
swcodec: ""
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "יוניקוד (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "גלילת המסך מחוץ לתצוגה"
*: "Screen Scrolls Out Of View"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: ""
lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "אתחל עכשיו"
*: "Force Tag Cache Update"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[אורך]"
*: ""
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "חפש ברשימת שירים"
*: "Search In Playlist"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "מצב מסיבה"
*: "Party Mode"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: ""
lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: ""
remote: "שלט בלבד"
*: "Remote unit only"
remote: ""
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "הקובץ\ספריה קיימים כבר. לכתוב עליהם?"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
*: "Cutoff Frequency"
swcodec: ""
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "...טוען"
*: ""
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: ""
recording: "עיוותי צליל מפעילים תאורה"
*: "Clipping Light"
recording: ""
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: ""
lcd_non-mono: "אפס צבעים"
*: "Reset Colours"
lcd_non-mono: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: ""
swcodec: "משך זמן הגברת צליל הדרגתית"
*: "Fade-In Duration"
swcodec: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: ""
swcodec: "משך זמן דעיכת צליל הדרגתית"
*: "Fade-Out Duration"
swcodec: ""
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: ""
radio: "לא נמצאו תחנות מוגדרות. סרוק אוטומטית?"
*: none
radio: ""
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: ""
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: ""
dircache: "זיכרון ספריות"
*: "Directory Cache"
dircache: ""
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: ""
swcodec: "רק בדילוג על שיר"
*: "Track Skip Only"
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "תדירות מרכזית"
*: "Center frequency"
swcodec: ""
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: ""
radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
*: "Clear Preset List"
radio: ""
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "מקלדת חדשה"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "לטינית נרחבת (ISO-8859-2)"
*: "Latin extended"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user:
*: "זיכרון תוויות שם"
*: "Tag Cache"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "הגברה חוזרת לפי שיר אם ערבוב שירים פעיל"
*: "Track Gain if Shuffling"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "לטינית1 (ISO-8859-1)"
*: "Latin 1"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: ""
swcodec: "הגברה הפוכה"
*: "Cross gain"
swcodec: ""
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
*: "Arabic"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: ""
radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
*: "Save Preset List"
radio: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: ""
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
*: "Simple equalizer settings"
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "מסנן רף תחתון"
*: "Low shelf filter"
swcodec: ""
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: ""
radio: "הוסף תחנה קבועה"
*: "Add Preset"
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "מצב עריכה: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user:
*: ""
swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
*: "High-frequency attenuation"
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "הפעל אקולייזר"
*: "Enable equalizer"
swcodec: ""
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "גזור"
*: "Cut"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "מסנן רף עליון"
*: "High shelf filter"
swcodec: ""
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: none
remote: ""
*: "remote while-playing-screen"
remote: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: ""
radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
*: "Auto scan presets"
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "הצג קבצי הגדרות אקולייזר"
*: "Browse equalizer presets"
swcodec: ""
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "שיטת קידוד מועדפת"
*: "Default codepage"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: ""
swcodec: "מצב דעיכת צליל"
*: "Fade-Out Mode"
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: ""
swcodec: "אקולייזר"
*: "Equalizer"
swcodec: ""
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: ""
lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: ""
lcd_non-mono: "הגדר כתמונת רקע"
*: "Set As Backdrop"
lcd_non-mono: ""
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: ""
swcodec: "הגברה ישירה"
*: "Direct gain"
swcodec: ""
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: ""
radio: "נקה רשימת התחנות הקבועות מראש?"
*: none
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "%d מסנן פסגה"
*: "Peak filter"
swcodec: ""
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: ""
swcodec: "השהיית הגברת צליל"
*: "Fade-In Delay"
swcodec: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "מעדכן ברקע"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: ""
recording: "Trigger"
*: "Trigger"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: ""
recording: "Gain Left"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: ""
recording: "Pre-Recording"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Off"
*: "Off"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "Int. Mic"
*: "Microphone"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: ""
lcd_bitmap: "No"
*: "No"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: ""
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
*: none
recording: ""
h100,h120,h300: ""
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: ""
recorder_pad: "Menu"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: ""
recorder_pad: "Option"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: ""
recording: "Volume"
*: "Volume"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "Source"
*: "Source"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: ""
recording: "Size:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: ""
recording: "Stereo"
*: "Stereo"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Status Bar"
*: "Status Bar"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: ""
lcd_bitmap: "On"
*: "On"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: ""
remote: "גלילת מילים בשלט"
*: "Remote Scrolling Options"
remote: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Playlists"
*: "Playlists"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "Frequency"
*: "Frequency"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording: "Digital"
*: "Digital"
recording: ""
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "שם קובץ שגוי!"
*: "Invalid Filename"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: ""
lcd_bitmap: "One"
*: "One"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Yes"
*: "Yes"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Music"
*: "Music"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Scroll Bar"
*: "Scroll Bar"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: ""
lcd_bitmap: "A-B"
*: "A-B"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: ""
recording: "Split Time:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Repeat"
*: "Repeat"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: ""
recording: "Gain Right"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Upside Down"
*: "Upside Down"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: ""
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: ""
recording_hwcodec: "Quality"
*: "Quality"
recording_hwcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Supported"
*: "Supported"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Show Files"
*: "Show Files"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: ""
recording: "Time:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: ""
recording: "Mono"
*: "Mono"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: ""
lcd_bitmap: "Shuffle"
*: "Shuffle"
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "Edit mode: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
swcodec: "Cutoff Frequency"
*: "Cutoff Frequency"
swcodec: ""
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "טען שינויים"
*: "Import modifications"
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "גודל קובץ"
*: "Filesize"
recording: ""
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: ""
remote: "תצוגת השלט כבויה"
*: "Remote Display OFF"
remote: ""
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "עדכון אוטומטי"
*: "Auto update"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "הפסק הקלטה"
*: "Stop recording"
recording: ""
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "עדכן עכשיו"
*: "Update now"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "ייצא שינויים"
*: "Export modifications"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "פיצול לפי גודל קובץ"
*: "Split Filesize"
recording: ""
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: ""
remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
*: "(Vol- : Re-enable)"
remote: ""
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
*: "קטלוג רשימות שירים"
*: "Playlist catalog"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "מדידת הפיצול"
*: "Split Measure"
recording: ""
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
*: "Add to new playlist"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "זמן הפיצול"
*: "Split Time"
recording: ""
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "הוסף לרשימת שירים"
*: "Add to playlist"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "התחל קובץ חדש"
*: "Start new file"
recording: ""
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "מה לעשות בפיצול"
*: "What to do when Splitting"
recording: ""
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "הצג קטלוג"
*: "View catalog"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
*: "%s קיים לא"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
*: "אין רשימות שירים"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
ipodvideo: "צר"
*: "Narrow"
ipodvideo: ""
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
*: ""
recording: "PCM Wave"
*: "PCM Wave"
recording: ""
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
user:
*: ""
agc: "שליטת הגברה אוטומטית"
*: "Automatic gain control"
agc: ""
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilobits per second"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
*: ""
lcd_sleep: "אף פעם"
*: "Never"
lcd_sleep: ""
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
*: "DJ set (slow)"
agc: ""
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
*: ""
recording_swcodec: "WavPack"
*: "WavPack"
recording_swcodec: ""
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
*: ""
lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורה)"
*: "Sleep after backlight off"
lcd_sleep: ""
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
*: ""
recording: "(כמו המקור)"
*: "Same As Source"
recording: ""
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user:
*: ""
radio: "אירופה"
*: "Europe"
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
ipodvideo: "הפעל אקולייזר בחומרה"
*: "Enable hardware equalizer"
ipodvideo: ""
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user:
*: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
*: ""
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user:
*: ""
recording: "הגדרות מקודד"
*: "Encoder Settings"
recording: ""
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user:
*: ""
recording: "תבנית"
*: "Format"
recording: ""
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user:
*: ""
recording_swcodec: "איכות"
*: "Bitrate"
recording_swcodec: ""
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user:
*: "אקראי"
*: "Random"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user:
*: ""
recording: "קובץ חדש"
*: "New file"
recording: ""
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "(חי (איטי"
*: "Live (slow)"
agc: ""
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user:
*: ""
recording: "AIFF"
*: "AIFF"
recording: ""
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "(קול (מהיר"
*: "Voice (fast)"
agc: ""
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user:
*: ""
recording: "(אין הגדרות)"
*: "No settings available"
recording: ""
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "בינוני"
*: "Medium"
agc: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
*: ""
recording: "Filename:"
*: none
recording: ""
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "(ביטחון (עיוות"
*: "Safety (clip)"
agc: ""
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user:
*: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
*: ""
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user:
*: ""
radio: "קוריאה"
*: "Korea"
radio: ""
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user:
*: ""
radio: "ארה''ב \ קנדה"
*: "US / Canada"
radio: ""
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user:
*: ""
radio: "אזור"
*: "Region"
radio: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user:
*: ""
recording: "עצירה"
*: "Stop"
recording: ""
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user:
*: " אנא אתחל את הנגן כדי להחיל את השינויים"
*: ""
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
*: "טוען... %d%% נטען (%s)"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: ""
recording: "Split Filesize"
*: "Split Filesize"
recording: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: in the sound settings menu
user:
*: ""
ipodvideo: "אקולייזר בחומרה"
*: "Hardware equalizer"
ipodvideo: ""
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user:
*: ""
radio: "יפן"
*: "Japan"
radio: ""
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
*: "הצג נתיב"
*: "Show Path"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user:
*: ""
swcodec: "מיזוג צלילים"
*: "Dithering"
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
ipodvideo: "טווח תדרים"
*: "Bandwidth"
ipodvideo: ""
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user:
*: ""
agc: "זמן עיוות בהגברה אוטומטית"
*: "AGC clip time"
agc: ""
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user:
*: ""
recording: "MPEG Layer 3"
*: "MPEG Layer 3"
recording: ""
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
*: "הספריה הנוכחית בלבד"
*: "Current Directory Only"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
user:
*: ""
agc: "AGC"
*: "AGC"
agc: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: ""
ipodvideo: "רחב"
*: "Wide"
ipodvideo: ""
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
*: "רישום תחנות רדיו אחרונות"
*: "Last.fm Log"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
*: ""
hold_button: "(תאורה (במצב נעול"
*: "Backlight on hold key"
hold_button: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user:
*: ""
recording: "סוג ההפעלה"
*: "Trigtype"
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "DJ-Set (slow)"
*: "DJ set (slow)"
agc: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "Live (slow)"
*: "Live (slow)"
agc: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "Voice (fast)"
*: "Voice (fast)"
agc: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "Medium"
*: "Medium"
agc: ""
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user:
*: ""
agc: "Safety (clip)"
*: "Safety (clip)"
agc: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user:
*: ""
agc: "AGC max. gain"
*: "AGC maximum gain"
agc: ""
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
*: " בונה מסד נתונים... %d (OFF כדי לחזור) נמצאו"
h100,h120,h300: "בונה מסד נתונים... %d (STOP כדי לחזור) נמצאו"
ipod*: "בונה מסד נתונים... %d (PLAY/PAUSEכדי לחזור) נמצאו"
x5,m5: " בונה מסד נתונים... %d (LEFT כדי לחזור) נמצאו"
h10,h10_5gb,e200,c200: " בונה מסד נתונים... %d (PREV כדי לחזור) נמצאו"
*: ""
h100,h120,h300: ""
ipod*: ""
x5,m5: ""
h10,h10_5gb,e200,c200: ""
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
*: "קבצים"
*: "Files"
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
*: "[הערה]"
*: ""
id: LANG_DELETING
desc:
user:
*: "מוחק..."
*: "Deleting"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
*: ""
usb_charging: "USB הטען בזמן חיבור"
*: "Charge During U S B Connection"
usb_charging: ""
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
*: "המשך"
*: "Resume"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
*: "הגדרות רשימת שירים"
*: "Playlist Viewer Settings"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
*: "מנגן עכשיו"
*: "Now Playing"
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user:
*: "מהירות האצה בגלילת רשימות"
scrollwheel: none
*: "List Acceleration Speed"
scrollwheel: none
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user:
*: "פעולות סימניה"
*: "Bookmark Actions"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
*: ""
swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
*: "Shuffle and Track Skip"
swcodec: ""
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user:
*: "הצג גליונות סימנים"
*: "Browse Cuesheet"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "הזמן הממושך ביותר"
*: "Top Time"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user:
*: "תפריט ראשי"
*: "Main Menu"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
*: ""
alarm: "מסך שעון מעורר"
*: "Alarm Wake up Screen"
alarm: ""
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
*: "שמור הגדרות תצורת נושא"
*: "Save Theme Settings"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
*: "המשך השמעה"
*: "Resume Playback"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
*: "נגן הבא"
*: "Play Next"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "זמן פעולה"
*: "Running Time"
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user:
*: "רוקבוקס"
*: "Rockbox"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
*: ""
*: "Index"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user:
*: "תפריט"
*: "Context Menu"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user:
*: "מסך קודם"
*: "Previous Screen"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
gigabeatf: "בהירות אור הכפתורים"
*: none
gigabeatf: "Button Light Brightness"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
*: "תמיכה בגליונות סימנים"
*: "Cuesheet Support"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user:
*: "מסך התחלה"
*: "Start Screen"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
*: "מחק"
*: "Delete"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
*: "<אל תמשיך>"
*: "Do Not Resume"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user:
*: "בחר סימניה"
*: "Select Bookmark"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user:
*: "השהיה לפי האצה בגלילת רשימות"
scrollwheel: none
*: "List Acceleration Start Delay"
scrollwheel: none
id: LANG_MOVING
desc:
user:
*: "מעביר..."
*: "Moving"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
*: "מאפיינים"
*: "Properties"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
*: ", ערבוב"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
*: "<סימניה פגומה>"
*: "Invalid Bookmark"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
e200: "זמן תאורת הגלגל"
c200,gigabeatf: "זמן תאורת כפתורים"
*: none
e200: "Wheel Light Timeout"
c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[אמן האלבום]"
*: ""
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "זמן נוכחי"
*: "Current Time"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "?לאפס זמנים"
*: "Clear Time?"
id: LANG_COPYING
desc:
user:
*: "מעתיק..."
*: "Copying"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
*: ""
radio: "תפריט רדיו"
*: "FM Radio Menu"
radio: ""
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
*: ""
*: "units per tick"
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
*: none
usbstack: "מחסנית USB"
*: none
usbstack: "USB Stack"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "צבע ראשי"
*: none
lcd_color: "Primary Colour"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "כניסת שמע"
*: none
recording: "Line In"
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
*: "סורק כונן..."
*: "Scanning disk"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Blank"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
*: none
recording: "סופר עיוותים"
*: none
recording: "Clip Counter"
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: none
lcd_bitmap: "הכל"
*: none
lcd_bitmap: "All"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
*: "הגברה"
*: "Gain"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
*: none
headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: if save settings has failed
user:
*: "אין חלוקה למחיצות?"
player: "חלוקה למחיצות?"
*: ""
player: ""
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user:
*: none
lcd_color: "צבעי שורת הסימון"
*: none
lcd_color: "Line Selector Colours"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: none
rtc: "כוון תאריך/זמן"
*: none
rtc: "Set Time and Date"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "שמירה נכשלה"
*: "Save Failed"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "רגיל"
*: "Normal"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "חוצץ: %d.%03dMB"
player: "חצץ: %d.%03dMB"
*: ""
player: ""
id: LANG_USBSTACK_HOST
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Host"
*: none
usbstack: "Host"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "הפסק והמשך"
*: none
headphone_detection: "Pause and Resume"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user:
*: none
recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטה!"
*: none
recording: "Can't write to recording directory"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
*: "אפשרויות הערוצים"
*: "Channel Configuration"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user:
*: "PLAY = כן"
h100,h120,h300: "NAVI = כן"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = כן"
player: "(PLAY/STOP)"
*: ""
h100,h120,h300: ""
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
player: ""
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "ON = כוון"
h100,h120,h300: "NAVI = כוון"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = כוון"
*: none
rtc: ""
h100,h120,h300: ""
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user:
*: "אחר = לא"
player: none
*: ""
player: none
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user:
*: "Demos"
*: "Demos"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
*: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
*: "Use File .talk Clips"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user:
*: none
lcd_color: "צבע הטקסט"
*: none
lcd_color: "Text Colour"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user:
*: "אפשרויות ערכת-צבע"
*: "Theme Settings"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
*: "הכל"
*: "All"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "oh"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user:
*: "הוסף לקיצורים"
*: "Add to shortcuts"
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user:
*: none
radio: "תחנה קבועה"
*: none
radio: ""
id: LANG_USBSTACK_MODE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "מצב מחסנית USB"
*: none
usbstack: "USB Stack Mode"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user:
*: "משחקים"
*: "Games"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user:
*: "סוף רשימת השירים"
player: "סוף הרשימה"
*: "End of Song List"
player: "End of List"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Gain"
*: none
lcd_bitmap: "Gain"
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Device"
*: none
usbstack: "Device"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user:
*: none
recording: "נקה ספרית הקלטות"
*: none
recording: "Clear Recording Directory"
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "כפתורים לא נעולים"
*: ""
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Mode:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "למשך לפחות"
*: none
recording: "for at least"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user:
*: "ערוצים"
*: "Channels"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "שאל"
*: "Ask"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
*: "מצב:"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "חצי-טון למטה"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Edit"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "עצור בעת ניתוק אוזניות"
*: none
headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Device Driver"
*: none
usbstack: "Device Driver"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user:
*: "[עבודה]"
*: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "משך זמן לחזור אחורה"
*: none
headphone_detection: "Duration to Rewind"
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
*: none
lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[מס' דיסק]"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user:
*: "הראה סיומות קבצים"
*: "Show Filename Extensions"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "שורה (צבע אחד)"
*: none
lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "o'clock"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
*: "יישומים"
*: "Applications"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
*: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
*: "Use Directory .talk Clips"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
*: ""
*: "cuesheet"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user:
*: none
lcd_color: "צבעים"
*: none
lcd_color: "Colours"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "צבע משני"
*: none
lcd_color: "Secondary Colour"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Channels"
*: none
recording: "Channels"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file vew setting
user:
*: "רשימות השמעה"
*: "Playlists"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user:
*: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
*: "Only When Viewing All Types"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
*: "רק סוגים לא מוכרים"
*: "Only Unknown Types"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "מרכז-אירופה (CP1250)"
*: "Central European"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "כפתורים נעולים"
*: ""
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
*: "אפשרויות"
*: "Settings"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "מבוטל"
*: "Cancelled"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
*: ""
*: "of"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user:
*: "האם את/ה בטוח/ה?"
*: "Are You Sure?"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user:
*: none
recording: "בחר כספרית הקלטות"
*: none
recording: "Set As Recording Directory"