id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Si" *: "Si" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "No" *: "No" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Actiu" *: "Actiu" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Apagat" *: "Apagat" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Preguntar" *: "Preguntar" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "Sempre" *: "Sempre" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "Prem OFF per apagar" *: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Apagant..." *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" *: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "Cancelat" *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "Fallada" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "Punts de pàgina recents" *: "Punts de pàgina recents" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Opcions de So" *: "Opcions de so" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Opcions Generals" *: "Opcions generals" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "Gestionar Opcions" *: "Gestionar opcions" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "Radio FM" *: "Radio FM" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "Grabació" *: "Grabació" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist Options" *: "Opcions de Llista de Reproducció" *: "Opcions de Llista de Reproducció" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Browse Plugins" *: "Mostrar Connectors" *: "Mostrar Connectors" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "Info" *: "Informació" *: "Informació" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "Apagar" *: "Apagar" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volum" *: "Volum" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Greus" *: "Greus" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Aguts" *: "Aguts" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Equilibri" *: "Equilibri" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Canals" *: "Canals" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Configuració de canals" " *: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Estèreo" *: "Estèreo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Personalitzat" *: "Personalitzat" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Mono Esquerre" *: "Mono Esquerre" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Mono Dret" *: "Mono Dret" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "Amplada d'Estèreo" *: "Amplada d'estéreo" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "Sonoritat" *: "Sonoritat" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "Auto Volum" *: "Auto Volum" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "Temps de caiguda del AV" " *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "Super greus" *: "Super greus" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "Activar MDB" *: "Activar MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "Potencia MDB" *: "Potencia MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "Harmònics MDB" *: "Harmònics MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "Freqüència central MDB" *: "Freqüència central MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "Forma de MDB" *: "Forma de MDB" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Reproducció" *: "Reproducció" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Vista d'arxius" *: "Vista d'arxius" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Pantalla" *: "Pantalla" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "Sistema" *: "Sistema" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Punts de pàgina" *: "Punts de pàgina" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Idioma" *: "Idioma" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Veu" *: "Veu" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Mostrar arxius .cfg" *: "Mostrar arxius de configuración" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu user: *: "Browse Firmwares" *: "Mostrar Firmwares" *: "Mostrar Firmwares" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Reiniciar opcions" *: "Reiniciar opcions" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Estàs segur?" " *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" *: "PLAY = Si" h100,h120,h300: "NAVI = Si" *: "" h300: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "Altres tecles = No" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Opcions" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "Opcions esborrades" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "Cancelat" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Escriure arxiu .cfg" *: "Escriure arxiu de configuració" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Errada en desar" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "Partició?" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Errada en desar" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "No hi ha cap partició?" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording Screen" *: "Pantalla de Grabació" *: "Pantalla de Grabació" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "Opcions de Grabació" *: "Opcions de Grabació" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Crear Llista de Reproducció" *: "Crear llista de reproducció" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Afegir Directoris Recursivament" *: "Afegir Directoris Recursivament" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Informació de Rockbox" *: "Informació de Rockbox" id: LANG_VERSION desc: in the info menu desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Versió" *: "Versió" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Depuració (no tocar!)" *: "Depuració (no tocar!)" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (Simulat)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Aleatori" *: "Aleatori" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Repetir" *: "Repetir" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Totes" *: "Totes" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Una" *: "Una" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Reproduir primer la cançó marcada" *: "Reproduir primer la cançó marcada" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu user: *: "Resume on Startup" *: "Continuar" *: "Continuar" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Av.Ràpid/Rebobinar" *: "Avanç ràpid i rebobinar" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "Buffer Anti-salt" *: "Buffer Anti-salt" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "Silenci gradual en Parar/Pausar" *: "Silenci gradual en Parar i Pausar" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "Prioritat etiqueta ID3" *: "Prioritat etiqueta ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1 i després V2" *: "Versió 1 i després versió 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2 i després V1" *: "Versió 2 i després versió 1" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Sensible a Maj/minúscules" *: "Sensible a Maj/minúscules" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Ordenar directoris" *: "Ordenar directoris" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Ordenar arxius" *: "Ordenar arxius" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Alfabètic" *: "Alfabètic" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "Per data" *: "Per data" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "més recent" *: "més recent" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "per tipus" *: "per tipus" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Mostrar arxius" *: "Mostrar arxius" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Tots" *: "Tots" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Acceptats" *: "Acceptats" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Música" *: "Música" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Llistes de reproducció" *: "Llistes de reproducció" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "Base de dades ID3" *: "Base de dades ID3" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Seguir llista de repr." *: "Seguir llista de reproducció" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Mostrar Icones" *: "Mostrar Icones" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "Veure Tipus de Lletra" *: "Veure tipus de lletra" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Veure fitxers .wps" *: "Mostrar arxius de pantalla de reproducció" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "Opcions del LCD" *: "Opcions del LCD" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Desplaçament" *: "Desplaçament" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "Barres d'Estat/Desplaçament" *: "Barres d'Estat/Desplaçament" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "Analitzador de pics" *: "Analitzador de pics" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Batería" *: "Batería" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Disc" *: "Disc" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "Data i Hora" *: "Data i Hora" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Apagat automàtic" *: "Apagat automàtic" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Temporitzador d'apagat" *: "Temporitzador d'apagat" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "Alarma despertador" *: "Alarma despertador" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Límits" *: "Límits" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "Línia d'entrada" *: "Línia d'entrada" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "Mode d'Adaptador de Cotxe" *: "Mode d'Adaptador de Cotxe" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Punt de pàgina en Aturar" *: "Punt de pàgina en Aturar" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Si - Només Recents" *: "Si - Només Recents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Preguntar - Només Recents" *: "Preguntar - Només Recents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Carregar darrer punt de pàgina" *: "Carregar darrer punt de pàgina" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Només únic" *: "Només únic" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Llegir menus" *: "Llegir menus" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Llegir directoris" *: "Llegir directoris" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Llegir archivos" *: "Llegir archivos" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Números" *: "Numeros" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Lletrejar" *: "Lletrejar" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: "fitxer mp3 .talk" *: "fitxer mp3 .talk" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Qualitat" *: "Qualitat" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Freqüència" *: "Freqüència" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Font" *: "Font" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Micròfon" *: "Micròfon" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Línia d'entrada" *: "Línia d'entrada" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digital" *: "Digital" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Canals" *: "Canals" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "Marcs independents" *: "Marcs independents" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu user: *: "Time Split" *: "Separació per Temps" *: "Separació per Temps" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "Temps de Pregrabació" *: "Temps de Pregrabació" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "Directori" *: "Directori" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "Directori Actual" *: "Directori Actual" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording Screen user: *: "Show Recording Screen on Startup" *: "Mostrar pantalla de grabació en engegar" *: "Mostrar pantalla de grabació en engegar" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "Pas mínim FF/RW" *: "Pas mínim" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "Acceleració FF/RW" " *: "Acceleració" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Il·luminació" *: "Il·luminació" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "Il·luminat mentre endollat" *: "Il·luminat mentre endollat" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "Il·luminació en començar cançó" *: "Il·luminació en començar cançó" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Contrast" *: "Contrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "Mode LCD" *: "Mode LCD" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Normal" *: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "Invetit" *: "Invetit" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Cap per avall" *: "Cap per avall" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "Selector de línia" *: "Selector de línia" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "Punter" *: "Punter" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "Barra(inversa)" *: "Barra inversa" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Velocitat de Desplaçament" *: "Velocitat de Desplaçament" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Exemple de la velocitat de desplaçament" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Retard de l'inici del desplaz." *: "Retard de l'inici del desplaçament" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Mida del pas de Desplaçament" *: "Mida del pas de Desplaçament" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Retard del salt de desplaçamentText d'exemple de la mida del pas de desplaçament" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Límit de desplaç. bidireccional" *: "Límit de desplaçament bidireccional" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "Salt de Desplaçament" *: "Salt de Desplaçament" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "Un Cop" *: "Un Cop" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Retard del salt de desplaçament" *: "Retard del salt de desplaçament" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Barra de Desplaçament" *: "Barra de desplaçament" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Barra d'Estat" *: "Barra d'estat" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "Barra de Botons" *: "Barra de Botons" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "Indicador de volum" *: "Indicador de volum" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "Indicador de Batería" *: "Indicador de Batería" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "Gràfic" *: "Gràfic" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "Numèric" *: "Numèric" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "Caiguda de l'analitzador" *: "Caiguda de l'analitzador" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "Unitats per lectura" *: "Unitats per lectura" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "Permanència de l'analitzador" *: "Permanència de l'analitzador" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "Permanència dels retalls" *: "Permanència dels retalls" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "Etern" *: "Etern" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "Escala" *: "Escala" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "Logarítmica(dB)" *: "Logarítmica decibeli" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "Linial(%)" *: "Percentatge linial" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "Mínim de rang" *: "Mínim de rang" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "Màxim de rang" *: "Màxim de rang" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Capacitat Batería" *: "Capacitat Batería" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "Tipus de batería" *: "Tipus de batería" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "Alcalina" *: "Alcalina" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "NiMH" *: "Níquel hidrur de metall" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "Aturada del disc dur" *: "Aturada del disc dur" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag user: *: "Disk Poweroff" *: "Apagat del disc" *: "Apagat del disc" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "Posar Data/Hora" *: "Posar data i hora" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "Format d'hora" *: "Format d'hora" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "12 hores" *: "12 hores" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "24 hores" *: "24 hores" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "Màx. Arxius per directori" *: "Número màxim d'arxius per directori" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Llista de reproducció" *: "Llista de reproducció" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Punts de pàgina" *: "Punts de pàgina" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "Mostrar Info ID3" *: "Mostrar Info ID3" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Canviar el nom" *: "Canviar el nom" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Esborrar" *: "Esborrar" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "Esborrar directori" *: "Esborrar directori" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Segur que vol Esborrar?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Esborrat" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "Obrir amb" *: "Obrir amb" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "Crear Directori" *: "Crear directori" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Veure" *: "Veure" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Afegir" *: "Afegir" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Afegir com a següent" *: "Afegir com a següent" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Afegir al final" *: "Afegir al final" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Posar a la cua" *: "Posar a la cua" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "A la cua com a següent" *: "A la cua com a següent" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "A la cua al final" *: "A la cua al final" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Crear Punt de pàgina" *: "Crear Punt de pàgina" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Llistar Punts de pàgina" *: "Llistar Punts de pàgina" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "Info. de rockbox:" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "Buf: %d.%03dMb" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "Buffer: %d.%03dMb" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "Batería: Carregant" *: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "Batería: Top-Off Chg" *: "" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "Batería: Trickle Chg" *: "" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %dh %dm" *: "Nivell de batería" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Disc:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Lliure:" *: "Espai lliure" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "Current time:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Accelerar" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Ralentitzar" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "Pausa" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "Estat" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "Desplazamiento" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "Barra" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "ABAIX = Llistar" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" *: "OFF = Sortir" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "Punts de pàgina" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "Índex" *: "Índex" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "Temps" *: "Temps" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" *: "PLAY = Seleccionar" h100,h120,h300: "NAVI = Seleccionar" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" *: "ON+PLAY = Esborrar" h100,h120,h300: "ON+NAVI = Esborrar" *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "Carregar darrer Punt de pàgina?" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Crear un Punt de pàgina?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Punts de pàgina Creat" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Errada en crear el Punt de pàgina" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Punt de pàgina Buit" *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON To Set" *: "ON per canviar" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF To Revert" *: "OFF per cancelar" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "Tecles Bloquejades" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "Tecles desbloquejades" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "Teclat Bloquejat" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "Teclat Desbloquejat" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Temps" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Temps de Separació:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Mida:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Pregrabació" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Guany" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Esquerre" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Dret" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "Disc ple. Apreta OFF per continuar" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "Hora d'Alarma: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "Llevant-se en %d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "Alarma Configurada" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "Alarma massa aviat" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" *: "PLAY=Accepta OFF=Cancela" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "Alarma Desactivada" *: "Alarma Desactivada" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[Títol]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[Artista]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[Àlbum]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[Num pista]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[Gènere]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[Any]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[Llista de reprod.]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[Bitrate]" *: "" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in tag viewer desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[Freqüència]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[Camí]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "Diu" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "Dll" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "Dma" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "Dme" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "Dij" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "Div" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "Dis" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "Gen" *: "Gener" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "Feb" *: "Febrer" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "Mar" *: "Març" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "Abr" *: "Abril" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "Mag" *: "Maig" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "Jun" *: "Juny id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "Jul" *: "Juliol" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "Ago" *: "Agost" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "Sep" *: "Setembre" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "Oct" *: "Octubre" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "Nov" *: "Noviembre" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "Des" *: "Desembre" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "cents" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "mil" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "milió" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "mil milions" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "menys" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "més" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milisegons" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "segon" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "segons" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minut" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minuts" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hora" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hores" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "decibeli" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "per cent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "mili-amperis hora" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "per segon" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "punt" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "punt" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "arxiu" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "directori" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "configuració" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "pantalla de reproduccio" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "text" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "connector" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "tipus de lletra" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "Punts de pàgina" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "flash" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "firmware" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "Carregant..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "Barrejant..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "El búfer de la llista està ple" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished user: *: "End of List" *: "Fi de llista" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" *: "Fi de llista" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "Creant" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Afegides %d Pistes (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "En cua %d Pistes (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Desades %d Pistes (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Recursivament?" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "Error en Actualizar l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "Error en accedir a la Llista de Reproducció" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "Error en accedir a l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "Error en Accedir al Directori" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "Arxiu de control de Llistes de Reproducció invàlid" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "Emisora: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "" *: "" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "Editar presintonía" *: "" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "Eliminar Sintonia" *: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "Errada en desar Sintonia" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "Llista de Sintonies plena" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "Sortir" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "Acció" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "Sintonía" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "Afegir" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "Enregistrar" *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "Forçar mono" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Opció" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "Buffer de directori Ple!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Nou idioma" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Opcions Carregades" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Opcions Desades" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "Arranc Modificat" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "Reiniciar ara?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" *: "OFF per cancelar" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "STOP per Cancelar" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "No hi ha arxius" *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "Artistes" *: "" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "Discs" *: "" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "Cançons" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "Cerca" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "Cercarr Artistes" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "Cercar Discs" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "Cercar Cançons" *: "" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "Trobades %d coincidències" *: "" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Moure" *: "Moure" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "Errada en moure" *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Mostrar Índexs" *: "Mostrar Índexs" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Pantalla de Seguiment" *: "Pantalla de Seguiment" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "Només nom de pista" *: "Només nom de pista" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "Camí Complet" *: "Ruta Completa" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Eliminar" *: "Eliminar" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "Opcions d'Arxiu" *: "Opcions d'Arxiu" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "No es pot obrir %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "Errada en llegir %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "Model Incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "Versió Incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "El Connector ha tornat un error" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "Llista d'extensions plena" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "Llista de tipus d'arxiu plena" *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Nom de connector massa llarg" *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "Buffer de la cadena de tipus d'arxiu buida" *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(PLAY/STOP)" *: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "Desar els Canvis?" *: "" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "Opcions d'EQ avançades" *: "Opcions d'EQ avançades" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica" *: "" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "Línia de sortida òptica" *: "Línia de sortida òptica" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "Valorar la cançó" *: "Valorar la cançó" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing tagcache" *: "Committing tagcache" *: "" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "Canvi automàtic de directori" *: "Canvi automàtic de directori" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "" *: "Totes les pistes" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "EQ Gràfic" *: "Equalitzador gràfic" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "Esborrar fons" *: "Esborrar fons" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "Veure Temes" *: "Veure Temes" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "Moderat" *: "Moderat" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "Veure fitxers .rwps" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "Repetir" *: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: "" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "Activar Crossfade" *: "Activar Crossfade" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "Color de Fons" *: "Color de Fons" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Cua barrejada" *: "Cua barrejada" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "Reduir Ticking" *: "Reduir Ticking" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thai" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Enganxar" *: "Enganxar" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "Replaygain" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "Fort" *: "Fort" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "Il·luminació progressiva" *: "Il·luminació progressiva" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "Valoració:" *: "" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "Pretall" *: "Pre-cut" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: in tag cache settings user: *: "Keep on Disk" *: "Desar al Disc" *: "Desar al Disc" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "Japanese (SJIS)" *: "Japanese" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Album Gain]" *: "" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebrew" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Esborrar llista dinàmica?" *: "" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "Evitar saturació" *: "Prevent Clipping" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "Trigger" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Tagcache is not ready" *: "Tagcache no està llest" *: "Tagcache no està llest" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "Korean (KSX1001)" *: "Korean" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turkish" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "Color del Text" *: "Foreground Colour" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Simplified Chinese" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "Primera tecla només activa il·luminació" *: "Primera tecla només activa il·luminació" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "Unitat principal i remota" *: "Unitat principal i remota" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "pixels" *: "pixels" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "teclat" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "Volum de Bip" *: "Beep Volume" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "Brillantor" *: "Brightness" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "Desar EQ" *: "Save equalizer preset" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "Només unitat principal" *: "Main unit only" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "Carrega llista de sintoníes" *: "Load Preset List" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "Apagat progresiu de il·lum." *: "Backlight Fade Out" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "Reiniciant reproducció..." *: "" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "Carregar a RAM" *: "Load to RAM" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Greek" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "Opcions de desplaçament remot" *: "Remote Scrolling Options" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "Int:" *: "Internal" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Replaygain Type" *: "Replaygain Type" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Traditional Chinese" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Track Gain]" *: "" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Copiar" *: "Copy" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "for at least" *: "" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Pre-amp" *: "Preamp" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "Pantalla congelada!" *: "" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Acceleració" *: "Pitch" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Mida del pas de desplaçament" *: "Screen Scroll Step Size" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "Scan" *: "" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillic" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Paged Scrolling" *: "Paged scrolling" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "High-Frequency Cutoff" *: "High-frequency cutoff" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "Preset List" *: "Preset List" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "Retard de Fade-Out" *: "Fade-Out Delay" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Screen Scrolls Out Of View" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "Color Invàlid" *: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Force Tag Cache Update" *: "Force Tag Cache Update" *: "Force Tag Cache Update" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[Length]" *: "" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Afegeix barrejades" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "Gèneres" *: "" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "Nom de fitxer invàlid!" *: "Nom de fitxer invàlid" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Cercar a la llista de reproducció" *: "Cercar a la llista de reproducció" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "Barrejar de nou" *: "Barrejar de nou" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Party Mode" *: "Party Mode" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "Backdrop Failed" *: "" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "Només unitat remota" *: "Només unitat remota" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "Un cop" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Carregant..." *: "" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "Escanejant disc..." *: "" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "Llum de saturació" *: "Llum de saturació" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "Reiniciar Colors" *: "Reiniciar Colors" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "Fade-In Duration" *: "Fade-In Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "Fade-Out Duration" *: "Fade-Out Duration" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No Settings found, AutoScan?" *: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RGB" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "Trigger Active" *: "" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "Caché de directoris" *: "Caché de directoris" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Cercant... %d trobat (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz Band Gain" *: "" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "Només en canviar de cançó manualment" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "Center Frequency" *: "Center frequency" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "Clear Preset List" *: "Clear Preset List" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "Nou teclat" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin extended" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC:" *: "Multimedia card" id: LANG_TAGCACHE desc: in tag cache settings user: *: "Tag Cache" *: "Tag Cache" *: "Tag Cache" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "Track Gain if Shuffling" *: "Track Gain if Shuffling" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "Presplit Gap" *: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data (experimental)" *: "Recollir Runtime Data (experimental)" *: "Gather Runtime Data" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Album Gain" *: "Album Gain" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "Activar Replaygain" *: "Enable Replaygain" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "Cross Gain" *: "Cross gain" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabic" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "Save Preset List" *: "Save Preset List" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "Opcions de LCD remot" *: "Remote LCD settings" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "Simple EQ Settings" *: "Simple equalizer settings" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "Low Shelf Filter" *: "Low shelf filter" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "Add Preset" *: "Add Preset" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "Feble" *: "Feble" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-inf" *: "" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Editar mode: %s" *: "" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "High-Frequency Attenuation" *: "High-frequency attenuation" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "Crossfade" *: "Crossfade" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "Activar EQ" *: "Enable equalizer" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Tallar" *: "Tallar" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "Aturar-se per sota de" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "High Shelf Filter" *: "High shelf filter" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "remote while-playing-screen" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "Preset" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "Trigger Idle" *: "" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Track Gain" *: "Track Gain" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "Auto-Scan Presets" *: "Auto scan presets" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "Browse EQ Presets" *: "Browse equalizer presets" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Default Codepage" *: "Default codepage" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "Fade-Out Mode" *: "Fade-Out Mode" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "Equalitzador" *: "Equalitzador" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "Res a reprendre" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "Backdrop Loaded" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "Començar per sobre de" *: "" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "Establir de fons" *: "" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "Direct Gain" *: "Direct gain" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache user: *: "Please reboot to enable the cache" *: "Sisplau reinicieu per activar el caché" *: "" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "Clear Current Presets?" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "Peak Filter %d" *: "Peak filter" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "Fade-In Delay" *: "Fade-In Delay" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "Updating in background" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "for at least" *: "" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "Mix" *: "Mix" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Si" *: "Si" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "No" *: "No" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Actiu" *: "Actiu" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Apagat" *: "Apagat" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volum" *: "Volum" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Estèreo" *: "Estèreo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Aleatori" *: "Aleatori" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Repetir" *: "Repetir" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Totes" *: "Totes" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Una" *: "Una" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Mostrar arxius" *: "Mostrar arxius" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Tots" *: "Tots" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Acceptats" *: "Acceptats" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Música" *: "Música" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Llistes de reproducció" *: "Llistes de reproducció" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "Base de dades ID3" *: "Base de dades ID3" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Qualitat" *: "Qualitat" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Freqüència" *: "Freqüència" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Font" *: "Font" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Micròfon" *: "Micròfon" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Línia d'entrada" *: "Línia d'entrada" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digital" *: "Digital" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Canals" *: "Canals" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Cap per avall" *: "Cap per avall" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Barra de Desplaçament" *: "Barra de desplaçament" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Barra d'Estat" *: "Barra d'estat" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Accelerar" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Ralentitzar" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Temps" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Temps de Separació:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Mida:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Pregrabació" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Guany" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Esquerre" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Dret" *: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "Disc ple. Apreta OFF per continuar" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Opció" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "Trigger" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Acceleració" *: "Pitch" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Editar mode: %s" *: "" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Safety (clip)" *: "Safety (clip)" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Voice (fast)" *: "Voice (fast)" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Medium" *: "Medium" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "Live (slow)" *: "Live (slow)" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ set (slow)" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "AGC max. gain" *: "AGC maximum gain"